DRFB7133E2 - Appareil de soin des pieds SCHOLL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DRFB7133E2 SCHOLL au format PDF.
| Type de produit | Appareil de soin des pieds |
| Caractéristiques techniques principales | Appareil électrique pour le soin des pieds, équipé de rouleaux exfoliants |
| Alimentation électrique | Fonctionne sur secteur |
| Dimensions approximatives | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Compatibilités | Rouleaux de rechange compatibles disponibles |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionnement sur secteur) |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Exfoliation des peaux mortes, lissage des pieds |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les rouleaux après chaque utilisation, ne pas immerger l'appareil dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Rouleaux de rechange disponibles, assistance technique recommandée pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser uniquement selon les instructions, ne pas utiliser sur peau irritée ou blessée |
| Informations générales utiles | Idéal pour un usage domestique, recommandé pour les personnes ayant des callosités |
FOIRE AUX QUESTIONS - DRFB7133E2 SCHOLL
Téléchargez la notice de votre Appareil de soin des pieds au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DRFB7133E2 - SCHOLL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DRFB7133E2 de la marque SCHOLL.
MODE D'EMPLOI DRFB7133E2 SCHOLL
CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES
SONT IMPORTANTES Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau,
telle que des baignoires, des éviers ou toute forme de réservoir ou récipient pouvant contenir de l’eau. Cet appareil ne doit pas être manipulé avec les mains mouillées ni être immergé dans l’eau. Maintenez l’appareil hors de portée des enfants ou de personnes handicapées. Veillez à ce qu’aucun enfant en bas âge ne joue avec cet appareil. Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ont des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf sous supervision ou après avoir reçu des instructions quant à son usage d'une personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de
bain. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l'application qui lui a été destinée, telle que décrite dans cette notice. N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. L’appareil possède une surface chaude. Les personnes insensibles à la chaleur doivent utiliser cet appareil avec précaution. Mode d'emploi Placez l'appareil sur un sol plat, solide et de niveau. Remplissage de l’appareil
Avant de remplir l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas branché à l’alimentation secteur.
2. Remplissez l’appareil d’eau à la température souhaitée.
3. Veillez à ne pas dépasser le niveau –MAX- (3,0 litres).
En cas de fuite d’eau au niveau de l’appareil, cessez toute utilisation de celui-ci. REMARQUE : Ce bain de pieds ne peut pas être utilisé sans eau. Il N’est PAS conçu pour être utilisé sans eau. Mise en marche
Branchez l’appareil dans une prise électrique murale. Asseyez-vous puis placez vos pieds dans le bac de l’appareil. Assurez-vous d’être toujours en position assise lorsque vous mettez dans l’appareil ou retirez vos pieds de l'appareil.
4. Ne vous mettez jamais debout sur/dans l’appareil car la pression
exercée serait trop grande et risquerait de le faire rompre casser.
5. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt
(O/I). Les bandes de jets de bulles d’air commencent à émettre des bulles, les jets d’eau se mettent à fonctionner, l’appareil vibre et la fonction d’ozone se met en marche. En position de marche, la technologie unique de maintien de la chaleur empêche l’eau de refroidir et la conserve plus longtemps à la température souhaitée. REMARQUE : La fonction « Maintien de la chaleur » (“keep warm”) évite un refroidissement rapide de l’eau. Elle N’EST PAS destinée à chauffer de l’eau froide. Vous devez remplir l’appareil avec de l’eau à la température désirée. Fonction d’ozone
La fonction d’ozone est activée dès que l’appareil est mis en marche. Elle permet de diffuser une odeur fraîche et propre dans le bain de pieds pendant que l’appareil est en fonctionnement. Ce phénomène tout à fait normal indique que le générateur d’ozone ionique fonctionne efficacement. Notez toutefois que la couleur de l’eau ne doit pas changer. Une fois activée, la fonction d’ozone permet de nettoyer et stériliser l’eau du bain de pieds pour faciliter l’élimination des odeurs de pied et contrôler la croissance des bactéries. ÛËÎÒÓÂÛÙ ÂÓÒ ·Ù¿Ù ̤۷ ÛÙË Û˘Û΢‹, ÁÈ·Ù› Ë ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ›ÂÛË ÌÔÚ› Ó· ÙËÓ Û¿ÛÂÈ.
CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES
SONT IMPORTANTES Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau,
telle que des baignoires, des éviers ou toute forme de réservoir ou récipient pouvant contenir de l’eau. Cet appareil ne doit pas être manipulé avec les mains mouillées ni être immergé dans l’eau. Maintenez l’appareil hors de portée des enfants ou de personnes handicapées. Veillez à ce qu’aucun enfant en bas âge ne joue avec cet appareil. Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ont des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf sous supervision ou après avoir reçu des instructions quant à son usage d'une personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de
bain. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l'application qui lui a été destinée, telle que décrite dans cette notice. N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. L’appareil possède une surface chaude. Les personnes insensibles à la chaleur doivent utiliser cet appareil avec précaution. Mode d'emploi Placez l'appareil sur un sol plat, solide et de niveau. Remplissage de l’appareil
Avant de remplir l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas branché à l’alimentation secteur.
2. Remplissez l’appareil d’eau à la température souhaitée.
3. Veillez à ne pas dépasser le niveau –MAX- (3,0 litres).
En cas de fuite d’eau au niveau de l’appareil, cessez toute utilisation de celui-ci. REMARQUE : Ce bain de pieds ne peut pas être utilisé sans eau. Il N’est PAS conçu pour être utilisé sans eau. Mise en marche
Branchez l’appareil dans une prise électrique murale. Asseyez-vous puis placez vos pieds dans le bac de l’appareil. Assurez-vous d’être toujours en position assise lorsque vous mettez dans l’appareil ou retirez vos pieds de l'appareil.
4. Ne vous mettez jamais debout sur/dans l’appareil car la pression
exercée serait trop grande et risquerait de le faire rompre casser.
5. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt
(O/I). Les bandes de jets de bulles d’air commencent à émettre des bulles, les jets d’eau se mettent à fonctionner, l’appareil vibre et la fonction d’ozone se met en marche. En position de marche, la technologie unique de maintien de la chaleur empêche l’eau de refroidir et la conserve plus longtemps à la température souhaitée. REMARQUE : La fonction « Maintien de la chaleur » (“keep warm”) évite un refroidissement rapide de l’eau. Elle N’EST PAS destinée à chauffer de l’eau froide. Vous devez remplir l’appareil avec de l’eau à la température désirée. Fonction d’ozone
La fonction d’ozone est activée dès que l’appareil est mis en marche. Elle permet de diffuser une odeur fraîche et propre dans le bain de pieds pendant que l’appareil est en fonctionnement. Ce phénomène tout à fait normal indique que le générateur d’ozone ionique fonctionne efficacement. Notez toutefois que la couleur de l’eau ne doit pas changer. Une fois activée, la fonction d’ozone permet de nettoyer et stériliser l’eau du bain de pieds pour faciliter l’élimination des odeurs de pied et contrôler la croissance des bactéries. Soin des pieds avec accessoires Accensione:
Accessoire de massage rotatif : En déplaçant votre pied selon un mouvement de va-et-vient sur la tête roulante de l’accessoire massant, vous pourrez bénéficier des effets apaisants de ce massage sur toute la plante du pied. Pour installer les accessoires, alignez les montants des accessoires avec les fentes du bassin, puis poussez les accessoires en place. Pour retirer les accessoires, saisissez-les fermement et tirez-les hors du bassin.
Pédicentre motorisé Le pédicentre motorisé offre une solution de pédicure intégrale avec trois accessoires interchangeables: Pierre ponce rajeunissante : Faites passer la plante des pieds sur la pierre ponce rotative pour obtenir une exfoliation vigoureuse et éliminer la peau rugueuse. Rouleau de massage énergisant : Procure aux pieds fatigués un massage avec pénétration en profondeur. Rouleau d’acupression relaxant : Nettoie et exfolie légèrement les pieds pour une peau plus douce et plus souple. Pour installer un accessoire, choisissez la brosse, le rouleau de massage ou la pierre ponce. Assurez-vous que le thalasso-pieds n’est pas raccordé à une prise. Placez l’accessoire désiré dans le centre de pédicure motorisé. Branchez l’adaptateur dans une prise électrique. Appuyez doucement sur l’accessoire avec le pied pour le faire tourner automatiquement. Pour retirer un accessoire, éteignez d’abord l’appareil, puis débranchez-le. Retirez l’accessoire du pédicentre. Les accessoires peuvent être nettoyés avec de l’eau chaude et savonneuse. Veillez à bien rincer et sécher les accessoires avant de les utiliser ou de les ranger. Collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Mettersi a sedere e infilare i piedi nella vaschetta. Infilare i piedi o togliergli dalla vaschetta sempre da seduti. Non usare mai l’apparecchio rimanendo in piedi perché il peso eccessivo potrebbe causarne la rottura.
Entretien et nettoyage
Placez l’appareil dans un endroit sûr, frais et sec en dehors des lorsqu'il n'est pas utilisé. Avant de le vider et le nettoyer, mettez-le en position éteignez-le et retirez la fiche de la prise électrique. N'immergez PAS l’appareil dans l’eau. Tenez l’appareil par les côtés et videz l’eau. REMARQUE : Le bain de pieds doit être vidé par l’ouverture se trouvant à l’avant de l’appareil. Rincez l’appareil à l’eau et en utilisant un détergent liquide doux, puis séchez-le, particulièrement après l’utilisation d’huiles de bain. Essuyez-le avec un chiffon doux humide. N'utilisez PAS de nettoyant abrasif. N'immergez jamais l’appareil dans un liquide quelconque. Tenez l'appareil éloigné de tout solvant ou détergent caustique puissants. N'essayez PAS de réparer cet appareil. Il ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé, en cas
de fuite d’eau ou si une partie en est cassée. Interrompez immédiatement l’utilisation si l’un des cas suivants avait lieu. Rangement Débranchez toujours appareil lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation Laissez l’appareil refroidir avant de l’entreposer dans l’endroit où il sera rangé. Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec. Ne pas tirer ou fausser le cordon. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, il pourrait s’user prématurément et se casser. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est abîmé, il doit être remplacé auprès du détaillant qui vous a vendu l’appareil, ou auprès d’une personne qualifiée, afin d’éviter tout danger éventuel. Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation ne présente aucun signe de détérioration (en particulier au niveau de la prise et du branchement vers l’appareil). Ce produit porte la marque CE et est fabriqué conformément à la directive concernant la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et à la directive concernant la basse tension 2006/95/CE.
AVERTISSEMENT : En cas de dysfonctionnement de l’appareil, n’essayez
en aucun cas de le réparer. Cet appareil ne contient pas de pièces ou composants manipulables par l’utilisateur réparables par l'utilisateur. Fonctions: A - Bande de jets de bulles B - Capot profilé – empêche les éclaboussures et contribue à maintenir la température C - Rouleau de massage D - Interrupteur Marche/Arrêt E - Pédicentre motorisé Cet appareil est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative au recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques. Les produits affichant un symbole de poubelle à roulettes « barrée » sur une étiquette, une boîte cadeau ou une notice d'utilisation doivent être recyclés séparément des autres déchets domestiques lorsqu'ils arrivent à la fin de leur vie utile. Prière de NE PAS jeter votre vieil appareil avec les déchets domestiques ordinaires. Il est probable que votre détaillant d'électroménager pourra reprendre votre vieil appareil lorsque vous désirerez le remplacer. Vous pouvez également contacter les autorités gouvernementales compétentes pour demander de l'aide et des conseils sur les sites pouvant accepter et recycler votre vieil appareil. Garantie et service Votre appareil Scholl est garanti contre les défauts survenant lors d’une utilisation normale de l’appareil pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat. Si votre produit n’offre pas les performances satisfaisantes à cause de défauts matériels ou de fabrication, il sera remplacé. Il suffit de retourner l’appareil auprès du détaillant où vous l’avez acheté, accompagné du reçu ou du ticket de caisse, caisse pour obtenir un remplacement gratuit. Cette garantie ne couvre pas les problèmes liés à une utilisation incorrecte ou abusive. (Ceci ne remet pas en cause vos droits en tant que consommateur.) © Scholl est une marque commerciale du Groupe de sociétés Reckitt Benckiser utilisée sous licence par Helen of Troy Limited. Pour obtenir plus d’informations sur ce produit, visitez notre site à l’adresse suivante : www.scholl-relax.com
Accessoire de massage rotatif : En déplaçant votre pied selon un mouvement de va-et-vient sur la tête roulante de l’accessoire massant, vous pourrez bénéficier des effets apaisants de ce massage sur toute la plante du pied. Pour installer les accessoires, alignez les montants des accessoires avec les fentes du bassin, puis poussez les accessoires en place. Pour retirer les accessoires, saisissez-les fermement et tirez-les hors du bassin.
Pédicentre motorisé Le pédicentre motorisé offre une solution de pédicure intégrale avec trois accessoires interchangeables: Pierre ponce rajeunissante : Faites passer la plante des pieds sur la pierre ponce rotative pour obtenir une exfoliation vigoureuse et éliminer la peau rugueuse. Rouleau de massage énergisant : Procure aux pieds fatigués un massage avec pénétration en profondeur. Rouleau d’acupression relaxant : Nettoie et exfolie légèrement les pieds pour une peau plus douce et plus souple. Pour installer un accessoire, choisissez la brosse, le rouleau de massage ou la pierre ponce. Assurez-vous que le thalasso-pieds n’est pas raccordé à une prise. Placez l’accessoire désiré dans le centre de pédicure motorisé. Branchez l’adaptateur dans une prise électrique. Appuyez doucement sur l’accessoire avec le pied pour le faire tourner automatiquement. Pour retirer un accessoire, éteignez d’abord l’appareil, puis débranchez-le. Retirez l’accessoire du pédicentre. Les accessoires peuvent être nettoyés avec de l’eau chaude et savonneuse. Veillez à bien rincer et sécher les accessoires avant de les utiliser ou de les ranger. Collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Mettersi a sedere e infilare i piedi nella vaschetta. Infilare i piedi o togliergli dalla vaschetta sempre da seduti. Non usare mai l’apparecchio rimanendo in piedi perché il peso eccessivo potrebbe causarne la rottura.
Entretien et nettoyage
Placez l’appareil dans un endroit sûr, frais et sec en dehors des lorsqu'il n'est pas utilisé. Avant de le vider et le nettoyer, mettez-le en position éteignez-le et retirez la fiche de la prise électrique. N'immergez PAS l’appareil dans l’eau. Tenez l’appareil par les côtés et videz l’eau. REMARQUE : Le bain de pieds doit être vidé par l’ouverture se trouvant à l’avant de l’appareil. Rincez l’appareil à l’eau et en utilisant un détergent liquide doux, puis séchez-le, particulièrement après l’utilisation d’huiles de bain. Essuyez-le avec un chiffon doux humide. N'utilisez PAS de nettoyant abrasif. N'immergez jamais l’appareil dans un liquide quelconque. Tenez l'appareil éloigné de tout solvant ou détergent caustique puissants. N'essayez PAS de réparer cet appareil. Il ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé, en cas
de fuite d’eau ou si une partie en est cassée. Interrompez immédiatement l’utilisation si l’un des cas suivants avait lieu. Rangement Débranchez toujours appareil lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation Laissez l’appareil refroidir avant de l’entreposer dans l’endroit où il sera rangé. Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec. Ne pas tirer ou fausser le cordon. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, il pourrait s’user prématurément et se casser. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est abîmé, il doit être remplacé auprès du détaillant qui vous a vendu l’appareil, ou auprès d’une personne qualifiée, afin d’éviter tout danger éventuel. Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation ne présente aucun signe de détérioration (en particulier au niveau de la prise et du branchement vers l’appareil). Ce produit porte la marque CE et est fabriqué conformément à la directive concernant la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et à la directive concernant la basse tension 2006/95/CE.
AVERTISSEMENT : En cas de dysfonctionnement de l’appareil, n’essayez
en aucun cas de le réparer. Cet appareil ne contient pas de pièces ou composants manipulables par l’utilisateur réparables par l'utilisateur. Fonctions: A - Bande de jets de bulles B - Capot profilé – empêche les éclaboussures et contribue à maintenir la température C - Rouleau de massage D - Interrupteur Marche/Arrêt E - Pédicentre motorisé Cet appareil est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative au recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques. Les produits affichant un symbole de poubelle à roulettes « barrée » sur une étiquette, une boîte cadeau ou une notice d'utilisation doivent être recyclés séparément des autres déchets domestiques lorsqu'ils arrivent à la fin de leur vie utile. Prière de NE PAS jeter votre vieil appareil avec les déchets domestiques ordinaires. Il est probable que votre détaillant d'électroménager pourra reprendre votre vieil appareil lorsque vous désirerez le remplacer. Vous pouvez également contacter les autorités gouvernementales compétentes pour demander de l'aide et des conseils sur les sites pouvant accepter et recycler votre vieil appareil. Garantie et service Votre appareil Scholl est garanti contre les défauts survenant lors d’une utilisation normale de l’appareil pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat. Si votre produit n’offre pas les performances satisfaisantes à cause de défauts matériels ou de fabrication, il sera remplacé. Il suffit de retourner l’appareil auprès du détaillant où vous l’avez acheté, accompagné du reçu ou du ticket de caisse, caisse pour obtenir un remplacement gratuit. Cette garantie ne couvre pas les problèmes liés à une utilisation incorrecte ou abusive. (Ceci ne remet pas en cause vos droits en tant que consommateur.) © Scholl est une marque commerciale du Groupe de sociétés Reckitt Benckiser utilisée sous licence par Helen of Troy Limited. Pour obtenir plus d’informations sur ce produit, visitez notre site à l’adresse suivante : www.scholl-relax.com
Notice Facile