DR1660 E1 - Appareil de soin des pieds SCHOLL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR1660 E1 SCHOLL au format PDF.
| Type de produit | Bac hydromasseur Infrablue |
| Marque | SCHOLL |
| Modèle | DR1660 E1 |
| Utilisation | Domestique uniquement |
| Capacité d'eau maximale | 3,2 litres |
| Fonctions | Massage vibratoire, bulles d'air, chaleur Infra-Bleu, maintien de chaleur |
| Réglages du commutateur | 3 positions (0: arrêt, 1: chaleur + massage doux + Infra-Bleu, 2: vibration + bulles + chaleur + Infra-Bleu, 3: chaleur + bulles) |
| Accessoires de massage fournis | Tête roulante, accessoire d'acupression, acunodule |
| Plaques de base interchangeables fournies | Plaque avec nodules plantaires, plaque avec rouleaux d'acupression |
| Plaque chauffante Infra-Bleu | Oui, pour concentrer la chaleur sur la plante des pieds |
| Durée d'utilisation maximale continue | 20 minutes |
| Alimentation | Secteur (220-240 V, estimation) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide et détergent doux ; ne pas immerger |
| Garantie | 2 ans contre les défauts de matériau et de fabrication |
| Conformité | CE, directives CEM 89/336/EEC et basse tension 2006/95/EC |
| Recyclage | Conforme à la directive DEEE 2002/96/CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR1660 E1 SCHOLL
Questions des utilisateurs sur DR1660 E1 SCHOLL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de soin des pieds au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR1660 E1 - SCHOLL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR1660 E1 de la marque SCHOLL.
MODE D'EMPLOI DR1660 E1 SCHOLL
Bac hydromasseur Infrablue
Manuel d'utilisation et d'entretien
Infrablaues Fufbad
Cet apparéil est réservé à l'usage domestique.
L'aspect extérieur de cet appeareil peut etre different des illustrations proposees ci-dessus
Veuillez tire toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéile
AVERTISSEMENT: Maintérez cet apparilé à l'abri de l'eau. N'utilise pas l' apparilé à proximité d'une source d'eau, telle que des baignoires, des éviers ou toute forme de réservoir ou顶层 pouvant contien de l'eau. Ne manipulation l' apparilé qu'avec des mains bien sèches, jamais sous l'eau ou dans un environnement qui pourrait le rendre humide. Maintérez l' apparilé hors de portée des enfants ou de personnes handicapées. Veillez à ce qu'aucun infant en bas âge ne jouve avec cet apparilé.
Ce dispositif ne doit pas ettre utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ont des capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou qui manquent d'expérience et des connaissances, sauf sous supervision ou après avoir reçu des instructions quant à son usage d'une personne responsable de leur sécurité.
Mode d'emploi :
Placez l'appareil sur une surface plane et solide.
Remplissage :
- Avant de le replird e'eau, assurez-vous que l'appareil est bien débranché.
- Remplissez l'appareil d'eau à la température désirée (maximum 3,2 litres).
- Lors du rempissage, ne dépassé pas la marque du niveau supérieur d'eau (niveau limite) situé à l'intérieur de l'appareil.
- Le bac peut également être utilisé à sec pour masser les pieds sansmplir l'apparil d'eau. Dans ces cas, utiliser unequémentles fonctions de massage à chaud et infrablique.
Mise en marche :
- Branche l'appareil dans une prise électric quarale.
-
Asseyez-vous puis placez vos pieds dans le bac de I'appareil.
-
Assurez-vous d'être toujours en position assise lorsque vous mettez dans l'appareil ou de les en retarder.
- Ne vous mette jamais début sur/dans l'appareil car la pression exercée serait trop grande et risquérait de la vente rompe.
- Faites toumer le commutateur dans la position désirée.
Notes d'utilisation :
REMARQUE: La fonction « Maintien de la chaleur » ("keep warm") évite un refroidissement rapide de l'eau. Elle N'est PAS destinée à chauffer de l'eau froide. Vous devez replir l'appareil avec de l'eau à la temperature désirable.
Massage / Chaleur / Chaleur Infrablee
- Placez les pieds au fond du bac de l'apparil et mettez le commutateur en marche. La fonction « Maintien de la chaleur » est également activée.
- Placez le pied sur la plaque de chauffage infrablee pour concentrer la chaleur et oblirnir la sensation apaisante le long de la plante et des orteils.
REMARQUE: La chaleur infrablee doit etre plaissante etcomfortable. En cas de douleur ou d'inconfort,veuilliez cesser d'utilier I'appareil et consultez un medecin.
Massage / Chaleurur / Bulles d'air / Chaleurur Infrableue
- Placez les pieds au fond du bac de l'appareil et mettez le commutateur en marche.
Si le commutateur est place dans cette position, les fonctions vibrations, bulles d'air et « Maintien de chaleur » sont activées simultanement. - Cette fonction vous permet d'obtenir l'ultime massage, c'est à dire un massage à chaud, en profondeur avec des bulles d'air revigorantes.
- Placez the pied sur la plaque de chiffage infralBE pour concentrer la chaleur et obtirn la sensation apaisante le long de la plante du pied et des ortels.
REMARQUE: La chaleur infrablee doit etre plaissante etcomfortable. En cas de douleur ou d'inconfort,veuiliez cesser d'utilier I'appareil et consultez un medecin.
Chaleur / Bulles d'air
- Dans cette position, les fonctions « Maintien de la chaleur » et bulles d'air sont activées.
- Les bulles d'air revigorantes et l'eau chaude caressent les pieds et massent la peau en douceur.
- Le traitement est particulièrement raffrachissant en été lorsqu'la fonction à bulles est utilisée avec de l'eau froide.
Mode d'emploi des accessoires de massage
- Adaptez l'accessoire déséré dans la fente prévue de la console du milieu.
- Massez doucement le pied en le passant et repassant sur l'accessoire.
Mode d'emploi des plaques de base interchangeables :
- Pour changer une plaque de base, soulevez du bout des doigns pour la plaque au niveau des rebocks centraux, puis faits-la bascuier vers la paroi extérieure de l'appareil pour la retirer. Utilise le tracé interneur de la plaque de remplacement pour aligner celle-ci avec la forme correspondante de la base, puis appuyez pour la fixer en place.
- L'appareil peut aussi être utilisé sans plaque de base.
Accessoires de massage
Tete roulante
En déplacant votre pied selon un mouvement de va et viennent sur la tête roulante de l'accessoire massant, vous pourez bénéfier des effets apaisants de ce massage sur toute la plante du pied (voir figure A).
Acupression
L'accessoire d'acupression a un effet très stimulant sur la plante du pied. Ajustez la pression selon le niveau de comfort (voir figure B).
Acunodule
L'acunodule permet un massage concentré pour relaxer le pied fatigué en profondeur (voir figure C).
Plaques de base interchangeables
Nodules plantaires
Is relaxant la voute plantaire et la plante du pied (voir figure D).
Rouleaux d'acupression
Ils permettent un massage apaisant de tout le pied ayant pour résultat un comfort total (voir figure E).
Tableau des réglages du commutateur
| Réglage | Fonction |
| 0 | Apparil branché dans la prise électrique. |
| 1 | « Maintien de la chaleur », massage doux et chaleur "Infra-Bleu". |
| 2 | Massage vibratoire avec bulles d'air, « Maintien de la chaleur » et chaleur "Infra-Bleu" |
Important: Ne pas laisser l'apparéil fonctionner en continu pendant plus de 20 minutes. Dans ce cas, mettez-le à l'arret puis laissez : l'applé réfricidox à la température de la piece. Une utilisation quotidière de dix minutes suffient à se sentir revitalisé. La durée du massage et la fréquence d'utilisation peuvent être augmentées si nécessaire.
DANGER-Pour réduire le risque d'électrocution:
- Toutjours débrancher l'appareil de la prise immediatement après l'utilisation et avant de le nettoyer.
- NE PAS se tenirdebit sur ou dans l'appareil. Utiliser l'apparel en position asseine uniquement.
- NE PAS utiliser dans le bain ou sous la douche.
- NE PAS placer ou ranger l'appareil dans un endroit d'ou il peut tomber ou est tiré dans une baignoire ou un lavabo. NE PAS le placer ou le laisser tomber dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- NE PAS recherche à-retirer l'appareil s'il est tombé dans l'eau. Commencez par débrancher l'appareil.
MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles :
- Un applié electrique de doit jamais été laxée sans surveillance. Debranche-le de la prise électrique en dehors des utilisations ou avant d'ajouter ou de retirer des pieces.
- NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe pourrait se produit et entraigner un incendie, un choc électric qu'on des blessures corporelles.
- Utiliser cet apparéil uniquement pour l'usage décrit dans ce livre.
- NE PAS utilise d'accessores non-recommendés par le fabricant.
- NE PAS transporter cet appeareil en le tenant par le cordon electrique.
- Garder le cordon électric à distance des surfaces chauffées.
- Je jamais utilise l'appareil si les ouvertes d'air sont bloquées. Garder les orifices d'air exemples de charpie, cheveux et autres substances.
- Ne jamais laisser l'appareil en marche pendant le sommeil ou si vous étés somnolent.
- Ne jamais laisser tomber ou insérer un objet dans l'une des ouvertures.
-
NE PAS utilisel l'appareil a I'extérieur.
-
NE PAS faire fonctionner dans un endroit où sont utilisés des produits en aérosols (vaporisateurs) ou de l'oxygène.
- Pour débrancher,mettre tous les interrupteurs en position d'arrêtpuis retirer la fiche de la prise mulaire.
- Debrancher cet apparéil avant de le remplir. Le remplir uniquement avec de l'eau. NE PAS trop remplir.
- L'appareil compte une surface chaude: assurez-vous de l'utiliser avec précaution pour éviter les brûlures. Les personnes insensibles à la chaleur doivent utiliser l'appareil avec prudence.
- Si le cordon électrique et l'apparéel est endommage, l'apparéol doit être replacé. Pour cela, le rapporter au lieu d'achat ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Entretien et nettoyage
- Placez l'appareil dans un endroit sur, frais et sec en dehors des utilisations.
- Avant de le vider et le nettoyer, mettez-le en position d'arrêt et retirez la fiche de la prise électrique. NE PAS immerger l'appareil dans l'eau.
Tenez l'appareil par les cotes et videz I'eau. - Rincez l'apparel à l'eau et en utilisant un détergent liquide doux, puis séchez-le, particulièrement après l'utilisation d'huiles de bain.
- Essuyez-le avec un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de nettoyant abrasif. Ne jamais submerger l'appareil dans un liquide quelconque. Ténir élogné de tout solvant ou détergent caustique.
Ce produit porte la marque CE et est fabriqué conformément à la directive concernant la compatibilité electromagnétique 89/336/EEC et à la directive concernant la basse tension 2006/95/EC.
AVERTISSEMENT: En cas de dysfonctionnement de l'appareil, n'essayez en aucun cas de le réparer. Cet apparéil ne contient pas de pieces ou composants manipulables par l'utilisateur.
\section*{CharACTERISTiques :}
- UN COUVERCÉ PROFLÉM ÉMOVIBLE SERT DE PARE-ÉCLABOUISSUES ET AIDE À RETENIR LA CHALEUR.
B. LES RÉGLAGES MULTIPLES PERMETTENT DE PERSONNALISER VOITE MASSAGE
C. PLAQUES DE BASE INTERCHANGEABLES
D. PLAQUE CHAUFFANTE INFRABLEUE
E. ACCESSORIES DE MASSAGE INTERCHANGEABLES
F. TÉTE ROULANTE
G. ACCESSIORE D'ACUPRESSION
H. ACUNODULE
I. PLAQUE DE BASE AVEC NODULES PLANTAIRES
J. PLAQUE DE BASE AVEC ROULEAUX D'ACUPRESSION

Cet apparéil est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative au recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques. Les produits affichtant un symbole de poulbelle « s = barre » sur une étiquette, une bolte caadeau ou une notice d'utilisation doivent être recycléesment des autres déchets domestiques lorsquils arrivent à la fin de leur vie utilis.
Prière de NIE PAS jeterVote viellappareil aveclesdecchetsdomestiques ordinaires. Il est probable quevoitrédalanté l'électroméningerspuisbee répandreVote viellappareil lorsquvésiderrezle remplacer.Vouspuvez égallementcontacterles autoritésgouvernementalescompetentes pourmandemerde l'aide et descainselsur les sitéspouvant accepteretrecyclervoileappareil.
GARANTIE ET SERVICE
Votte apparélie Scholl est garanté contre les défauts suvenant lors d'une utilisation normale de l'apparéil pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat. Si vous produit n'offre pas les performances satisfaisantes à cause de défauts matériels, ou de fabrication, il sera remplaçé. Il suffit de returner l'apparéil auprès du détaillant où you l'avè acheté, accompagné du reçu ou ticket de casserie, il sera notamment remplaçé. Cette garantie ne couvres pas les problèmes liés à une utilisation incröte de l'apparéil ou à un non-respect des instructions. Ceà ne rémet pas en cause vos droits en tant que consommateur.