FEVER WHITE/GOLD - Téléphone mobile WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FEVER WHITE/GOLD WIKO au format PDF.
| Type de produit | Smartphone WIKO FEVER WHITE/GOLD |
|---|---|
| Écran | 5.2 pouces, Full HD, 1920 x 1080 pixels |
| Processeur | Octa-core 1.5 GHz |
| Mémoire RAM | 3 Go |
| Stockage interne | 16 Go, extensible via microSD jusqu'à 64 Go |
| Caméra arrière | 13 MP avec autofocus et flash LED |
| Caméra avant | 5 MP |
| Système d'exploitation | Android 5.1 Lollipop |
| Connectivité | 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS |
| Batterie | 2900 mAh, non amovible |
| Dimensions | 147 x 72 x 8 mm |
| Poids | 145 g |
| Couleurs disponibles | Blanc et or |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran et le boîtier. |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, utiliser un étui de protection. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les opérateurs avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FEVER WHITE/GOLD WIKO
Questions des utilisateurs sur FEVER WHITE/GOLD WIKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FEVER WHITE/GOLD - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FEVER WHITE/GOLD de la marque WIKO.
MODE D'EMPLOI FEVER WHITE/GOLD WIKO
Le déscriptif de ce guide peutContainir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
FÉLICITATIONS!
Vous venez d'acquérir votre mobile WIKO FEVER 4G.
Vous trouvrez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariserrapidement avec l'univers WIKO.
Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent et être enaucun cas transmises ou reproduites sous quelsque forme que ce soit et sans l'autorisation écrite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO SAS.
Avis
Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention et a pour but de vous guider dans l'utilisation de cet apparéil. Les informations et commandations qui y figurent ne constituent cependant pas une garantie au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la Consommation. WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce manuel.
Limits de responsabilité
L'intégralité des services et contenus accessibles depuis cet apparueil sont la propriété exclusive de tiers et sont donc protégés par des lois (Droit d'auteur, brevet, licence, et autres lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, trans-
férer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit, des contenus ou des services éditions par le biais de cet apparéil ou d'en produit des formes dérivées. LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS EN L'ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, À QUELQUE FIN QUE CE SOIT ; IL NE GARANTIT PAS NON PLUS LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADOQUATION À UN USAGE PARTICULIER. WIKO N'ASSURE PAS L'EXACTITUDE, LA VALIDité, LA LEGALITE OU L'EXHAUSTIVÉ DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL.
WIKO n'aaucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des reseaux ou des dispos-sitifs de transmission. Par ailleurs,les services de tiers peuvent etre interrompus ou résiliés à tout moment.À ce titre,WIKO n'assure aucune representation ou garan-tie concernant la disponibilité de tout contenu ou service
tiers et décline expressément toute responsabilité en lien avec une telle interruption ou suspension.
WIKO ne peut être en aucune manière tenu pour responsable du traitement et suivi des contenus et services tiers accessibles par le biais de cet apparéil. Toute question ou requête concernant lesdits contenus ou services doit être transmise directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.
Un opérateur tiers, indépendant, fournit la carte SIM et le réseau ou système (cellulaire ou autre) sur lequel cet apparèil fonctionne. WIKO rejette expressesment toute responsabilité relative au fonctionnement, à la disponibilité, à la couverture, aux services ou à la capacité du réseau ou système (cellulaire ou autre). La responsabilité de WIKO et de son service après-vente agrée se limite uniquement au coût de la réparation et/ou du remplacement de l'unité pendant la période de garantie.
WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU Niveau DE LA RESPONSABILITE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DESDOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DES HONORAIRES D'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS DES CONTENUS OU SERVICES ACCESSIBLES PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL.
CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Contenu du coffret :
- Mobile WIKO FEVER 4G
- Adaptateur secteur
- Cable micro USB
- Kit piéton
- Guide d'utilisateur
- Batterie non amovible

Découvrir votre téléphone
FR
- Les boutons du téléphone
| Boutons | Fonction |
| Marche/Arrêt | Maintenir le bouton,enforcé:Allumer/arrêter le téléphone. Appuyer légèrement:verrouiller l'écran tactile. |
| Accueil ○ | Revenir à l'écran d'accueil, ouvrir Google NOW (maintenir le bouton,enforcé). |
| Aperçu □ | Ouvrir la liste des applications récentes. |
| Retour ← | Revenir à l'écran précédent. Fermer le clavier à l'écran. |
| VOLUME +/- | Augmenter ou réduire le volume de l'appoint, sonnerie, musique, yeux et d'autres fonctions audio.Lorsque le téléphone sonne, passer la sonnerie en mode silencieux.Activer le mode réunion en appuyant longuement sur Volume-. |
Préparer la mise en route
- Insertion des cartes SIM
L'utilisation de votre téléphone nécessite l'insertion de votre carte SIM. La coque arrêté du téléphone est fixé avec des clips. Veuillez la déclipser à l'aide de l'encoche de la coque et en suivant le contour du téléphone. Insérez les cartes SIM selon les schémas ci-dessous.
1.

2.

3.

~ Installation de la carte mémoire
Votre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu'à 64 Go.
Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-dessous.

- Chargement de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie re-chargeable.
Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.
Branchez le chargeur à une prise de courant et l'embout micro USB au port USB du téléphone.
Levoyant d'etat du téléphone passae au rouge, indi-quant qu'il est en charge.
Une fois que le chargement est terminé, le voyant d'etat passse au vert, débranchez-le du chargeur.
Pour plus d'information, reportez-vous à la section «Consignes de sécurité».

Demarrage et arrêt
Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de manière prolongée jusqu'à ce que le téléphone vibre.
Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le débloquer à l'aide de votre code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce n'est pas le cas, contactez votre opérateur téléphonique).
Pourmettreletelephonehors tension,appuyez demaniere prolongee sur le bouton MARCHE/ARRET jusqu'àl'ouverture du menu,appuyez sur Eteindre. Appuyez ensuite sur OKpour confirmer.
Le téléphone vibre légèrement quand il est complètement éteint.
Opérations basiques
Gestion SIM
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s'affichent, vous étes invite à modifier ou non les paramètres liés à l'appoint, message et connexion internet. La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par défaut pour la connexion des données.
Maintenant vous pouvez :
- Régler la SIM par défaut pour les Appels vocaux, les Appel videos, les SMS/MMS, et la Connexion de données pour internet. La couleur d'arrière-plan permet de différencier les deux cartes SIM.
- Vous pouvezCHOISIR la SIM avant chaque action, par exemple, avant d'émettre un appel ou d'envoyer un SMS/MMS en selectionnant «Toujours demander»
Connexion réseau
APN non disponible
Si vous opérer ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, accédez aux Paramètres Sans fil et réseaux Plus Réseaux mobiles SIM1 ou SIM2 Noms des points d'accès, appuyez sur le bouton et saisissez les informations fournies par votre opérateur. Revenez sur le menu précédent,CHOISSEZ L'APN que vous venez d'enregistrer.
- Activer la connexion des données
Pour vérifier votre configuration de connexion des données :
- Accédez aux Paramètres Sans fil et réseaux Plus Réseaux mobiles SIM1 ou SIM2 Noms des points d'accès, activez le point d'accès suivant votre opérateur/orfait.
- Pour activer la connexion des données, faites glisser le panneau des notifications jusqu'en bas de l'écran et activez la connexion des données en cliquant sur
- Vous pouvez désir pour chaque carte SIM vous souhaitez activer la connexion des données dans Paramètres Sans fil et réseaux Cartes SIM Carte SIM préféroye pour Données mobiles, puis appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez activer.
Quand vous désissez la connexion de données pour une carte SIM, le réseau 4G ne peut être activé que pour cette carte SIM.
Itinérance des données
Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous doivent activer son Itinérance des données dans le menu Paramètres Sans fil et réseaux Plus Réseaux mobiles SIM1 ou SIM2 Activer Itinérance des données. Autrement la connexion internet sera désactivée par défaut.
\~Wi-Fi
Pour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l'icone

signifie que le Wi-Fi est activé.
signifie que le Wi-Fi est désactivé.
Mode Avion
Pour activer / désactiver le mode avion, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l'icone / .
signifie que le mode avion est activé.
signifie que le mode avion est désactivé.
Lorsque le mode avion est activé, l'ensemble des connexions et services sans fil (données cellulaires, Wi-Fi, Bluetooth, GPS et service de localisation) est désactivé et les fonctionnalités et applications utilisant ces connexions et services peuvent être totalement ou partiellement indisponibles.
Notifications
Icones de notification sur la barre d'etat
Puisance du signal
4G Réseau 4G
H+ HSPA+ (3G++) connecté
H HSPA (3G+) connecté
3G Réseau 3G connecté
E Réseau EDGE connecté
G Réseau GPRS connecté
Aucun signal
R En itinérance
? Wi-Fi disponible

Wi-Fi connecté

Bluetooth activé

GPS en service

Appel vocal en cours

Appel en attente

Appel manqué

Synchronisation

Nouvel e-mail

Alarme activée

Mode silencieux activé

Nouveau message vocal

Téléchargement
Connecté à l'ordinateur
Niveau de charge de la batterie
Nouveau SMS ou MMS
Mode avion activé
Carte SIM modifiée
Pas de carte SIM
Selon les applications, les notifications peuvent être accompaniesées d'un signal sonore, d'une vibration ou du clignotement de voyants.
Le panneau de notifications
Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glissez la barre d'etat vers le bas de l'écran. Les informations concernant l'arrivée de nouveaux messages, d'évènements d'agenda à partir, l'ariat des téléchargements etc. seront alors affichées.
Appuyez sur é pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la croite pour l'effacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR .
Pour acceder au panneau des régages, appuyez sur
Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notifications avec deux doigts vers le bas.
Utilisation des menus
Les menus de votre téléphone sontprésentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d'options.
Menu contextual
Pour faire apparaitre un menu contextual, appuyez de manière prolongée sur un élément de l'écran, le menu contextual propose des actions associées à cet élément.
Par exemple, appuyez de manière prolongée sur un SMS, les options liées à ce message apparaisent.
Attention: Tous les éléments ne disposent pas de menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui prolongé sur un élément lié à chaque menu, il ne se passé rien.
Menu d'options
Pour faire apparaitre un menu d'options, appuyez sur l'icone. Le menu d'options propose des actions ou réglages liés à l'application ou l'écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextuel.
Attention: certains écrans ne disposent pas de menus d'options.
Consignes de sécurité
Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez litre attentivement les consignes de sécurité :
- Enfants: Soyez très vigilant avec les enfants.
Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s'agit donc d'être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entraîner la suffocation en cas d'ingestion.
Dans le cas où votre apparéil est équipé d'un apparéil photo ou d'un dispositif déclairage, ne l'utilisez pastrop pres des yeux des enfants ou des animaux.
- Audition: À pleine puissance, l'écoute prolongée au moyen d'un casque léger, ou d'écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longues périodes.
- Au volant: Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrême et régulière
pour réduire au maximum le risque d'accident. Utiliser un téléphone portable peut distraître son utilisateur et le conduire à un accident. Il s'agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d'utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et l'utilisation d'un kit main-libre ne peut pas être considérée comme une solution.
En avion: Éteignez votre téléphone dans l'avion.
Pensez à steindre votre téléphone lorsque vous ont été dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.
- Milieu hospitalier: Éteignez votre téléphone à proximité de tout apparéil Médical.
Il est très dangereux de laisser allumé un téléphone à proximé d'un apparéil Médical. Celui-ci peut créé des interférences avec des apparéils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.
Pensez à étéindre votre téléphone dans les stations-
service. N'utilisez pas votre apparéil dans une station-essence, àproximé de carburants. Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.
5. Implants électroniques et stimulateurs cardiaques: Les personnes équipées d'un implant électronique ou d'un stimulator cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarquez que votre apparéil provoque des interférences avec un stimulator cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulator cardiaque pour être informé de la conduite à tener.
6. Risques d'incendie: Ne laissez pas votre apparéil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cusinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d'incendie sont réels).
7. Contact avec des liquides: Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégats provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
8. N'utilisez que les accessoires homologués par
WIKO.
L'utilisation d'accessoires non homologués peut déterminer vosures teléphone ou provoquer des risques.
9. Ne détruirez pas les batteries et les chargeurs.
N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé.
Ne pasmettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive.
D'une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0^ ou supérieures à 45^ ). Ces différences de températures peuvent réduire l'autonomie et la durée de vie des batteries.
- Chocs ou impacts: Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin.
Protégéz votre téléphone : des chocs ou impacts pourraient l'endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et poursraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser tomber votre apparéil. Ne touche pas l'écran avec un objet pointu.
- Décharge électrique: Necherche pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électrique sont réels.
- Entretien: Si vous foulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool).
- Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre appareil s'il est posé sur du tissu.
- Altiération des bandes magnétiques: Ne place pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques.
- Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un environnement à température trop élevé ou trop BASSE, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensolesillement ou environnement trop humide. La température appropriée pour le téléphone est de -10^ à +45^ , la température maximale pendant le changement indiquée par le fabricant est +40^ .
- Le matériel dont est fait le boîtier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite USB est interdite.
- L'adaptateur doit être installé à proximité de
l'appareil et doit être facile d'accès.
- Le chargeur est donc pour un usage en interieur uniquement. Le chargeur est de type :
| ZONE | PAYS | TYPE DE CHARGEUR |
| Zone 1 | France, Allemagne, Italie, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse, Luxembourg, Pologne, Algérie | TN-050100E4, la tension de sortie/ courant est de 5.0V/1.0A |
| Zone 2 | Emirats arabes unis, Arabie Saoudite, Nigeria, Kenya | TN-050100B4, la tension de sortie/ courant est de 5.0V/1.0A |
Consignes d'utilisation importantes
Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation
- Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modele non-conformte peut entrainer une explosion de cette dernière.
- Ne jetez jamais les batteries au feu et voirlez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usages.
- Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
- Ne démontez pas la batterie.
- La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir être remplaçée. Lorsque la batterie présente des signes de faibblesse, vous pouvez procéder à son remplacement.
- Si vous n'utilise pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
- Ne vous débarrasssez pas des batteries avec les
déchets menagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuilles la rapporter au service après vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.
-
Afin de réduire votre consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.
-
Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus d'une semaine, cela pourrait creer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.
-
Manipuez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
-
Appel d'urgence: Il peut arriver que les numéross d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.
12. Exposition aux radiofréquences:
Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales (ICNIRP1) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en
place par des organismes scientifiques indépendants à partir d'études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l'utilisation d'un téléphone portable.
Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d'absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests permettant d'identifier le DAS, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard.
1Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants
Même si le taux d'absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.
Un téléphone est donc pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus, n'importe quel modèle de téléphone, avant
sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européen R&TTE.
Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.
La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle pour une utilisation après de l'oreille est de 0.236 W/kg et de 0.573 W/kg pour une utilisation après du corps, à une distance minimale de 1,5 cm. Il est conforme aux règles en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu'il est utilisé dans sa position normale au niveau de l'oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, des données, ou des messages, cet apparéil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de messages peut être retardée jusqu'à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support
utilisé à des fins de transport, il ne doit pas conténir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps.
*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de presentation des informations en vigueur dans différents pays.
Conseils pour réduire le niveau d'exposition
Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, nous vous recommendons d'utiliser votre téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseillé d'en limiter l'utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacements en voiture ou en train, etc.
Les conditions de réception sont indiquées par l'intermédiaire de barrettes apparaisant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne.
Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommendons l'utilisation du kit mains libres.
Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tener le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tener le téléphone éloigné du ventre.
Vous pouvez également empêcher toute émission et réception d'ondes electromagnétiques par le téléphone en activant le mode avion.
-
La réparation de votre apparéil doit être effectuee par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre apparéil à des personnes non habitétés, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.
-
Le code IMEI est le nombre de série qui permet l'identification de votre apparéil et le suivi de SAV. Il y a plusieurs façon pour retrouverer votre code IMEI :
-
Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre téléphone mobile.
- Consulter la boite d'emballage de votre téléphone.
- Retirer la batterie de votre apparéil: sur le dos, vous verrez une étiquette avec votre code IMEI.
(Pour les batteries non-amovibles, consulter l'IMEI grave sur la coque arrêté du téléphone)
ATTENTION
WIKO ne garantit pas l'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil, photo, etc.).
Accord sur l'utilisation de données
L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuite qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos spécifications matérielles, votre modèle et, eneturn, de vous tener informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnaue sur un modele ou une série. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d'anomalie afin d'y apporter une solution technique dans les meilleurs délais. La collecte de ces informations est nécessaire pour permettre à WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour votre téléphone.
Par l'enregistrement de votre téléphone, vous reconnaisssez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et
utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et afferentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre apparéil WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous recueillerons régulièrement ces informations pour facilititer la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d'assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de votre apparéil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilisateur.
Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels.
L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait entrainer des frais de communication, à votre charge, en fonction de l'abonnement souscrit auprès de votre opérateur de téléphone mobile. Nous vous recommendons d'utiliser une connexion Wi-Fi.
Avec le Wi-Fi, vous n'avez pas de limitation de data (si votre abonnement téléphonique limite l'échange de Data) et la connexion est plus rapide.
Les informations recueillies font l'objet d'un
traitement informatique destiné à acceder aux données matérielles de votre téléphone. Elles seront conservées par WIKO dans un espace dédié et sécurisé, pour une durée maximale de trois ans à compter de leur collecte, selon la nature des données. Le destinataire des données est WIKO SAS. Conformément à la loi «informationque et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiaz d'un droit d'accès de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
Recyclage

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d'une croix, indique que le produit est soumis à une directive européen 2002/96/EC: les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent
impératifement faire l'objet d'un tri sélectif. Veillez à déposer le téléphone hors d'utilisation dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l'environnement et la santé.
Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeurs vous donneront les précisions essentielles concernant l'élimination de votre ancien apparéil.
«Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com»
Déclaration de CONFORMITE
Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile FEVER 4G est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
SAFETY: EN 60950-1: 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013; EN 50332-1:2013; EN 50332-2:2013; EN 62471:2008 EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1/ SAR :EN 50360:2001+A1:2012; EN 50566:2013; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479: 2010/ RADIO: EN 301 511 V9.0.2 (2003-03); EN 300 328 V1.8.1:2012; EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 908-13 V6.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l'adresse suivante: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE
26/09/2015
(Date)

(Nom et signature du responsable dûment habilité)
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com

A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France | Tel +33 4 88 08 95 15
Fax +33 4 88 08 95 20 | wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z