WIKO RIFF CORAIL - Téléphone mobile

RIFF CORAIL - Téléphone mobile WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIFF CORAIL WIKO au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WIKO RIFF CORAIL - page 3
Intitulé Description
Type de produit Smartphone WIKO RIFF CORAIL
Écran Écran tactile de 5 pouces, résolution 480 x 854 pixels
Processeur Quad-core 1.3 GHz
RAM 1 Go
Stockage interne 8 Go, extensible via microSD jusqu'à 32 Go
Caméra arrière 5 MP avec flash LED
Caméra avant 2 MP
Système d'exploitation Android 6.0 Marshmallow
Connectivité 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS
Type de batterie Batterie Li-Ion 2000 mAh
Dimensions 145 x 72 x 9.5 mm
Poids 150 g
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, utiliser des accessoires certifiés
Informations générales Vérifier la compatibilité des réseaux avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - RIFF CORAIL WIKO

Comment réinitialiser mon WIKO RIFF CORAIL ?
Pour réinitialiser votre WIKO RIFF CORAIL, allez dans les paramètres, puis dans 'Sauvegarde et réinitialisation', et sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine'.
Que faire si mon WIKO RIFF CORAIL ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes pour forcer un redémarrage.
Comment améliorer la durée de vie de la batterie de mon WIKO RIFF CORAIL ?
Pour améliorer la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, fermez les applications en arrière-plan et désactivez les connexions inutilisées comme le Bluetooth et le Wi-Fi.
Mon WIKO RIFF CORAIL ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé et que vous êtes à portée du routeur. Essayez de redémarrer votre téléphone et le routeur, puis reconnectez-vous au réseau.
Comment transférer des photos de mon WIKO RIFF CORAIL vers un ordinateur ?
Connectez votre WIKO RIFF CORAIL à l'ordinateur via un câble USB. Une fois connecté, sélectionnez 'Transférer des fichiers' sur votre téléphone, puis accédez à vos photos via l'explorateur de fichiers de votre ordinateur.
Comment mettre à jour le logiciel de mon WIKO RIFF CORAIL ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Votre téléphone vérifiera les mises à jour disponibles et vous pourrez les installer.
Que faire si l'écran tactile de mon WIKO RIFF CORAIL ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et sec. En dernier recours, effectuez une réinitialisation d'usine.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon WIKO RIFF CORAIL ?
Pour libérer de l'espace, supprimez les applications inutilisées, déplacez des photos et vidéos sur un stockage externe, et utilisez des outils de nettoyage intégrés dans les paramètres.
Mon WIKO RIFF CORAIL chauffe, est-ce normal ?
Il est normal que le téléphone chauffe légèrement lors d'une utilisation intensive. Si la surchauffe est excessive, évitez de l'utiliser pendant qu'il charge et vérifiez si des applications consomment beaucoup de ressources.
Comment activer ou désactiver les données mobiles sur mon WIKO RIFF CORAIL ?
Allez dans 'Paramètres', puis dans 'Réseau et Internet', et activez ou désactivez l'option 'Données mobiles'.

Questions des utilisateurs sur RIFF CORAIL WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIFF CORAIL - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIFF CORAIL de la marque WIKO.

MODE D'EMPLOI RIFF CORAIL WIKO

Voues venez d'acquerir vous mobile WIKO RIFF.

Vouys trouvrez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariserrapidement avec univers WIKO.

Le transfert la reproduction et la distribution de l'information contensus dans ce manuel ne peuvent être en peu cas transmis ou produits sous quelques formes que ce soit, ou sans l'autorisation écrite de WIKO.

Marques commerciales

WIKO est une marque déposée de WIKO.

Avis

WIKO se reserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce guide.

Ceguide a eté réalisé avec la plus grande attention,mais toutes les informations et recommendations qui y sont inscrites ne représentat pas une garantie qu'elle qu'elle soit.

Limin de responsabilité

L'intégralité des services et contens accessibles par cet appeilre sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des bois [Droit d'auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle]. Ces services sont réservés à toute usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrire au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur chaque support que ce soit des contenus ou des services écédés par le biais de cet appeilre ou d'en-produire des formes dérivées.

LES SERVICES ET CONTINUUS DES TIGERS SONT DELIVRES EN L'ATTATI: WIKO NE GARANTI PAS LES CONTINUUS OU

SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSÉ OU IMPLICITE, A QUELLE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITA MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO UN SASSÉPURE PAS LA GARANTIE DE L'EXACTITUDE, LA VALIDité, LA LEGALITE OU L'EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉLGENCE, QUE CE SOIT AU Niveau DE LA RESPONSABILNESS CONTRACTUE LÉDICTUÉLLE, DES DOMMAGES DIRECTES OU INDIRECTRES, ACCESSOIRES SPECIAUX, DES HONORAIES d'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS MÉME SI WIKO A été INFORMÉ DE LA POSSIBILÉT DE TELS DÉSAGRÊMENTS. CERTAINS PAYS NAUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTS IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE POT QU 'BE DES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS

Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n'assure une représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO n'a seldome contrôle sur les containus et services qui sont transmis par des tiers via des reseaux ou des disposifits de transmission.

WIKO décline expressément toute responsabilité lors d'interruption ou de suspENSION d'un contenu ou d'un service proposé par ce péripérique sans restriction des générations de cette limite de responsabilité.

WIKO ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.

1. Découvrir votre téléphone

1 Ecouteurs
2 Ecran LCD
3 Touche centrale et touches de navigation
4 Appel SIM 1
5 Appel SIM 2
6 Prise jack audio 3.5 mm
7 Touche Retour
8 Fin d'appel / Arret-Marche
9 Objectif appareil photo
10 Flash LED
11 Connecteur USB

WIKO RIFF CORAIL - Découvrir votre téléphone - 1

2. Mise en route

Insertion de la carte SIM

Retirez le couvercle de la batterie à l'aide de l'encoche du téléphone. Insérez les cartes SIM selon le schema ci-contre.

WIKO RIFF CORAIL - Insertion de la carte SIM - 1

Changement de la batterie

Votte tellephone est alimenté par une batterie rechargeable. Les performances maximales d'une batterie neuve ne sont obtenues qu'après trois cycles de charge et de décharge complets de la batterie. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur.

Quand le chargeur est connecté, une icone cylindrique clignotante indique le niveau de chargement. Lorsque l'icone cesse de clignoter, la charge est terminée. La batterie peut chafferpendant le chargement.

WIKO RIFF CORAIL - Changement de la batterie - 1

3. Premier démarrage

Note: Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires de téléphone approuviés par le fabriquant, l'utilisation d'autres accessoires peut endommager votre mobile et provoquer des dégats!

Icônes et significations

WIKO RIFF CORAIL - Icônes et significations - 1

Utiliser les fonctions

1. Mise sous/hors tension

Insérez la/les cartes SIM dans le sens indiqué sur le schéma, installez la batterie et appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant deux secondes. Pour éteindre le téléphone, appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant deux secondes.

2. Emettre un appel

Saissez le nombre de votre correspondent, appuyez sur la touche d'appel SIM1 ou SIM2 pour émettre l'applé.

OU accedez aux Noms par la touche Retour,cherche le correspondant souhaitez joindre, appuyez sur la touche d' appel SIM1 ou SIM2 pour émettre l' appel.

3. Volume d'apple

Pendant la conversation, utilisez les touches gauche/droite pour ajuster le volume.

4. Appels abrégés

Accédez aux Noms. Puis appuyez sur la touche Options Regliages

Numération abrégée Etat On. Appuyez sur Retour puis Définir les nombres et associer vos contacts aux touches numériques [2 à 9]. Depuis l'écran de veille, vous pouvez maintainant appuyer pendant deux secondes sur la touche numérique pour appeler le correspondant.

5. Journal d'appeal

Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche d'appel SIM1 ou SIM2 pour acceder au journal d'appel, sélectionnez un enregistrement d'applé désiré et accédérez aux options par la touche centrale.

6. Options pendant un appel

Si vous ave activé l'objet en attente auprès de cette opératoire, appuyez sur Options disponibles la conversation, vous pou

4. Foire aux questions

veztrempelencoursenattenteandetrecupencerapree, youavesaussidautrefonctionsdonispinablesna laista

7. Musique

Pour charges de la musique à partir de la carte mémoire, appuyez sur la touche centrale, accédé à Multimédia > Musique > Liste > Options > Ajouter. Yos fichiers et soldiers apparaisant. Yous pouvè:

Appuyez sur Options Ouvrir: ouvrir le dossier sélectionné pourCHOISER des fichiers musique.

Appuyez sur Options Choirir: tous les fjichiers musique dans le dossier selectionné seront charges dans le lecteur.

8. Radio FM

Pour activer la radio FM, branchez des écouteurs sur votre téléphone. Appuyez sur la touche centrale pour arrêté ou continuer. Utilisez les touches * et # pour ajuster le son, les touches gauche/droite pour changer la fréquence. Appuyez sur la touche d'applé SIM1 pour plus d'options.

  1. Comment verrouiller/ déverrouiller le clavier?

Sur l'écran de veille, appuyez sur la touche centrale, puis la touche 1

  1. Comment activer le profil Réunion?

Sur l'écran de veille, appuyez longuen sur la touche #. Appuyez de nouveau pour le déactiver.

  1. Comment activer le verrouillage de téléphone?

Accedez aux Paramétres Paramétrés de sécurité Sécurité téléphone Verrouillage téléphone On. Le code de verrouillage par défaut est 1234.

  1. Comment restaurer les réglages de mon téléphone?

Accedez aux Paramétres Restaurer paramétres d'usine. Le mot de passage par défaut est 1234. Si vous VOUZÉ modifier le code, accedez aux Paramétres Paramétres de sécurité Sécurité téléphone Modifier le mot de passage.

5. Consignes de sécurité

Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez tire attentivement les consignes de sécurité:

  1. Enfants: Soyez très vigilant avec les enfants.

Un téléphone portable contente de nombreuses pieces détachéées, il s'agit donc d'être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d'ingestion.

Dans ce cas où Your appeairei est equiped d'un apparieil photo ou d'un dispositif d'éclairage, ne l'utilisation pas trop pres des yeux des enfants ou des animaux.

  1. Audition: A pleune puissance, l'écoute prolongée au moyen d'un casque léger, ou d'écouteurs peut endommager votre audition. Veiliez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsqu'vous écoute de la musique ou une conversation. Évitez les hauts voillumes sonores pendant de longue période.
  2. Au volant: Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrème et régulière pour réduire au maximum le risque d'accident. Utiliser un téléphone portable

peut distraître son utilisateur et le conduire à un accident. Il s'agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d'utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduissant et l'utilisation d'un kit main-libre ne peut pas être considérée comme une solution.

En avion: Éteignez votre téléphone dans l'avion.

Pensez à étreindre votre téléphone lorsque vous étés dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.

  1. Milieu hospitalier: Éteignez votre téléphone à proximé de tout appleil MédicaI.

Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximé d'un apparteil Médical. Celui-ci peut creer des interférences avec des produits médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.

Pensesz ete indrevoi telephane dans les stations-service. Nutilisez pas tout apparile dans une station-essence, a proximete de carburants.

Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.

  1. Implants Electroniques et stimulateurs cardiaques: Les personnes equipées d'un implant Electronique ou d'un stimulator cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le (:oté opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarcque que votre approeil provoque des interférences avec un stimulator cardiaque, éteignez immeditament le téléphone et contactez le fabriquant du stimulator cardiaque pour être informé de la conduite à tener.
  2. Risques d'incidence: Je laissez pas votre application à proximate de sources de chaleur comme un radiateur ou une ciunière. Je mette pas toute téléphone en charge à proximate de matieres inflammables (les risques d'incidence sont réalisés).
  3. Contact avec des liquees: Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquides, ni que les mains moulllées, tous les dégats provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
  4. N'utilisez que les accessoires homologues par WIKO.

L'utilisation d'accessories non homologues peut déterminer vos电信运营商 ou provoquer des risques.

  1. Ne détruirez pas les batteries et les chargeurs.

N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé.

Ne pasmettre en contact des batteries avec des objets

magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive.

D'une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0^ ou supérieures à 45^ ). Ces différences de températures peuvent réduire l'autonomie et durée de vie des batteries.

  1. Chocs ou impacts: Utilisez et manipuliez votre téléphone avec le plus grandsoon.

Protégéze votre téléphone, des chocs ou impacts vous pourriessendommager.Certaines parties de votre téléphone sont enverre, et poursaient donc se briser en cas de choute ou de grosimpacts.Eviter de laisser tomorrow cette apparell. Ne touche pas eran avec un objet pointu.

  1. Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter或者 la téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.
  2. Entretien: Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool).
  3. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger cette手机版 il si est posé sur du tissu.
  4. Alteration des bandes magnetiques: Ne placez pas votre téléphone a cotoe de carte decreti, cela peut endommager

les données des bandes magnétiques.

  1. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans l'environnement à temperature trop élevée ou trop BASse, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensoilélement ou environnement trop humide. La temperature appropriée pour le téléphone est de -10^ à +45^ , la temperature maximale pendant le changement individue par le fabricant est +40^ .
  2. Le matériel dont est fait le boliter du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite USB est interdee.
  3. L'adaptateur doit être installé à proximite de l'apparit et doit être facile de accès.
  4. Le chargeur est concu pour un usage en interieur uniquement. Le chargeur est de type :
ZONEPAYSTYPE DE CHARGEUR
Zone 1France, Allemagne, Italie, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse, Luxembourg, Pologne, AlgérieUC35A50070, la tension de sortie/courant est de 5.0V/0.7A.
Zone 2Emirats arabes unis, Arabie Saoudite, Nigeria, KenyaUD6A50100, la tension de sortie/courant est de 5.0V/1.0A.

- Consignes d'utilisation importantes

Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation

  1. Afin d'augmenter la durée de vie de cette batterie, utilisez unquieslement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modele non-conformte peut entrainer une explosion de cette derniere.
  2. Ne jetez jamais les batteries au feu et voirlez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usages.
  3. Veilaz à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
  4. Ne démontez pas la batterie.
  5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir la replacier. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez proceder à son remplacement.
  6. Si vous n'utilise pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
  7. Ne vous débrassées pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du

fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revengeur WIKO agrée le plus proche.

  1. Afin de réduire cette consommation d'énergie, débranche le chargeur de la prise murale lorsque le changement de la batterie est terminé.

  2. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d'une semaine, cela pourraitmaker une surcharge et réduire la durée de vie du produit.

  3. Manipuliez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles verm宝贝 sales.

  4. Appel d'urgence: Il peut arriver que les nombres d'urgence ne seront pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au prétable auprès deiore opérateur.

12. Exposition aux radiofréquences:

Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales [ICNIRP] en matière d'exposition aux fréquences radiodielectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d'études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l'utilisation d'un téléphone portable.

Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisant une unité de mesure appelée DAS (débit d'absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des testspermettant d'identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard.

1Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants

Meme si le taux d'absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.

Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau.

De plus, n'importe chaque méthode de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive française R&TTE.

Cette directiveédite des régles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.

La valeur maximale du DAS testee sur ce modele pour une utilisation prés de l'oreille est de 0.352W / kg et de 0.473 W/kg pour une utilisation prés du corps, a distance minimale de 1,5cm . Il est conforme aux régles en matière d'exposition aux fréquences radiélectriques, lorsqu'il est utilisé dans sa position normale au niveau de l'oreille, ou a distance minimale de 1,5cm du corps. Pour transmettre des fichiers, de données, ou de messages, cet appeareil utilise une connexion de qualite au reseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de message peut etre retardée jusqu'à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. Si vous utilise un étiu, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, it ne doit pas contenir de parties metalliques, et doit etre aune distance minimale de 1,5cm entre le produit et le corps.

*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 wattes/kilogramme [W/kg] en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de presentation des informations en vigueur dans différents pays.

Conseils pour réduire le niveau d'exposition

Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, nous vous recommendons d'utiliser votre téléphone dans des bonnes conditions de réception. It is conséilé d'en limiter l'utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacement en voiture ou en train, etc.

Les conditions de réception sont indentées par l'intémediéaire de barrettes apparaissant sur toute téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur toute téléphone, plus la qualité de réception est bonne.

Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l'utilisation du kit mains libres.

Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone égonné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone égonné du ventre.

  1. La réparation de votre apparéil doit être effectuee par un technician agree. Si vous confiez la réparation de cette apparéil à des personnes non habitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.
  2. Le code IMEI est le nombre de série qui permet l'identification de votre apparèil et le suivi de SAV. Il y a plusieurs façon pour retrouverer cette code IMEI:

Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre télé

phone mobile.

  • Consulter la boite d'emballage de votre téléphone.
  • Retirer la batterie de cette apparéel: sur le dos, vous verrez une étiquette avec cette code IMEI.

(Pour les batteries non-amovibles, consulter l'étiquette sur la coque arrirée du téléphone)

ATTENTION

WIKO ne garantir pas l'usage normale du produit (batteries, écrans, claviers, objetifs d'appareil photo, etc.).

Accord sur l'utilisation de données

L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuite qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos specifications matérielles, votre méthode et, en retrout, de vous tenir informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnectue sur un réseau ou une série. ParAILleurs, ce service permet de nous alerter instantanement en cas d'anomalie afin d'y apporter une solution technique dans les meilleurs déliés.

Par l'enregistrement de votre téléphone, vous reconnaisserez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillir,保守, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et afferrées, incluant, sans limites, des informations concernant votre apparèil WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous recuilleurs régulièrement ces informations pour favoriter la mise à disposition de mises à jour de logarithés, d'assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logarithés de votre apparèil.

WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilisateur.

Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels.

L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait vous entrainer des frais de communication, à leur charge, en fonction de l'abonnement souscrit auprès de laopye ropérateur de téléphonicobile. Nousyou recommendnd d'utiliser une connexion Wi-Fi. Avec le Wi-Fi, you n' aze pas de limitation de data [si Your abonment telephonique limite (échange de Data) et la connexion est plus rapide.

Les informations recuillies font l'objet d'un traitement informatique destiné à acceder aux données matérielles de votre téléphone. Le destinataire des données est WIKO SAS.

Conformément à la loi «Informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiaz d'un droit d'accès et de rectification aux informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernnent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.

Vous pouve également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.

Recyclage

WIKO RIFF CORAIL - Recyclage - 1

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrière d'une croix, indique que le produit est soumis à une directive européen 2002/96/EC: les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impéra

tivement faire l'objet d'un tri sélectif.

Veillez à déposer le téléphone hors d'utilisation une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l'environnement et la santé.

Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous serontont les précisions essentielles concernant l'élimination de votre ancien apparil.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présence que le téléphone mobile RIFF est en conformité avec les standards et dispositions des directives. SAFETY: EN 60950-1-2006+A11:2009+A12:2010+A12:2011/HEALTH: EN S0360: 2001+A1:2012/RADIO: EN 301.511V9.0-2014/EN 301.511V9.0-2015/EN 301.511V9.0-2016/EN 301.511V9.0-2017/EMC: ET S1N 301.489-1-V.1.9-2 (2011-8) ET S1N 301.489-1-V.3.1 (2005-11) ET S1N 301.489-17-V.2.1 (2012-09) La procédure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORY CORPORATION 1274 Anvilwood Avenue, Sunnyvale, CA 94089 California, USA Phone: +1:408:732-9162 Fax: +1:408:732-9164

CE 1313

Le tableau de la déclaration de conformité de l'airparté est disponible sur simple demande par voie postale à l'adresse suivant: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE 02/07/2014 ![](images/54f8349cfbdd27b5b123ce2d44bf43ab9b236458a3e20eaecbba8e8316203130.jpg) Michel ASSADOURIAN / CEO [Date] [Nom et signature du responsable d'oment habilité] Service Client WIKO: Telephone:04.88.08.95.25 Mail: sav.parculier@wikomobile.com ![](images/e4886abf91562305664451c7deae7fde4bb70d69c09ea2986b170cdffda8b876.jpg) SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com ![](images/26a2783b4154e16349e9dc640dc0858dcaaf3205bbfe4c58e5ab8016f3cdf5ca.jpg) A pleaire puissance, l'ecoute prolonge du baladeur peut endomager l'oreille de I'utiliseur.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIKO

Modèle : RIFF CORAIL

Catégorie : Téléphone mobile