WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Téléphone mobile

LUBI 3 TURQUOISE - Téléphone mobile WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUBI 3 TURQUOISE WIKO au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WIKO LUBI 3 TURQUOISE - page 3
Type de produit Smartphone
Écran 6,1 pouces, résolution HD+ (1560 x 720 pixels)
Processeur Quad-core 1.6 GHz
RAM 2 Go
Stockage interne 32 Go, extensible via microSD jusqu'à 256 Go
Appareil photo arrière 13 MP avec flash LED
Appareil photo avant 5 MP
Système d'exploitation Android 11 (Go Edition)
Connectivité 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.2, GPS
Batterie 3000 mAh, non amovible
Dimensions 156 x 75 x 8.6 mm
Poids 180 g
Couleur Turquoise
Fonctions principales Appels, SMS, navigation internet, applications, jeux
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, réparation par des professionnels recommandée
Sécurité Verrouillage par code PIN, mot de passe ou empreinte digitale (selon modèle)
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les opérateurs avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - LUBI 3 TURQUOISE WIKO

Comment réinitialiser mon WIKO LUBI 3 ?
Pour réinitialiser votre WIKO LUBI 3, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon WIKO LUBI 3 ne charge-t-il pas ?
Assurez-vous que le câble et l'adaptateur de charge fonctionnent correctement. Essayez une autre prise de courant ou un autre câble. Si le problème persiste, il se peut que la batterie soit défectueuse.
Comment augmenter la mémoire de mon WIKO LUBI 3 ?
Vous pouvez augmenter la mémoire en insérant une carte microSD dans le slot prévu à cet effet. Assurez-vous de formater la carte dans les paramètres de stockage pour l'utiliser correctement.
Mon WIKO LUBI 3 est lent, que puis-je faire ?
Pour améliorer les performances, essayez de désinstaller les applications inutilisées, effacez le cache des applications et redémarrez votre téléphone régulièrement.
Comment prendre une capture d'écran sur mon WIKO LUBI 3 ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Que faire si mon WIKO LUBI 3 ne s'allume pas ?
Essayez de charger votre téléphone pendant au moins 30 minutes. Si cela ne fonctionne pas, effectuez une réinitialisation matérielle en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 à 15 secondes.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon WIKO LUBI 3 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Le son de mon WIKO LUBI 3 est faible, que faire ?
Vérifiez les réglages du volume dans les paramètres. Assurez-vous également que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé. Si le problème persiste, vérifiez si le haut-parleur est obstrué par de la poussière.
Comment transférer des fichiers entre mon WIKO LUBI 3 et un ordinateur ?
Connectez votre WIKO LUBI 3 à l'ordinateur avec un câble USB. Sur votre téléphone, sélectionnez 'Transfert de fichiers' lorsque vous y êtes invité. Vous pourrez alors accéder à votre téléphone depuis l'ordinateur.
Comment activer la fonction 4G sur mon WIKO LUBI 3 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Réseau et Internet'. Sous 'Réseau mobile', activez l'option '4G' ou 'LTE' si elle est disponible.

Questions des utilisateurs sur LUBI 3 TURQUOISE WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUBI 3 TURQUOISE - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUBI 3 TURQUOISE de la marque WIKO.

MODE D'EMPLOI LUBI 3 TURQUOISE WIKO

Vous venez d'acquerir votre mobile WIKO LUBI 3

Vouys trouvrez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le sauhaitons, de vous familiariserrapidement avec univers WIKO.

Le transfert la reproduction et la distribution de l'information contensus dans ce manuel ne peuvent être en peu cas transmis ou produits sous quelques formes que ce soit, ou sans l'autorisation écrite de WIKO.

Marques commerciales

WIKO est une marque déposée de WIKO.

Avis

WIKO se reserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce guide.

Ceguide a eté réalisé avec la plus grande attention,mais toutes les informations et recommendations qui y sont inscrites ne représentat pas une garantie qu'elle qu'elle soit.

Limin de responsabilité

L'intégralité des services et contens accessibles par cet appeilre sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois [Droit d'autre, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle]. Ces services sont réservés à toute usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du conten. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publiert, transférer, vendre ou exploiter sur quelque que support que ce soit des contenus ou des services edsités par le bias de cet appeilre ou d'en produces de formes dérivées.

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRIENS EN L'ETAT,WIKO NE GARANTI PAS LES CONTENUS OU

SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUE LÉ QUIN FIN QUE CE SOIT Ainsi QUE LES GARANTIES QUALITAIRE MARCHANDE ET D'AÉQUATION AU UN USAGE PARTICULIER. WIKO N'ASSURE PAS LA GARANTIE DE L'EXACTITUDE, LA VALIDité, LA LEGALITE OU L'EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURSNIR PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NÈVAU DE LA RESPONSABILITIES CONTRACTUE LÉ DÉLICTUELE, DES DOMMAGES DIRECTES OU INDIRECTRES, ACCESSOIRES SPECIAUX, DES HONORAÎRES d'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS MÉME SI WIKO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILÉTÉ DE TELS DÉSAGRÊMENTS. CERTAINS PAYS N'AutorISENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE THESE EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NO VOUS

Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO n'aaucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des reseaux ou des disposifits de transmission.

WIKO décline expressément toute la responsabilité lors d'interruption ou de suspension d'un contenu ou d'un service proposé par ce péripérique sans restriction des généralités de cette limite de responsabilité.

WIKO ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.

1. Découvrir votre téléphone

1 Ecouteurs
2 Ecran LCD
3 Touche centrale et touches de navigation (touche en haut: lampe torché)
4 Appel SIM1
5 Appel SIM2
6 Touche Retour
7 Fin d'appel/Arret-Marche
8 Lampe torche LED
9 Objectif appareil photo
10 Connecteur USB
11 Prise jack 3.5mm

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Découvrir votre téléphone - 1

2. Mise en route

Insertion de la carte SIM

Appuyez en poussant vers le bas pour-retirer le couvercle de la batterie. Insérez les cartes SIM selon le schéma ci-contre.

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Insertion de la carte SIM - 1

Changement de la batterie

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Les performances maximales d'une batterie neu ne sont obtenues qu'après trois cycles de charge et de décharge complets de la batterie. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur.

Quand le chargeur est connecté, une icone cylindrique clignotante indique le niveau de chargement. Lorsque l'icone cesse de clignoter, la charge est terminée. La batterie peut chauffer pendant le chargement.

Note: Utilises uniquement des batteries, chargeurs et accessories de téléphone approuviés par le fabriquant, l'utilisation d'autres accessories peut endommager vos mobile et provquer des dégats!

3. Premier démarrage

Icônes et significations

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Icônes et significations - 1

Puisance du signal SIM1

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Icônes et significations - 2

Puisance du signal SIM2

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Icônes et significations - 3

Nouveau message

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Icônes et significations - 4

Appel manqué

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Icônes et significations - 5

Bluetooth activé

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Icônes et significations - 6

Niveau de charge batterie

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Icônes et significations - 7

Alarme activée

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Icônes et significations - 8

Profil général activé

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Icônes et significations - 9

Profil réunion activé

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Icônes et significations - 10

Profilextérieur activé

Utiliser les fonctions du LUBI3

1. Mise sous/hors tension

Insérez la/les cartes SIM dans le sens indiqué sur le schéma,installé la batterie et appuyez sur la touche Marche-Arrêtpendant trois secondes. Pour éteindre le téléphone,appuyez sur la touche Marche-Arrêtpendant trois secondes.

2. Emettre un appel

Saissez le nombre de votre correspondant depuis l'écran de veille, appuyez sur la touche d'appel SIM1 ou SIM2 pour émettre l'appel.

OU Accedez au Noms par la touche Retour, cherez le correspondant désire, appuyez sur la touche d'appeil SIM1 ou SIM2 pour émettre l'appeil.

3. Volume d'appel

Pendant la conversation, utilisez les touches gauche/droite pour ajuster le volume.

4. Journal d'appel

Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche d'appeil SIM1 ou SIM2 pour acceder au journal d'appeil, Sélectionné un enregistrement d'appeil désiré et accédé aux options par la touche centrale.

5. Options pendant un appel

Si vous avez activé l'expérience en attente auprès de votre opérateur, appuyez sur Optionspendant la conversation, vous pouvezmettre l'expérience en cours en attente et le recupérer après, vous avrez aussi d'autres fonctions disponibles dans la liste.

6. Lampe torche

Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le haut de la touche centrale pour allumer/étéindre la lampe torché LED.

7. Musique

Pour charger de la musique à partir de la carte mémoire, appuyez sur la touche centrale, accédé au Musique Listé Options Ajouter. Vos fichiers et dossiers apparaissent. Vous pouvez:

Appuyer sur Options Ouvrir: ouvré le dossier sélectionné pourCHOISER des fichiers musique.

Appuyer sur Options Choisir: tous les fjichs musique dans le dossier scélectionné seront chargés dans le lecteur.

8. Radio FM

La radio FM fonctionne sans l'aide du kit pieton. Appuyez sur la touche centrale pour arrer et ou continuer. Utilisez les touches * et # pour ajuster le son, les touches gauche/droite pour changer la fréquence. Appuyez sur la touche d'applé SIM1 pour plus d'options.

4. Foire aux questions

1. Comment verrouiller/déverrouiller le clavier?

Sur l'écran de veille, appuyez sur la touche centrale, puis la touche*.

2. Comment activer le profil silencieux?

Sur l'écran de veille, appuyez longuen sur la touche #. Appuyez de nouveau pour le déactiver.

3. Comment activer le verrouillage de téléphone?

Accédéez aux Paramétres Paramétres de sécurité Sécurité téléphone Verrouillage téléphone On. Le code de verrouillage par défaut est 1234.

4. Comment modifier mes raccourcis?

Accédez aux Paramètres Regliages du téléphone Touches dédiées. Attribuez des raccourcis aux touches de navigation.

5. Comment restaurer les réglages de mon téléphone?

Accedez aux Paramétres Restaurer paramétrés d'usine.
Le mot de passage par défaut est 1234.
Si vous voulez modifier le code, accedez aux Paramétres Paramétrés de sécurité Sécurité téléphone Modifier le mot de passage.

5. Consignes de sécurité

Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez tire attentivement les consignes de sécurité:

  1. Enfants: Soyez très vigilant avec les enfants.

Un téléphone portable content de nombreuses pieces déta-chées, il s'agit donc d'être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d'ingestion.

Dans ce cas où Your appeairei est equiped d'un apparieil photo ou d'un dispositif d'éclairage, ne l'utilisation pas trop pres des yeux des enfants et des animaux.

  1. Audition: A pleune puissance, l'écoute prolongée au moyen d'un casque léger, ou d'écouteurs peut endommager votre audition. Veilze à réduire le volume au minimum nécessaire lorsqu'vous écoute de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période.
  2. Au volant: Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrème et régulière pour réduire au maximum le risque d'accident. Utiliser un téléphone portable

peut distraître son utilisateur et le conduire à un accident. Il s'agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d'utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdirit de téléphoner en functuant et l'utilisation d'un kit main-libre ne peut pas être considéré comme une solution.

En avion: Éteignez votre téléphone dans l'avion.

Pensez à étreindre votre téléphone lorsque vous étés dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.

  1. Milieu hospitalier: Etéignez votre téléphone à proximité de tout apparéil MédicaI.

Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximé d'un appartriel Médicinal. Celui-ci peut creer des interférences avec des produits Médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.

Pensesz éteindre vos telephone dans les stations-service. N'utilise pas cette apparéel dans une station-essence, à proximé de carburants.

Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.

  1. Implants Electroniques et stimulateurs cardiaques: Les personnes equipées d'un implant Electronique ou d'un stimulator cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le (:oté opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarcque que votre approeil provoque des interférences avec un stimulator cardiaque, éteignez immeditament le téléphone et contactez le fabriquant du stimulator cardiaque pour être informé de la conduite à tener.
  2. Risques d'incidence: Je laissez pas votre application à proximate de sources de chaleur comme un radiateur ou une ciunière. Je mette pas toute téléphone en charge à proximate de matieres inflammables (les risques d'incidence sont réalisés).
  3. Contact avec des liquees: Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquides, ni que les mains moillées, tous les dégats provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
  4. N'utilisez que les accessoires homologues par WIKO.

L'utilisation d'accessories non homologues peut déterminer vosurveillance ou provoquer des risques.

  1. Ne détruirez pas les batteries et les chargeurs.

N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé.

Ne pasmettre en contact des batteries avec des objets

magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive.

D'une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0^ ou supérieures à 45^ ). Ces différences de températures peuvent réduire l'autonomie et durée de vie des batteries.

  1. Chocs ou impacts: Utilisez et manipuliez votre téléphone avec le plus grandsoon.

Protégéze votre téléphone, des chocs ou impacts vous pourriessendommager.Certaines parties de votre téléphone sont enverre, et poursaient donc se briser en cas de choute ou de grosimpacts.Eviter de laisser tomorrow cette apparell. Ne touche pas eran avec un objet pointu.

  1. Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter或者 la téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.
  2. Entretien: Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool).
  3. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger cette手机版 il si est posé sur du tissu.
  4. Alteration des bandes magnetiques: Ne placez pas votre téléphone a cotoe de carte decreti, cela peut endommager

les données des bandes magnétiques.

  1. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans l'environnement à temperature trop élevée ou trop BASse, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensoilélement ou environnement trop humide. La temperature appropriée pour le téléphone est de -10^ à +45^ , la temperature maximale pendant le changement individue par le fabricant est +40^ .
  2. Le matériel dont est fait le boliter du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite USB est interdee.
  3. L'adaptateur doit être installé à proximite de l'apparit et doit être facile de accès.
  4. Le chargeur est concu pour un usage en interieur uniquement. Le chargeur est de type :
ZONEPAYSTYPE DE CHARGEUR
Zone 1France, Allemagne, Italie, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse, Luxembourg, Pologne, AlgérieTN-050070E2, la tension de sortie/courant est de 5.0V/0.7A.
Zone 2Emirats arabes unis, Arabie Saoudite, Nigeria, KenyaUD56A50100, la tension de sortie/courant est de 5.0V/1.0A.

- Consignes d'utilisation importantes

Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation

  1. Afin d'augmenter la durée de vie de cette batterie, utilisez unquieslement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modele non-conforme peut entrainer une explosion de cette derniere.
  2. Ne jetez jamais les batteries au feu et voirlez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usages.
  3. Veilaz à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
  4. Ne démontez pas la batterie.
  5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir la remplaquer. Lorsque la batterie préSENTe des signes de faiblesse, vous pouvez proceder à son remplacement.
  6. Si vous n'utilise pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
  7. Ne vous débrassées pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du

fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revengeur WIKO agrée le plus proche.

  1. Afin de réduire cette consommation d'énergie, débranche le chargeur de la prise murale lorsque le changement de la batterie est terminé.

  2. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d'une semaine, cela pourraitmaker une surcharge et réduire la durée de vie du produit.

  3. Manipuliez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si ellesprésentant sales.

  4. Appel d'urgence: Il peut arriver que les nombres d'urgence ne seront pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au prétable auprès deiore opérateur.

12. Exposition aux radiofréquences:

Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales [ICNIRP] en matière d'exposition aux fréquences radiodielectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d'études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l'utilisation d'un téléphone portable.

Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisant une unité de mesure appelée DAS (débit d'absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des testspermettant d'identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard.

1Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants

Meme si le taux d'absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.

Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau.

De plus, n'importe chaque méthode de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive française R&TTE.

Cette directiveédite des régles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.

La valeur maximal de DAS testée sur ce modele pour une utilisation prés de l'oreille est de 0.860 W/kg et de 0.473 W/kg pour une utilisation prés du corps, a distance minimale de 1,5 cm. Il est conforme aux régles en matière d'exposition aux fréquences radiélectriques, lorsqu'il est utilisé dans sa position normale au niveau de l'oreille, ou a distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, de données, ou de messages, cet appeareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfaito, la transmission de fichiers ou de message peut etre retardée jusqu'à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. Si vous utilise un étiu, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, it ne doit pas contenir de parties metallétiques, et doit etre aune distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps.

*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 wattes/kilogramme [W/kg] en moyenne sur dix programmes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de presentation des informations en vigueur dans différents pays.

Conseils pour réduire le niveau d'exposition

Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, nous vous recommendons d'utiliser votre téléphone dans des bonnes conditions de réception. It is conséilé d'en limiter l'utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacement en voiture ou en train, etc.

Les conditions de réception sont indentées par l'intémediéaire de barrettes apparaissant sur toute téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur toute téléphone, plus la qualité de réception est bonne.

Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l'utilisation du kit mains libres.

Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone égonné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone égonné du ventre.

  1. La réparation de votre apparéil doit être effectuee par un technician agree. Si vous confiez la réparation de cette apparéil à des personnes non habitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.
  2. Le code IMEI est le nombre de série qui permet l'identification de votre apparèil et le suivi de SAV. Il y a plusieurs fonctions pour retrouverer cette code IMEI:

Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre télé

phone mobile.

  • Consulter la boite d'emballage de votre téléphone.
  • Retirer la batterie de cette apparéel: sur le dos, vous verrez une étiquette avec cette code IMEI.

(Pour les batteries non-amovibles, consulter l'étiquette sur la coque arrirée du téléphone)

ATTENTION

WIKO ne garantir pas l'usage normale du produit (batteries, écrans, claviers, objetifs d'appareil photo, etc.).

Accord sur l'utilisation de données

L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuite qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos specifications matérielles, votre méthode et, en retrout, de vous tenir informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnectue sur un réseau ou une série. ParAILleurs, ce service permet de nous alerter instantanement en cas d'anomalie afin d'y apporter une solution technique dans les meilleurs déliés.

Par l'enregistrement de votre téléphone, vous reconnaisserez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillir,保守, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et afferrées, incluant, sans limites, des informations concernant votre apparèil WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous recuilleurs renéglementren ces informations pour favoriter la mise à disposition de mises à jour deologiels, d'assistance sur les produits et de services divers propôts au client (le cas échéant) relatifs auxologiels de votre apparèil.

WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiter l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilisateur.

Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels.

L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait vous entrainer des frais de communication, à leur charge, en fonction de l'abonnement souscrit auprès de vos opérateur de téléphonicobile. Nous vous recommendons d'utiliser une connexion Wi-Fi. Avec le Wi-Fi, vous n'avez pas de limitation de data [si votre abonnement téléphonique limite l'échange de Data] et la connexion est plus rapide.

Les informations recuillies font l'objet d'un traitement informatique destiné à acceder aux données matérielles de votre téléphone. Le destinataire des données est WIKO SAS.

Conformément à la loi «Informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiaz d'un droit d'accès et de rectification aux informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernnent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.

Vous pouce également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.

Recyclage

WIKO LUBI 3 TURQUOISE - Recyclage - 1

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrière d'une croix, indique que le produit est soumis à une directive européen 2002/96/EC: les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impéra

tivement faire l'objet d'un tri sélectif.

Veillez à déposer le téléphone hors d'utilisation une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l'environnement et la santé.

Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les précisions essentielles concernant l'élimination de votre ancien apparil.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitale Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présence que le téléphone mobile LUBI3 est en conformité avec les standards et dispositions des directives. SAFTY: EN 60950-1:2001+A11+2009:A10+2010+A12+2011:EN 50332-1:2000: EN 50332-2:2003: EMC: EN 301489-1 V1.9; EN 301489-3 V1.1; EN 301489-7 V1.3; EN 301489-17 V2.1; EN 301489-34 V1.1; EN 61000-3-2:2006: A2/2009: EN 61000-3-3:2:008: EN 300 640-4 V1.6; EN 300 440-4 V1.6; SAR: EN 50360:1:2001: EN 62209-1:2006: EN 62209-2:2:008: EN 62209-3:2:2:008: EN 62209-4:2:2:008: RADIO: EN 301511 V9.2; 2.003-[0.3] EN 300 328 V1.7; 2.1(2006-1) EN 301908-1 V5.2; EN 301908-9 V2.5; La procédure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant: PHOENIX TESTLAB GmbH, Konigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49[0]5235 - 9500 - 0 / Fax + 49[0]5235 - 9500 - 10

C€ 0700

Le tableau intégral de la déclaration de conformité de l'aggreeil est disponible sur simple demande par voie postale à l'adresse suivante: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE 10/04/2014 ![](images/6d8a8599be30a42d1163a866fab25b412dc4c9c3bc17e101f4d706ae0eae4da4.jpg) Laurent DAHAN / Président [Date] [Nom et signature du responsable d'oment habilité] Service Client WIKO: Telephone:04.88.08.95.25 Mail: sav.parciclier@wikomobile.com ![](images/e4886abf91562305664451c7deae7fde4bb70d69c09ea2986b170cdffda8b876.jpg) SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com ![](images/26a2783b4154e16349e9dc640dc0858dcaaf3205bbfe4c58e5ab8016f3cdf5ca.jpg) A pleine puissance, l'ecoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. ![](images/4690f4fbb3c04826d899bb1cbb33b230c2f2ea37a74f22c6a7e195a2a991e5d4.jpg) A pleaire puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endomgarer l'oreille de l'utilisateur.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIKO

Modèle : LUBI 3 TURQUOISE

Catégorie : Téléphone mobile