EARBUDS LITE TW VERT - Écouteurs sans fil NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EARBUDS LITE TW VERT NOKIA au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - page 1
Type de produit Écouteurs sans fil (True Wireless)
Caractéristiques techniques principales Son stéréo, connectivité Bluetooth 5.0, contrôle tactile
Alimentation électrique Boîtier de charge avec batterie intégrée
Dimensions approximatives Écouteurs : 20 x 16 x 22 mm, Boîtier : 60 x 30 x 25 mm
Poids Écouteurs : 5 g chacun, Boîtier : 35 g
Compatibilités Compatible avec les appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs)
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 3.7 V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Écoute de musique, appels mains libres, assistant vocal
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable
Informations générales utiles Durée de vie de la batterie : jusqu'à 5 heures d'écoute, boîtier de charge offre jusqu'à 20 heures supplémentaires

FOIRE AUX QUESTIONS - EARBUDS LITE TW VERT NOKIA

Comment connecter mes Nokia Earbuds Lite TW à mon appareil ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont chargés. Ouvrez le boîtier des écouteurs, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis sélectionnez 'Nokia Earbuds Lite TW' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas ?
Vérifiez que vos écouteurs sont en mode de couplage. Si le problème persiste, éteignez le Bluetooth de votre appareil, redémarrez-le, puis réessayez de connecter les écouteurs.
Comment recharger mes Nokia Earbuds Lite TW ?
Placez les écouteurs dans leur boîtier de charge et assurez-vous que le boîtier est connecté à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni.
Quelle est l'autonomie des Nokia Earbuds Lite TW ?
Les Nokia Earbuds Lite TW offrent jusqu'à 5 heures d'écoute continue, avec un total de 20 heures grâce au boîtier de charge.
Comment régler le volume avec mes écouteurs ?
Utilisez les commandes de volume de votre appareil. Les écouteurs ne disposent pas de commandes de volume intégrées.
Mes écouteurs se déconnectent-ils souvent ?
Assurez-vous que vos écouteurs et votre appareil sont à portée l'un de l'autre (environ 10 mètres). Évitez les obstacles qui pourraient interférer avec le signal Bluetooth.
Comment réinitialiser mes Nokia Earbuds Lite TW ?
Pour réinitialiser, placez les écouteurs dans le boîtier, maintenez le bouton de chaque écouteur enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote en rouge et blanc.
Les Nokia Earbuds Lite TW sont-ils résistants à l'eau ?
Non, les Nokia Earbuds Lite TW ne sont pas résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à l'eau.
Puis-je utiliser un seul écouteur à la fois ?
Oui, vous pouvez utiliser un seul écouteur à la fois. Retirez simplement l'écouteur que vous souhaitez utiliser et laissez l'autre dans le boîtier.
Comment nettoyer mes écouteurs ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les écouteurs. Évitez l'utilisation de produits chimiques ou de liquides qui pourraient endommager les composants.

Questions des utilisateurs sur EARBUDS LITE TW VERT NOKIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EARBUDS LITE TW VERT - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EARBUDS LITE TW VERT de la marque NOKIA.

MODE D'EMPLOI EARBUDS LITE TW VERT NOKIA

  • Boitier de chargement
  • Ecouteurs (L/R)
  • Embouts auriculaires (S/M/L)

  • Cable USB-Type C
    Guide de démarrage rapide

Vue d'ensemble du produit

Boitier de chargement :

1Contacts de charge (R)
2Contacts de charge (L)
3DEL d'état de la batterie
4Port USB-Type C

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Vue d'ensemble du produit - 1

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Vue d'ensemble du produit - 2

Ecouteurs :

6Pavé tactile
6Voyant DEL
7Micro
8Embout

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Vue d'ensemble du produit - 3

Prise en main

  1. Avant d'utiliser les écouteurs Nokia Power, retirez le film sur les écouteurs et placez les écouteurs dans le boitier de chargement. Ensuite, connectez le cable USB-Type C à une source d'alimentation pour commencer la charge. Chargeze les écouteurs et le boitier de chargement à fond avant la première utilisation.

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Prise en main - 1

Les voyants d'etat de la batterie indiquent I'etat actuel de la batterie.

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Prise en main - 2

  1. Les voyageurs DEL des écouteurs deviennent rouges pendant la charge et s'éteignent lorsqu'ils sont complètement chargés. Si la puissance de la batterie de l'écouteur est faible, le voyageant DEL clignote en rouge de manière continue.
  2. Pour optimier l'ajustement et les performances audio, remplacez les embouts par laaille qui vous convient le mieux.

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Prise en main - 3

Associer et connecter avec Bluetooth

1.Association avec l'appareil

a. Mise sous tension et association :

Lorsque vous retirez les écouteurs du boitier de chargement, ils s'allument et sont associées automatiquement. Une fois l'association reussie, le voyant DEL de l'écouteur croit clignote alternatively en bleu et en rouge et les écouteurs sont prêts à être connectés à votre apparéil Bluetooth®.

b. Connexion avec votre apparéil Bluetooth :

Activez Bluetooth sur toute
appareil et choisissez « Ecouteurs
Nokia Power » dans le menu
Bluetooth pour vous connecter.
Pendant le processus de
connexion, le voyant DEL de
I'ecouteur droit clignote
alternativement en bleu
et en rouge.

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - 1.Association avec l'appareil - 1

Les voyants DEL des écouteurs clignant en bleu toutes les 5 secondes lorsqu'ils sont correctement connectés via Bluetooth.

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - 1.Association avec l'appareil - 2

2.Àprouse la première association,les écouteurs se connectent automatiquement àvoitre appellé Bluetooth chaque fois qu'ils sont sortis du boitier de chargement.
3. Les écouteurs s'éteignent automatiquement s'il n'y a pas de connexion Bluetooth dans les 5 minutes.

Utilisation de vos écouteurs

  1. Contrôle tactile :

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 1

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 2

Écouter/mettre en pause la musique

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 3

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 4

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 5

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 6

Répondre/mettre fin aux appels

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 7

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 8

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 9

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 10

Rejeter les appels

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 11

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 12

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 13

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 14

Activier les commandes vocales

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 15

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 16

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 17

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 18

Diminution du volume

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 19

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 20

Augmentation du volume

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 21

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 22

Piste precedente

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 23

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 24

Piste suivante

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 25

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Utilisation de vos écouteurs - 26

2.Commandes supplémentaires :

a. Mise sous et hors tension manuelles :

Touchez le pavé tactile de deux écouteurs pendant 3 secondes pour lesmettre sous tension manuellement ; touche le pavé tactile d'un écouteur pendant 5 secondes pour les éteindre manuellement.

b. Utilizez un seul écouteur :

Voupez utiliser l'écouteur droit séparation. Si les écouteurs ont déjà associés à votre apparéil Bluetooth, l'écouteur droit se connectera automatiquement à votre apparéil lorsqu'il sera sorti de son boitier de chargement.

c. Réinitialisez les paramètres d'origine :

Remettez les écouteurs dans le boitier de chargement (les DEL deviennent rouges) > Appuyez sur le pavé tactile de deux écouteurs pendant 5 secondes jusqu'à ce que les DEL clignotent en bleu et rouge alternatively 3 fois pour indiquer que la réinitialisation est reussie.

Informations relatives au produit et à la sécurité

Les fonctions de la télécommande peuvent varier selon le modele de votre applié et son utilisation. Les instructions liées aux pistes audio ne s'appliquant pas aux appléciés iOS. Comme les péripériques dotés de la technologie sans fil Bluetooth communiquant à I'aide d'ondes radio,ils ne doivent pas étre en visibilité directe. Les appléciés Bluetooth doivent annoèmes être situés à moins de 10 metres l'un de l'autre et la connexion peut étre exposée à des interférences dues à des obstacles tels que les murs ou à d'autres appléciés électroniques.

-Bande de fréquence: 2 400 MHz -2 483 MHz
- Puissance de fréquence radio maximale: -6 ~ +4 dBm

Pour votre sécurité

Important: veillez direcns instructions simples. Il peut etre dangereux,voire illegal au nivea de la legislation locale, de ne pas les respecter. Lize le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
Mise hors tension dans les zones reglementees

Mettez l'appareil hors tension lorsqu'elutilisation d'un casque Bluetooth n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de déspérent un danger, par exemple à bord d'un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements Médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des exposifs. Réspectez toutes les consignes dans les zones réglementées.

Interférences

Tous les apparèts sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

Batteries, chargeurs et autres accessoires

N'utilise que des batteries, chargeurs et autres accessoires agreés par HMD Global Oy pour cet articleel. Ne connectez pas de produits incompatibles.

Protégéz votre audition

N'écoute pas à des voûmes élevés pendant les périodes prolongées, car cette peut alfterer l'ouie.

Audition

Avertissement : lorsque vous utiliserez le casque, il se peut que vous ayez une moins bonne perception des bruits extérieurs. N'utilise pas le kit oreillette si cela peutmettre toute sécurité en danger. La surface de ce produit ne contient pas de nickel.

Enfants en bas âge

Votte appellé et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent containir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.

Prendre soit de votre apparéil

Manipuez Your appliève avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appliève.

  • Maintainez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de déterminer les circuits électroniques.
  • N'utilise pas ou ne conservez pas votre apparéil dans un endroit poussièreux ou sale.
  • Ne conserve pas l'appareil dans les zones de haute température. Des Températures élevées peuvent endommager l'apparéil ou la batterie.
  • Ne conservez pas l'appareil dans des zones de bassetempérature. Lorsque l'appareil retrouce sa température normale, de l'humidité peut se former à l'interieur et l'endommager.
  • N'ouvre pas l'appareil autrement que selon les instructions du guide d'utilisation.
  • Ne laissiez pas tomber l'appareil ou la batterie, ne les heurtez pas et ne les secouce pas. Une manipulation brusque risque de le brisser.
  • Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil.
  • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'entraver le bon fonctionnement.
  • Le niveau de protection contre l'eau des écouteurs est le niveau IPX7. Le niveau de protection de l'eau n'est pas permanent et peut diminuer avec le temps.
  • Le boitant de chargement n'est pas résistant à l'eau.

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Prendre soit de votre apparéil - 1

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Prendre soit de votre apparéil - 2

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Prendre soit de votre apparéil - 3
Protection contre l'eau

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Prendre soit de votre apparéil - 4

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Prendre soit de votre apparéil - 5
Pas de protection contre l'eau

Recyclage

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Recyclage - 1

Retournez tous your produits électroniques, batteries et emballages usages à des points de collecte dédiés. Vous contribuérées ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôleé et à la promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et ioniques contennent bon nombre de matéries précieuses, notamment des métaux ne le cuivre, l'aluminium, l'acier et le magnésium) et des métaux précieux ( comme l'or, nt et le palladium). Tous les matériaux dont cet apparèit est composé peuvent être écues sous la forme de matéries premières et d'énergie.

Symbole de la poubelle barrée d'une croix

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Symbole de la poubelle barrée d'une croix - 1

Le symbole de la poubelle sur roues brarrée sur votre produit, batterie, document ou emballage vous rappelle que tous les produits électriques et Electroniques ainsi que toutes les batteries en fin de vie doivent être respectivement appORTÉ à leur point de ce adapté.

Ne jetez pas ces produits dans les ordures menagères non sujettes au tri sélectif : recyclé-les. Pour connaître le point de recyclage le plus proche, contactez le service de l'environnement de cette commune.

Informations sur la batterie

Votre的应用 disposé d'une batterie rechargeable interne non amoviible. N'essayez pas de retarder la batterie, car nous pourriez endommager l'appareil. La batterie peut être chargeée et déchargeées des centaines de fois, mais elle s'épaise au fil du temps. Les temps de chargement peuvent varier en fonction des capacités de l'applieil.

Sécurité de la batterie

Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.

Pour optimier les performances, conservez toujours la batterie à une température comprise entre 15^ et 25^ ( 59^ et 77^ ). Des Températures extrérentes réduisient la capacité et la durée de vie de la batterie. Un apparil peut cesser temporarément de fonctionner si sa batterie est trop chaude ou trop froide.

Ne jetez pas les batteries au feu carles peuvent explode. Respectez les réglamentations locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jétées dans une poubelle réservée aux ordres menagères. N'utilise la batterie que dans le but pour lequel elle a été concise. Une utilisation inappropriée ou l'utilisation de batteries non agréées ou incompatibles ne poussaient présenter des risques d'incidence, d'explosion ou d'autres dangers, et peut entraîner l'annulation de toute approbation ou garantie applicable à l'article. Si vous pensez que la batterie est endommagée, confèze-la à un centre de maintenance ou au revendur local avant de continueur à l'utiliser. N'utilisé jamais une batterie endommagée. Ne chargez pas cette apparilé pendant un orage.

Implants medicaux

Pour élever toute interfERENCE potentielle, les fabricants d'implants médiaux recommendant de dévelopiner une distance minime de 15,3 centimètres entre un apparéil sans fil et un implant Médical. Il est recomméado aux personnes équipées de tels apparçés :

  • De请及时 vérifier à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15,3 centimétrés de l'appareil Médical.
  • De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
  • D'éteindre l'appareil sans fil si vous pensé qu'une interférence peut se produit.
  • De suivre les instructions fournies par le fabricant de l'implant Médical.

Si vous portez un implanté medical etavez des questions concernant l'utilisation de cette apparéeil sans fil, consultezte votre médecin.

Copyrights et autres avis

La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon la région. Pour plus d'informations, contactezreon revendeur ouvoire fournisseur de services.Ce produit peut composer des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.

Le contente de ce document est fourni en « l'etat ». À exception du droit applicable, aucune garantie sous qu'elle forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicées d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordé quand à la précision, à la fiabilité ou au contente de ce document. HMD Global se réserves le droit de réviser ce document ou de le-retirer à n'importe que toutment sans préavis. La reproduction, le transfert ou la distribution d'une partie ou de la totalité du contente de ce document, sous chaque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de HMD Global sont interducts. HMD Global applique une méthode de développement continu. HMD Global se réserves le droit d'apporter des modifications et des améliorations à n'importe lequel des produits décrits dans ce document, sans préavis.

Fabricant et importateur dans l'UE : HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finlande. HMD Global Privacy Policy, disponible sur http://www.nokia.com/phones/privacy, s'applique à votre utilisation de l'appareil.

Dans le cas peu probable où ce produit seraient défailleant, rapportez-le au magasin où vous l'avez acheté avec votre preuve d'achat. Pour de plus amples informations sur ce produit ou d'autres produits, rendendez-vous sur http://www.nokia.com/phones/support.

© 2019 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation.

Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et HMD Global utilise ces marques sous licence.

Déclaration de conformité

NOKIA EARBUDS LITE TW VERT - Déclaration de conformité - 1

Par la première, HMD Global Oy déclaré que ce produit répond aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Une copie de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante : www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOKIA

Modèle : EARBUDS LITE TW VERT

Catégorie : Écouteurs sans fil