EARBUDS TW NOIR - Écouteurs sans fil NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EARBUDS TW NOIR NOKIA au format PDF.
| Type de produit | Écouteurs sans fil (earbuds) |
| Couleur | Noir |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 5 heures d'écoute, jusqu'à 20 heures avec le boîtier de charge |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Dimensions des écouteurs | Environ 16,5 x 18,5 x 22,5 mm |
| Poids des écouteurs | Environ 5,5 g par écouteur |
| Poids du boîtier de charge | Environ 36 g |
| Compatibilité | Compatible avec les appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs) |
| Fonctions principales | Contrôle tactile, microphone intégré, réduction de bruit passive |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter l'eau et les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée |
| Garantie | 1 an |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - EARBUDS TW NOIR NOKIA
Questions des utilisateurs sur EARBUDS TW NOIR NOKIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EARBUDS TW NOIR - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EARBUDS TW NOIR de la marque NOKIA.
MODE D'EMPLOI EARBUDS TW NOIR NOKIA
- Boîtier de chargement
- Écouteurs (L/R)
- Embouts auriculaires (S/M/L)
- Cable USB-Type C Guide de démarrage rapide
Vue d'ensemble du produit
Boîtier de chargement :
| 1 | Contacts de charge (R) |
| 2 | Contacts de charge (L) |
| 3 | DEL d'état de la batterie |
| 4 | Port USB-Type C |


Ecouteurs :
| 5 | Pavé tactile |
| 6 | Voyant DEL |
| 7 | Micro |
| 8 | Embout |

Prise en main
- Avant d'utiliser les écouteurs Nokia Power, retirez le film sur les écouteurs et placez les écouteurs dans le boîtier de chargement. Ensuite, connectez le câble USB-Type C à une source d'alimentation pour commencer la charge. Chargez les écouteurs et le boîtier de chargement à fond avant la première utilisation.

Les voyants d'état de la batterie indiquent l'état actuel de la batterie.

- Les voyants DEL des écouteurs deviennent rouges pendant la charge et s'éteignent lorsqu'ils sont complètement chargés. Si la puissance de la batterie de l'écouteur est faible, le voyant DEL clignote en rouge de manière continue.
- Pour optimiser l'ajustement et les performances audio, remplacez les embouts par la taille qui vous convient le mieux.

1. Association avec l'appareil
Mise sous tension et association :
Lorsque vous retirez les écouteurs du boîtier de chargement, ils s'allument et sont associées automatiquement. Une fois l'association réussie, le voyant DEL de l'écouteur clignote alternativement en bleu et en rouge et les écouteurs sont prêts à être connectés à votre appareil Bluetooth®.
b. Connexion avec votre appareil Bluetooth :
Activez Bluetooth sur votre appareil et choisissez « Ecouteurs Nokia Power » dans le menu Bluetooth pour vous connecter. Pendant le processus de connexion, le voyant DEL de l'écouteur droit clignote alternativement en bleu et en rouge.

Les voyants DEL des écouteurs clignotent en bleu toutes les 5 secondes lorsqu'ils sont correctement connectés via Bluetooth.

- Approuve la première association, les écouteurs se connectent automatiquement à votre appareil Bluetooth chaque fois qu'ils sont sortis du boîtier de chargeMENT.
- Les écouteurs s'éteignent automatiquement s'il n'y a pas de connexion Bluetooth dans les 5 minutes.
Utilisation de vos écouteurs
- Contrôle tactile :


Écouter/mettre en pause la musique




Répondre/mettre fin aux appels




Rejeter les appels




Activer les commandes vocales




Diminution du volume


Augmentation du volume


Piste précédente


Piste suivante


2. Commandes supplémentaires :
a. Mise sous et hors tension manuelles :
Touchez le pavé tactile de deux écouteurs pendant 3 secondes pour les mettre sous tension manuellement ; touchez le pavé tactile d'un écouteur pendant 5 secondes pour les éteindre manuellement.
b. Utilisez un seul écouteur :
Vous pouvez utiliser l'écouteur droit séparément. Si les écouteurs ont déjà été associés à votre appareil Bluetooth, l'écouteur droit se connectera automatiquement à votre appareil lorsqu'il sera sorti de son boîtier de chargement.
c. Réinitialisez les paramètres d'origine :
Remettez les écouteurs dans le boîtier de chargement (les DEL deviennent rouges) > Appuyez sur le pavé tactile de deux écouteurs pendant 5 secondes jusqu'à ce que les DEL clignotent en bleu et rouge alternativement 3 fois pour indiquer que la réinitialisation est réussie.
Informations relatives au produit et à la sécurité
Les fonctions de la télécommande peuvent varier selon le modèle de votre appareil et son utilisation. Les instructions liées aux pistes audio ne s'appliquent pas aux appareils iOS. Comme les périphériques dotés de la technologie sans fil Bluetooth communiquant à l'aide d'ondes radio, ils ne doivent pas être en visibilité directe. Les appareils Bluetooth doivent neanmoins être situés à moins de 10 mètres l'un de l'autre et la connexion peut être exposée à des interférences dues à des obstacles tels que les murs ou à d'autres appareils électroniques.
-Bande de fréquence: 2 400 MHz -2 483 MHz
- Puissance de fréquence radio maximale: -6 ~ +4 dBm
Pour votre sécurité
Important: veuillez suivre les instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal au niveau de la législation locale, de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations. Mise hors tension dans les zones réglementées
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas autorisé d'utiliser un casque Bluetooth ou lorsque cela risque de provoquer des interférences ou de déclencher un danger, par exemple à bord d'un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosives. Respectez toutes les consignes dans les zones réglementées.
Interférences
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
Batteries, chargeurs et autres accessoires
N'utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour cet article. Ne connectez pas de produits incompatibles.
Protégez votre audition
N'écoute pas à des volumes élevés pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer l'ouie.
Audition
Avertissement : lorsque vous utilisez le casque, il se peut que vous ayez une moins bonne perception des bruits extérieurs. N'utilisez pas le kit oreillette si cela peut mettre toute sécurité en danger. La surface de ce produit ne contient pas de nickel.
Enfants en bas âge
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.
Prendre soin de votre appareil
Manipulation appareil soin. Ses gestions suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.
- Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
- N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussièreux ou sale.
- Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute température. Des températures élevées peuvent endommager l'appareil ou la batterie.
- Ne conservez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsque l'appareil retrouve sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur et l'endommager.
- N'ouvre pas l'appareil autrement que selon les instructions du guide d'utilisation.
- Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie, ne les heurtez pas et ne les secouez pas. Une manipulation brusque risque de le brisser.
- Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil.
- Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'entraver le bon fonctionnement.
- Le niveau de protection contre l'eau des écouteurs est le niveau IPX7. Le niveau de protection contre l'eau n'est pas permanent et peut diminuer avec le temps.
- Le boîtier de chargement n'est pas résistant à l'eau.


Protection contre l'eau

Pas de protection contre l'eau
Recyclage

Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez aussi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent bon nombre de matériaux précieux, notamment des métaux que le cuivre, l'aluminium, l'acier et le magnésium) et des métaux précieux (comme l'or, et le palladium). Tous les matériaux dont cet appareil est composé peuvent être réus sous la forme de matériaux premiers et d'énergie.
Symbole de la poubelle barrée d'une croix

Le symbole de la poubelle sur roues barré sur votre produit, batterie, document ou emballage vous rappelle que tous les produits électriques et électroniques ainsi que toutes les batteries en fin de vie doivent être respectivement apportés à leur point de te adapté.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélection : recyclez-les. Pour connaître le point de recyclage le plus proche, contactez le service de l'environnement de votre commune.
Informations sur la batterie
Votre dispose d'une batterie rechargeable interne non amovible. N'essayez pas de retirer la batterie, car vous pourriez endommager l'appareil. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle s'use au fil du temps. Les temps de chargement peuvent varier en fonction des capacités de l'application.
Sécurité de la batterie
Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Pour optimiser les performances, conservez toujours la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil peut cesser temporairement de fonctionner si sa batterie est trop chaude ou trop froide.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Respectez les réglementations locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. Une utilisation inappropriée ou l'utilisation de batteries non agréées ou incompatibles pourrait présenter des risques d'incident, d'explosion ou d'autres dangers, et peut entraîner l'annulation de toute approbation ou garantie applicable à l'article. Si vous pensez que la batterie est endommagée, confiez-la à un centre de maintenance ou au revendeur local avant de continuer à l'utiliser. N'utilisez jamais une batterie endommagée. Ne chargez pas cet appareil pendant un orage.
Implants médicaux
Pour éliminer toute interférence potentielle, les fabricants d'implants médicaux recommandent de développer une distance minimale de 15,3 centimètres entre un appareil sans fil et un implant Médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :
- De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15,3 centimètres de l'appareil Médical.
- De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
- D’éteindre l’appareil sans fil si vous pensez qu’une interférence peut se produire.
- De suivre les instructions fournies par le fabricant de l'implant médical.
Si vous portez un implanté medical et avez des questions concernant l'utilisation de cette appareil sans fil, consultez votre médecin.
Copyrights et autres avis
La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon la région. Pour plus d'informations, contactez ce revendeur ou votre fournisseur de services. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un calcul susceptible à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.
Le contenu de ce document est fourni en « l'état ». À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu de ce document. HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. La reproduction, le transfert ou la distribution d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de HMD Global est interdite. HMD Global applique une méthode de développement continu. HMD Global se réserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations à n'importe quel des produits décrits dans ce document, sans préavis.
Fabricant et importateur dans l'UE : HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finlande. HMD Global Privacy Policy, disponible sur http://www.nokia.com/phones/privacy, s'applique à votre utilisation de l'appareil.
Dans le cas peu probable où ce produit serait défaillant, rapportez-le au magasin où vous l'avez acheté avec votre preuve d'achat. Pour de plus amples informations sur ce produit ou d'autres produits, rendez-vous sur http://www.nokia.com/phones/support.
© 2019 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusive de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation.
Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et HMD Global utilise ces marques sous licence.
Déclaration de conformité

Par la première, HMD Global Oy déclare que ce produit répond aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Une copie de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante : www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.
Notice Facile