TM9049 - Lecteur CD THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM9049 THOMSON au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur laser |
| Classe laser | Classe 1 |
| Puissance laser | Max 5 mW |
| Longueur d'onde laser | Non précisé |
| Conformité CE | Oui |
| Compatibilité électromagnétique | Conforme |
| Consignes de sécurité | Éviter exposition au faisceau, ne pas ouvrir le boîtier |
| Recyclage | Consulter distributeur pour recyclage spécifique |
| Précautions auditives | Ne pas mettre les écouteurs à volume élevé |
| Protection contre l'humidité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité |
| Indication de puissance | Sur l'envers de l'appareil |
| Risques d'incendie | Ne pas laisser l'appareil sous la pluie |
| Instructions d'ouverture | Doit être ouvert uniquement par un technicien qualifié |
| Symbole de danger | Présence de symboles de danger laser |
| Durée de garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TM9049 THOMSON
Questions des utilisateurs sur TM9049 THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM9049 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM9049 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI TM9049 THOMSON
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technician qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.
LASER = 780nm P max = 5mW
Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil.
Cet apparéil est conforme aux exigences existantes en la matière.

Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet apparéil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité electromagnétique.

Merci de respecter l'environnement.
Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.

Besoin de faire du boucan? -
Seulement pas dans les tympans!
Veiliez à baisser le volume sonore avant demettre les écouteurs.
Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFECTED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION - RAYNONEMENT LASER INVERIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISSE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNILR SLARTRALING,NAR ANHEEDEN ER ABEN OIG SIKERHDSAFERSDYDERE UE ADF FUNKTION ELLER,OMGAET,UNDGFAKSPONIERING FOR STRALEN.
VORSICHT!
UNSCHTBEARE LASERSTAHLING BEGFOEFFNER ABDECKUNG, FALDS SICHEREHTS-VERIEGELNG NITCH EINGERASTET I ODR WEN SOME SEE BEEINTRACHTG IST. SETZEN SIE SICH NICT DE MEL ASLERTHAUS!

Précautions d'Emploi
- N'ouvre le corps de l'appareil enaucun cas. Faites appel à un technician qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne.
- Ne pas faire fonctionner cet apparéil avec son boitier manquant.
- Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié.
- Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mecanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions.
- Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommages, voilés, ou craquelés.
Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position ajustée.
Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartment CD. Evitez également que de la poussière ne viennent se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sale, nettoyez-la avec uneasfd Brosse a poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air concu pour les objectifs d'appareils-photos.
L'appareil ne doit pas etre exposé à des infiltrations ou éclaboussures d'eau et aucun objet rempli de liquide - tel qu'un vase - ne doit jamais etre place sur l'appareil.
- Ne placez jamais de flamme non protégée - tel qu'une bougie allumée - sur l'appareil.
- Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l'environnement.
Veillez a toujours respecter les distances minimale autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.


Veillez à ne jamais obstruer les orifices de ventilation en les recouvrant avec un journal, une nappe etc.
- La plaque signalétique se trouve sur le compartment inférieur de l'appareil.
Consignes de sécurité pour les écouteurs
- Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé.
- Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation.
- Vous doivent restorer l'emploi de l'entreprise, en particulier le nombre d'employés et les employés des salariés.
- Meme si vos écouteurs sont d'un modele prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter lessons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passé autour de vous.
Veilles à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des loi sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appeareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condannée par Thomson.
Contenu
Mesures de Sécurité
Plus d'Infos
Contenu 1
Avant de commencer 2
Conseils Utilities 2
Alimentation CA 2
Alimentation Files 3
Informations importantes concernant les piles 3
Boutons de Commandes 4
Unite Principale 4
Affichage 5
Fonctions Sonores 5
Contrôle du Niveau Sonore 5
Système d'amplification des Basses 5
Radio 6
Rechner une station 6
Lecteur CD 6
Notes sur les disques CD-R/RW 6
Selection du Mode CD 6
Charger un Disque 6
Lecture et Pause 7
Oomettre et Rechercher 7
Arreter la Lecture 7
Lecture Aléatoire 7
Programmation 7
Effacer un Programme 7
Répetition 8
Répétition Aléatoire 8
Répétition d'un Programme 8
Platine Cassette 9
Lecture d'une Cassette 9
Enregister sur une Cassette 9
Depuis la Radio 9
Depuis un CD 9
Guide en Cas de Problèmes 10
Maintenance 11
Nettoyage du corps de l'appareil 11
Manipulation de vos CDs 11
Nettoyage de vos CDs 11
Entretien de la Lentille CD 11
Cassettes 11
Specifications Techniques 11
Avant de commencer
Conseils Utiles
- Ne pas utiliser votre système immédiatement après l'avoir transporte d'un endroit frais à une piece chauffée, la condensation pouvant causeur un mauvais fonctionnement du système. Si de la condensation vient à se former à l'intérieur du système, il peut ne pas fonctionner proprement. Pour.Remédier à ce problème, éteignez le système et attendez environ 30 minutes avant de remettre en marchepour laisser la condensation se dissiper.
- Ce système est équipé d'un laser. Pour éviter tout incident, il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
- Ne jamais laisser la platine CD ouverte, de la poussière risquant de recouvrir la lentille laser et /ou la platine risquant d'être bousculée accidentellement.
-
Ne pas laisser le système dans des endroits mouillés tels que salle de bains ou bord de la piscine. Evitez de laisser l'appareil dans des endroits humides ou anormalement chauffés.
Le système continue d'être alimenté même lorsqu'il est à l'arrêt. Pour couper l'alimentation, débranchez le cordon d'alimentation du secteur. -
Veillez à laisser suffisamment d'espace autour de votre apparéil pour assurer une ventilation ajustée. Les orifices de ventilation ne doivent jamais être obturés par des objets, tels que journal etc.
- Ne placez jamais de source incandescente, telle qu'une bougie allumée par exemple, sur votre apparéil.
- Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l'environnement.
Alimentation CA
Branchez la prise d'alimentation dans la prise CA située à l'arrière de votre unité, puis dans une source d'alimentation CA compatible avec le type de prise fournie avec votre unité.
Avant de commencer
Alimentation Piles
Vous pouvez insérer 6 piles alcalines de taille D (non fournies) et vous pourrez alors transporter chez la chaine stéreo pratiquement n'importe où.
- Retirez le couvercle du compartment à piles situé sous l'appareil en appuyant sur la languette.
- Lors de toute insertion, veiliez à bien respecter la polarité des piles (+ et -) conformément au diagramme grave à l'intérieur du compartment.
Notez que le cordon d'alimentation AC doit être débranché de la prise située à l'arrière de l'appareil pour que celui-ci puisse fonctionner via les piles.
Informations importantes concernant les piles
- Retireez les piles afin d'eviter des fuites si vous n'utilise pas votre télécommande pendant plus d'un mois.
- Mettez immédiatement au rebut des piles qui doivent des fuites car des piles qui fuent peuvent provoquer des léasons à la peau ou autres léasons aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales.
- Toute pile peut désenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes:
-si on la melange avec un type de pile different,
- si on l'insere de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en même temps,
-si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.

IMPORTANT:
Veillez à retarder les piles de
votre appeareil si vous pensez ne pas
l'utiliser pendant plus de 30 jours afin
d'éviter tout écoullement des piles pouvant
endommager sérieusement votre appeareil.
Jetez vos piles mortes ou en perte de
puissant de façon appropriée
conformément aux règles féderales,
régionales et locales en vigueur. Afin
d'éviter tout risque de blessure ou
dommage, ne pas inverser les polarités des
piles ni mélanger différents types de piles.
Boutons de Commandes
Unité Principale
F


SOURCE SELECT / OFF / TAPE / RADIO / CD - Sélectionne le mode OFF / CASSETTE, RADIO ou CD.
RADIO BAND FM / MW - Sélectionne la fréquence FM ou MW.
TUNING -faire tournier pour rechercher les stations radio.
PHONES -Prise casque.
VOLUME MIN / MAX - Augmente ou diminuè le volume sonore.
DBBS - Allume/éteint l'amplification numérique des basses.
REPEAT - Bascule entre la répétition d'une seule piste ou la répétition du disque en entier.

- Sélectionne la lecture aléatoire.
TRACK / - En mode CD - Recherche / omet des pistes CD vers l'avant ou vers l'arrière.
PLAY / PAUSE - Démarre ou interrupt la lecture du CD.
STOP - Arrête la lecture du CD.
PROG. - En mode CD, donne accès au mode de programmation et confirmé le réglage choisi.
CD OPEN - Ouvre la porte du compartment CD.
CLOSE - Appuyez ici pour referrer la porte du compartment CD.
Lecteur Cassette
REC - Démarre l'enregistrement.
PLAY - Démarre la lecture de la cassette.
REW - Rembobine la cassette.
FWD - Effectue une avance rapide de la cassette.
STOP/EJECT - Arrête la lecture de la cassette, du remboinage ou de l'enregistrement; ouvre le compartmente cassette.
PAUSE - Interrupt the lecture de la cassette.
Affichage

Fonctions Sonores
Contrôle du Niveau Sonore
Utilisez le bouton de VOLUME pour obtenir le niveau sonore de votrechoix.

Astuces:
Vous pouvez utiliser un casque en insérant son cordon dans la prise casque
Système d'amplification des Basses
Appuyez sur DBBS pour allumer ou eteindre la fonction d'amplification numérique des basses.
Radio
Rechner une station
- Sélectionnez RADIO à l'aide du commutateur SOURCE SELECT.
- Positionnez le bouton RADIO BAND sur la bande FM ou sur la bande MW.
- A l'aide de la touche TUNING, selektionnez une station radio.


Astuces:
Pour une(Meilleure réception FM,allongez ou déplacez l'antenne. Pour une miseure réception MW,faites pivoter l'unité.
Lecteur CD

Cet apparéil est compatible avec les disques CD-R/RW pour la lecture.

Notes sur les disques CD-R/ RW:
- N'apposez pas d'étiquettes de chaque type que ce soit sur les faces (que ce soit du côté étiqueté ou enregistrré) d'un disque CD-R/RW car des dysfonctionnements de l'ordinateil peuvent en résultat.
Pour éviter d'endommager le disque CD-R/ RW, n'ouvre pas la porte du compartment du disque lorsque le disque est en cours de lecture. - Ne chargez pas l'appareil avec un disque CD-R/RW non enregistré. Dans ce cas, la lecture initiale du disque peut prendre davantage de temps.
L'optitude de l'appareil à restituer l'enregistrement sur des disques CD-RW peut varier en raison des variations de qualité du disque CD-RW disc et dugraveur ayant servi à créé le disque.
Sélection du Mode CD
Selectionnez le mode CD en plaçant le commutateur SOURCE SELECT sur CD.

Charger un Disque
- Appuyez sur le bouton CD OPEN pour fairekowski le plateau du compartment à disque.
- Placez un disque sur le plateau, face étiquetée vers le haut.
- Repoussez délicatement le plateau du compartment à disque pour le referrer.
Le nombre total de pistes générées sur le disque apparait sur l'affichage.

Note:
"--" apparait sur l'affichage lorsque la portedu compartment a disque est ouverte, lorsde la lecture du CD ou lorsque aucun CDn'est insere dans le compartment.
Lecteur CD
Lecture et Pause
- En mode stop, appuyez sur PLAY/PAUSE pour demarrer la lecture du CD. L'icone s'affiche.
- Lors de la lecture du CD, appuyez sur PLAY/ PAUSE pour interrompre la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour la reprendre. En mode Pause, l'icone clignote sur l'affichage.
Omettre et Rechercher
- Appuyez sur ou pour passer respectivement à la piste précédente ou suivante.
- Appuyez et maintenez enforcé ou pour effectuer respectivement ne recherche arrrière rapide ou une recherche avant rapide dans la piste en cours.
Arrête la Lecture
Appuyez sur STOP pour arrêté la lecture.
Lecture Aléatoire
En mode Stop, appuyez sur pour activer et demarrer la fonction de lecture aléatoire.
L'icone apparait sur l'affichage lorsque la lecture aléatoire est activée.
Appuyez sur STOP pour désactiver la fonction de lecture aléatoire.

Note:
La lecture alleatoire n'est pas disponible en mode lecture de programme.
Programmation
- En mode Stop, appuyez sur PROG. pour acceder au mode de Programmation. L'emplacement du programme clignote une fois sur l'affichage; ensuite, le numero de la piste mémorisée à cet endroit se met à clignoter.
Si l'emplacement mémoire est vide, 00 clignotera. - Appuyez sur ou pour selectionner la piste que vous désirez programmer.
- Appuyez de nouveau sur PROG. pour confirmer votrechoix et passer à l'emplacement mémoire suivant.
- Repetez les étapes 2 et 3 pour programmer jusqu'à 20 pistes.
- En mode Programmation, appuyez sur PLAY/ PAUSE pour lancer la lecture du programme (PROGRAM reste allumé sur l'affichage).
Appuyez sur STOP pour returner au mode de lecture normal.

Astuce:
Si vous estes en mode de lecture normale et souhaitez proceder a la lecture d'un programme en memoire, appuyez sur PROG. puis sur le bouton de lecture PLAY.
Effacer un Programme
Votre programme est efface lorsque vous ouvrez la platine CD ou changer de mode (par ex. radio).
Lecteur CD
Répetition

Appuyez une fois sur REPEAT pour répéter la piste en cours et l'icone REPEAT apparait sur l'affichage.
Appuyez deux fois sur REPEAT pour répéter le disque en entier et l'icone REPEAT ALL apparait sur l'affichage.
Appuyez une troisième fois sur REPEAT pour désactiver le mode de répétition.
Répétition Aléatoire
Lorsque la fonction lecture aléatoire est activée, appuyez sur REPEAT pour acceder aux options de répétition aléatoire.
Appuyez une fois sur REPEAT pour répéter la chanson en cours.
Appuyez deux fois sur REPEAT pour activer la fonction répétition aléatoire.
Les icones REPEAT ALL et s'affichent.
Appuyez de nouveau sur REPEAT pour returner au mode de lecture aléatoire normal.
Répétition d'un Programme
Lorsque le mode Programmation est activé, appuyez sur REPEAT pour acceder aux options de répétition de programme.
En mode programmation, appuyez une fois sur REPEAT pour répéter la chanson programme en cours. L'icone REPEAT apparait sur l'affichage tandis que l'icone PROGRAM se met à clignoter.
Toujours en mode Programmation, appuyez de nouveau sur REPEAT pour repeter le programme en entier. L'icone REPEAT ALL apparait sur l'affichage tandis que I'icone PROGRAM se met a clignoter.
Appuyez une nouvelle fois sur REPEAT pour returner au mode de lecture de programme normal.

Astuce:
Appuyez sur STOP pour désactiver les modes Repétition, Aléatoire ou Programmation.
Platine Cassette
Lecture d'une Cassette
- Faites glisser le commutateur SOURCE SELECT sur OFF / TAPE.
- Appuyez sur STOP/EJECT pour ouvrir la porte du compartment cassette.
- Insérez une cassette dans la portedu compartment et refermez-la.
SOURCE SELECT


IMPORTANT:
Assurez-vous de bien insérer la cassette dans la porte et non directement sur le mecanisme à l'intérieur du compartment.
- Appuyez sur REW ou FWD pour avancer ou rembobiner la cassette jusqu'à l'emplacement désiré. Appuyez sur STOP/EJECT pour arrêter l'action.
- Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture.
Appuyez sur PAUSE pour interrompre la lecture (appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour reprendre la lecture).
Appuyez sur STOP/EJECT pour arrêté la lecture.
Enregister sur une Cassette Depuis la Radio
- Insérez une cassette dans le lecteur.
- Faites glisser le commutateur SOURCE SELECT sur RADIO.
- Déplacez le commutateur RADIO BAND pour sélectionner une bande radio.
- Faites tourner le bouton TUNING pour selectionner la station radio à enregistrer.
- Appuyez simultanément sur REC et PLAY pour démarrer l'enregistrement.
- Appuyez sur PAUSE ou STOP pour respectivement interrompre ou arreter l'enregistrement.
Depuis un CD
- Insérez une cassette dans le lecteur.
- Faites glisser le commutateur SOURCE SELECT sur CD.
- Insérez le disque à enregistrer.
- Sélectionnez la piste ou le programme à enregistrer.
- Appuyez simultanément sur REc et PLAY pour demarrer l'enregistrement.
- Lancez la lecture de la piste ou du programme à enregistrer.
- Appuyez sur PAUSE ou STOP pour respectivement interrompre ou arreter l'enregistrement.

Note:
Pour obtenir une(Meilleure qualite d'enregistrement,utilisez uniquement une cassette audio normale (Type I).
Guide en Cas de Problèmes
| Problème | Solution |
| Le système ne se met pas en marche | Débranchez l'appareil pour un moment puis rebranchez-le. Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre apparéil. |
| Pas de son | Ajustez le volume sonore. Assurez-vous que vous avez sélectionné la bonne fonction. |
| Mauvaise réception radio | Réorientez l'antenne pour une meilleure réception. Eteignez les apparêils électriques à proximité de votre système, tels que sèche-cheveux, aspirateur ou lampe fluorescente. |
| Le CD ne tourne pas | Assurez-vous qu'il y ait un CD dans la platine. Assurez-vous que le CD soit inséré avec l'étiquette sur le dessus. Essayez un autre CD. Assurez-vous que le bouton de mise en Pause ne soit pas enforcé. Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionné. |
| Le CD saute | Essuyez le CD (en suivant les explications de la section “Plus d'infos”) Vérifiez si le CD est rayé, voilé ou a subit tout autre dommage. Vérifiez si votre apparéil est soumis à des vibrations ou chocs qui peuvent affecter son bon fonctionnement. Déplacez l' apparéil si nécessaire. |
Remarque sur les ESD (décharges electrostatiques) :
Si vous appeareil venait à ne plus fonctionner correctement en raison d'une décharge électrostatique, vous pouvez le faire revenir à la normale très simplement en le réinitialisant (il sera peut-être nécessaire de le débrancher puis de le rebrancher).
Maintenance
Nettoyage du corps de l'appareil
- Débranche le système de sa source d'alimentation Courant Alternatif avant d'essuyer le corps de l'appareil avec un chiffon doux à poussière.
- Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon doux et propre ou une peau de chamois légèrement humide. NE PAS utiliser des solvants au risque d'endommager la surface de l'appareil.
Manipulation de vos CDs
- Ne pas toucher la surface compteant les signaux. Manipuez vos CDs par les bords ou par un bord et l'ouverture centrale.
- Ne pas coller d'étiquettes ou de ruban adhési
sur la face portant l'étiquette. Ne pas rayer ni
endommager l'étiquette.
Vos CDs tournent a très grande vitesse a l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de CDs endommages (fissus ou voilés). - Veillez à ranger vos CDs dans leur pochette d'origine après chaque utilisation. Ne pas laisser vos CDs dans des endroits humides ou anormalement chauffés.
Nettoyage de vos CDs
- Des CDs sàles peuvent cause une mauvaise qualité du son. Entretenez periodiquement vos CDs en les essuyant délicatement avec un chiffon doux depuis l'orifice central vers le périmètre extérieur.
- Lorsqu'un CD est sâle, trempez un chiffon doux dans un peu d'eau, essorez-bien, enlevez la sâleté et essuyez les goutelettes d'eau avec un chiffon sec.
- Ne jamais utiliser de sprays nettoyants ou agents antistatiques sur des CDs. Ne jamais nettoyer vos CDs avec du benzène, diluant ou autres solvants volatiles qu risque d'endommager la surface du disque.
Entretien de la Lentille CD
- Une lentille sâle peut également causeer une mauvaise qualité du son de votre système. Pour nettoyer la lentille, achetez un disque de nettoyage pour lentille CD qui peut vous permettre de maintainir la qualité du son de votre système. En ce qui concerne le mode d'entretien de la lentille CD, besoin de vous référer aux instructions accompagnant le disque de nettoyage.
Cassettes
- Afin de protégger vos enregistements contre tout risque d'effacement accidentel sur l'une ou l'autre face de vos cassettes, brisez l'ergot de protection sur la partie supérieure de la cassette. Si vous souhaitez procédé à un nouvel enregistrement ultérieurement, recouvre le trou avec du ruban adhésif. (Merci de vous reférer au diagramme à droite).

- Reprendre le mou-Du mou dans une bande peut rayer la surface de la bande ou pire encore causer une rupture de la bande. Si vous remarquez du mou dans la bande, utilisez un crayon pour la retendre avant de l'insérer dans la platine.
Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz to 20 kHz
Pour évaluer la qualité de l'information: en bas/ derrière l'appareil.