MODE D'EMPLOI XB66 LG
Veuillez dire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre lecteur et conserveze-le pour vous y reférer ulterieurement.
XB66 (XB66, XBS66V)
P/NO:MFL67323201
Table des matieres
1 Demarrage
2 Consignes de sécurité
6 Fonctionnalités uniques
6 Accessoires
6 Introduction
6 - Disques pouvant etre lus
6 - Concernant l'affichage du symbole
7 - Symboles utilisés dans ce Guide
7 -Codes de Région
7 Fichiers compatibles
7 - Peripheriques USB compatibles
7 - Impératifs à respecter pour les périphériques USB
8 - Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/ WMA
8 - Conditions nécessaires des fichiers image
8 - Conditions nécessaires des fichiers DivX
9 Telecommande
10 Panneau avant
11 Panneau arrête
2 Raccordements
12 Raccordement des enceintes
12 - Raccordement des enceintes à l'appareil
13 Raccordement à votre téléviseur
13 - Connexion péritel
13 - Connexion video
14 - Connexion video en composantes
14 Raccordement d'appareils auxiliaires
14 - Connexion USB
14 - Connexion PORT.IN
3 Configuration du système
15 Réglage des paramètres
15 - Paramètres de langue initiaux pour l'affichage à l'écran - en option
15 - Pour afficher et quitter le menu de réglage
16 - LANGUES
16 - DISPLAY
17 - AUDIO
17 - VERROUILAGE (Contrôle parental)
18 - AUTRES
4 Utilisation
19 Fonctions de base
19 - Disque/USB Operations
20 Autres opérations
20 - Affichage des informations du disque à l'écran
20 - Pour afficher le menu du DVD
20 - Pour afficher le titre du DVD
20 - Sélectionner une langue pour les sous-titres
20 - Lecture accelérée 1,5 fois
21 - Demarrage de la lecture à partir d'un code de temps
21 - Mémoire de la Dernière Scène
21 - Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX® correctement - en option
21 - Création de votre propre programme
22 - Lecture d'un fichier photo
22 - Visualisation de fichiers image en tant que diaporama
22 - Réglage de l'horloge
22 - Utilisation de votre lecteur comme réveil
23 - Désactivation temporaire du son
23 - Economiseur d'écran
23 - Sélection du Systeme
23 - Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3)
24 Utilisation de la radio
24 - Ecouter la radio
24 - PréRéglage des stations de radio
24 - Suppression de toutes les stations mémorisées
24 - Amélioration d'une mauvaise réception FM
24 - Affichage des informations sur une station de radio
25 Reglage du son
25 -Réglage du mode surround
25 Fonctions avancées
25 - Écoute de la musique depuis un appeareil
25 - Enregistrement sur un périhérique USB
5 Dépannage
27 Dépannage
6 Annexe
28 Spécifications générales
30 Entretien
30 - Manipulation de l'appareil
30 - Remarques sur les disques
30 Marques de commerce et licences
31 Codes langue
32 Codes régions
Fonctionnalités uniques
Enregistrement direct sur un périphérique USB
Pour l'enregistrement de musique sur périhérique USB.
Entrée apparéil portable
Écoute de musique depuis un périhérique portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
Accessoires
Votre apparéil est fourni avec les accessoires suivants.

Telekommande (1)

Pile (1)

Câble video (1)
Introduction
Disques pouvant etre lus
Cet apparériel lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/ ou fichiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet apparéil à cause de la qualité de l'enregistrement ou de l'état physique du disque, ou des caractéristiques du dispositif d'enregistrement et du logiciel.

VIDEO
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour films, que vous pouvez acheter ou louver

R
DVD± R(8cm / 12cm)
Mode video et finalisés seulement

RW
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode video et finalisés seulement

DVD+R
DVD+R: Mode video seulement
Supporte les disque doubles couche

DVD+ReWritable
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode video et finalisés seulement

DIGITAL AUDIO
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musicalisable à l'achat.
Concernant l'affichage du symbole
"®" peut appararir à l'écran de votre téléviseur, indiquant que la fonction expliquée dans ce guide de l'utiler n'est pas disponible pour ce disque DVD en particulier.
Symboles utilisés dans ce Guide
DVD et DVD+-R/RW
DVD
Fichiers DivX
MOVIE
Fichiers MP3/WMA, CD Audio
MUSIC
Fichiers.JPG
PHOTO
Codes de Région
Cet apparéil possède un code de région imprimé sur l'arrière. Cét apparéil ne peut生存 que les disques DVD étiquêtes de la même manière que l' apparéil ou « ALL »
- La plupart des disques DVD ont un globe avec un ou plusieurs numérios, nettement visibles sur la couverture. Ce numéro doit correspondre avec le code de région de votre apparéil sinon le disque ne sera pas lu.
- Si vous essayez de dire un DVD avec un code de région différent de celui de votre lecteur, le message « Vérifiez le Code de Région » apparait à l'écran.
Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
Attention
Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages eventuels dus à une utilisation inappropriée.
Fichiers compatibles
Périphériques USB compatibles
- Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
- Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB 1,1.
- La fonction USB de cet apparéil ne prend pas en charge certains périhériques USB.
Impératifs à respecter pour les périphériques USB
- Les péripériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
- Ne retirez pas le périphérique USB pendant l'utilisation.
- Si le pérophérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre quelques minutes.
- Pour éviter la perte de données, sauvegardez toutes vos données.
- Si vous utilisez un cable d'extension USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu.
- Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32) est accepté.)
- Cet apparéil ne prend pas en charge un nombre total de fichiers supérieur à 1000.
- Les disques durs externes, les périhériques verrouillés ou les périhériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge.
Le port USB de l'appareil ne peut pas etre raccordé à un ordinateur. L'appareil ne peut pas etre utilisé comme periphérique de stockage.
Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/WMA est limitée comme suit :
- Débit binaire: entre 32 kHz et 48 kHz (MP3), entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
- Fréquence d'échantillonnage : entre 32 kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
- Nombre max de fichiers : moins de 999
- Extension des fichiers : "mp3"/".wma"
- Système de fichier du CD-ROM : ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
- Il est recommandé d'utiliser Easy-CD Creator, pour creer un système de fichier ISO9660.
Conditions nécessaires des fichiers image
La compatibilité des fichiers de photos avec cetappareil est limitée aux conditions suivantes :
max en largeur:
Normal 5120 × 3840
JPEG progressif 2043 x 1536
- Nombre max de fichiers : moins de 999
- Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d'enregistrement est différent. Cela dépend aussi de la nature du disque.
- Extension des fischiers:"jpg"
- Système de fichier du CD-ROM : ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
Conditions nécessaires des fichiers DivX
La compatibilité des fichiers DivX avec cet apparéil est limitée comme il suit :
- Taille de résolution disponible : 800 × 600 (L x H) pixels.
- Le nom de fichier des sous-titres DivX est limite à 45 caractères.
- Si,aucun code n'est disponible dans le fichier DivX, « 一 _ 一 ^ s'affiche a l'écran.
- Si la structure audio et video des fichiers enregistrés est entrelacée, la video ou l'audio n'est pas diffusée.
- Fichier DivX lisible:"avi","mpg","mpeg","divx"
- Format de sous-titre pris en charge: SubRip (.srt/ .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/ .txt), MicroDVD (.sub/ .txt), SubViewer 2.0 (.sub/ *.txt)
- Formats de codecs compatibles : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
- Formats audio compatibles: "AC3", "PCM", "MP3", "WMA".
- Les disques formats avec un système de fjichier
Live ne peuvent etre lus avec ce lecteur
- Si le nom du fisquier film est différent du fischer des sous-titres, lors de la lecture d'un fisquier DivX, le sous-titre pourrait ne pas s'afficher.
Telekommande


Insertion de la pile

Retirez le couvercle du compartment de la pile à l'arrière de la télécommande, puis insérez une pile AAA en respectant la polarité et .

FUNCTION: permit de sélectionner la fonction et la source d'entrée.
SLEEP: Configure l'arrêt automatique du système à une heures donnée.
POWER (山) :ALLUME et ARRETE l'appareil.
OPEN/CLOSE () :Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
TITLE: Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparait à l'écran. Autrement, le menu de disque peut apparaitre.
DISPLAY:Présente l'affichage à l'écran.
MENU:Présente le menu d'un disque DVD.
SETUP:Présente ou enlève le menu de configuration.

PRESET ( /V) : Sélectionne un programme de la radio.
TUN. -/+ : Se règle sur la station de radio voulue.
/ < / > (haut/ bas/ gauche/ droite): Pour naviguer les affichages a I'ecran.
ENTER (O): Reconnait la seLECTION dans un menu.
RETURN (品) : Retour au menu.
REC () : Enregistrement.

STOP (■): Arrête la lecture ou l'enregistrement.
PLAY () ,MO./ST.:Demarre la lecture. permit de selectionner le son mono ou stereo.
PAUSE/STEP (II): Met la lecture.
SKIP (1 / 1) :permet de passer a la piste, au fjichier ou au chapitre precedent/ suivant.
SCAN ( / ) : Recherche arrriere ou avant.
REPEAT/ RANDOM : permit de selectionner un mode de lecture.
MUTE:permet demettrele son en sourdine.
VOL (+ / - ) :Commandedu volume.
EQ () :permet de besoin des ambiances sonores.
CLEAR: Enlève un numéro de piste de la Liste Programmée.

Touches numériques 0 et 9 : Pour sélectionner des options numéroétées dans un menu.
SUBTITLE (): Pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE (a plusieurs reprises afin de selectionner la langue de votre choix pour les sous-titres.
PROG./MEMO.: Accede au menu Programme.
Commande du téléviseur
Voupsouvezcontrroleraussi le niveaudson,la source d'entreeeetl'interrupteur d'alimentationd'unteleviseur LG.Maintenezenfoncée POWER(TV) et appuyez plusieurs fois surPR/CH (+ / - ) jusqu'àce queleteleviseur s'allume ou s'éteigne.
RDS/PTY:RDS (Radio Data System)/ Rechercher des stations de radio par type de radio.
Panneau avant

1 Afficheur
2 Plateau du disque
3 EQ
permét deCHOISIR des ambiances sonores.
4 FUNC.
permit de selectionner la fonction et la source d'entrée.
5 (Marche/Arret)
6 (Ouverture/Fermeture)
Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
7 (Arret)
Arrête la lecture ou l'enregistrement.
3 Capteur à distance

permit de lancer la lecture et de la mesure en pause.
VOL. +/
Permet de contrôle le volume durant l'utilisation de toutes les fonctions.
TUN. -/+
Selection de la station radio
Recherche vers l'avant ou l'arrière (appuyer et à maintainir appuyé) Saut sur la piste précédente/ suivante
10 PORT.IN
Le lecteur peut être utilisé pour dire de la musique provenant de divers types de lecteurs portables.
TELEPHONES
Prise casque (3,5 mm). Avertissement : une pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et du casque peut provoquer une perte de l'audition.
CLOCK
Pour régler l'heure et contrôle la durée
TIMER
La fonction de TIMER vous permet de lancer ou d'arrêter comme vous le souhaitez le DVD/CD, USB et TUNER.
SET/RDS
Confirmation du réglage Affichage des informations sur les stations radio.
REC.
Enregistrement (Enregistrement sur un périphérique USB) connecteur USB.
Port USB
Vou pouvez dire des fichiers video, image et son en raccordant le pérophérique USB.
Panneau arrête

1 ANTENNE (FM)
2 PRISE PÉRITEL (en option)
3 COMPONENTVIDEOOUT (PROGRESSIVE SCAN)
VIDEO OUT
5 Terminal d'enceinte
Raccordement des enceintes
Raccordement des enceintes à l'appareil
Pour raccorder le cable à l'appareil, soulevez chacun des ergots en plastique afin d'ouvir la borne de raccordement de l'appareil. Insérez le fil et refermez l'ergot.
Raccordez l'extrémité noire de chaque fil aux bornes marquées - (moins) et l'autre extrémité aux bornes marquées + (plus).


Attention
Les enceintes contenant des pièces magnétiques, il est possible que des irrégulatrices de couleurs apparaissent sur l'écran du téléviseur ou du monitueur d'ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d'ordinateur.
Raccordement à votre téléviseur
Effectuez l'un des raccordements suivants, en fonction des capacités de votre apparéil existant.

Attention
- Selon votre téléviseur et les autres équipements que vous souhaitez brancher, vous pouze raccorder le lecteur de différentes façon. Ne procedede qu'a un seul des raccordements décrits dans ce manuel.
- Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre télévisuer, de votre chaine stéreo ou de vos autres appareils, le cas échéant, pourCHOISIR LES MEilleurs Raccordements.
- Veiliez à ce que le lecteur soit directement raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d'entrée video correct.
- Ne raccordez pas votre lecteur par l'intermédiaire de votre magnétoscope. L'image pourrait être déformée par le système de protection contre la copie.
Connexion péritel
Raccordez la prise péritel de l'appareil à la prise d'entrée péritel du téléviseur à l'aide d'un cable video.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système.

Connexion video
Raccordez la prise de sortie video VIDEO OUT de l'appareil à la prise d'entrée video du téléviseur à l'aide d'un cable video.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système.

Connexion video en composantes
Raccordez les prises de sortie COMPONENTVIDEO OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) de l'appareil aux prises d'entrée correspondantes de votre téléviseur à l'aide d'un cable en composantes.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système.


Attention
Si vous TV est compatible avec des signaux de format progressif, vous doivent utiliser ce branchement et régler dans la configuration [Affichage] [Balayage progressif] sur [Marche] (voir page 17).
Raccordement d'appareils auxiliaires
Connexion USB
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l'avant de l'appareil.


Remarque
Retrait du périhérique USB de l'appareil
- Choisissez un mode différent ou appuyez sur la touche ■ deux fois de suite.
- Retirez le périphérique USB de l'appareil.
Connexion PORT. IN
Raccordez la sortie d'un périphérique portable (baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au connecteur d'entrée PORT. IN.

Réglage des paramètres
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez apporder plusieurs ajustements à des éléments tels que l'image et le son.
Entre autres choses, vous pouvez également définir la langue des sous-titres et du menu de réglage. Pour plus de détails sur les options du menu de réglage.
Paramètres de langue initiaux pour l'affichage à l'écran - en option
Lors de la première utilisation de cet apparéil, le menu de réglage initial de la langue apparait sur l'écran de votre téléviseur. Vous devez compléter la sélection initiale de la langue avant d'utiliser l' apparéil. L'anglais sera selectionné comme langue initiale.
- Appuyez sur la touche de mise en marche POWER ( ) pour allumer l'appareil. Le menu de réglage de la langue apparaît à l'écran.

- Utilisez les touches ∧/V/</> pour sélectionner une langue, puis appuyez sur ENTER (⊙).
Le menu de confirmation s'affiche.

- Utilisez les touches < / > pour selectionner [Enter] (Validator), puis appuyez sur ENTER (©) pour terminer le réglage de la langue.
- Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION.
- Appuyez sur la touche SETUP. Le menu [Config.] s'affiche.
- Appuyez sur la touche SETUP ou RETURN (o) pour quitter le menu [Config].
À propos du menu d'aide pour le réglage
| Menu | Touches | Opération |
| ▲/▼ Deplacer | ∧/∨ | Accès à un autre menu. |
| ← Préçéder | < | Accès au niveau préçédent. |
| ► Sélection | > | Accès au niveau suivant ou sélection du menu. |
| ○ Fermer | RETURN (◇) | Sortie du menu [Réglage]. |
| ◎ Entrée | ENTER (◇) | Confirmation du menu. |
LANGUES
OSD
Selectionnez une langue pour le menu Configuration et l'affichage à l'écran.
Selectionnez la langue de votre可以选择 pour la piste audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]
La langue originelle d'enregistrement du disque.
[Autre]
pourCHOIRUNAUTElangue,appuyez sur les touches numériquespuis sur la touche ENTER () pour saisser le numero a 4 chiffres correspondant au code de votre langue (voir page 31).Si vous saississez le mauvais code delangue,appuyez sur la touche CLEAR.
[Arrêt (pour Sous-titres de disque)]
Désactive le sous-titrage.
DISPLAY
Aspect TV
Selectionnez un format d'image selon la forme de l'écran de votre téléviseur.
[4:3]
Selectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est connecté.
[16:9]
Selectionnez ceci si un télévisur large 16:9 est connecté.
Mode d'affichage
Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment vous voulez afficher les émissions et les films au format d'écran large à l'écran de votre téléviseur.
[Letterbox]
affiche une image large avec des bandes en haut et en bas de l'écran.
[Panscan]
Ce menu remplit 4:3 de l'écran, en rogant l'image si nécessaire.
Sortie TV
Selectionnez une option en fonction du type de connexion au téléviseur.
[RGB]
Lorsque voitréféviseur est connecté avec la prise SCART.
[YP_B PR]
Lorsque vous téléviseur est connecté aux prises jacks COMPONENTVIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) de l'appareil.
Si vous modifie la sélection de sortie TV de YPbPr sur RVB dans le menu de configuration et plus particulièrement en branchant l'appareil dans le sens de connexion d'un périphérique video, l'écran devient noir. Dans ce cas, branchez le cable video dans la prise VIDEO OUT et sélectionnez à nouveau YPbPr dans le menu de configuration.
Balayage progressif (pour les connexions de périphériques video)
Selectionne si les jacks COMPONENTVIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) ont un signal de sortie progressif. Si vous TV est compatible avec des signaux de format progressif, vous allez bénéficié d'une lecture des couleurs fidèle et d'une image de qualité supérieure en selectionnant [Marche]. Si vous TV nePEND pas en charge les signaux de format progressif,selectionnez [Arrêt].
Si vous définissez le balayage progressif sur [Marché] par erreur, vous devez réinitialiser l'appareil. Vous devez alors d'abordsterolir le disque de l'appareil. Puis, appuyez et maintenez appuyé STOP (■) pendant environ cinq secondes. La sortie video est réinitialisée sur la configuration standard et l'image sera visible à l'écran.
AUDIO
DRC (Contrôle d'Ecart Dynamique)
Rend le son plus net lorsque le volume est bas (seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour cet effet.
Vocal
SeLECTIONnez [marche] pour mélanger des chaînes karaoke en mode stéreo normal.
Cette fonction est seulement efficace pour des DVD karaoke multicanaux.
VERROUILLAGE (Control parental)
Reglage initial du code de zone
Lorsque vous utilisez cette unité pour la première fois, vous nevez régler le code régional comme indiqué ci-après.
- Sélectionnez le menu [VERROUILAGE] et appuyez sur la touche >.
- Appuyez sur la touche > Pour acceder aux options [VERROUILAGE], vous doivent saïrir le mot de passer que vous avez créé. Saisissez un mot de passer et appuyez sur la touche ENTER (⊙). Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER (⊙) pour confirmer. Si vous给您 trompez, appuyez sur la touche CLEAR avant d'appuyer sur ENTER (⊙).
- Sélectionné le premier caractère à l'aide des touches / V .
- Appuyez sur > , puis seLECTIONnez le second caractètre à l'aide des touches / .
- Appuyez sur la touche ENTER (©) pour confirmer votre choix du code de région.
Contrôle parental
Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur content. Tous les disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle.
- Sélectionné l'options [Contrôle parental] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche >.
- Saisissez un mot de passer et appuyez sur la touche ENTER (⊙).
- Sélectionnez un niveau de contrôle parental compris entre 1 et 8 à l'aide des touches / .
[Contrôle parental 1-8]
le niveau 1 est le plus restricitif, et le niveau 8 est le moins restricitif.
[Déverrouillage]
si vous sélectionné cette option, le contrôle parental est désactifé et le disque peut être lu en entier.
- Appuyez sur la touche ENTER (⊙) pour confirmer votre choix du niveau de contrôle.
Mot de passage
Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passer.
- Sélectionnez l'options [Mot de passer] dans le menu [VERROUILAGE], puis appuyez sur la touche >.
- Saisissez un mot de passer et appuyez sur la touche ENTER (⊙).
Pour modifier le mot de passer, Sélectionnez l'option [Changement] et appuyez sur la touche ENTER (⊙). Saisissez un mot de passer et appuyez sur la touche ENTER (⊙). Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER (⊙) pour confirmer.
- Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.

Remarque
Si vous oubliez votre mot de passer, vous pouvez l'effacer en procédant comme suit.
- Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu de réglage.
- Saisissez le numero à 6 chiffres "210499" et appuyez sur la touche ENTER (⊙). Le mot de passer est effacé.
Code régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en vous reportant à la liste page 32.
- Sélectionnez l'options [Area Code] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche >.
- Saisissez un mot de passer et appuyez sur la touche ENTER (⊙).
- Sélectionné le premier caractère à l'aide des touches / .
- Appuyez sur > , puis seLECTIONnez le second caractètre à l'aide des touches / .
- Appuyez sur la touche ENTER (⊙) pour confirmer votre choix du code de région.
AUTRES
Enregistrement DivX(R)
Nous you fournissons le code d'inscription DivX VOD (video à la demande), qui you permit de luer et d'acheter des videos via le service DivX VOD. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www. divx.com/vod.
Appuyez sur ENTER (©) afin de visualiser le code d'enregistrement de l'appareil.
Fonctions de base
Disque/USB Opérations
- Insérez le disque en appuyant sur Plateau du disque ou branchez le périhérique USB au port USB.
- Sélectionnéz la fonction DVD/CD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION.
- Sélectionnez un fjichier (ou piste/titre) que vous poulez lire à l'aide des touches ∧/V/</>.

Remarque
- Lorsque vous lisez un disque ou une clé mémoire USB contenant des fischiers DivX, MP3/WMA et JPEG mélangés, vous pouvez sélectionner le menu de fischiers que vous souhaitez diren appuyant sur la touche MENU.
- Pour la plupart des disques CD audio et DVD-ROM, la lecture commence automatiquement
- L'unité ne lit automatiquement que le fjichier musical contenu dans le péripérique de stockage USB ou le disque (excepté pour les dossiers).
| Opération | Action |
| Arrêt | Appuyez sur la touche ■. |
| Lecture | Appuyez sur la touche ▷. |
| Pause | Pendant la lecture, appuyez sur Ⅱ. |
| Lecture image par image | Appuyez plusieurs fois sur la touche Ⅱ pour dire le titre image par image. (DVD, DivX uniquement) |
| Accès à la piste, au fichier ou au chapitre suivant/ précédent | Pendant la lecture, appuyez sur Ⅰ« ① ou ▷■ pour passer au chapitre/fichier suivant ou pour revenir au début du chapitre:fichier en cours. Appuyez brievement deux fois sur Ⅰ« ① pour revenir au chapitre/fichier précédent. |
| Recherche d'un point du fichier via la fonction d'avance ou de retard rapide | Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche Ⅰ« ① ou ▷■ pour sélectionner la vitesse de recherche. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur la touche ▷. |
| Lecture répétée ou aléatoire | Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT/RANDOM. Le titre, le chapitre ou la piste en cours sera lu en boucle ou de façon aléatoire. - Mode de lecture aléatoire : uniquement les fichiers musicaux. |
| Lecture au ralenti | En mode pause, appuyez sur la touche Ⅰ« ① ou ▷■ pour sélectionner la vitesse voulue. (DVD uniquement) |
Autres opérations
Vous pouvez afficher à l'écran diverses informations sur le disque charge.
- Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher différentes informations sur la lecture. Les éléments affichés différents selon le type de disque ou l'objet de la lecture.
- Vous pouvez selectionner un élément en appuyant sur / et changer ou selectionner le réglage en appuyant sur < / > .
Titre - Numéro du titre en cours/nombre total de titres.
Chapitre - Numéro du chapitre actuel/ Nombre total de chapités.
Heure - Temps de lecture ecoulé.
Durée totale sélectionnée du fichier/titre en cours.
Audio - Langue audio ou chaîne sélectionnée.
Sous-titrage - Sous-titres selectionnés.
Angle - Angle Sélectionné/ Nombre total d'angles.
Son - Mode son sélectionné

Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l'affichage à l'écran disparaît.
DVD
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs menus, vous pouvez selectionner le menu de votre choix.
- Appuyez sur la touche MENU.
Le menu du disque apparait.
- Sélectionné le menu à l'aide des touches ∧/V/</>.
- Appuyez sur la touche ENTER (©) pour valider.
Pour afficher le titre du DVD DVD
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez selectionner le titre de votrechoix.
- Appuyez sur la touche TITLE.
Le titre du disque apparait.
- Sélectionné le menu à l'aide des touches ∧/V/</>.
- Appuyez sur la touche ENTER (⊙) pour modifier.
Sélectionner une langue pour les sous-titres
DVD MOVIE
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE ( ) pour selectionner une langue pour les sous-titres.
Lecture accélérée 1,5 fois
DVD
La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images et déçouter le son plus rapidement qu'à la vitesse normale.
- Pendant la lecture, appuyez sur la touche PLAY(> pour multiplier la vitesse de lecture par 1,5. L'indication "▶ x1.5" apparait a l'écran.
- Appuyez de nouveau sur la touche PLAY(▲) pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
Démarrage de la lecture à partir d'un code de temps
DVD MOVIE
Pour démarrer la lecture à partir d'un instant choisi dans le fjichier ou le titre
- Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
- Utilisez les touches / V pour selectionner l'icone représentant une horloge et voir apparaitre"---:---".
- Saisissez l'heure de début requise en heures, minutes et secondes, de gauche à droite. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les chiffres saisis. Puis reconnendez en indiquant les bons chiffres. Par exemple, pour trouver une scene située à 1 heures, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez "11020" à l'aide des touches numériques.
- Appuyez sur la touche ENTER (⊙) pour valider. La lecture commence à partir du point sélectionné.
Mémoire de la Dernière Scène
DVD
Cet apparéil mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque de l'unité et que vous éteignez celle-ci. Si vous chargez un disque contenant la dernière scène mémorisée, celle-ci est rappellée automatiquement.
Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX® correctement - en option
MOVIE
Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement pendant la lecture, maintenez enforcée la touche SUBTITLE ()) pendant environ 3 secondes, puis appuyez de nouveau sur la touche SUBTITLE () pour selectionner un autre code de langue jusqu'à ce que les sous-titres s'affichent correctement, puis appuyez sur ENTER ()。
Création de votre propre programme
MUSIC
Vous pouze dire le contenu d'un disque dans l'ordre que vous souhaitez en définissant l'ordre des chansons sur le disque. Le programme est effacé lorsque vous retirez le disque.
- Sélectionnez un fjichier musical puis appuyez sur PROG./MEMO. ou bien sélectionnez"J+'' puis appuyez sur ENTER (C) pour ajouter le fjichier musical à la liste des programmes.
- Pour ajouter un fichier musical sur le disque, selectionnee"et appuyez sur ENTER (O).
- Sélectionnez un fjichier musical dans la liste des programmes puis appuyez sur ENTER (⊙) pour commencer la lecture programmée.
- Pour effacer un fisier musical de la liste des programmes, Sélectionnez-le puis appuyez sur CLEAR ou bien Sélectionnez l'écône "Jé" et appuyez sur ENTER (⊙). Pour effacer tous les fisiers musicaux de la liste des programmes, Sélectionnez "Jé" puis appuyez sur ENTER (⊙).

Remarque
Les programmes sont également effacés lorsque vous sortez le disque ou retirez le périphérique USB, lorsque vous éteignez l'appareil ou lorsque vous changez de fonction.
Lecture d'un fichier photo
PHOTO
Cet apparéil lit les disques contenant des fichiers photo.
- Sélectionnez la fonction DVD/CD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION.
- Utilisez les touches / V pour selectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER (O). Une liste des fischiers contenus dans le dossier apparait. Si vous vous trouvez dans une liste de fischiers et youlez revenir à la liste précédente des dossiers, utilisez les touches / V de la télécommande pour selectionner ... et appuyez sur ENTER (O).
- Pour voir un fisier spécifique, utilisez les touches / pour lemettre en evidence et appuyez sur ENTERO ou PLAYPendant la lecture d'un fisier, vous pouze appuyer sur la touche STOP (P) pour revenir au menu precedent (menu JPEG).
Visualisation de fichiers image en tant que diaporama
PHOTO
- Utilize / / < / > pour souigner l'icone (▶) puis appuyez sur ENTER (⊙) pour démarrer le diaporama.
- Vous pouvez changer la vitesse du diaporama en utilisant < / > pendant que I'icone (L) est souigné.
À propos du menu d'aide pour le diaporama
| Menu | Touches | Opération |
| ▲/▼
90°/90° | Λ/V | Rotation de l'image. |
| ▲/▲
Préçeder/Suivant | < / > | Accès à un autre menu. |
| Fermer | RETURN(♂) | Retour au menu. |
| ◎Cacher | ENTER (◎) | Sortie du diaporama. |
Réglage de l'horloge
- Allumez l'appareil.
- Appuyez pendant au moins 2 secondes sur CLOCK.
-
Sélectionnez le mode en appuyant sur
-
AM 12:00 (pour un affchage 12 heures -AM/PM) ou 0:00 (pour un affchage 24 heures)
-
Appuyez sur SET/RDS pour valider votre sélection.
- Sélectionnez les heures en appuyant sur
- Appuyez sur SET/RDS.
- Sélectionnéz les minutes en appuyant sur
- Appuyez sur SET/RDS.
Utilisation de votre lecteur comme réveil
- Allumez l'appareil.
- Appuyez sur TIMER. Tous les flashes de fonctions.
- Appuyez sur SET/RDS lorsque la fonction souhaïtée pour le réveil vous est affichée.
- "ON TIME"s'affiche. C'est l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil s'allume. Appuyez sur ↓/▶ pour modifier les heures et minutes et appuyez sur SET/RDS pour enregistrer la modification.
- "OFF TIME" est ensuite affché. C'est l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil s'éteigne.
- Appuyez sur 丨 丨 丨 丨 丨 pour modifier les heures et minutes et appuyez sur SET/RDS pour enregister la modification.
- Appuyez sur / pour modifier le volume et appuyez sur SET/RDS pour enregistrer la modification. L'icone représentant une horloge "S" montre que l'alarme est reglee.
- Appuyez 2 fois sur le bouton TIMER. Vous pouvez vérifier le statut de la configuration.

Attention
- Si vous reglez l'heure, vous pouvez contrôler l'heure en appuyant sur CLOCK même lorsque le lecteur est étant.
- Si vous reglez l'heure et le réveil, vous pouvez contröler l'alarme "①" en appuyant sur CLOCK même lorsque le lecteur est étèint.
- Si vous reglez l'heure et le réveil, vous pouvez contrôler l'alarme" ① et les informations de configuration en appuyant sur TIMER même lorsque le lecteur est étéint. Cette fonction restera ensuite active tous les jours.
Réglage de la veille programmee
Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs fois pour selectionner le délambda d'attente entre 10 et 180 minutes avant la mise en veille de l'appareil.
Pour annuler la fonction de veille programmée, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à ce que "SLEEP 10" s'affiche, puis appuyez une dernière fois sur la touche SLEEP pour que l'inscription disparaisse.

Remarque
- Vous pouvez consulter le temps restant avant que l'appareil s'éteigne.
- Appuyez sur la touche SLEEP. La durée restante apparait dans l'afficheur.
- La fonction Sleep fonctionnera après le variateur.
Désactivation temporaire du son
Appuyez sur la touche MUTE pourmettre l'appareil en sourdine.
Vous pouvezmettrevoireunitéenmode muet pourrépondre,parexampie,autelephone.Le symbole"11X"apparaitalorsur l'afficheur.
Economiseur d'écran
L'économiseur d'écran apparait lorsque vous laissez l'appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes environ.
Sélection du Systeme
Vous devez selectionner le mode de système approprié pour votre système de télévision. Si "NO DISC" apparait sur l'afficheur, appuyez sur la touche PAUSE/STEP (II) et maintainez-la enforcée pendant plus de cinq secondes pour pouvoir selectionner un système. (AUTO/ PAL/ NTSC)
Vou pouve z érifier les informations TAG ID3 des fichiers MP3 s'ils sont contenus sur des CD en appuyant à plusieurs reprises sur DISPLAY.
Utilisation de la radio
Ecouter la radio
- Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que FM apparaissée dans l'afficheur. L'appareil se règle sur la dernière station reçue.
- Appuyez et maintenez appuyé TUN. -/+ pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que l'indication de fréquence commence à changer. Puis relâchéz-le. La recherche s'arrête lorsque l'appareil capte une station.
Ou
Appuyez sur la touche TUN. -/+ à plusieurs reprises.
3. Reglez le volume en appuyant à plsiuieurs reprises sur VOL + / -
Préglage des stations de radio
Vous pouvez prerégler 50 stations FM.
Avant de proceder au réglage, veillez à diminuer le volume.
- Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que FM apparaisse dans l'afficheur.
- Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant sur la touche TUN. - / +
- Appuyez sur la touche PROG./MEMO. Un numero prédéfini clignotera dans l'afficheur.
- Appuyez sur la touche PRESET / pour selectionner le numero prédéfini de votre choix.
- Appuyez sur la touche PROG./MEMO. La station est méorisée.
- Repetez les étapes 2 à 5 pour memoriser d'autres stations.
- Pour écouter une station préseLECTIONnée, appuyez sur PRESET ∧/V.
Suppression de toutes les stations méorisées
- Maintenez enfoncée PROG./MEMO. pendant deux secondes.
"ERASE ALL" clignotera sur l'affichage du récepteur DVD.
- Appuyez sur PROG./MEMO. pour effacer toutes les stations radio méorisées.
Amélioration d'une mauvaise réception FM
Appuyez sur la touche PLAY (▶), MO./ST de la télécommande. Le tuner passé de stéreo à mono, ce qui améliore généralement la réception.
Le symponiseur FM est fourni avec la fonction RDS (Radio Data System). Celle-ci donne des informations concernant la station écoutee. Appuyez plusieurs fois sur RDS pour alterner parmi les divers types de données.
| PS (Nom du Service Emission) | Le nom de la chaîne apparaître sur l'affichage. |
| PTY (Reconnaisance du Type d'Emission) | Le type démission (p.e. Jazz ou Actualités) apparaitra sur l'affichage. |
| RT (Texte Radio) | Un message/texte contenant des informations spéciales sur la station. Ce texte peutdéfiler sur l'affichage. |
| CT (Heure contrôle par la chaîne) | Tndique la date et l'heure diffusées par la station. |
Voupsousveezrecherchelesstationsde radio partype deprogramme enappuyant sur la toucheRDS. L'afficheur montrera le dernier type de programmeutilise.Appuyez sur la touche PTYautant de foisque nécessaire pour selectionnervoitreype deprogrammefavori.Appuyez sur la touche < / > .Le tuner lancera la recherche automatiquement.Desqu'une station est detectee,la recherche s'interrrompt.
Réglage du son
Réglage du mode surround
Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques surround prêrglés. Vous pouvez selectionner le mode son de votrechioin en utilisant l'EQ ().
Les éléments affichés pour l'égaliser peuvent être différents selon les sources et les effets sonores.
| SUR L'ÉCRAN | Description |
| AUTO EQ | Permet de régler l'égaliser de son sur le mode le plussemblable au genre inclus dansles balises ID3 des fichiers dechansons MP3. |
| ROCK POP CLASSIC | Ce programme rendl'atmosphère sonore exaltante,vous donnant l'impressiond'assister à un vrai concert demusique pop, classique ou rock. |
| BASS BLAST | Renforce les aigus, les graves et l'effet de son surround. |
| BYPASS | désactive les effets d'égaliser. |

Remarque
Il se peut que vous deviez réinitialiser le mode surround après avoir permute l'entrée, et parfois même après avoir changé de piste sonore.
Fonctions avancées
Écoute de la musique depuis un apparéil
Vous pouvez utiliser l'appareil pour dire la musique depuis divers types de périphérique portable ou apparéil externe. (Reportez-vous à la page 14)
- Raccordez l'appareil externe au connecteur PORT.IN de l'appareil.
- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche marche/arrêt (O).
- Sélectionnez la fonction PORTABLE en appuyant sur la touche FUNC. de l'appareil ou FUNCTION de la télécommande.
- Allumez le périhérique externe et lancez la lecture.
Enregistrement sur un périphérique USB
- Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur un périphérique USB.
- Sélectionnez la fonction en appuyant sur la touche FUNC. de l'appareil ou FUNCTION de la télécommande.
Enregistrement d'une piste : vous pouvez enregistrer le filchier de votre choix sur un péripérisque USB pendant la lecture.
Enregistrement de toutes les pistes : vous pouvez enregistrer tous les fichiers sur un péripérisque USB lorsque la lecture est arrêtée.
Enregistrement de la liste programmée : sélectionnez la liste programmée pour l'enregistrer sur un périhérique USB. (CD AUDIO uniquement)
- Démarrez l'enregistrement en appuyant sur la touche REC. de l'appareil ou ● REC de la télécommande.
- Arrêtez l'enregistrement en appuyant sur la touche ■.
Remarque
- Pendant l'enregistrement, vous pouvez vérifier sur l'écran la progression en pourcentage de l'enregistrement sur le périphérique USB. (Menu MP3/WMA CD uniquement)
- Pendant l'enregistrement MP3/WMA, il n'y a pas de son.
- Si vous arrêtez l'enregistrement pendant la lecture, le fjichier ayant été enregistré à ce moment sera conservé. (CD AUDIO uniquement)
- Ne retirez pas le périphérique USB et n'éteignez pas l'appareil pendant l'enregistrement USB. Sinon, un fjichier incomplet sera créé et ne poursra pas être supprimé sur un ordinateur.
- Si l'enregistrement USB ne fonctionne pas, le message "NO USB"(Pas d'USB), "ERROR" (Erreur), "USB FULL"(USB plein) ou "NO REC"(Pas d'enregistrement) apparait sur l'afficheur.
- Le périphérique lecteur de cartes ou un disque dur externe ne peuvent pas etre employés pour l'enregistrement USB.
- Un fisquier est enregistré sur 128 Mocctets lors d'un enregistrement pour une longue période.
- En CD-G, l'enregistrement via USB ne fonctionne pas.
- L'enregistrement est limite à 999 fichiers.
- Le numéro de fichier est automatiquement enregistré.
- Le mode de stockage sera le suivant.
| AUDIO CD | MP3/ WMA | Les autres sources* |
| CD_REC | FILE_REC | EXT_REC |
| TRK_001 | ABC(File name) | AUD_001 |
| TRK_002 | DEF(File name) | AUD_002 |
| | |
*:TUNER, PORTABLE, etc.
Réaliser des copies non autorisées de données protégées contre la copie, y compris les programmes informatiques, les émissions et les enregistrements sonores, peut être une infraction au copyright et constitue un délit PENAL. Cet équipement ne doit pas être utilisé à cet effet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
Dépannage
| PROBLEM | CORRECTION |
| Pas alimentation | Branchez le cable d'alimentation à la prise murale avec certitude. |
| Pas image | • Sélectionnez le mode d'entrée video approprié sur le téléviseur pour que l'image du Récepteur DVD apparait à l'écran.
• Raccordez les cables video correctement au téléviseur et à l'unité. |
| Peu ou pas de son. | • Sélectionnez le mode d'entrée de l'unité afin de pouvoir entendre le son à partir de l'unité.
• Branchez les cables audio dans les bornes de connexion dans le sens correct.
• Remplacez par un cable audio neuf. |
| Impossible de dire un CD ou un DVD | • Introduisez un disque compatible (verifiéz le type de disque, le système de couleur et le code de région).
• Introduisez un disque.
• Placez le disque avec l'étiquette ou le côte imprimé vers le haut.
• Introduisez votre mot de passer ou changez le niveau du classement. |
| On entend un bourdonnement pendant la lecture DVD ou CD. | • Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l'extérieur.
• Eloignez l'unité et les accessoires audio de votre téléviseur. |
| Impossible de syntoniser correctement les stations radio | • Vérifiéz la connexion de l'antenne et ajustez-sa position.
• Syntonisez la station manuellement.
• Prétablissez certaines stations radio, voir page 24 pour obtenir des détails. |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | • La télécommande n'est pas pointée vers le capteur de l'appareil. Pointez la télécommande vers le capteur de l'appareil.
• La télécommande est trop éloignée de l'appareil. Actionnez la télécommande dans un rayon de 7 m de l'appareil.
• Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. Retirez l'obstacle.
• La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles neuves. |
Spécifications générales
| Général |
| Alimentation électrique | 200 - 240 V, 50 - 60 Hz |
| Consommation électrique | 50 W |
| Poids net | 2,8 kg |
| Dimensions (L x H x P) | 170 x 243 x 267 mm |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) |
| Humidité de fonctionnement | 5 % à 85 % |
| Syntoniseur |
| Ecart de Syntonisation FM | 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz |
| Amplificateur |
| Puisance de sortie | 30 W + 30 W |
| T.H.D | 0,50 % |
| Entrées/ Sorties |
| VIDEO OUT | 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, jack RCA x 1 |
| COMPONENT VIDEO OUT | (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, jack RCA x 1,
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 2 |
| DVD/CD |
| Réponse en fréquence | 100 Hz à 18 kHz |
| Rapport signal/bruit | 60 dB |
| Gamage dynamique | 65 dB |
| USB |
| Version USB | USB 2,0 ou USB 1,1 |
| Alimentation électric du bus | DC 5 V --- 500 mA |
| Enceintes |
| Type | 2 Enceintes 2 Pôle |
| Impédance | 6 Ω |
| Puisance Nominale | 30 W |
| Puisance Maximale | 60 W |
| Dimensions (L x H x P) | 150 x 243 x 164 mm |
| Poids net (1EA) | 1,7 kg |
- Le design et les specifications sont suscept à modifications sans pré vis.
Entretien
Manipulation de l'appareil
Conserve le carton et les emballages d'origine
Si vous devez transporter l'appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l'avez reçu à sa sortie de l'usine.
Entretien des surfaces extérieures
N'utilise pas de liquides volatiles tels qu'un insecticide en aérosol à proximé de l'appareil.
Si vous frottez trop fort, vous risquez d'endommager la surface.
Ne laïsez pas de produits en caoutchou ou en plastique en contact prolongé avec l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzène ou diluants, car ces derniers risquent d'endommager la surface de l'appareil.
Entretien de l'appareil
Ce lecteur est un apparéil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l'image peut s'en couver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agrée le plus proche.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boitant.
N'exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
N'utilise pas de solvants puissants tels que alcool, benzène, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
Marques de commerce et licences


DOLBY DIGITAL
Dolby, Pro Logic et le pictogramme du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

"DVD Logo" est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

DivX est une marque déposée de DivX inc et est utilisée sous licence.
Codes langue
Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préféérée pour les paramètres initiaux suivants : Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
| Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code |
| Afar | 6565 | François | 7082 | Lithuanien | 7684 | Sindhi | 8368 |
| Afrikaans | 6570 | Frisien | 7089 | Macédonien | 7775 | Singhalais | 8373 |
| Albanais | 8381 | Galicien | 7176 | Malagasy | 7771 | Slovaque | 8375 |
| Amharique | 6577 | Géorgien | 7565 | Malais | 7783 | Slovène | 8376 |
| Arabe | 6582 | Allemand | 6869 | Malayalam | 7776 | Espagnol | 6983 |
| Arménien | 7289 | Grec | 6976 | Maori | 7773 | Soudanais | 8385 |
| Assamais | 6583 | Groenlandais | 7576 | Marathi | 7782 | Swahili | 8387 |
| Aymara | 6588 | Guarani | 7178 | Moldave | 7779 | Suédois | 8386 |
| Azerbaïdjanais | 6590 | Gujarati | 7185 | Mongole | 7778 | Tagalog | 8476 |
| Bachkir | 6665 | Hausa | 7265 | Nauru | 7865 | Tadjik | 8471 |
| Basque | 6985 | Hébreu | 7387 | Népalais | 7869 | Tamoul | 8465 |
| Bengali | 6678 | Hindi | 7273 | Norvégien | 7879 | Telugu | 8469 |
| Bhoutanais | 6890 | Hongrois | 7285 | Oriya | 7982 | Thai | 8472 |
| Bihari | 6672 | Islandais | 7383 | Panjabi | 8065 | Tonga | 8479 |
| Breton | 6682 | Indonésien | 7378 | Pashto | 8083 | Turque | 8482 |
| Bulgare | 6671 | Interlingua | 7365 | Perse | 7065 | Turkmene | 8475 |
| Birman | 7789 | Irlandais | 7165 | Polonais | 8076 | Twi | 8487 |
| Biélorusse | 6669 | Italien | 7384 | Portugais | 8084 | Ukrainien | 8575 |
| Chinois | 9072 | Japonais | 7465 | Quetchua | 8185 | Urdu | 8582 |
| Croatie | 7282 | Kannada | 7578 | Rhaeto-Roman | 8277 | Ouzbek | 8590 |
| Tchêque | 6783 | Cashmere | 7583 | Roumain | 8279 | Vietnamien | 8673 |
| Danois | 6865 | Kazakh | 7575 | Russe | 8285 | Volapük | 8679 |
| Néerlandais | 7876 | Kirghiz | 7589 | Samoan | 8377 | Galois | 6789 |
| Anglais | 6978 | Coréen | 7579 | Sanskrit | 8365 | Wolof | 8779 |
| Espéranto | 6979 | Kurde | 7585 | Gaëlique écossais | 7168 | Xhosa | 8872 |
| Estonien | 6984 | Laotien | 7679 | Serbe | 8382 | Yiddish | 7473 |
| Faroese | 7079 | Latin | 7665 | Serbo-Croatie | 8372 | Yoruba | 8979 |
| Fidji | 7074 | Letton | 7686 | Shona | 8378 | Zoulou | 9085 |
| Finnois | 7073 | Lingala | 7678 | | | | |
Codes régions
Selectionnez un code de région à partir de la liste suivante.
| Région | Code | Région | Code | Région | Code | Région | Code |
| Afghanistan | AF | Fidji | FJ | Monaco | MC | Singapour | SG |
| Argentine | AR | Finande | FI | Mongolie | MN | Slovaquie | SK |
| Australie | AU | France | FR | Maroc | MA | Slovénie | SI |
| Autrique | AT | Allemagne | DE | Népal | NP | Afrique du Sud | ZA |
| Belgique | BE | Grande Brétagne | GB | Pays-Bas | NL | Corée du Sud | KR |
| Bhoutan | BT | Grèce | GR | Antilles | | Espagne | ES |
| Bolivie | BO | Groenland | GL | Néerlandaises | AN | Sri Lanka | LK |
| Brésil | BR | Hong Kong | HK | Nouvelle Zélande | NZ | Suède | SE |
| Cambodge | KH | Hongrie | HU | Nigeria | NG | Suisse | CH |
| Canada | CA | Inde | IN | Norvège | NO | Taiwan | TW |
| Chili | CL | Indonésie | ID | Oman | OM | Thaïlande | TH |
| Chine | CN | Israël | IL | Pakistan | PK | Turquie | TR |
| Colombie | CO | Italie | IT | Panama | PA | Ouganda | UG |
| Congo | CG | Jamaique | JM | Paraguay | PY | Ukraine | UA |
| Costa Rica | CR | Japon | JP | Philippines | PH | Etats-Unis | US |
| Croatie | HR | Kenya | KE | Pologne | PL | Uruguay | UY |
| République Tchéque | CZ | Koweit | KW | Portugal | PT | Ouzbekistan | UZ |
| Danemark | DK | Libye | LY | Roumanie | RO | Vietnam | VN |
| Equateur | EC | Luxembourg | LU | Russia | RU | Zimbabwe | ZW |
| Egypte | EG | Malaisie | MY | Arabie Saoudite | SA | | |
| El Salvador | SV | Maldives | MV | Sénégal | SN | | |
| Ethiopie | ET | Mexique | MX | | | | |