Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TK800M BENQ au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TK800M - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TK800M de la marque BENQ.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright 2018 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des projecteurs BenQ.
Consignes de sécurité importantes 4 Introduction 7 Contenu de l’emballage 7 Vue extérieure du projecteur 8 Commandes et fonctions 9 Positionnement du projecteur 11 Choix de l’emplacement 11 Identification de la taille de l’image projetée souhaitée 12 Monter le projecteur 13 Ajustement de l’image projetée 14 Connexion 16 Fonctionnement 18 Mise en marche du projecteur 18 Utilisation des menus 20 Sécuriser le projecteur 21 Changement de signal d’entrée 22 Arrêt du projecteur 23 Mise hors tension directe 23 Utilisation des menus 24 Système de menus 24 Menu IMAGE 27 Menu AFFICHAGE 31 Menu INSTALLATION 33 2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
(environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
ECO BLANK. 12. N’obstruez pas les orifices de ventilation. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
13. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
11. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle 15. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne amovible. placez aucun objet dessus. Une charge trop Vous ne devez en aucun cas démonter ou élevée risque non seulement d’endommager retirer quelque autre protection que ce soit. le projecteur, mais également d’être à l’origine Ne confiez les opérations d’entretien et de d’accidents et de blessures corporelles. réparation qu’à un technicien qualifié.
à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
4. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas directement le rayon lumineux.
20. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. 3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic). • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région. • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion. • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Voir Voyants à la page 43. 2.
ON/ Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
HDMI CEC Appuyez la touche à nouveau pour éteindre le ( Arrière, Pause, Avant, rétroéclairage. Rembobiner, Lecture, Avance Seulement disponibles lors de la commande de vos appareils compatible HDMI CEC. 14. DYNAMIC IRIS 21. SOUND MODE La fonction n’est pas disponible avec ce modèle. Affiche le menu Mode son. 15. Touche de correction trapézoïdale Affichez le menu de correction trapézoïdale. 16. HDR Affiche le menu HDR. 17. CINEMAMASTER, DETAIL ENHANCER, LUMI EXPERT
Portée efficace de la télécommande La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds). Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur. • Projection frontale
• Taille et position de votre écran • Emplacement de la prise électrique • Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes. 1. Avant
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Dimensions de projection • Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9 Diagonale d’écran 16:9
Si la distance mesurée est de 500 cm, la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l’écran (mm) » est 5005 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 140 pouces (environ 3,6 m) est requis. 12
• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
• Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ. • BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage venait à se desserrer. • Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par vous-même peut le faire tomber et causer des blessures. • Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un séisme. • La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ. • Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond. Si un radiateur est utilisé, la température autour du plafond peut être plus élevée que prévue. • Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire tomber. • Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement arrêter le projecteur.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour ajuster l’angle de projection : 1. Appuyez le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. 2. Dévissez les pieds de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse. Si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l’un par rapport à l’autre, l’image projetée devient trapézoïdale verticalement. Pour corriger ceci, voir Correction trapézoïdale à la page 15 pour des détails.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez le bouton à dégagement rapide, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage PC et sélectionnez Auto. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et d’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la 2. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de zoom. molette de mise au point.
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle de projection. • Pour corriger automatiquement ceci : 1. Appuyez
sur la télécommande.
• Pour corriger manuellement ceci : 1. Appuyez
sur la télécommande.
/ pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez / pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire de(s) haut-parleur(s) du projecteur. Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) sera/seront désactivé(s) quand la prise AUDIO OUT est connectée. • Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire. 3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et passez à l’étape suivante. • Utilisez les touches de direction ( / / / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu. • Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné. Étape 1 : Spécifiez Pos. du projecteur. Pour plus d’informations sur la position du projecteur, voir Choix de l’emplacement.
Spécifiez la Langue de l’OSD.
5. Allumez tous les appareils connectés. 6. Le projecteur recherchera des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir Changement de signal d’entrée à la page 22. • Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie. • Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume. • Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. • Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir Fréquences de fonctionnement à la page 47. • Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode économie.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
Définition d’un mot de passe 1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE > Mot de passe. Appuyez OK. La page MOT DE PASSE s’affiche. 2. Choisissez Modifier MP et appuyez OK. 3. Les quatre touches de direction ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page MOT DE PASSE.
• Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi et conservez-le dans un endroit sûr à l’avance ou immédiatement après l’avoir saisi de manière à pouvoir le retrouver facilement si jamais vous veniez à l’oublier. • Une fois le mot de passe défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur du mot de passe s’affichera, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL. Si vous ne vous souvenez absolument plus du mot de passe, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe à la page 22.
Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. 4. Entrez un nouveau mot de passe. 5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Pour désactiver la protection par mot de passe, allez à CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE > Mot de passe > Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Désact. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaît. Entrez le mot de passe actuel. • Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page MOT DE PASSE. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. • S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Assurez-vous que le menu CONFIG. SYSTÈME : DE BASE > Source auto est réglé sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Pour sélectionner la source :
HDMI1 H/L », ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir Rapport H/L à la page 33.
1. Appuyez sur et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. 2. Appuyez une seconde fois. Le voyant de l’alimentation clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. 3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le voyant de l’alimentation est orange continu et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. • Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir Refroidissement rapide à la page 36. • Évitez d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée de vie de la lampe. • La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l’utilisation.
Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint. Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. Si vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le voyant de l’alimentation devient orange.
Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu principal
Mode effet EQ util • Vivid TV : Étant légèrement plus lumineux que le mode Cinema, il est approprié pour projeter les films dans les pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon. • Cinema : Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c’est le plus approprié pour apprécier les films dans un environnement totalement sombre (comme ce serait le cas dans une salle de cinéma). • Sport : Idéal pour regarder des matchs à l'intérieur, p.ex. le basketball, le volleyball et le badminton. Mode Image
• Silence : Réduit le bruit acoustique. C’est adapté si vous avez besoin de regarder des films qui nécessite un environnement ultra-silencieux pour que vous ne soyez pas dérangé par le bruit du projecteur. Cette fonction n’est disponible que lorsque le menu AFFICHAGE > Silence est réglé sur Activ. • User 1/User 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir Gestion mode util. à la page 28. • 3D : Optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du contenu 3D.
1. AFFICHAGE > HDR est réglé sur Auto, et le contenu HDR est détecté. 2. Le menu AFFICHAGE > HDR est réglé sur HDR.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette.
• 1,8/2,0/2,1/BenQ : Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences. • 2,2/2,3 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon. • 2,4/2,5 : Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre. • 2,6 : Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de scènes sombres. Forte luminosité Faible contraste
• Froid : Le blanc des images tire vers le bleu. • Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et une luminosité plus élevée. Ce réglage est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces bien éclairées. • Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les options suivantes. • Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. • Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
• Couleur primaire : Sélectionne une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. • Nuance : Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs Jaune VERT ROUGE adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration pour connaître l’interrelation des couleurs. Cyan Magenta Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta. • Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. • Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
(Suite) Avec ce projecteur, sélectionner Auto appliquera automatiquement la gamme de couleurs la plus appropriée à la source de l’image. Vous pouvez également sélectionner BT. 709, BT. 2020 ou DCI-P3 selon vos besoins.
• Mode lumière : Sélectionne une alimentation de la lampe appropriée parmi les modes fournis. Voir Augmenter la durée de vie de la lampe à la page 39.
1. Appuyez OK. Le message de confirmation est affiché. 2. Utilisez / pour sélectionner Réinit. et appuyez OK. Le mode d’image actuel retourne aux réglages par défaut.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins.
• Taille H : Règle la largeur horizontale de l’image. • Phase : Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Utilisation des menus
• Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez des contenus 3D. • Arrêtez de regarder les contenus 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort. • Gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de l’écran. • Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition médicale existante devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D. • L’image peut sembler rougeâtre, verdâtre ou bleuâtre si vous ne portez pas de lunettes 3D. Cependant, vous ne remarquerez aucune déviation de couleur lors de la lecture de contenus 3D avec des lunettes 3D. • La source 4K ne sera pas affichée. • Mode 3D
Trame séquentiel., Haut-bas et Côte-à-côte. Quand cette fonction est activée : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue. • Le Mode Image ne peut pas être ajusté. • Inver. sync 3D Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus confortable. • Rappel commut. 3D Affiche un message pendant le démarrage du projecteur pour rappeler qu’il est nécessaire d’allumer la fonction 3D si vous voulez profiter des contenus 3D.
• Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
• Message de rappel : Active ou désactive les messages de rappel. Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité.
Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer les modifications et quitter. Source auto
MaxxAudio, qui intègre les algorithmes de vagues pour offrir de superbes effets de basses et d’aigus et vous donner une expérience audio cinématographique immersive. Les modes son prédéfinis suivants sont fournis : Standard, Cinéma, Musiq, Jeux, Sport, Football et Util. Le mode Util permet de personnaliser les paramètres de son. Lors de la sélection du mode Util, vous pouvez apporter des ajustements avec la fonction EQ util. Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet. • EQ util : Sélectionnez les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz, 1k Hz, 3k Hz et 10k Hz) pour ajuster les niveaux selon votre préférence. Les réglages apportés ici définissent le mode Util. • Muet : Désactive temporairement le son. • Volume : Règle le niveau sonore. • Bip de mise sous/hors tension : Active ou désactive le bip lorsque le projecteur est en processus de démarrage et d’arrêt.
Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
• Réinit cpt lampe : Voir Réinitialiser le compteur de la lampe à la page 42. Param. lampe Du projecteur De l'appareil
Quand le projecteur est allumé/éteint, l'appareil connecté sera aussi activé/arrêté. Quand l'appareil connecté est allumé/éteint, le projecteur sera aussi activé/arrêté.
Refroidissement active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à rapide environ 15 secondes. Mot de passe
Avec le verrouillage des touches de contrôle sur le projecteur et la télécommande, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrouillage des touches est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de ALIMENTATION.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé (la touche touches droite) sur le projecteur ou la télécommande pendant 3 secondes.
• Système de couleurs : Indique le format du système d’entrée. État système actuel
• Durée utilisation lumière : Indique le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif. • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. • Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légèrement la surface. • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du boîtier.
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à Arrêt du projecteur à la page 23, puis débranchez le cordon d’alimentation. • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. • Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier. À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à Caractéristiques à la page 45 ou consultez votre revendeur sur la portée. • Rentrez les pieds de réglage. • Retirez la pile de la télécommande. • Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante : Durée utilisation lampe = (heures d’utilisation en mode Normal) + (heures d’utilisation en mode Économique) + (heures d’utilisation en mode SmartEco) (Équivalent) heures lampe totales = 2,5 x (heures d’utilisation en mode Normal) + 1,0 x (heures d’utilisation en mode Économique) + 1,25 x (heures d’utilisation en mode SmartEco) Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : 1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE > Param. lampe et appuyez OK. La page PARAM. LAMPE s’affiche. 2. Appuyez pour sélectionner Compteur de la lampe et appuyez OK. L’information Compteur de la lampe s’affiche. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.
• Régler le Mode lumière Allez à IMAGE > Avancé > Mode lumière et appuyez / ou appuyez LIGHT MODE sur la télécommande pour sélectionner une alimentation de la lampe appropriée parmi les modes fournis. Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend la durée de vie de la lampe. Mode lampe
Règle l’alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de luminosité du contenu
SmartEco • La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection. • La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal. • Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir Voyants à la page 43.
Avis Commandez nouvelle lampe Appuyez OK pour ignorer le message. Il est fortement recommandé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez OK pour ignorer le message.
Remplacer lampe maintenant • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée. • Cette lampe contient du mercure. Éliminez la lampe conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux. • Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé d’acheter une lampe de projecteur certifiée pour remplacer la lampe. • Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée. • Assurez une bonne ventilation lorsque vous manipulez les lampes cassées. Nous vous recommandons de porter un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que des gants.
2. Desserrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe sur les côtés du projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se desserre. 2
7. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement.
14. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.
Réinit cpt lampe et appuyez OK. Un message d’avertissement est affiché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Choisissez Réinit. et appuyez OK. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ». Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages. 42
Vie de la lampe/source lumineuse dépassée La porte de la lampe n’est pas fermée Déverminage ACTIVÉ Déverminage DÉSACTIVÉ Événements - lampe Erreur de lampe/source lumineuse en fonctionnement normal La lampe/source lumineuse n’est pas allumée Événements thermiques Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite)
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. projecteur durant la phase de refroidissement. Pas d’image Origine La source vidéo n’est pas allumée ou est mal connectée. Le projecteur n’est pas connecté correctement à l’appareil de signal d’entrée. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Vérifiez la connexion. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE. Ouvrez le capuchon de l’objectif.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. Ouvrez le capuchon de l’objectif.
Origine Les piles sont usées. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles. Retirez l’obstacle. Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.
Origine Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
2,34–7,81 m à Télé Lampe Lampe de 240 W
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)