VP421111 - Plaque de cuisson GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VP421111 GAGGENAU au format PDF.
| Type d'appareil | Plaque de cuisson Teppan Yaki |
| Nombre de zones de cuisson | 1 |
| Type de surface | Acier inoxydable |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Commande | Manuelle ou électronique |
| Fonction thermostat | Oui |
| Matériau de la plaque | Acier inoxydable |
| Installation | Encastrable |
| Type de cuisson | Directe sur plaque |
| Accessoires fournis | Non précisé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Nettoyage | Facile, surface lisse |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - VP421111 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur VP421111 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VP421111 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VP421111 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI VP421111 GAGGENAU
Notice d'utilisation et d'installation
VP 421
Teppan Yaki

| 1. Instructions importantes | Page 3-4 |
| Sécurité | Page 3 |
| Avant la première mise en service | Page 4 |
| Remarques concernant l'utilisation de l'appareil | Page 4 |
| 2. Description | Page 5 |
| Description | Page 5 |
| Accessoires spéciaux | Page 5 |
| Fonctionnement | Page 5 |
| 3. Utilisation | Page 6-11 |
| Mise en marche | Page 6 |
| Arrêt | Page 6 |
| Voyant de chaleur résiduelle | Page 6 |
| Niveau de maintain au chaud | Page 7 |
| Sécurité en cas d'absence prolongée | Page 7 |
| Possibilities de signalisation | Page 8 |
| Tableau de réglage | Page 9-10 |
| Conseils et astuces | Page 11 |
| 4. Nettoyage et entretien | Page 12 |
| 5. Maintenance | Page 13 |
| 6. Notice d'installation | Page 14-17 |
| Caracteristicques techniques | Page 14 |
| Instructions importantes concernant l'installation | Page 14 |
| Préparation du meuble | Page 15 |
| Pose du pufitre de commande | Page 16 |
| Pose de l'appareil | Page 17 |

Félicitations pour votre nouvel apparéil Vario.
Avant demettre l'appareil en marche, nous vous conseillons de vous familiariser avec lui en lisant la notice d'utilisation dans laquelle vous y trouverez des instructions importantes à propos de la sécurité et d'utilisation de l'appareil. Le but de la notice est d'assurer votre sécurité ainsi que la longevite de la table de cuisson.
Vous trouvrez en page 4 les consignes dont vous ne devez tener compte avant la première mise en service.
Les chapitres Description et utilisation décrivent toutes les possibités offertes par votre nouvelle table de cuisson et la façon de vous en servir correctement.
Les conseils et instructions du chapitre Nettoyage et entretien vous permettront de garder long-temps votre apparéil en bon état et d'en préserver l'esthétique.
Et nous vous souhaitons maintainantbeaucoup de plaisir avec votre apparéil !
1. Instructions importantes
Sécurité
Ne jamais faire fonctionner l'appareil s'il est endommagé.
L'appareil doit être raccordé par un technicien qualifié, dans le respect de toutes les règles et normes en vigueur (règles imposées par le distributeur d'électricité, normes sur les installations électriques, etc.).
Respectez la notice d'installation.
Si des apparèils électriques sont branchés à proximé de l'appareil, faites en sorte que les cordons électriques ne soient pas en contact avec des surfaces très chaudes!
Ne laissiez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Faites particulièrement attention si vous cuisinez avec des huiles et graisses. Les huiles et graisses surchauffées s'enflammment facilement!
Attention! L'appareil chauffe fortement!
Maintenez les enfants à distance!
Ne nettoyez pas l'appareil à la vapeur ou au jet d'eau - risque de court-circuit!
Ne conservez pas de substances sensibles à la chaleur ou inflammables (produits de nettoyage, bombes aérosol) dans des tiroirs ou desrangements situés sous l'appareil.
Avant toute intervention de maintenance, veilles à déconnecter l'appareil. À cet effet, débranchez le cordon d'alimentation ou désactivez le fusible qui protège la table.
Afin de garantir la sécurité électricque, les réparations doivent être réalisées par des techniciens/agréés.
L'utilisateur est responsable du bon usage et du maintien en parfait etat de la table. Aucune garantie n'est assumee pour les dommages provoqués par le non-respect de ces instructions.
Remarque :
si vous avez monté le couvercle VD 400-000 (accessoire en option), ne le fermez pas avant refroidissement complet de l'appareil. Ne mettez pas l'appareil en marche en laissant le couvercle fermé. Le dégagement de chaleur peut endom-mager l'appareil et le couvercle. N'utilise pas le couvercle comme desserte ou surface de maintainen au chaud !
Sous réserve de modifications techniques!
Avant la première mise en service
Déballez l'appareil et éliminez les éléments d'emballage selon la reglementation locale. Remarque : l'emballage contient des accessoires. Ne laissez pas les emballages et films plastiques à la portée des enfants.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit
le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Avant l'installation, vérifiez le bon état de l'appareil.
Avant la première utilisation, l'appareil doit être installé et raccordé par un technicien. Avant la mise en service, vérifie que l'installation électrique est correcte.
Vous trouvrez le numéro de série de l'appareil sur la fiche de contrôle jointe à la présente notice. Pour pouvoir bénéficier de la garantie, conservez cette fiche de contrôle avec la notice d'utilisation et d'installation.
Lisez attentivement la notice d'utilisation et d'installation avant la première utilisation.
Nettoyer soigneusement l'appareil et les accessoires avant la première utilisation. Faire ensuite chauffer l'appareil à 240^ pendant quelques minutes pour supprimer d'eventuelles odeurs et salissures.
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil
Cet apparéil est conçu pour un usage exclusivement privé et toute autre utilisation est interdite.
Utilisez l'appareil seulement pour préparer des alimentes et directement sur la surface de la plaque, sans casserole ni poèle. L'appareil n'est pas concu pour le chauffage de la piece où il est installé.
Ne pas utiliser l'appareil comme desserte! Ne posez pas d'objets en plastique ou à poignée en plastique sur la surface très chaude de la plaque.
La surface de la plaque est revêtue d'un chromage dur robuste et lisse. Comme une bonne poële en fonte, elle va peu à peu compter des traces d'usure qui n'affectoront toute fois en rien sa valeur d'usage.
Comme une bonne poèle en fonte, elle va peu à peu compter des traces d'usure qui n'affectoront toute fois en rien sa valeur d'utilisation. Bien qu'il soit possible de couper avec un couteau sur la surface de la plaque, nous vous le déconseillons, car cela émousse les lames. Ne coupez pas sur la surface de la plaque avec un couteau en céramique. Pour returner les alimentés, utilisez les spatules fournies.
Important: ne pas taper sur la surface de la plaque avec les spatules ou la pointe d'un couteau; cela pourrait provoquer des entailles dans la surface.
Arreter l'appareil après son utilisation. Nettoyer l'appareil froid après chaque utilisation.
Une protection thermique intégrée empêche la surchauffe de l'appareil et des meubles environnants.
En cas d'anomalies de fonctionnement, vérifie d'abord les fusibles de l'installation électrique. Si l'alimentation électrique n'est pas en cause, faites appel à votre distributeur ou au service après-vente Gaggenau.
2. Description
Description

Accessoires spéciaux
Fonctionnement
1 Plan de cuisson, chromé dur
2 Manette pour la seLECTION de la zone de chauffage:
- deux zones de cuisson
zone de cuisson avant seulement
zone de cuisson arrête seulement
3 Manette pour le réglage de la température
L'appareil est foumi avec 2 spatules permettant de returner les alimentes.
Vous pouvez commander les accessoires spéciaux suivants ;
VV 400-000 Profilé de jonction
VZ 400-000 Profilé de jonction avec programmeur
VD 400-000 Couvercle
Le teppan yaki permet de rôtir et cuire selon une ancienne tradition japonaise. La préparation des aliments s'effectue sans casserole ni poèle, directement sur la plaque, un plaisir pour les yeux. Pour returner les aliments, utilisez les spatules fournies qui vous serviront aussi à éliminer les résidus de cuisson.
La surface de cuisson atteint la plus haute tempéra-ture en son milieu tandis que les bords sont un peu plus froids. Si vous préparez en même temps des alimentés requérant des températures différentes, vous pouvez donc les répartir de manière appro-priée sur la plaque.
De plus, les bords convenennent très bien pour maintainir au chaud les alimentés déjà cuits tandis que vous en préparez d'autres au milieu de la plaque.
3. Utilisation
Attention!
La cuisson est accompagnée de températures très élevées. Ne pas laisser les enfants s'approcher!
Ne jamais mettre l'appareil en marche avec le couvercle féme (accessoire spécial).

Mise en marche


Arrêt

Mise en marche
Appuyer sur la manette de gauche et seLECTIONner la zone de cuisson souhaitation. Il est possible d'utiliser toute la surface ou de seLECTIONner seulement la partie avant ou la partie arrêté du plan de cuisson.
Appuyer sur la manette de droite et la tournier vers la gauche ou vers la droite pour régler la température souhaïée entre 120 et 240^ .
L'anneau lumineux derrière la manette de droite clignote tant que l'appareil monte en température. L'anneau lumineux est allumé en continu quand la température souhaitée est atteinte. Tout jours préchauffer l'appareil.
Après préchauffage, enduirez la plaque d'une mince couche homogène d'huile ou deGRAISSÉ au moyen de la spatule ou d'un pinceau résistant à la chaleur (pinceau silicone par exemple).Posez les alimentés directement sur la plaque, sans casserole ni poèle. Pour les returner, servez-vous de la spatule fournie.
Important : ne tapez pas sur la surface de la plaque avec les spatules, car cela pourrait provoquer des entailles.
Arrêt
Tourner la manette de droite sur la position 0.
Voyant de chaleur résiduelle
L'anneau lumineux derrière la manette de droite clignote après l'arrêt tant que l'appareil n'est pas encore assez froid pour pouvoir être touché sans risque.
Attention! Ne toucher l'appareil qu'aquès que l'indicateur de chaleur résiduelle soit éteint !
Risque de brûlure!
Il ne faut fermer le couvercle de l'appareil (accessoire spécial) qu'aupres que l'appareil soit complètement froid.
Niveau de maintainien au chaud


Niveau de maintainien au chaud
Mettez la manette droite en position « Maintien au chaud ». La manette gauche vous permet de seLECTIONner soit toute la plaque, soit seulement la partie avant ou la partie arrêté.
Grâce au niveau de maintain en chaud, vous pouvez facilement garder au chaud les alimentés que vous avez préparés.
Sécurité en cas d'absence prolongée (copure automatique)
Pour des raisons de sécurité, l'appareil est automatiquement arrêté si aucune action n'a lieupendant quatre heures. L'anneau lumineux derrière la manette de croite clignote. Tourner la manette de croite sur 0. L'appareil peut alors être de nouveau allumé de façon tout à fait normale.
Possibilities de signalisation
| Anneau lumi-neux derrière manette gauche | Anneau lumi-neux derrière manette droite | Signification | Cause / remède |
| ○ | ○Voyants éteints | Appareil ÉTEINT | |
| ● | ●allumage constant | Appareil en MARCHE | mode normal |
| ● | ●clignotement lent | Appareil en MARCHE chauffe en cours | mode normal |
| ○ | ●clignotement lent | voyant de chaleur résiduelle | Appareil trop chaud pour pouvoir être touché sans risque. |
| ○ | ●clignotement rapide | Sécurité en cas d'absence prolongée | Aucune action faite pendant plus de 4 heures. Ramener la manette sur 0, puis la remettre si nécessaire sur la température voulue. |
| ○ | ●clignotement rapide | panne de courant | Après une panne de courant, l'appareil reste étant pour des raisons de sécurité. Ramener la manette sur 0, puis la re-méttre si nécessaire sur la température voulue. |
| ● | ●clignotement rapide alternant des deux manettes | défaut de montage | Le cable reliant le pufitre de commande à l'apparéil n'est pas correctement branché. Vérifier que le cable de jonction est bien positionné. |
Tableau de réglage
| Température | Temps de cuisson | Quantité | Remarque | ||
| Viandes / volailles | |||||
| Rumsteak | 240 °C | 3-6 min par côté | 4 morceaux (env. 800 g) | Le steak est à point lorsque le jus sort. Pour une viande bien cuite, réduire à 230°C après avoir saisi. | |
| Steak d'échine de porc | 240 °C | 5-6 min par côté | 4 morceaux (env. 800 g) | Pour obtenir une viande bien cuite, réduire à 230°C après avoir saisi. | |
| Escalopes de veau | 190-200 °C | 12-14 min | 4 morceaux (env. 600 g) | ||
| Viandes éminçées | 240 °C | 7-8 min | 600-700 g | Les morceaux de viande ne doivent pas se toucher. | |
| Viande hachée | 240 °C | 10-12 min | 600-700 g | ||
| Saucisses | 190-210 °C | 10-30 min (selon épaisseur) | 6 morceaux (env. 600 g) | Inciser les saucisses pour qu'elles n'éclent pas. | |
| Côtelette d'agneau | 210-220 °C | 10-15 min | 6-8 morceaux (env. 700 g) | Entailler l'os et la couche de graisse pour que la viande ne se soulève pas pendant la cuisson. | |
| Steak de dinde | 210-220 °C | 13-15 min | 4 morceaux (env. 600 g) | ||
| Émincé de blanc de poulet | 200-210 °C | 10-12 min | |||
Poisson
| Steak de thon | 180–230 °C | 15–25 min | 1 morceau (env. 1000 g) | Saisir à 230 °C des deux côtés pendant 2 min environ, puis ramener à 180 °C. |
| Filet de sandre | 140–160 °C | 10–12 min | 4 morceaux (env. 400 g) | |
| Filet pané (sébaste par exemple) | 170–190 °C | 10–15 min | 4 morceaux (env. 400 g) | |
| Gambas | 170–190 °C | 3–7 min | env. 400 g |
Faites toujours préchauffer l'appareil. Les valeurs figurant dans le tableau ne sont qu'indicatives puisque l'apport de chaleur nécessaire peut varier selon la nature et la taille des alimentés.
| Température | Temps de cuisson | Quantité | Remarque | ||
| Légumes | |||||
| Carottes, poivron, courgettes | 170–190 °C | 5–10 min | 500–700 g | en rondelles ou en juillete | |
| Aubergines | 200–220 °C | 10–15 min | 500 g | en tranches | |
| Rondelles d'oignon et de poireau | 170–190 °C | 10–14 min | 500 g | ||
| Champignons de Paris | 240 °C | 10–12 min | 500 g | ||
Eufs / plats sucrés
| Céufs sur le plat, omelette | 180–190 °C | 3–5 min | 4–6 oeufs | |
| Crêpes | 190–200 °C | 2–3 min | 2–6 morceaux | |
| Fruits en tranches | 160–180°C | 4–7 min | 300–400 g | pommes, mangues, ananas, etc. |
| Banane enrobée de noix de coco | 170–190 °C | 4–6 min | 4 moitiés (300 g environ) |
Divers / garnitures
| Pommes de terre (en tranches) | 200-210 °C | 15-17 min | 800 g | de pommes de terre cuites |
| Croûtons | 180-190 °C | 5-10 min | 100 g | |
| Nouilles de riz | 200-230 °C | 4-5 min | 200 g | |
| Riz basmati | 180-200 °C | 5-7 min | 400 g | |
| Tofu | 210-230 °C | 4-6 min | 400 g | Marinez le tofu avant de le rôtir, par exemple avec de la sauce au soja et des épices. |
Faites toujours préchauffer l'appareil. Les valeurs figurant dans le tableau ne sont qu'indicatives puisque l'apport de chaleur nécessaire peut varier selon la nature et la taille des alimentés.
Conseils et astuces
Placez les alimentes sur la plaque seulement lorsque le clignotement signalant le préchauffage s'est arrêté. Faites de même lorsque vous devez augmenter la température entre deux cuissons.
La surface de cuisson est plus chaude au milieu que sur les bords. Vous pouvez en profiter pour répartir de manière ideale des alimentés différents en fonction de leur durée et de leur température de cuisson. Tenez compte aussi de la quantité d'aliments à cuire. Règle d'or : plus l'aliment est mince, plus la température est élevé et plus courte est la cuisson.
Avec la spatule, faites en sorte que les morceaux de viande reposent bien à plat sur la surface de cuisson.
Évitez de faire toucher les morceaux de viande afin qu'ils ne perdent pas de jus.
Retournez la viande seulement lorsqu'elle se détache facilement de la plaque, afin de ne pas détruire les fibres. Sinon, la viande va perdre du jus et va se dessécher.
Pour éviter de faire sortir le jus de la viande, ne la piquez pas et ne l'entailliez pas avant et pendant la cuisson.
Afin que la viande conserve son jus et ses éléments nutritifs, ne la salez pas avant la cuisson,
Utilisez des huiles et graisses adaptées à ce type de cuisson et supportant les températures élevées, par exemple des huiles végétales raffinées ou de laGRAISSÉ de beurre. Vous pouvez utiliser de l'huile d'olive vierge ou de la margarine seulement jusqu'àu réglage 160^
Utilisation d'une seule zone de chauffe :CHOISSEZ le reglage le plus élevé de la plage de température indiquée dans le tableau de cuisson, ou bien reglez 10^ plus haut que lorsque vous cuisez avec les deux zones. Utilisez environ la moitié des quantités indiquées.
Pour nettoyer entre deux cuissons, éliminez les crasses avec la spatule. Pour dissoudre les crasses, vous pouvez d'abordmettre un peu d'huile ou deGRAisse sur la surface de cuisson.
4. Nettoyage et entretien
Attention: ne pas nettoyer la table de cuisson avec un nettoyeur à vapeur ou à l'eau sous pression - risque de court-circuit !
Attention, risque de brûlure! Ne nettoyez pas l'appareil avant qu'il ne soit complètement froid.
Nettoyer l'appareil après chaque utilisation. Il est ainsi évité que des restes brûlent. Des restes ayant brûlé plusieurs fois sont difficilles à enlever.
N'utilisez pas non plus de produits à récuerer ou agressifs (produits en bombe pour four, nettoyants chlorés, produits à polir nitrés).
Nettoyage du plan de cuisson (chromé dur)
Enlevez d'abord les résidus les plus gros au moyen de la spatule. Versez ensuite au maximum 250 ml d'eau de vaisselle chaude sur la surface de l'appareil et laisserez tremper quelques minutes (5 minutes maximum). Eliminez l'eau avec une éponge; vous pouvez ensuite nettoyer la surface de la plaque avec une éponge à récycler en plastique. Frottez toujours dans le sens de brossage du métal (perpendiculairement à l'appareil), sinon des traces de frotttement pourraient rester visibles sur la plaque.
Important : n'utilisez pas l'éponge à récurer pour nettoyer le cadre en inox, car vous risquez de le rayer. Pour nettoyer la plaque de l'appareil, n'utilisez pas d'ustensiles en métal, laine d'acier, brosses métalliques ou autres, servant habituèlement au nettoyage de casseroles.
Suivant les alimentes cuits, des taches blanches peuvent apparaitre après le nettoyage de la surface de cuisson. Vous pouvez les éliminer avec un peu de jus de citron.
Nettoyage de l'encadrement en acier inoxydable
Nettoyer l'encadrement de l'appareil avec un chiffon humide souple et de l'eau légèrement savonneuse ou avec un produit du commerce pour nettoyer l'accier inoxydable. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou chimiquement corrosifs pour le nettoyage!
Nettoyage manettes
Essuyer les manettes avec un chiffon humide. Faire attention à ne pas trop mouiller le chiffon, car de l'eau risque de pénétrer derrière la manette.
Avant toute réparation, isolez l'appareil de la tension secteur.
En cas d'anomalies de fonctionnement, vérifie d'abord les fusibles de l'st installation électrique du logement.
Si l'alimentation électrique est correcte, mais que l'appareil ne fonctionne pas, faites appel à votre distributeur ou au service après-vente Gaggenau. Indiquez le type de l'appareil. Le numéro de série et le type de l'appareil figurent sur la fiche annexe jointe à la notice d'utilisation et d'installation.
Afin de garantir la suture de l'appareil, les réparations doivent être confiées seulement à des techniciens agréés.
Toute intervention non conforme entraine l'expiration de la garantie.
\section*{Caracteristiques techniques}
Puisssance raccordee totale :
220-240V/2300W
Instructions importantes concernant l'installation
Cet apparéil peut être associé à tous les apparéils de la série Vario 400 de Gaggenau.
Il peut être installé sans aménagements particuliers dans des éléments de cuisine en bois ou autre matériel inflammable.
L'élement ainsi que le plan de travail dans lesquels est encastré l'appareil doit résister au moins à une température de 90^ .
L'appareil doit être installé uniquement par un technicien agréé, en conformité avec toutes les normes édictées par l'entreprise fournissant l'électricité et les normes sur la construction.
Le cordon d'alimentation secteur doit etre au moins du type H 05 VV-F (3× 1,5mm^2) .Respectez les indications figurant sur la plaque signaletique et raccordez le conducteur de protection.
Lors des branchements électriques, veiller à ce que les câbles ne soient pas en contact avec des parties très chaudes du plan de cuisson.
L'installateur est responsable du parfait fonctionnement de l'appareil sur le lieu d'installation. Il doit indiquer à l'utilisateur comment isoler l'appareil du secteur électrique si nécessaire.
Après le déballage, vérifie si l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et si nécessaire, signalez immédiatement les anomalies à l'entreprise de transport.
La protection contre les contacts accidentels par dessous doit être garantie par le montage d'un faux fond ne pouvant être enlevé qu'avac un outil. Le bord supérieur du plan de travail doit être distant de 150~mm au moins du bord supérieur du faux fond.
La distance entre les bords croit et gauche de l'appareil et les parois ou parties de meubles doit etre d'au moins 40~mm
S'il n'est pas possible de séparer l'appareil du secteur sur tous les pôles au moyen d'une fiche d'alimentation accessible, il faut prévoir en avant dans l'installation électrique un sectionneur dont les contacts sont écarts d'au moins 3 mm (fusible domestique par exemple).
Les dommages dus au non-respect de cette notice ne pourront etre reconnus. Respectez egalement les « Instructions importantes » figurant en pages 3 et 4.
Sous réserve de modifications techniques.
Préparation du meuble

- Réalizez la découvert pour un ou plusieurs apparèils Vario dans le plan de travail selon le schéma de montage. Ce dernier indique l'encombrement du profilé de jonction à monter entre les apparèils. Vous pouvez aussiposer les apparèils dans des découvertes individuelles en respectant une distance de 50 mm au minimum entre les apparèils.
- Selon la figure,PERcer des trous 35 mm pour fixer les manettes dans la faucade du meuble bas.
- Si le bandeau avant a une épaisseur supérieure à 26 mm, il faut le fraiser par l'arrière à la cote de 80 x 310 mm de façon que son épaisseur à cet endroit soit inférieure à 26 mm.


Pose du p提供优质 de commande



Remarque :
L'appareil doit être installé uniquement avec le pupitre de commande portant la même désignation de type.
Avant de brancher l'appareil, couper l'alimentation électrique au niveau du fusible du logement!
- Avant montage, enlever les éléments d'emballage en polystyrene se trouvant sur les manettes et decoller le film protecteur se trouvant derrière les anneaux lumineux.
- Ouvrir le couvercle du boîtier de branchement sur le pupitre de commande. Fixer le cordon d'alimentation secteur selon le schéma de branchement et le sécuriser avec le dispositif antitraction. Le cordon d'alimentation doit être au moins du type H 05 VV-F (3 x 1,5 mm²). Fermer le couvercle du boîtier de branchement.
- Tenir la plaque métallique de maintainen par l'arrière contre le bandeau avant, enforcer les boutons par l'avant dans les trous, visser les écrous à l'arrière. Bien faire attention à la correspondance des manettes : la manette de seLECTION de la zone de cuisson est à gauche, tandis que la manette de réglage de la température est à droite.
- Visser le p提供优质 à la plaque métallique au moyen des écrous joints.
Pose de l'appareil


- Brancher le cable électrique reliant l'appareil au pupitre de commande (les connecteurs doivent se verrouiller).
- Ecarter les tendeurs sur le côté et introduire l'appareil horizontally dans la découpe, logo Gaggenau à l'avant, puis ajuster.
Remarque: ne pas coller l'appareil au plan de travail avec du silicone.
- Ramener les tendeurs sous le plan de travail et serrer. Ne pas serrer les tendeurs trop fort, faire en sorte qu'il reste tout autour de l'appareil une fente d'échéité continue et de largeur régulière.
- Brancher l'appareil et en vérifier le fonctionnement. Si le cable électrique reliant le pupitre de commande à l'appareil n'est pas branché, les deux anneaux lumineux situés derrière les manettes clignotent en alternance. Vérifiez que le cable électrique est bien en place.
Notice Facile