KOHSP60601 - Four électrique HITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOHSP60601 HITCHENAID au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Type de cuisson | Chaleur tournante |
| Puissance | Non précisé |
| Nombre de fonctions | Non précisé |
| Type de commande | Manuelle et électronique |
| Affichage | Non précisé |
| Type de porte | Abattante |
| Nettoyage | Pyrolyse |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite |
| Sécurité | Verrouillage enfant |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KOHSP60601 HITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KOHSP60601 HITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOHSP60601 - HITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOHSP60601 de la marque HITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KOHSP60601 HITCHENAID
Informations importantes pour la sécurité 4
Installation 8
Conseils pour la protection de l'environnement 9
Déclaration de conformité CE 9
Diagnostic des pannes 9
ServiceAprés-vente 10
Nettoyage 10
Entretien 11
Instructions pour l'utilisation du four 13
Tableau de description des fonctions 23
Table de cuisson 25
Recettes testées 27
Conseils d'utilisation et suggestions 28
Consignes de sécurité importantes
VOTRE SECURITE ET CELLE D'AUTRUI EST TRES IMPORTANTE
Leprésent manuel contient des consignes de sécurité importantes qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les dire attentivement et à les respecter en toute circunstance.

Ce symbole indique un danger relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l'utilisation de cet apparéil. Toutes les consignes de sécurité sont précédées du symbole de danger et des termes suivants :

DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoque des blessures graves.

AVENTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entrainer des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifique le danger potentiel auquel ils se refèrent et indiquent comment réduire le risque de blessures, de dommages et de chocs électriques résultat d'une utilisation non réglementaire de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
- Utilisez des gants de protection pourrialcder a toutes les opérations de déballage et d'installation.
- Débranche l'appareil avant de procéder aux opérations d'installation.
- Les opérations d'installation et d'entretien sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni àaucun remplacement de piece sur l'appareil sauf indications spécifique dans le manuel d'utilisation.
-
Le remplacement du cordon d'alimentation doit imperativement être réalisé par un électricien qualifié. Contactez un service après-venture agrée.
-
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
- Une fois l'appareil installé dans son meuble, le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour le brancher au secteur.
- En vue de la conformité de l'installation aux normes de sécurité en vigueur, utilisez un interrupteur de sectionnement de tous les pôles avec un espace d'au moins 3 mm entre les contacts.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiples si le four est muni d'une fiche.
- N'utilisez pas de rallonges.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
- Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir acceder aux composants électriques.
- Si la surface de la plaque à induction est fissurée, ne l'utilise pas et éteignez l'appareil pour éviter tout risque de chic électrique (uniquement pour les modèles avec fonction induction).
- Ne touche pas l'appareil si vous âtes mouillé ou partiellement mouillé et ne l'actionnez pas pieds nus.
- Ce four a été constitu unquement comme apparil menager destiné à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par ex.: chauffer des locaux). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation impropre ou de réglage incorrect des commandes.
- L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température très élevé en cours d'utilisation.
Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes. - les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante ;
- Les enfants de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances peuvent utiliser cet
appareil uniquement sous surveillance et s'ils ont reçu les consignes sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et s'ils ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance.
- Pendant et après l'utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes ou les surfaces interieures de l'appareil ; vous risquez de vous brûler. Ne touche pas l'appareil avec des chiffons ou autres matériaux inflammables avant que tous les composants n'aient entièrement refroidi.
- En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement de l'appareil avant d'y acceder. Lorsque la porte de l'appareil est fermée, l'air chaud sort à travers l'ouverture située au-dessus du bandeau de commande. Évitez d'obstruer les grilles d'aération.
- Munissez-vous de maniques pour-retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les résistances.
- Ne placez pas de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil : ils risquent de s'enflammer si l'appareil est mis sous tension par inadvertance.
- Evitez de chauffer ou de cuire au four des alimentés dans des recipients hermétiques.
- La pression qui se développement à l'intérieur du écipient pourrait le faire exploser et endommager l'appareil.
- N'utilisez enaucun cas de recipients en matière synthetique pour cuire des alimentes au four.
- Lorsqu'ellesatteignunetempératuretropélevée,les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer facilement.Surveillance régulierement la cuisson des alimentés riches engraisse ou enhuile.
-
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le desschement des aliments.
-
Si vous préparation nécessite l'utilisation de boissons alcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple), n'oubliez pas que l'alcool s'évapore à hautees températures. Par conséquent, les vapeurs dégagées par l'alcool risquent de s'enflammer en entrant en contact avec la résistance chauffante électrique.
- N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur.
- Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Eloignez les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse. Tout renversement en excès doit être retire de la cavité du four avant le cycle de nettoyage (uniquement pour les jours dotés de la fonction pyrolyse).
- Pendant et après le cycle de pyrolyse, les animaux doivent rester à l'écart de la zone de l'appareil (uniquement pour les jours écipés d'une fonction Pyrolyse).
- Utilisez uniquement la sonde de température recommendée pour ce four.
- N'utilisez pas de nettoyants hautement abrasifs ou de grattoirs tranchants en métal pour nettoyer la vitre du four dans la mesure où ils peuvent rayer la surface et briser le verre.
Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de remplacer l'ampoule pour éviter toute décharge électrique. - N'utilisez pas de papier aluminium pour couvrir les aliments dans le plat de cuisson (uniquement pour les fours dotés d'un plat de cuisson).
MISE AU REBUT DES APPAREILS MÉNAGERS
- Cet apparéil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez l' apparéil au rebut en respectant les réglementations locales en vigueur sur la mise au rebut des déchets. Avant de vous débarrasser de votre apparéil, sectionnez le cordon d'alimentation pour qu'il ne puisse plus être branché à la prise secteur.
- Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des apparêls electroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.
Installation
Après avoir déballé le four, contrôle qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte se ferme parfaitement.
En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service ÀpRES-vente le plus proche. Il est recommendé desteroler le four de la base en polystyrene uniquement avant de proceder à l'installation, afin d'eviter tout risque d'endommagement de l'appareil.
Préparation du meuble pour l'encastrement
- Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min 90^ ).
- Procedez à la découpe du meuble avant d'installer le four et éliminez soigneusement les copeaux et la scirure de bois.
- Il ne doit plus être possible d'acceder à la partie inférieure du four une fois l'installation terminée.
- Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil, voirlez à ne pas obstruer l'ouverture minimale prévue entre le plan de travail et la partie supérieure du four.
Branchement au réseau électrique
Contrôlez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à cette du réseau électrique. La plaque signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
L'eventuel remplacement du cordon d'alimentation (type H05 RR-F 3× 1,5 mm2) doit etre uniquement effectue par un professionnel qualifie. Adressez-vous a un Service Apre-veste agree.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Avant d'utiliser le four pour la première fois :
- Enlevez les protections en carton, les films transparents et les étiquettes autocollantes prsentes sur le four et les accessoires.
- Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200^ pendant une heures environ, afin d'éliminer les odeurs et les fumées qui se dégagent du matériel ou isolant et des graisses de protection.
Pendant l'utilisation :
- Évitez de déposer des objets lourds sur la porte du four sous peine de l'endommager.
- Évitez de prendre appui sur la porte du four ou de suspendre des objets sur la poignée du four.
- Évitez de recouvrir l'intérieur du four avec des feuilles d'aluminium.
- Ne versez jamais d'eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d'endommager l'email.
- Évitez de déplacer les ustensiles de cuisson en les faisant glisser sur le fond du four sous peine de rayer le revêtement.
- Veillez à ce que le cordon électrique d'autres apparèils electroménagers se trouvant à proximé ne puisse entra en contact avec les parties chaudes du four ni se coincer dans la porte.
- Évitez d'exposer le four aux agents atmosphériques.
Conseils pour la protection de l'environnement
Élimination des emballages
- Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage .
- Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.

Mise au rebut de l'appareil
- Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
- En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à protégger l'environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet apparéilne doit pas être jeté avec les ordures menagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des apparéils électriques et électroniques.
Conseils pour economiser l'énergie
- Préchauffez le four uniquement si cela est spécifique dans le tableau de cuisson ou dans votre recette.
Utilisez des moulas à pâtisserie fonçés, laqués noir ou émailés, car ceux-ci absorbent moins la chaleur.
Déclaration de conformité CE
- Ce four est destiné à être mis en contact avec des denrées alimentaires et est conforme au règlement Cen° 1935/2004. Il a été consu, fabriqué et commerciaisé conformément aux normes de sécurité de la directive "Basse Tension" 2006/95/CE (en remplacement de la directive 73/23/CEE et modifications ultérieures), aux exigences de protection de la directive "CEM" 2004/108/CE.
- Cet apparéil satisfait aux exigences d'éco-conception des réglementations européennes n. 65/2014 et n. 66/2014 conformément à la norme européen EN 60350-1.
Diagnostic des pannes
Le four ne fonctionne pas :
- Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
- Éteignez, puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Leprogrammateurélectroniquenefonctionnpas:
- Si l'affichage visualise la lecture " F " suivie d'un numéro, contactez le Service Àpres-vente le plus proche. Dans ce cas, spécifique le numéro qui suit la lecture " F ".
Service Àpès-vente
Avant de faire appel au Service Avec-vente :
I. Vérifiez s'il n'est pas possible de remedier par vous-même au problème en consultant le point "Diagnostic rapide".
2. Éteignez, puis rallumez l'appareil pour voir si le problème a eté éliminé.
Après ces contrôle, si le problème persiste, adressez-vous à votre Service Àprous-vente.
Veuillez toujours spécifique :
- une brève description de la panne ;
- le type et le modele exact de four;
- le code service (numéro suivant le mot "Service" sur la plaque signalétique) apparaissant sur le bord interieur droit de la cavity du four (visible
Nettoyage

AVERTISSEMENT
- N'utilISEZ jamais d'appareil à vapeur.
- Attendez que le four soit froid avant de proceder à son nettoyage.
- Debranchez l'appareil.
Exterieur du four
IMPORTANT: N'utilisez ni produits corrosifs ni détergents abrasifs. En cas de contact accidentel de l'un de ces produits avec le four, nettoyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon en microfibrés humide.
- Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en microfibres humide. En cas d'encrassement important, utilisez une solution d'eau additionnée de quelques gouttes de détergent à vaisse. Essuyez avec un chiffon sec.
Intérieur du four
REMARQUE IMPORTANTE: Évitez d'utiliser des éponges abrasives et/ou des pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent d'abimer les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
- Àprous chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence, lorsqu'il est tiède pour éviter que des résidus d'aliments ne s'incrustent (par exemple, aliments à haute teneur en sucre).
- N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs.
- Nettoyez la vitre de la porte avec un produit liquide spécifique. Pour faciliter le nettoyage du four, il est possible d'enlever la porte (référez-vous au chapitre ENTRETIEN).
lorsque la porte est ouverte). Le code service est également indiquedans le livre de garantie ;
-党的建设
- nombre de l'adres completé
- nombre de l'adres fini
- nombre de l'adres terminé
- votre número de téléphone.
SERVICE
0000 000 0000

Si l'appareil doit être réparé, adressez-vous à un Service ÀpRES-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pieces défectueuses seront replacées par des pieces d'origine et que la réparation de votre apparéil sera effectué correctement).
REMARQUE: Durant la cuisson prolongée d'aliments à haute teneur en eau (pizzas, légumes, etc.), il se peut que de la condensation se forme à l'intérieur de la porte et sur le joint. Dès que le four est froid, essuyez à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge.
Accessoires :
- Faites tremper les accessoires dans du liquide à vaisselle immédiatement après leur utilisation.
S'ils sont encore chauds, munissez-vous de gants pour les manipuler.
Utilisez une Brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d'aliments.
Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible):

AVERTISSEMENT
- Ne touchez pas le four pendant le cycle de pyrolyse.
- Eloignez les enfants du four pendant le déroulement de cette opération.
- Gardez les animaux éloignés pendant et après le cycle de pyrolyse.
Cette fonction permet d'éliminer les salissures produites au cours de la cuisson. Les restes de saleté (brûlés à une température de 500^ environ) sont transformés en dépôts facibles à enlever avec une éponge humide une fois que le four est froid. Il n'est pas nécessaire de procéder à un nettoyage par pyrolyse après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure est important, en présence de fumées et d'odeurs désagréables, aussi bien
Nettoyage
pendant la phase de préchauffage que pendant celle de cuisson.
- Si le four est installé sous une table de cuisson, vérifie que les brûleurs ou les plaques chauffantes sont éteints pendant le cycle de nettoyage (pyrolyse).
- Les accessoires (grilles laterales incluses) doivent être retirés du four avant le lancement d'un cycle de pyrolyse.
Pour un nettoyage optimal de la porte du four, éliminez les plus grosses salissures à l'aide d'une éponge humide avant d'utiliser la fonction de pyrolyse.
Votre appareil est doté de 2 fonctions pyrolyse :
I. Cycle économique (PYRO EXPRESS/ECO): la consommation est réduite d'environ 25 % par rapport à un cycle de pyrolyse standard. Il est recommendé d'activer régulièrement ce cycle (après avoir cuit de la viande 2 à 3 fois de suite).
-
Cycle standard (PYRO): il garantit un nettoyage en profondeur lorsque le four est particulièrement sale.
-
Quoi qu'il en soit, après un certain nombre de cuissons, en fonction du niveau de salissure, l'afficheur visualisera un message vous invitant à procéder à un cycle d'autonettoyage.
REMARQUE : Pendant le déroulement de la pyrolyse, la porte du four est bloquée et le restera tant que la température dans l'enceinte du four n'aura pas atteint un niveau de sécurité approprié.
Entretien

AVERTISSEMENT
- Revêtez des gants de protection
- Procedez aux opérations indiquées lorsque l'appareil est froid.
- Débranche l'appareil.
DÉMONTAGE DE LA PORTE
Pour démonter la porte :
I. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Soulevez les deux manettes d'arrêt des charnières en les poussant vers l'avant, jusqu'à la butée (fig. 1).
3. Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (fig. 2).
Pour remonter la porte :
I. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Abaissez les deux manettes d'arret.
4. Fermez la porte du four.

(Fig. 1)

(Fig. 2)
Entretien
RETRAIT DES GRILLES LATÉRALES
I. Retirez les grilles en les boulevant (1) et en les faisant pivoter (2), comme illustré dans la fig. 3.
REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Pour remplaçer l'ampoule arrêté (si présente) :
I. Debranchez le four.
2. Dévissez le capot de l'ampoule, remplacez l'ampoule brûlée par une neue (voir "Remarque" pour connaître le type), puis revissez le capot de l'ampoule.
3. Rebranche le four.

(Fig. 3)
REMARQUE :
- Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40 W/230 V de type E-14, T300°C, ou des ampoules halogènes de 20-40 W/230 V de type G9, T300°C.
L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue pour les apparéils électriques et ne convient pas pour l'éclairage domestique [Règlement (CE) N° 244/2009 de la Commission]. - Ces ampoules sont disponibles auprès de nos Services ÀpRES-vente.
REMARQUE IMPORTANTE :
- Si vous utilisez des ampoules halogènes, évitez de les manipuler à mains dues, car vos empreintes digitales risqueraient de les abîmer.
- Avant de faire fonctionner le four, contrôle que le cache de l'ampoule a bien eté remis en place.
Instructions pour l'utilisation du four
POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L'INSTALLATION

I. Bandeau de commande
2. Résistance supérieure/gril
3. Ventilateur de refroidissement (non visible)
4. Plaque signalétique (à ne pas enlever)
5. Ampoules
6. Résistance circulaire (non visible)
7. Ventilateur
8. Tournebroche (si disponible)
9. Résistance inférieure (non visible)
10. Porte
II. Position des plaques (le nombre de gradins est indiqué sur la façade du four)
12. Cloison
13. Branchement de la sonde à vande
REMARQUE :
- Pendant la cuisson, il est possible que le ventilateur de refroidissement se mette en marche par intermittence pour réduire la consommation d'énergie.
- À la fin de la cuisson, après l'arrêt du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner pendant un certain temps.
- À l'ouverture de la porte durant la cuisson, les éléments chauffants se désactivent.
Instructions pour l'utilisation du four
ACCESSOIRES FOURNIS
A. GRILLE : à utiliser pour la cuisson d'aliments ou comme support pour cassetères, moulés à gâteau ou tout autre récantient adapté pour la cuisson au four.
B. LÉCHEFRITE : à utiliser, positionné sous la grille pour recueillir les sucs de cuisson, ou comme plat pour cuire la viande, les légumes, les fougasses, etc.
C. PLAQUE À PÂTISSERIE : pour cuire les produits de boulangerie-pâtisserie, mais aussi la viande rôtie, le poisson en papillotes, etc.
D. SONDE À VIANDE : pour mesurer la température au cœur des alimentents pendant la cuisson.
E. GRADINS COULISSANTS (selon modèle): pour une manipulation facilitée des grilles et plaques.

(Fig. A)

(Fig. B)

(Fig. C)

(Fig. D)

(Fig. E)
Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modele.
Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès d'un centre de service après-vente.
Instructions pour l'utilisation du four
INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L'INTERIEUR DU FOUR
I. Introduisez la grille horizontally, en orientant la partie saillante « A » vers le haut (fig. 1).
2. Les autres accessoires, tels que la l'échéfrite et la plaque à pâtisserie, doivent être insérés avec la partie saillante au niveau de la section « B » orientée vers le haut (fig. 2).


(fig.1)
(fig. 2)
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

I. BOUTON DES FONCTIONS : allumage/extinction et sélection des fonctions
2. BOUTON DE NAVIGATION : navigation dans le menu, réglage des valeurs prépréguées
3. TOUCHE : pour returner à la page précédente
4. TOUCHE : pour sélectionner et confirmer les réglages
Instructions pour l'utilisation du four
DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE

A. Visualisation des éléments chauffants actifs pour les différentes fonctions
B. Symboles pour la gestion du temps: minuterie, durée de cuisson, heures de fin cuisson, heures courante
C. Informations relatives aux fonctions choises
D. Fonction PAIN/PIZZA sélectionnée
E. Indication porte four fermée durant le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse)
F. Température interieure du four
G. Fonction Pyrolyse
H. Dorange
I. Fonctions spéciales : DECONGELATION, MAINTIEN AU CHAUD, YOGURT, LEVAGE DE LA PATE, VIANDE LENTE, POISSON LENT, ECO CHALEUR PULSEE.
ACTIVATION DU FOUR - RÉGLAGE DE LA LANGUAGE
À la première mise sous tension du four, l'affichage indique ENGLISH.
Tournez le bouton "Navigation" jusqu'à l'affichage de la langue souhaïée, puis appuyez sur le bouton pour confirmer la seLECTION.
RéGLAGE DE L'HEURE

Le réglage de l'heure doit être réalisé après celui de la langue. Les deux chiffres relatifs à l'heure clignoteront sur l'affichage.
I. Tournez le bouton "Navigation" pour afficher l'heure correcte.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer ; les deux chiffres relatifs aux minutes clignotent sur l'affichage.
3. Tournez le bouton "Navigation" pour afficher les minutes.
4. Appuyez sur la touche pour confirmer.
Pour modifier l'heure courante, par exemple, après une coupure de courant, voir le paragraph suivant (RéGLAGES).
SELECTION DES FONCTIONS DE CUISSON

I. Tournez le bouton "Fonctions" sur la fonction可以选择: les paramètres de cuisson s'affichent.
2. Si les valeurs proposées correspond à celles que vous souhaitez, appuyez sur la touche . Pour les modifier, procédez comme indiqué ci-dessous.
Instructions pour l'utilisation du four
RéGLAGE DE LA TEMPERATURE/PUISSANCE DU GRIL
Pour modifier la température ou la puissance du grill, procédez comme suit :

I. Tournez le bouton "Navigation" pour afficher la valeur désirée.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer.
Le four confirme automatiquement la seLECTION 10 secondes après la derniere opération.
PRECHAUFFAGE RAPIDE

I. Tournez le bouton "Fonctions" jusqu'au symbole pour selectionner la fonction de préchauffage rapide.
2. Confirmez en appuyant sur la touche : les paramétrages s'affichtent.
3. Si la température proposée correspond à celle que vous souhaitez, appuyez sur la touche . Pour la modifier, procédez comme indiqued dans les paragraphs précédents. Le message PRE est visualisé à l'affichage. Dés que la température réglée est atteinte, la valeur correspondante (par ex. 200^ ) s'affiche et un signal sonore retentit. À la fin de la phase de préchauffage, le four sélectionnne automatiquement la Convection naturelle .
À ce stade, introduisez le plat à cuire.
4. Si vous désirez programmermer une fonction de cuisson différente, tournez le bouton "Fonctions" et seLECTIONnez la fonction désirée.
RéGLAGE DE LA DUREE DE CUISSON
Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d'un minimum de l minute jusqu'àu temps maximum permis par la fonction selectionnée. Quand la durée de ciisson s'est ecoulée, le four s'éteint automatiquement.

I. Àprouv avoir confirmé la température, le symbole clignote.
2. Tournez le bouton "Navigation" pour afficher le temps de cuisson souhaité.
3. Confirmez la durée de cuisson avec la touche
Le four confirme automatiquement la seLECTION 10 secondes après la derniere opération.
RéGLAGE DE L'HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉ
REMARQUE IMPORTANTE : le réglage du Départ différé n'est pas disponible avec les fonctions suivantes : PRECHAUFFAGE RAPIDE, PAIN/PIZZA.
N.B.: Lorsque vous effectuez ce réglage, la température sélectionnée sera atteinte progressivement, c'est pourquoi la durée de cuisson sera légèrement plus longue que celle figurant dans le tableau de cuisson.
Vous pouvez programmerper l'heure de fin cuisson désirée en retardant l'allumage du four de 23 heures et 59 minutes maximum à partir de l'heure courante. Vous ne pouvez le faire qu'after avoir regle la durée de cuisson. Avres avoir introduit la durée de la cuisson, I'affichage visualise I'heure de fin cuisson (par exemple 15:45) et le symbole clignote.
Instructions pour l'utilisation du four

Pour différer la fin de la cuisson, en différer l'allumage du four, procédez comme suit :
I. Tournez le bouton "Navigation" jusqu'à la visualisation de l'heure à laquelle vous désirez terminer la cuisson (par exemple 16:00).
2. Confirmez la valeur可以选择 en appuyant sur la touche : les deux points de l'heure de fin de cuisson clignotent pour indiquer que le paramétrage a été effectué correctement.
3. Le four modifie automatiquement l'heure de démarrage de la cuisson, de façon à terminer la cuisson à l'heure de fin de cuisson régée.
Toutefois, vous pouvez à tout moment modifier les valeurs régles (température, niveau du grill, temps de cuisson) en appuyant sur la touche « pour revenir en arrêtre, en tournant ensuite le bouton "Navigation" pour modifier les valeurs, et en appuyant enfin sur la touche « pour confirmer.
MINUTEUR

Cette fonction ne peut etre utilise que lorsque le four est eteint et est utile, par exemple, pour controller le temps de cuisson des pates.
La durée maximum pouvant être régée est de 23 heures et 59 minutes.
I. Avec le bouton «Fonctions» sur zéro, tournez le bouton «Navigation» jusqu'à l'affichage de la durée désirée.
2. Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. À la fin du temps programme, l'affichage indique "END" et un signal sonore retentit. Pour l'interrompre, appuyez sur la touche (l'heure courante apparait sur l'affichage).
SELECTION DES FONCTIONS SPECIALES
Positionnez l'indicateur du bouton "Fonctions" face au symbole pour acceder à un sous-menue regroupant sept fonctions spéciales.
Pour explorer, selectionner et lancer une de ces fonctions, procedede comme suit :

I. Tournez le bouton "Fonctions" sur le symbole : l'affichage visualise "DECONGELATION" et le symbole correspondant associé à cette fonction.
2. Tournez le bouton "Navigation" pour parcourir la liste des fonctions : DECONGELATION, MAINTIEN AU CHAUD, YOGURT, LEVAGE DE LA PATE, VIANDE LENTE, POISSON LENT, ECO CHALEUR PULSEE.
3. Appuyez sur la touche pour confirmer.
Instructions pour l'utilisation du four
DORAGE
À la fin de la cuisson, pour les fonctions qui le permettent, l'affichage propose de dorer votre plat. Cette fonction ne peut être activée que si vous avez régèle une durée de cuisson.

Une fois la durée de cuisson éçoulée, l'affichage montre : " POUR EXTRA-DORAGE". En appuyant sur la touche , le four commence la phase de dorange pendant un temps de 5 minutes. Cette fonction ne peut être exécutée que deux fois.
SELECTION FONCTION PAIN/PIZZA
En plaçant l'indicateur du bouton "Fonctions en face du symbole , on accede à un sous-menu contenant deux fonctions automatiques de cuisson pour "pain" et "pizza".
Pain

I. Tournez le bouton "Fonctions" sur le symbole : l'affichage visualise « PAIN » avec à côté AUTO.
2. Appuyez sur pour selectionner la fonction.
3. Tournez le bouton "Navigation" pour régler la température désirée (entre 180^ et 220^ ) et confirmez avec la touche .
4. Tournez le bouton «Navigation» pour régler la durée de cuisson désirée et appuyez sur pour lancer la cuisson.
Pizza

I. Tournez le bouton "Fonctions" sur le symbole : l'affichage visualise "PAIN". Pour selectionner la fonction "PIZZA", procedede comme suit :
2. Tournez le bouton "Navigation : "PIZZA" s'affiche à l'écran.
3. Appuyez sur pour selectionner la fonction.
4. Tournez le bouton "Navigation" pour régler la température désirée (entre 220^ et 250^ ) et confirmez avec la touche .
5. Tournez le bouton «Navigation» pour régler la durée de cuisson désirée et appuyez sur pour lancer la cuisson.
Instructions pour l'utilisation du four
SONDE À VIANDE
La sonde à viande fournie permet de mesurer, pendant la cuisson, la température exacte au cœur de l'aliment (jusqu'à 100^ , afin de garantir une cuisson optimale. Il est possible de programmer la température au cœur souhaïée en fonction du plat à préparer.
Il est très important de positionner correctement la sonde pour obtenir le résultat de cuisson escompté. Introduisez complètement la sonde dans la partie la plus épaisse du morceau de viande, en évitant de toucher les os et les parties grasses (Fig. 1). Pour la volaille, la sonde doit être insérée transversalement, au centre de la poitrine, en veillant à ce que la pointe ne pénétre pas dans une partie creuse (Fig. 2). Si la viande présente une épaisseur irrégulière, vérifie la cuisson avant d'extraire le plat du four. Branchez l'extrémité de la sonde dans l'orifice de connexion situé sur la paroi droite de la cavité du four.

Fig.1

Fig. 2
Fonction de cuisson avec la sonde à viande
Dès que la sonde à viande est mise en place, la température de la cavité est générée comme définir pour la fonction selectionnée, mais le processus de cuisson ne se termine que lorsque la température mesurée atteint la température cible de la sonde à viande réglée par le client.
Il n'este pas de menu spécifique pour les fonctions de cuisson avec la sonde à viande, mais il est always possible de passer d'une fonction de cuisson traditionnelle à une "Fonction de cuisson avec sonde à viande", après avoir insere la sonde.
Un signal sonore retentit dEs que la sonde a viande est detectee ; le message "SONDE" s'affiche pendant 3 secondes.
Ensuite, l'affichage visualise a nouveau les informations courantes.

Si le bouton "Fonctions" n'est pas tourné sur "Standby" (Veille) ou "Lamp" (Voyant), l'affichage visualise les informations générales relatives aux fonctions de cuisson et la température réglée pour la sonde à vienne.

Si la sonde à viande est insérée et détectée lors du démarriage d'une fonction (Préchauffage rapide, Gril, Fonctions spéciales, Dorage) qui ne permet pas l'utilisation de la sonde à viande, la cuisson ne démarrera pas tant que la sonde sera installée. Un signal sonore retentit et le message suivant s'affiche :
RETRIR
ER 50
SCONDE
Étant donné que l'heure de fin de cuisson dépend de la température régée pour la sonde à viande, il n'est pas possible de régler le minuteur pour la fonction可以选择.
Et, par conséquent, il ne sera pas possible de régler le départ différé pour la fonction de cuisson.
Après avoir sélectionné une fonction de cuisson, réglez la température du four (en haut, à droite de l'écran) en tournant le bouton +/-, puis confirmez à l'aide de la touche . Il est à présent possible de modifier la valeur régée pour la sonde à viande (en bas, à droite de l'écran): tournez le bouton +/- et confirmez à l'aide d'ela touche pour démarrer la cuisson. Il vous est possible de modifier la température du four et de la sonde à viande à tout momentpendant la cuisson. Pour modifier la température du four, il vous suffit de tourner le bouton +/-; pour modifier latempérature de la sonde à viande, appuyez deux fois sur la touche , tournez le bouton +/- pour régler la valeur, puis confirmez à l'aide de la touche . La valeur par défaut de la sonde à viande est 70^ ; celle-ci peut être modifiée par paliers minimums de 1^ .
Lorsque la sonde à viande est détectée lors du démarrage d'une fonction ou pendant le déroulement de celle-ci, toutes les phases de préchauffage sont omises et la première phase de cuisson de la fonction sélectionnée est executée ; le voyant reste allumé jusqu'au retrait de la sonde à viande, qui n'est alors plus détectée.
Si la sonde est retiree pendant le déroulement de la cuisson, l'affichage indique les minutes de cuisson et le compteur augmente la valeur jusqu'à ce que l'utilisateur arrête la fonction ou insere à nouveau la sonde à viande.
Dés que la cuisson est terminée, l'affichage visualise le message "END" qui clignote.
Instructions pour l'utilisation du four
RéGLAGES
Positionnez l'indicateur du bouton "Fonctions" face au symbole pour acceder à un sous-menue regroupant cinq réglages d'affichage modifiables.
Langue
I. Tournez le bouton "Navigation" jusqu'à l'affichage de "LANGUAGE".
2. Appuyez sur la touche pour acceder au réglage.
3. Tournez le bouton "Navigation" jusqu'à l'affichage de la langue souhaitée, puis appuyez sur la touche de confirmation .
Horloge
Tournez le bouton "Navigation" jusqu'à l'affichage de "HEURE". Pour modifier l'heure, se référer au paragraphe précédent (RéGLAGE HEURE COURANTE).
Eco
Lorsque le mode ECO est seLECTIONné (ON), la luminosité de l'affichage est réduite et l'horloge s'affiche 3 minutes après l'activation du mode de veille du four.
Pour visualiser les informations sur l'affichage, il suffit d'appuyer sur une des touches et de tourner un des boutons.
I. Tournez le bouton "Navigation" jusqu'à la visualisation de "ECO".
2. Appuyez sur la touche pour acceder au réglage (ON/OFF).
3. Tournez le bouton "Navigation" pour sélectionner le réglage souhaité, puis confirmez la sélection en appuyant sur la touche .
4. Pendant le déroulement d'une fonction de cuisson, si la fonction Mode Eco est activée, l'éclairage de la cavité s'eteint au bout de 1 minute de cuisson et se rallume en cas d'interaction quelconque de l'utilisateur avec le four.
Signal sonore
Pour activer ou désactiver le signal sonore, procédez comme suit :
I. Tournez le bouton "Navigation" jusqu'à ce que "SON" s'affiche.
2. Appuyez sur la touche pour acceder aux reglages (ON/OFF).
3. Tournez le bouton "Navigation" pour selectionner le réglage désiré et confirmez avec la touche
Luminosite
Pour modifier la luminosité de l'écran, procédez comme suit :
I. Tournez le bouton "Navigation" jusqu'à ce que "LUMINOSITE" s'affiche.
2. Appuyez sur la touche : le numero I s'affiche.
3. Tournez le bouton "Navigation" pour augmenter ou diminuer la luminosité et confirmez avec la touche .
Instructions pour l'utilisation du four
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR
Pour la description de cette fonction, voir le chapitre NETTOYAGE et le tableau fonctions à la page 7.

Pour lancer le cycle de nettoyage automatique du four (pyrolyse), procédez de la façon suivante :
I. Tournez le bouton "Fonctions" en face du symbole : le message NETTOYAGE PYRO s'affiche.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer votrechoix et demarrer le cycle de pyrolyse.
Pour selectionner la pyrolyse ECO, tournez le bouton "Navigation": l'inscription ECO se trouve en bas à droite de l'affichage. Appuyez sur la touche pur demarrer le programme le plus court.
Durant la pyrolyse, la porte du four est automatiquement bloquée et le symbole s'affiche. La porte reste bloquée à la fin du cycle de pyrolyse : l'inscription "FROID" s'affiche pour indiquer que le four est dans la phase de refroidissement. Dès que la température du four n'est plus dangereuse, le symbole s'éteint et l'affichage visualise le message "END".
SECURITE ENFANTS (KEY-LOCK)
Cette fonction permet de bloquer l'utilisation des touches et des boutons sur le bandeau de commandes.

Pour l'activer, appuyez simultanément sur les touches et pendant au moins 3 secondes. Si elle est activée, la fonctionnalité des touches est bloquée et une clé apparait sur l'affichage. Cette fonction peut être activée même durant la cuisson. Pour la désactiver, repêze la procédure indiquée ci-dessus. Avec le blocage des touches activé, il est possible d'éteindre le four en tournant le bouton sur 0 (zéro). Dans ce cas, il sera toutefois nécessaire de régler à nouveau la fonction précédemment sélectionnée.
Tableau de description des fonctions
| BOUTON FONCTIONS | ||
| 0 | ARRÊT | Pour interrompre la cuisson et éteindre le four. |
| ÉCLAIRAGE | Pour allumer/éteindre l'éclairage à l'intérieur du four. | |
| DéCONGELATION | Pour accélérer la décongélation des alimentents. Il est conseilé de placer l'aliment sur le gradin central. Laissez l'aliment dans son emballage pour empêcher que sa surface ne se déhydrate. | |
| MAINTIEN AU CHAUD | Pour conserver les alimentents cuits chauds et croustillants (ex: viandes, fritures, flans). Il est conseilé de placer l'aliment sur le gradin central. La fonction ne s'active pas si la température de l'enceinte est supérieure à 65°C. | |
| YOGOURT | Pour préparer des yogours faits maison. Utilisez des petits réciappés ou des moulés en aluminium. Recouvrez d'une feuille d'aluminium pendant la cuisson. Placez la lèchefte avec les réciappés sur le premier gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| LEVAGE | Pour obtenir un levage optimal des pâtons salés ou sucrés. Placez la pâte sur le 2ème gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pour garantir la qualité de levage, n'activez pas la fonction si le four est encore chaud après un cycle de cuisson. | |
| CUISSON LENTE VIANDE | Pour cuire lentement de la vianne à 90 °C. Cette fonction offre une cuisson lente, pour que la vianne reste tendre et succulente. Il est conseilé de faire dorer préalablement les rôts dans une casserole, afin de créé une croîte extérieure qui permettra de mistrés conver les suecs à l'intérieur. Les durées de cuisson sont de 4 heures pour un rôti de 1 Kg à 6-7 heures pour un rôti de 3 kg. Pour obtenir un résultat optimal, il est conseilé d'ouvoir le moins possible la porte du four pendant la cuisson et d'utiliser un thermomètre de four pour vérifier la température au cœur de la vianne. | |
| CUISSON LENTE POISSON | Pour cuire délicatement du poisson à 85 °C. Cette fonction offre une cuisson lente, pour que le poisson soit tendre et succulent. Grace aux Températures relativement basses, les alimentés ne brûnissant pas et le résultat estsemblable à celui d'une cuisson vapeur. Les durées de cuisson sont de 2 heures pour 300 g de poisson à 4-5 heures pour 3 kg de poisson. Pour obtenir un résultat optimal, il est conseilé d'ouvoir le moins possible la porte du four pendant la cuisson pour éviter toute dispersion de chaleur. | |
| ECO CHALEUR PULSée | Pour cuire des rôts farcis et des morceaux de viande sur un même gradin. Cette fonction utilise l'assistance d'une douce ventilation intermittente pour éviter le desschement excessif des alimentés. Avec cette fonction ECO, l'éclairage reste déactivé pendant la cuisson et peut être temporalement reactivement via une pression sur la touche de confirmation. Pour optimier l'efficacité énergétique, il est conseilé de ne pas ouvoir la porte en cours de cuisson. Il est conseilé d'utiliser le 3ème gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| CONVECTION NATURELLE | Pour cuire n'importe quel type de plat sur un seul gradin. Utilisez le 3ème gradin. Pour les pizzas, les tartes salées et les pâtisseries avec une farce liquide, utilisez au contraire le 1er ou le 2ème gradin. Préchauffer le four avant d'y introduire les alimentents. | |
| CONCEPTION FORCEE | Pour cuire des viandes et des gâteaux avec farce liquide (salés ou sucrés) sur un même gradin. Utilisez le 3ème gradin. Préchauffez le four avant d'y introduire les alimentents. | |
| AIR PULSE | Pour cuire simultanément sur deux gradins des alimentents, mêmes différents, nécessitant la même température de cuisson (par ex.: poisson, légumes, gâteaux). Cette fonction permet de cuir différents alimentents sans transmettre les odeurs d'un alimenté à l'autre. Utilisez le 2ème gradin pour les cuissons sur un seul gradin. Pour les cuissons sur deux niveaux, utilisez le 1er et 4e gradins après avoir préchauffer le four. | |
| GRIL | Pour griller des steaks, des brochettes et des saucisses, faire gratiner des légumes et dorer du pain. Il est suggéré de placer le plat sur le 4ème ou le 5ème gradin. Pour faire griller de la vianne, il est conseilé d'utiliser une l'échefte pour recueiller le jus de cuisson. Placez-la sur le 3e/4e gradin en ajustant un demi-litre d'eau environ. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. | |
| TURBO GRIL | Pour griller de gros morceaux de viande (cuisseaux, rosfibs, pouclets). Placez-les sur les gradins centraux. Il est conseilé d'utiliser une l'échefte pour recueiller le jus de cuisson. Placez-la sur le 1er/2e gradin en ajustant environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Avec cette fonction, il est possible d'utiliser le tournebroche, si cet accessoire estprésent. | |
Tableau de description des fonctions
| BOUTON FONCTIONS | ||
| RÉGLAGES | Pour régler l'affichage (langue, heures, luminosité, volume du signal sonore, économie d'énergie). | |
| PAIN/PIZZA | Pour cuire différents types et formats de pain et de pizza. Cette fonction a deux programmes dont les régles sont prédéfinis. Il suffira d'indiquer les valeurs demandées (température et durée) et le four gérer automatique le cycle de cuisson optimal. Placez la pâte sur le 2e gradin après le préchauffage du four. | |
| NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR | Pour éliminer les salissures engendrées au cours de la cuisson au moyen d'un cycle à très haute température (environ 500°). Deux cycles de nettoyage sont disponibles: un cycle complet (PYRO) et un cycle plus court (ECO). Il est sugéré d'utiliser le cycle complet uniquement en cas de four très sale et le cycle réduit si la fonction est utilisée à intervalles réguliers. | |
| PRÉCHAUFFAGE RAPIDE | Pour préchauffer le four rapidement. | |
Table de cuisson
| Recette | Fonction | Préchauffage | Gradin(en partant du bas) | Température(°C) | Temps(min) | Accessoires |
| Gâteaux levés | - | Oui | 2 / 3 | 160 - 180 | 30 - 90 | Moule à gâteau sur grille |
| - | Oui | 1 - 4 | 160 - 180 | 30 - 90 | Grad. 4 : moule à gâteau sur grille | |
| Grad. I : moule à gâteau sur grille | ||||||
| Tourtes fourrées(tarte au fromage blanc, strudel aux pommes, tarte aux fruits) | - | Oui | 3 | 160 - 200 | 30 - 85 | L'echefrite / plaque à pâtisseur ou moule à gâteaux sur grille |
| - | Oui | 1 - 4 | 160 - 200 | 35 - 90 | Grad. 4 : moule à gâteau sur grille | |
| Grad. I : moule à gâteau sur grille | ||||||
| Biscuits/Tartelettes | - | Oui | 3 | 170 - 180 | 15 - 45 | L'echefrite / plaque à pâtisseur |
| - | Oui | 1 - 4 | 160 - 170 | 20 - 45 | Grad. 4 : grille | |
| Grad. I : l'echefrite ou plaque à pâtisseur | ||||||
| Choux à la crème | - | Oui | 3 | 180 - 200 | 30 - 40 | L'echefrite / plaque à pâtisseur |
| - | Oui | 1 - 4 | 180 - 190 | 35 - 45 | Grad. 4 : plaque sur grille | |
| Grad. I : l'echefrite ou plaque à pâtisseur | ||||||
| Meringues | - | Oui | 3 | 90 | 110 - 150 | L'echefrite / plaque à pâtisseur |
| - | Oui | 1 - 4 | 90 | 130 - 150 | Grad. 4 : plaque sur grille | |
| Grad. I : l'echefrite ou plaque à pâtisseur | ||||||
| Pain / Pizza / Fougasse | - | Oui | 1 / 2 | 190 - 250 | 15 - 50 | L'echefrite / plaque à pâtisseur |
| - | Oui | 1 - 4 | 190 - 250 | 20 - 50 | Grad. 4 : plaque sur grille | |
| Grad. I : l'echefrite ou plaque à pâtisseur | ||||||
| Pain | - | Oui | 2 | 180 - 220 | 30 - 50 | L'echefrite / plaque à pâtisseur ou grille |
| Pizza | - | Oui | 2 | 220 - 250 | 15 - 30 | L'echefrite / plaque à pâtisseur |
| Pizzas surgelées | - | Oui | 3 | 250 | 10 - 15 | Grad. 3 : l'echefrite / plaque à pâtisseur ou grille |
| - | Oui | 1 - 4 | 250 | 10 - 20 | Grad. 4 : plaque sur grille | |
| Grad. I : l'echefrite ou plaque à pâtisseur | ||||||
| Tartes salées (tartes de légumes, quiches) | - | Oui | 3 | 180 - 190 | 40 - 55 | Moule à gâteau sur grille |
| - | Oui | 1 - 4 | 180 - 190 | 45 - 60 | Grad. 4 : moule à gâteau sur grille | |
| Grad. I : moule à gâteau sur grille | ||||||
| Vol-au-vent/Feuilletés | - | Oui | 2 - 3 | 190 - 200 | 20 - 30 | L'echefrite / plaque à pâtisseur |
| - | Oui | 1 - 4 | 180 - 190 | 20 - 40 | Grad. 4 : plaque sur grille | |
| Grad. I : l'echefrite ou plaque à pâtisseur | ||||||
| Lasagnes/Pâtes au four/Cannellonis/Flans | - | Oui | 3 | 190 - 200 | 45 - 65 | L'echefrite ou plaque sur grille |
| - | Oui | 1 - 4 | 180 - 190 | 80 - 110 | L'echefrite ou plaque sur grille |
Table de cuisson
| Recette | Fonction | Préchauffage | Gradin(en partant du bas) | Température(°C) | Temps(min) | Accessoires |
| Poulet / Lapin /Canard l kg | - | Oui | 3 | 200 - 230 | 50 - 100 | L'échérite ou plaque sur grille |
| Dinde / Oie 3 Kg | - | Oui | 2 | 190 - 200 | 80 - 130 | L'échérite ou plaque sur grille |
| Poisson au four / enpapillote (fillet,entier) | - | Oui | 3 | 180 - 200 | 50 - 60 | L'échérite ou plaque sur grille |
| Légumes farcis(tomates,courgettes,aubergines) | - | Oui | 2 | 170 - 190 | 30 - 60 | Plaque sur grille |
| Toast | - | - | 5 | 3 (élevée) | 3 - 6 | Grille |
| Filets/darnes depoisson | - | - | 4 | 2 (moyenne) | 20 - 30 | Grad. 4 : grille (retourner les aliments à mi-cuisson) |
| Grad. 3 : l'échérite avec eau | ||||||
| Saucisses/Brochette s/Pointes dporc/Hamburgers | - | - | 5 | 2 - 3(moyenne-élevée) | 15 - 30 | Grad. 5 : grille (retourner les aliments à mi-cuisson) |
| Grad. 4 : l'échérite avec eau | ||||||
| Poulet rôti l-1,3 Kg | - | - | 2 | 2 (moyenne) | 55 - 70 | Grad. 2 : grille (retourner les aliments aux 2/3 de la cuisson) |
| Grad. 1 : l'échérite avec eau | ||||||
| 3 (élevée) | 60 - 80 | Grad. 2 : tournebroche (si disponible) | ||||
| Grad. 1 : l'échérite avec eau | ||||||
| Rosbif saignant l Kg | - | - | 3 | 2 (moyenne) | 35 - 50 | Plaque sur grille (retourner les aliments aux 2/3 de la cuisson si nécessaire) |
| Gigotd'agneau/Jarrets | - | - | 3 | 2 (moyenne) | 60 - 90 | L'échérite ou plaque sur grille (retournerles aliments aux 2/3 de la cuisson sinécessaire) |
| Pommes de terre aufour | - | - | 3 | 2 (moyenne) | 35 - 55 | L'échérite / plaque à pâtisserie (retournerles aliments aux 2/3 de la cuisson sinécessaire) |
| Légumes gratinés | - | - | 3 | 3 (élevée) | 10 - 25 | L'échérite ou plaque sur grille |
| Lasagnes et viande | - | Oui | 1 - 4 | 200 | 50-100* | Grad. 4 : plaque sur grille |
| Grad. 1 : l'échérite ou plaque sur grille | ||||||
| Viande et pommedes de terre | - | Oui | 1 - 4 | 200 | 45 - 100* | Grad. 4 : plaque sur grille |
| Grad. 1 : l'échérite ou plaque sur grille | ||||||
| Poisson et légumes | - | Oui | 1 - 4 | 180 | 30 - 50* | Grad. 4 : plaque sur grille |
| Grad. 1 : l'échérite ou plaque sur grille | ||||||
| Rôtis farcis | - | - | 3 | 200 | 80 - 120* | L'échérite ou plaque sur grille |
| Morceaux de viande(lapin, poulet,agneau) | - | - | 3 | 200 | 50 - 100* | L'échérite ou plaque sur grille |
- La durée de cuisson est approximative. Les alimentés peuvent être retirees du four à des moments différents, en fonction du goût personnel.
(en conformité avec les normes CEI 60350-1:2011-12 et DIN 3360-12:07:07)
Recettes testées
| Recette | Fonction | Préchauffage | Gradin(en partant du bas) | Température(°C) | Temps(min) | Accessoires et remarques* |
| IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2 | ||||||
| Biscuits de pâte brisée(biscuits sabés) | Oui | 3 | 170 | 15 - 25 | L'echefrite / plaque à pâtisserie | |
| Oui | 1 - 4 | 150 | 25 - 35 | Grad. 4 : plaque à pâtisserieGrad. I : l'échefrite / plaque à pâtisserie | ||
| IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3 | ||||||
| Viennoiserie (petitsgâteaux) | Oui | 3 | 170 | 20 - 30 | L'echefrite / plaque à pâtisserie | |
| Oui | 1 - 4 | 160 | 25 - 35 | Grad. 4 : plaque à pâtisserieGrad. I : l'échefrite / plaque à pâtisserie | ||
| IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1 | ||||||
| Généoise sans matièresgrasses | Oui | 2 | 170 | 30 - 40 | Moule à gâteau sur grille | |
| Oui | 1 - 4 | 160 | 35 - 45 | Grad. 4 : moule à gâteau sur grilleGrad. I : moule à gâteau sur grille | ||
| IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2 | ||||||
| 2 tartes aux pommes | Oui | 2/3 | 185 | 70 - 90 | Moule à gâteau sur grille | |
| Oui | 1 - 4 | 175 | 75 - 95 | Grad. 4 : moule à gâteau sur grilleGrad. I : moule à gâteau sur grille | ||
| IEC 60350-1:2011-12 § 9.2 | ||||||
| Toast** | - | 5 | 3 (élevée) | 3 - 6 | Grille | |
| IEC 60350-1:2011-12 § 9.3 | ||||||
| Hamburgers** | - | 5 | élevée | 18 - 30 | Grad. 5 : grille (retourer les alimentés à mi-cuisson)Grad. 4 : l'échefrite avec eau | |
| DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 | ||||||
| Tarte aux pommes,tarte sur plaque | Oui | 3 | 180 | 30 - 40 | L'echefrite / plaque à pâtisserie | |
| Oui | 1 - 4 | 160 | 55 - 65 | Grad. 4 : plaque à pâtisserieGrad. I : l'échefrite / plaque à pâtisserie | ||
| DIN 3360-12:07 § 6.6 | ||||||
| Rôti de porc | - | 2 | 190 | 150 - 170 | Grad. 2 : l'échefrite | |
| DIN 3360-12:07 annexe C | ||||||
| Gâteau plat | Oui | 3 | 170 | 35 - 45 | L'echefrite / plaque à pâtisserie | |
| Oui | 1 - 4 | 160 | 40 - 50 | Grad. 4 : plaque à pâtisserieGrad. I : l'échefrite / plaque à pâtisserie | ||
Le tableau de cuisson suggere les fonctions et les températures ideales pour obtenir les meilleurs résultats avec tout type de recette. Si l'on désire effectuer une cuisson avec ventilation d'air chaud sur un unique gradin, il est conseilé d'utiliser le deuxième gradin et la temperature suggerée pour la fonction "CHALEUR PULSEE" sur plusieurs gradins.
- Les accessoires non fournis peuvent être achetés auprès du service après-vente.
** Lorsque vous grille des aliments, il est conseilé de laisser 3 à 4 cm libres à partir du bord frontal de la grille pour faciliter l'extraction.
Les indications fournies dans le tableau s'entendant sans utilisation des guides coulissants.
Classe énergétique (son la norme EN 60350-1:2013-07)
Utilisez le tableau correspondant pour effectuer les tests.
Conseils d'utilisation et suggestions
Comment dire le tableau de cuisson
Le tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuir sur un ou plusieurs gradins simultanément. Les temps de cuisson sont effectifs à partir de l'introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (le cas échéant). Les températures et les temps de cuisson sont indicateurs et dépendant de la quantité des aliments et du type d'accessoire utilisé. Commencez par utiliser les valeurs les plus basses conseillées et, si le résultat de la cuisson n'est pas satisfaisant, augmentez les valeurs. Il est conseilé d'utiliser les accessoires fournis et des moules ou plats en métal foncé, dans la mesure du possible. Il est également possible d'utiliser des casseroles et accessoires en pyrex ou en céramique ; les temps de cuisson augmenteront légèrement. Pour obtenir deAILleurs résultats, suivez attentivement les conseils prsentés dans le tableau de cuisson pour le choix des accessoires à positionner sur les différents gradins.
Cuire simultanément plusieurs alimentés
La fonction "CHALEUR PULSEE" permet de cuire sur différents gradins plusieurs alimentés nécessitant une même température de cuisson au même moment (par exemple : poisson et légumes). Sortez les alimentés nécessitant des temps de cuisson inférieurs et laissez la cuisson continuer pour ceux à temps de cuisson plus long.
Desserts
- Cuisez la pâtisserie sur un seul gradin avec la fonction Convection naturelle. Utilisez des moules en métal foncé et placez-les toujours sur la grille fournie. Pour la cuisson sur plusieurs gradins, Sélectionnez la fonction Chaleurpulsée, et disposez les moules décalés sur les grilles de manière à favoriser la circulation de l'air chaud.
- Pour vérifier si le gâteau est cuit, introduisez un cure-dent au centre du gâteau. Si le cure-dents est sec, cela signifie que le gâteau est cuit.
- Si vous utilisez des mouses anti-adhesifs, ne beurrez pas les bords car le gâteau risquerait de ne pas lever de manière homogène sur le pourtour.
- Si le gâteau "retombe" en cours de cuisson, utilisez une température inférieure la fois suivante. Vous pouvez également réduire la quantité de liquide et mélanger plus délicatement la pâte.
- La pâtisserie avec une farce juteuse (gâteaux au fromage ou avec des fruits) requiert la fonction "CONVECTION FORCÉ". Si le fond de la tarte est trop humide, placez-la sur un gradin inférieur et saupoudrez la base avec de la chapelure ou des biscuits émiettés avant de la garnir.
Viandes
- Utilisez n'importequel type de plat adapté à la taille de la viande à cuire. Pour les rôtis,ajoutez de préférence du bouillon sur le fond du plat et mouillez la viande durant la cuisson pour la rendre plus savoureuse.Lorsque le rôti est cuit, laissez-le reposer dans le four pendant 10-15 minutes, ou bien enveloppez-le dans du papier aluminium.
- Si vous souhaitez faire griller de la viande,CHOISSEZ des morceaux de meme epaiseur pour obtenir une cuisson uniforme. Les morceaux de viande tres epais neccessitant un temps de cuisson supieur. Pour eviter de faire bruler leur surface, eloignez-les du grill en plaçant la grille sur un gradin inférieur. Retournez la viande aux deux tiers de la cuisson.
Il est conseilé d'installer une l'échérite avec un demi-litre d'eau directement en dessous de la grille sur laquelle la viande à griller a été placée, de façon à recueillir le jus de cuisson. Ajoutez de l'eau si nécessaire.
Conseils d'utilisation et suggestions
Suggestions pour les préparations gériées avec les fonctions traditionnelles
| Recept | Gradin (en partant du bas) | Température de cuisson recommangée (°C) | Température finale recommangée pour la sonde à viande (°C) |
| Rosbif saignant | 2/3 | 200 - 220 | 48 |
| Rosbif cuit à point | 2/3 | 170 - 190 | 60 |
| Rosbif bien cuit | 2/3 | 170 - 190 | 68 |
| Dinde rôtie | 1/2 | 150 - 170 | 75 |
| Poulet rôti | 2/3 | 200 - 210 | 83 |
| Rôti de porc | 2/3 | 170 - 190 | 75 |
| Rôti de veau | 2/3 | 160 - 180 | 68 |
Tournebroche (sur certains modèles uniquement)
Cet accessoire sert à faire griller de gros morceaux de viande et des volailles de façon uniforme. Enfilez la viande sur le tournebroche, fixez-la avec une ficelle de cuisine s'il s'agit d'un poulet et vérifie qu'il ne rouge pas avant d'introduire la broche dans son logement sur la paroi frontale du four, puis posez-la sur son support. Pour éviter la formation de fumée et recueillir les jus de cuisson, il est conseilé de placer une lèchefrite sur le premier gradin avec un demi-litre d'eau. La broche est dotée d'une poignée en plastique qu'il faut enlever avant de commencer la cuisson et qu'il faut replacer en fin de cuisson pour sorting la viande du four sans se brûler.
Pizza
Graisses légèrement la plaque pour obtenir une pizza au fond croustillant. Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux tiers de la cuisson.
Fonction Levage (sur certains modèles uniquement)
Il est conseilé de toujours couvrir la pâte avec un torchon humide avant de la mesure au four. Les temps de levage dans cette fonction diminuement d'environ un tiers par rapport aux temps de levage à température ambiente (20 - 25 °C). Le temps de levage pour 1 kg de pâte à pizza est d'environ une heures.
Indice d'efficacité energetique (2010/30/EC)
81.90%
Classe d'efficacité énergétique (2010/30/EC)
A+
Consommation d'énergie - Fonction classique (kWh/cycle)
0.91 kWh/cycle
Consommation d'énergie - Fonction chaleur pulsée (kWh/ cycle)
0.70 kWh/cycle
Nombre de cavité
1
Source de chaleur
Électricité
Volume utilisable (litres)
731
KITCHENAID
KOHSP 60601

A+++
A++
A+
A
B
C
D


73

0.91 kWh/cycle*

0.70 kWh/cycle*



583+2
CHARACTERISTIQUES PRINCIPALES
| Groupe de produit | Four |
| Référence commerciale | KOHSP 60601 |
| Couleur principale du produit | Inox |
| Type de construction | Encastrable |
| Type de commande | Mécanique et électronique |
| Types de dispositifs de réglage et d'alarme | - |
| Commandes intégrées pour la table | Non |
| Plaques contrôlables | - |
| Programmes automatiques | Oui |
| Intensité (A) | 16 |
| Tension (V) | 220-240 |
| Fréquence (Hz) | 50-60 |
| Longueur du cordon électrique (cm) | 90 |
| Type de prise | Non |
| Profondeur porte ouverte à 90° | - |
| Hauteur du produit | 595 |
| Largeur du produit | 595 |
| Profondeur du produit | 564 |
| Hauteur minimale de la niche d'encastrement | 0 |
| Largeur minimale de la niche d'encastrement | 0 |
| Profondeur de la niche d'encastrement | 0 |
| Poids net (kg) | 42 |
| Usable volume (of cavity) | 73 |
| Niveau sonore | N/A |
| Mode de nettoyage | Pyrolyse |
| Grilles | 1 |
| Nombre de grilles | 2 |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Minuterie | Programmable |
| Réglage du temps de cuisson | Electronique |
| Options de réglage du temps de cuisson | Marche-Arrêt |
| Dispositif de sécurité | - |
| Éclairage interieur | Oui |
| Nombre de lampe(s) | 1 |
| Position de(s) lampe(s) | Arrière |
| Type de gradins | Téléscopiques |
| Sonde | Oui |
PERFORMANCES
| Type d'énergie | Électricité |
| Type of energy | Electricité |
| Classe énergétique | - |
| Energy consumption conventional (kWh) | 0.91 |
| Energy consumption forced air convection (kWh) | 0.70 |
Notice Facile