FP645H26 - Robot de cuisine SEB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FP645H26 SEB au format PDF.
| Type d'appareil | Robot de cuisine multifonction |
| Capacité du bol | Environ 1,5 à 2 litres |
| Puissance | Non précisé |
| Nombre de vitesses | Variable, au moins 2 |
| Fonctions principales | Hacher, mixer, râper, émincer |
| Accessoires inclus | Disques pour râper et émincer, couteau hachoir |
| Système de sécurité | Verrouillage du bol |
| Matériau du bol | Plastique transparent |
| Alimentation | Électrique |
| Dimensions | Compact, adapté pour plan de travail |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc et gris |
| Nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Utilisation | Domestique |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FP645H26 SEB
Questions des utilisateurs sur FP645H26 SEB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FP645H26 - SEB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FP645H26 de la marque SEB.
MODE D'EMPLOI FP645H26 SEB
Vouss pouvez personnaliser votre apparéil et vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou d'un centre service agréé les accessoaires décrits dans la notice.

CONSEILS DE SECURITE
-
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre apparéil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
-
Cét apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, n'utilise pas l'appareil. Faites obligatoirement remplancer le cable d'alimentation par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
-
Toutjours déconnecter l'apparéil de l'alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement
Attention aux risques de blessures en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.
- Utilisez toujours les+poussoirs (b1,i1,m1) pour guider les alimentés dans les cheminées, jamais les doigts, une fourchette, une cuillère, un couteau ou tout autre objet pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Ne laissez pas prendre les cheveux longs, les écharpes, les cravates, etc... au dessus des accessoires en fonctionnement.
- Les lames du couteau métal (d1), du couteau du bol mixer (h), du mini-hachoir (j), du broyeur (k), de la tête hachoir (m3) et des disques coupe -légumes (e) sont très coupantes : manipulez-les avec précaution pour ne pas vous blesser, lors du vidage du bol, du montage / démontage des lames sur le bol, et lors du nettoyage. Vous devez obligatoirement refirer le couteau métal (d1) par son entraineur (c) avant de vider le bol de son contenu
-
Le montage, démontage et nettoyage des râpes (e A et C) ne doivent pas être effectués par des enfants à cause de la présence deouteaux affutés sur l'autre face du disque.
-
N'utilisez pas votre apparéil à vide.
- Ne jamais faire fonctionner le bol mixer(h3) sans ingrédents, sans couvercle (h2) ou avec des produits secs uniquement, et ne pas y verser de liquides bouillants.
- Utilisez votre apparéil sur une surface plane, propre et sèche.
- Débranche toujours vous apparaillès que vous cessez de l'utiliser, lorsqu'elles ne nettoyez ou en cas de coupure d'électricité
- Ne pas utiliser l'appareil si le contrôle rotatif (i3) ou le couvercle de protection(i4) est endommagé ou présente des fissures visibles.
- Étre vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être ejecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine.
- N'utilise pas les accessoires comme récipient (congélation - cuisson - stérislation à chaud, micro-ondes)
- Ne pas utiliser le batteur (f2) ou le disque émulsionnéur (f1) pour préparer des pâtes lourdes.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues (utilisation non couverte par la garantie) telles que :
- Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnementés de travail ;
- Dans les fermes,
- Par les clients des hôtels, motel et autres environnement à caractères résidentiel,
-
Dans des environnements de type chambres d'hôtes.
-
Reportez-vous aux différentes figures pour l'assemblage et le montage des accessoires sur l'appareil
- Reportez-vous aux différentes figures représentant les ingredients pour le réglage des vitesses et le temps de fonctionnement de chaque accessoire.
- Reportez -vous aux différentes figures et au paragraphe nettoyage pour l'entretien et le nettoyage de votre apparéil
Marchés européens seulement
- Cét apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants. - Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet
- Cet apparéil peut-être utiliser par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et en complènnet bien les dangers potentiels.
Les accessoires fouet(f), presse -agrumes (g) et rapes (e, A,C et G) peuvent être utilisés par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils comprendnent bien les dangers en cours. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte. Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Vis-à-vis du raccordement électrique
- Vérifiez que la tension d'alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique
Toute erreur de branchement annule la garantie.
- Ne mettez pas l'appareil, le cable d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne laissez pas le cable d'alimentation à portée de mains des enfants, à proximé ou en contact avec les parties chaudes de votre apparreil, pres d'une source de chaleur ou sur un angle vif.
SAV
- Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien Usuel par le client doit être effectué par un centre agréé (voir liste dans livreit service).
- Notre apparéil est destiné uniquement à un usage culinaire et à l'intérieur de la maison et à des altitudes inférieures à 2000 m.
- Pour votre sécurité, n'utilise que des accessoires et des pieces détachées adaptés à votre appareil.
- Ne passes pas les accessoires dans un four à micro-ondes et ne les stérisisez pas.

NETTOYAGE
- Débranchez l'appareil.
Pour un nettoyage plus facile, rincez rapidement les accessoires après leur utilisation
Lave et essuyez les accessoires : iis passent au lave-valisselle, dans I'eau ou sous le robinet à l'exception de I'ensemble de la tete hachoir (1 + mA + m2 + m3 + m4 + m5), du corps du batteur (f2) et du bloc moteur (a). Essuyez ces derniers avec une eponge humide. - Une fois essuyés, recouvre d'huile alimentaire le couteau (m3) et les grilles (m4) pour éviter tout risque d'oxydation.
- Versez de l'eau chaude additionée de quelques gouttes de savon liquide dans le bol mixer (h3). Fermez le couvercle (h2), muni du bouchon doseur (h1). Donne quelques impulsions. Débranchez l'appareil. Rincez le bol. Essuyez -le avec une éponge humide.
- Les lames des accessoires sont très affuétés. Manipuez les avec précaution.
Astuces : en cas de coloration de vos accessoaires par des alimentents (carottes, oranges...), frottez-les avec un chiffon imbibe d'huile alimentaire, puis procedede au nettoyage habitual.

SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS QUE FAIRE ?
Si vous appeareil ne fonctionne pas, vérifiez :
- le branchement de votre(APpeuil.
Leverrouillage de chaque accessoire.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agre (voir liste dans livre Service).

PRODUIT ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE
RECOMMANDATIONS DEEE

Participons à la protection de l'environnement
Votre appareil contient de nombreux matieres aux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectue.

ELIMINATION DES MATERIALAUX D'EMBALLAGE ET DE L'APPAREIL

L'emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l'environnement, pouvant etre jefes conformement aux dispositions de recyclage en vigeur. Pour la mise au rebut de I'appareil, se renseigner aupres du service approprié de�te commune.
MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: /Date d'achat/Fecha de compra/ Data da compra/Data d'acquisto/Kaufdatum/Aankoopdatum/Kobsdatum/Inkopsdatum/Kjopsdatum/Ostopa/VData zakupu/DatavanzariI/[sigijimo data/Ostukuupaev/Datum nakupa/Sorozatszam/Datum nakupu/Pirkuma datumss/Tatum Kupovine/Datum kupnje/Datucmpararii/Datum nakupu/Tarikh pembelian/Tanggal pembelian/Ngay mua hang/Satin almatarihi/Дага npdaxn/Дага na3akynBahe/Датун KaNYBaBe/CatbIFanMep3imi/Hepoymvia aYopac/Quiunph opn/kuW/ 購買日期/購入日/六日/购
Product reference: /Référence du produit / Referencia del produit / Nome do produits / Tipo de produits / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencia produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vasárlás kelte / Typ vyrobku / Produktta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produkt rujukan / Referensi produit / Mā san pham/ Urūn kudu / Moŋelb / Moŋelb / MoŋeHa ypeña / MoŋeJI / Kωδικός προίντος / Unnβl / ΜαπαπαπαγινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινιVUS 畣号/製品模型/製品レフアレンス番号/製品名/製品名
Retailer name & address: / Nom et adresse du vendeur / Nombre y direccion del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negotzio / Name und Anschrift des Handlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adrasse / Återforsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jalleenmyyjan nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele.si adresa vanzatorului / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Mūjuja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adrresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume.si adresa vanzator / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tén va dia chi cira hang bán/ Satici firmanin adve adresi / Ha3baHne H aIpec pOdaBua / Ha3Ba i aPepca pOdaBua / TbproBKN o6ekt / Ha3NB H aIpeca ha IpoDABHHaata / CaTyBbHIn hAtb KHe MeKeH-KaHb/ Eπωνμia κα δεθυνηκαταστηματος / qUxunnnh uUuununu huughu/ Taouazgauwni/luu/零售商的店名和地址/贩売店の名前、住所/社部总「品和居所/
Distributor stamp /Cachet distributor/Sello del distribuidor/ Carimbo do revendedor/Timbro del negozio/Handlerstempel/Stempel van de dealer/ Forhandler stempel/Aterforsaljarens stampel/Forhandler stempel/Jalleenmyyjan leima/pieczec sprzedawcy/Stampila vanzatorului/Antspaudas/Tempel/Zig trgovine/Elado neve,cime/ Razitko predajcu/Zimogs/Pecat maloprodaje/Pecat prodavca/Pecat prodajnog mjesta/Stampila vanzatorului/Razitko prodejce/Cap peruncit/Cap dari Toko Penjual/Cura hang bán dong dau/ Satici Firmanin Kasesi/NeuTb npoabua/Neuata Ka npoabua/NeuT ha Tbprobckna obekt/ NeuT ha npoabneta/CarutyibnHmopi/2poyiaKaataotmuatoc/QwUunnnhuhnp/ nnuuwnu/nuu/零售商的盖印/贩店印/么部制/售商的盖印/贩店印/
| INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST | |||
| 1 | |||
| الج寧 ALGERIA | (0)41 28 18 53 | 1 year | CIJA 9 rue Puis de Chavannes Saint Euquene Oran |
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | 2 años 2 years | GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3°, C1425DTK Capital Federal Buenos Aires |
| AZEUSUL ARMENIA | (010) 55-76-07 | 2 uniph 2 years | Ф�С "Дршимул UTБ", 125171, Unilulu, Luhugpuwulu juánuh, 16A, zhlu 3 |
| AUSTRALIA | 02 97487944 | 2 years | GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 |
| ÖSTERREICH AUSTRIA | 01 866 70 299 00 | 2 Jahre 2 years | SEB ÖSTERREICH GmbH Campus 21 - Businesspark Wien Sud, Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge |
| BEJIAPUCB BELARUS | 017 2239290 | 2 roda 2 years | 3AO «Грулиca СБ-Востok», 125171, Moskva, Ленисторадкоe šося, д. 16A,ст. 3 |
| BELGIQUE BELGIIE BELGIUM | 070 23 31 59 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus |
| BOSNA I HERCEGOVINA | Info-linija za potrošače 033 551 220 | 2 godine 2 years | SEB DÉveloppement Predstavništro u BiH Vrazova 8/II 71000 Sarajevo |
| BRASIL BRAZIL | 0800-119933 | 1 ano 1 year | SEB COMERCIAL DE PRODutos DOMÉSTICOS LTDA Rua Vençâncio Aires, 433/437/447, Pompéia, São Paulo/SP |
| Бълария BULGARIA | 0700 10 330 | 2 rodiñu 2 years | Г РУ П СЕ БъларияEOOD sm. Бълария 81 B, er. 5 1404 София |
| CANADA | 1-800-418-3325 | 1 an 1 year | GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 |
| CHILE | 12300 209207 | 2 años 2 years | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av. Providencia, 2331, Piso 5, Oficina 501 Santiago |
| COLOMBIA | 18000919288 | 2 años 2 years | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 Via Zipaquira Cajica Cundinamarca |
| HRVATSKA CROATIA | 01 30 15 294 | 2 godine 2 years | SEB Devellopment S.A.S. Vodnjanska 26, 10000 Zagreb |
| ČESKA REPUBLIC CZECH REPUBLIC | 731 010 111 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB ČR spel. s r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Praha 7 |
| DANMARK DENMARK | 44 663 155 | 2 År 2 years | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup |
| EESTI ESTONIA | 5 800 3777 | 2 aastat 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa |
| EGYPT | 16622 :الإستعمال :الترجمة :الترجمة :الترجمة :الترجمة :الترجمة :الترجمة :الTRL | 1 year | GRÜBOUS BAVI JELLI SADHIA LILK DABRA 14 präçç mou- sous dou- sous dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- dou- |
| SUOMI FINLAND | 09 622 94 20 | 2 Vuotta 2 years | Groupe SEB Finland Kutojanie 7 02630 Espoo |
| France continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin | 09 74 50 10 14 | 1 an 1 year | GROUPE SEB FRANCE Service Consommateur Moulinex BP 15 69131 ECULLY CEDEX |
| DEUTSCHLAND GERMANY | 0212 387 400 | 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Herrntrainweg 5 63067 Offenbach |
| ΕΥΑΔΑ GREECE | 2106371251 | 2 χρόνια 2 years | SEB GROUPE ΕΥΑΔΑΟΣ A.E. ΟδόςΚαβαλεράτου 7 T.K. 145 64 K. Κηφίσια |
| 香港 HONG KONG | 8130 8998 | 1 year | SEB ASIA Ltd. Room 903, 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong |
| MAGYARORSZÁG HUNGARY | 06 1 801 8434 | 2 év 2 years | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró kóz 4 2040 Budàrs |
| INDONESIA | +62 21 5793 6881 | 1 year | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia |
| ITALIA ITALY | 1 99 207 892 | 2 anni 2 years | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano |
| 日本 JAPAN | 0570 077 772 | 1 year | 株式会社格尔一派格兰 于141-0022 東京都県川区東五反川3-14-13 高輪�広一派 125171, Môckey, Ленистор шоцесс, 16A, 3 уи |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | 727 378 39 39 | 2xbi 2 years | (曳)그름 썼드 친리어 서울지 죽로고 죽류상품 88 서울일 behalf 3 셶, 110-790 |
| 한국어 KOREA | 1588-1588 | 1 year | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa |
| LATVJA LATVIA | 6 716 2007 | 2 gadi 2 years | |
| LIETUVA LITHUANIA | 6 470 8888 | 2 metai 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa |
| LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus |
| MAKÉÑOHÍNA MACEDONIA | (0)2 2050 022 | 2 胶囊 2 years | Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria ГРУП СЕВ ББЛГAPМДОЕЛ Ул. Боров 52 Г, с. 1, офис 1, 1680 София, Блограду |
| MALAYSIA | 603 7710 1175 | 1 year | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E. Malaysia |
| MEXICO | (01800) 112 8325 | 1 ano 1 year | Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. |
| MOLDOVA | (22) 929249 | 2 ano 2 years | TOB «Грун СЕВ Украіна» 02121, Харковские等着, 201-203, 3 посях, Ким, Украіна |
| NEDERLAND The Netherlands | 0318 58 24 24 | 2一年多 2 years | GROUPE SEB NEDERLAND BV De Schutterij 27 3905 PK Veenendaal Nederland |
| NEW ZEALAND | 0800 700 711 | 1 year | GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland |
| NORGE NORWAY | 815 09 567 | 2 âr 2 years | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup |
| PERU | 441 4455 | 1 ano 1 year | Groupe SEB Perú Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima |
| POLSKA POLAND | 0801 300 423 koszt jak za polączenie lokalne | 2 lata 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa |
| PORTUGAL | 808 284 735 | 2 ano 2 years | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa |
| REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 | 1 year | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin |
| ROMÁNIA ROMANIA | 0 21 316 87 84 | 2 ano 2 years | GROUPE SEB ROMÁNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 Bucuresti |
| POCCNRA RUSSIA | 495 213 32 29 | 2 roda 2 years | 3AO «Грушина СБ-Восток», 125171, Mockba, Ленисторическая шосse, д. 16A, сtrp. 3 |
| SRBIJA SERBIA | 060 0 732 000 | 2 godine 2 years | SEB Developpement Dorda Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd |
| SINGAPORE | 6550 8900 | 1 year | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 |
| SLOVENSKO SLOVAKIA | 233 595 224 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Rybnichá 40 831 06 Bratislava |
| SLOVENIJA SLOVENIA | 02 234 94 90 | 2 leti 2 years | SEB d.o.o. Gregorčićeva ulica 6 2000 MARIBOR |
| ESPANASPIAIN | 902 31 22 00 | 2 años 2 years | GROUPE SEB IBÉRICA S.A. C/ Almogávers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona |
| SVERIGESWEDEN | 08 594 213 30 | 2 ar 2 years | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUPE SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby |
| SUISSESCHWEIZSWITZERLAND | 044 837 18 40 | 2 ans 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg |
| 台湾TAIWAN | 02 28333716 | 1 year | SEB ASIA Ltd. Taiwan Branch 4F., No. 37 Dexing W. Rd., Shilin Dist., Taipei City 11158, Taiwan (R.O.C.) |
| TRUNKIENTHAILAND | 02 769 7477 | 2 years | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italhai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 |
| TÜRKIYE TURKEY | 216 444 40 50 | 2 YIL 2 years | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak |
| U.S.A. | 800-395-8325 | 1 year | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 |
| УкраінACHUKRAINE | 044 300 13 04 | 2 рoked 2 years | TOB «Грун СБ Украінă» 02121, Харіаьке shоce, 201-203, 3 повech, КИВ, Украінă |
| UNITED KINGDOM | 0845 602 1454 | 1 year | GROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA |
| VENEZUELA | 0800-7268724 | 2 años 2 years | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas |
| VIETNAM | 08 38645830 | 1 year | Vietnam Fan Joint Stock Company 25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city |