EXPRESSOCEG7302B - Machine à café BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPRESSOCEG7302B BEKO au format PDF.
| Type de produit | Machine à café entièrement automatique |
| Marque | Beko |
| Modèle | EXPRESSOCEG7302B |
| Dimensions (L x H x P) | 27,5 cm x 35,9 cm x 41,2 cm |
| Poids net | 9,68 kg ± 0,5 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~, 50-60 Hz |
| Puissance | 1350 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 2,0 L (±5%) |
| Capacité du conteneur à grains | 250 g (±5%) |
| Capacité du bac d'égouttage | 0,6 L |
| Capacité du bac à marc | Jusqu'à 10 tasses |
| Longueur du câble d'alimentation | 95 cm ± 5 cm |
| Temps de préchauffage | Moins de 50 secondes |
| Types de café | Ristretto, Espresso, Double Espresso, Lungo, Americano |
| Volume de café réglable | Oui, de 25 ml à 250 ml par tasse |
| Buse vapeur | Pour mousser le lait |
| Réglage de mouture | Oui, par molette dans le réservoir à grains |
| Chauffe-tasses | Oui, intégré |
| Fonctions de nettoyage | Nettoyage automatique, rinçage manuel, cycle de détartrage |
| Arrêt automatique | Oui, réglable (10, 20 ou 30 minutes) |
| Pièces détachées | Pièces de rechange d'origine recommandées ; réparations par service agréé |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre les surchauffes, verrouillage enfant (non spécifié) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXPRESSOCEG7302B BEKO
Questions des utilisateurs sur EXPRESSOCEG7302B BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPRESSOCEG7302B - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPRESSOCEG7302B de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI EXPRESSOCEG7302B BEKO
Veuillez d'abord lore ce manuel d'utilisation !
Merci d'avoirCHOsi un produit Beko. Nous espérons que vous obtenez les meilleurs résultats de votre apparéil qui est fabriqué avec une haute qualité et une technologie de pointe. Par conséquent veuilles lire attentivement ce manuel d'utilisation et tous les autres documents d'accompagnement avant d'utiliser l' apparéil et conservez-le comme reférence pour une utilisation future. Si vous transmettez le produit à quelqu'un d'autre, veuilles lui remettre également le manuel d'utilisation. Veuilles tener compte de tous les avertissements et informations figurant dans le manuel d'utilisation.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans les différentes sections de ce manuel:

Informations importantes ou consignes utiles relatives à l'utilisation.

DANGER: Cet avertissement concerne les situations dangereuses pour la vie et les biens.

AVERTISSEMENT: Cet avertissement indique des situations potentiellement dangereuses.

ATTENTION: Cet avertissement indique le risque de dommages matériels.

Les matériaux sont adaptés au contact alimentaire


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégée la réparation ou le don de cette apparcelle.

FR
ÉLÉMENTS PAPIER
A DEPOSER N DÉCHETERIE

1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section comprend les instructions de sécurité qui permettront d'assurer une protection contre les risques de blessures corporelles et de pertes matérielles. Le non-respect de ces instructions annule toute garantie.
1.1 Danger du courant électrique
Danger pour la vie par le courant électrique!
Le contact avec des fils ou des composants sous tension peut entrainer des blessures graves, voire la mort!
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter les chocs ELECTriques :
- Ne l'utilisez pas si le cable d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé. Contactez le service/agréé.
- N'ouvre pas le boîtier de la machine à café. Il y a un risque de chocolélectrique en cas de contact avec des
connexions sous tension et/ou de modification de la configuration électrique et mecanique.
- Avant de nettoyer le réservoir à grains, débranchez l'appareil de la prise de courant. Danger lié à la rotation du broyeur à grains!
1.2 Danger de brûlure
Certaines parties de la machine à café peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement! Les boissons distribuées et les vapeurs qui s'échappent sont très chaudes! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter de vous brûler ou de vous ébouillanter vous-même et/ou les autres:
- Ne touchez àaucun des manchons métalliques des deux becs à café.
- Évitez tout contact direct de la peau avec la vapeur s'échéppant de la machine ou
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
avec l'eau chaude de rinceage, de nettoyage ou de détartrage.
1.3 Mesures de sécurité de base
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour garantir une manipulation sure de la machine à café :
- Ne jouez jamais avec le matériel d'emballage. Il y a un risque de suffocation. Tenez tous les emballages hors de la portée des enfants.
- Contrôlez la machine à café avant de l'utiliser pour détecter les signes visibles de dommages. N'utilise pas une machine à café endommagée. Contactez le service agréé.
-
Si le cable de raccordement est endommagé, il ne doit être replacé que par un agent de service recommendé par le fabricant afin de prévenir tout danger! Veuillez contacter le fabricant ou son service clientèle.
-
Les réparations de la machine à café ne doivent être effectuées que par un spécialiste ou un représentant du service après-vente/agréé. Les réparations effectuées par des personnes non autorisées peuvent entraîner un danger considérable pour l'utiliseur. Ces actions annulent également la garantie.
- Les réparations de la machine à café pendant la période de garantie ne peuvent être effectuées que par des centres de service agrêés par le fabricant, faute de quoi la garantie sera annulée en cas de dommages ultérieurs.
- Les pieces défectueuses ne peuvent être remplacées que par des pieces de rechange d'origine. Seules les pieces de rechange d'origine garantissent que les exigences de sécurité soient respectées.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus
1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement
de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à conditions que ces personnes soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques qui pouraient en découvert. Ne laisserz pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont surveillés.
- Cét apparéil est conçu pour être utilisé dans les maisons et des endroits similaires tels que :
-les espaces de cuisine dans les boutiques, bureaux et autres environnements de travail, - maisons de campagne,
- par les clients des hôts,
motels et autres lieux d'habitation,
-
les gîtes touristiques.
-
Protégez la machine à café contre les effets du temps tels que la pluie, le gel et la lumière directe du soleil. N'utilise pas la machine à café à l'extérieur.
- Ne plongez jamais la machine à café elle-même, le cable d'alimentation ou la prise secteur dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne nettoyez pas la machine à café ou ses accessoires dans un lave-vaisse.
- Ne versez pas d'autres liquides que de l'eau et ne placez pas de denrées alimentaires dans le réservoir d'eau.
- Ne replissez pas le réservoir d'eau au-delà de la marque maximale.
- Ne faites fonctionner l'appareil que lorsque le conteneur à déchets, le bac d'égoutage et la grille à tasses sont installés.
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
- Ne tirez pas sur le cable pour retarder la fiche de la prise de courant et ne touche pas avec les mains mouillées.
- Ne tenez pas la machine à café avec le cable d'alimentation.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de 8 ans ou moins.
L'appareil ne peut etre utilise que pour preparer du café. - Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Débranchez l'appareil avant chaque nettoyage et lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Placez l'appareil de manière à ce que la fiche soit toujours accessible.
Utilisez toujours l'appareil sur une surface stable, plane, propre, sèche et antidérapante.
L'appareil n'est pas une machine a café intégrée et n'est pas conscience pour être utilisé à l'intérieur d'une armoire. La
cafetière ne doit pas etre placeedans une armoire lorsqu'elleestutilisée.
- Ne serrez pas ou ne pliez pas le cordon d'alimentation et ne le frottez pas sur des bords tranchants afin d'éviter tout dommage au cordon d'alimentation. Gardez le cordon d'alimentation loin des surfaces chaudes et des flammes hues.
Assurez-vous que l'alimentation secteur est conforme aux informations fournies sur la plaque signalétique de l'appareil. - N'utilisez l'appareil qu'vec une prise de courant reliée à la terre.
- N'utilisez pas l'appareil avec une rallonge.
- Ne touchez pas l'appareil ou sa fiche avec les mains mouillées ou humides lorsqu'il est branché.
- ATTENTION : Afin d'éviter tout risque de réenclenchement involontaire du coupe-circuit
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
thermique, cet appeareil ne doit pas etre alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni raccordé à un circuit qui est regulierement mis en marche et arrêté par le service public.
-Avertissement : évitez tout débordement sur le connecteur.
-Ne faites pas un mauvais usage de l'appareil pour éviter toute blessure potentielle.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, faites-le replacer par le fabricant, son agent ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout risque.
1.4 Utilisation prévue
La machine à café entièrement automatique Beko est destinée à être utilisée à domicile et dans des applications similaires, par exemple dans les cuisines du personnel, les magasins, les bureaux et autres lieux similaires ou par les clients des bed & breakfast, des hotels, des motels et autres lieux d'habitation. Cette machine à café n'est pas destinée à un usage commercial. La machine est uniquement destinée à la préparation du café et au chauffage du lait et de l'eau. Toutte autre utilisation que cette indiquée précédemment est considérée comme une utilisation abusive.
Danger resultant d'une utilisation incorrecte!
Si la machine à café n'est pas utilisée conformément à l'usage pour laquelle est est destinée, elle peut devenir une source de danger.

Par conséquent, la machine à café ne doit être utilisée que pour l'usage auquel elle est destinée.

Respectez les
procedures décrites
dans ce manuel
d'utilisation.
Aucune réclamation de chaque nature que ce soit ne sera acceptée pour des dommages ou des blessures résultat de l'utilisation de la machine à café à des fins autres que celles auxquelles elle est destinée.
Le risque doit avoir ete supporte uniquement par le propriete de la machine.
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
1.5 Limitation de responsabilité
Toutes les informations techniques, données et instructions concernant l'installation, le fonctionnement et l'entretien de la machine à café contenues dans le present mode d'emploi représentent l'état actuel au moment de l'impression et sont basées sur les(\$)meilleures connaissances possibles acquises par l'experience et le savoir-faire.
Aucune revendication/demande ne peut et explications continues dans ce manuel d'utilisation.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou les blessures résultat du non-respect du manuel d'utilisation, de l'utilisation du produit à des fins autres que celles prévues, de réparations non professionnelles, de modifications non autorisées ou de l'utilisation de pieces de rechange nonapprovées.
1.6 Conformité avec la directive WEEE et élimination des déchets :
Ce produit est conforme à la directive européen WEEE (2012/19/EU). Ce produitporteun symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et Electroniques (WEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets menagers à la fin de sa vie utile. Les apparciels usages doivent etre returnés au point de collecte officiel
pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant où l'appareil a été acheté. Chaque menage joue un role important dans la restauration et le recyclage des derniers apparciels. La mise au rebut appropriée des apparciels usages permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1.7 Conformité avec la Directive RoHS
Votre apparéil est conforme à la directive RoHS de l'Union française (2011/65/UE). Il ne contient pas de matérielux nuisibles et interdits spécifique dans la directive.
1.8 Informations relatives à l'emballage

Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en d'environnement. Ne mettez pas les d'emballage au rebut avec les ordres et d'autres déchets. Apportez-les aux se collecte des matériaux d'emballage par les autorités locales.
2 Notre Machine à Café Entièrement Automatique

- Couvercle du réservoir à grains
- Couvercle du réservoir à café pré-moulu
- Réservoir à grains
- Réservoir à café pré-moulu
- Bouton Marche/Arrêt
- Panneau de commande numérique
- Sorties café réglables en hauteur
- Couvercle avant
- Infuseur amovable
- Bacégoutoir
-
Grille égoutoir
-
Bac à marc de café
- Buse vapeur
- Couvercle de Buse
- Tuyau métallique
- Cordon d'alimentation
- Chauffe-tasses
- Réservoir d'eau
- Goupillon de nettoyage
- Aiguille de nettoyage
- Chiffon de nettoyage
- Cuillere pour café pré-moulu
2 Voiture Machine à Café Entièrement Automatique
Données techniques
Alimentation: 220 à 240 V\~, 50 à 60 Hz
Puissance : 1350 W
Les droits d'apporter des modifications techniques et de conception sont réservés.
Toutes les valeurs déclarées sur le produit et sur les dépliants imprimés ont été obtenues à partir de mesures de laboratoire effectuees conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l'utilisation et des conditions ambiantes.
Dimension du produit
27,5 cm (largeur) x 35,9 cm (hauteur) x 41,2 cm (profondeur)
Poids:9,680,5 kg
Longueur du cable: 95 ± 5 cm
Poids du café moulu (mode grain)
Standard: 8 ± 2g
Capacité du plateau d'égoutage: 0,6 L
Café moulu (résiduel) Capacité du conteneur :
Jusqu'a 10 tasses
Capacité du réservoir d'eau: 2.0 ± 5%
Capacité du contateur de grains de café : 250±5%g
Machine Temps de préchauffage: <50s
Volume de café :
Espresso : 30±10ml
Double: 60 ± 10 ml
Americano: 150 ± 20 ml
Ristretto: 20 ± 5 ml
Lungo: 60 ± 10 ml
3.1 Panneau de commande

| 1 | # | Allumé pendant le préchauffage |
| 2 | ▲ | Allumé pendant les processus en cours |
| 3 | # | Indicateur pour vider le réservoir d'eau |
| 4 | # | Bouton pour sélectionner l'options "Café moulu" |
| 5 | # | Bouton pour sélectionner l'options "Café en grains, intensité standard" |
| 6 | # | Bouton pour sélectionner l'options "Café en grains intense" |
| 7 | # | Bouton pour lancer les fonctions de nettoyage et de détartrage. |
| 8 | # | Bouton pour faire couler de l'eau chaude par la buse à vapeur |
| 9 | # | Bouton pour utiliser la buse vapeur. |
| 10 | ! | Erreur générale |
| 11 | # | Avertissement de détartrage |
| 12 | # | Erreur pas d'eau |
| 13 | # | Erreur pas de grains |
| 14 | # | Erreur bac à marc plein |
4.1- Installation

Retirez les films de protection, les autocollants et tout autre matériel d'emballage de l'appareil.

Choisissez une surface sure et stable avec une alimentation électricque facilement accessible et prévoyez une distance minimale par rapport aux côtes des machines.

Insérez le bac égouttoir.
Assurez-vous qu'il est correctement inséré et fermez le couvercle avant.

Déroulez et redresse le cordon d'alimentation et insérez la fiche dans la prise située sous la machine. Insérez l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans une prise de courant murale ayant une tension appropriée.
4.2. Remplissage du réservoir d'eau

À propos du programme de protection : Si le réservoir d'eau n'est pas entièrement placé dans la machine, un mode de protection sera activé 15 secondes après le début du processus d'infusion. Le bouton d'eau chaude s'allume sur le panneau de commande.
- Assurez-vous que le réserve d'eau est entièrement inséré dans la machine.
- Appuyez sur le bouton d'eau chaude. Une fois l'eau chaude distribuée, la machine est en voille.

Quand "♂" est allumé, le niveau d'eau est trop bas et le réservoir d'eau doit être rempli.
4 Préparation

Soulevez le réserve d'eau en utilisant le couvercle comme poignée.

Retirez le réserve d'eau.

Rincez le réservoir d'eau avec de l'eau douce, puis replissez le réservoir jusqu'au niveau maximum et remettez-le dans la machine. Assurez-vous qu'il soit bien inséré.

Pour éviter que l'eau ne déborde du réservoir d'eau, n'ajoutez pas d'eau directement dans l'appareil à partir d'un autre écipient.

Ne replissez jamais le réservoir d'eau avec de l'eau chaude ou tiège, de l'eau gazeuse ou tout autre liquide qui pourrait endommager le réservoir d'eau et la machine.

Remettez le réservoir d'eau en place en utilisant le couvercle comme poignée.

Fermez le réservoir d'eau à l'aide du couvercle.
5.1 Ajustement du Broyage
Voussoupiezreglerla grosseurde lamoutere n tournant lebouton de réglage situé dans le réservoir a grains:


N'effectuez jamais le réglage de la meule lorsque la meuleuse ne fonctionne pas. Cela peut endommager la meuleuse.

Les lignes sur le bouton de réglage indiquent la grosseur de la mouture. Plus le chiffre est élevé, plus la mouture est grossière.
5.2 Remplir le conteneur de grains de café

Lorsque clignote, l'appareil doit etre rempli de grains de cafe.
- Il est préférible de conserver les grains dans leur emballage sous vide d'origine pour garantir une fraîcheur durable. Pour deGXraisons, n'utilise pas le réservoir à grains pour les stocker.

Enlevez le couvercle du réserve à grains.

Verse lentement les grains de café.

Remettez le couvercle du réservoir.
5.3 Utilisation du réservoir de café pré-moulu

Retirez le couvercle du écipient de café pré-moulu.

Mettez lentement le café pré-moulu dans le recipient à café pré-moulu.

Remettez le couvercle du réservoir.

Le réserve à café pré-moulu ne sert pas à stocker le café. Il est utilisé uniquement pour ymettre la dose de café qui sera utilisé pour le café à partir (max 12g). La totalité du café πrésent dans le réserve sera utilisé pour réaliser le café suivant.
L'accessoire cuillage peut être utilisé pour mesurer la quantité de café pré-moulu recommmandée.

Pour activer ce réglage, il faut appuyer sur le bouton café pré-moulu et le selectionner à l'écran.
5.4 Utilisation du chauffe-tasse

Les tasses doivent etre placees à l'envers pour que la surface interne reste chaude et propre (cette fonction utilise la chaleur interne de la machine).
5 Opération
5.5 Préparation de votre café

Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt. L'appareil s'allume, commence le préchauffage et l'autonettoyage. Il est pré à être utilisé en mode veille, dans lequel toutes les icônes sont allumées.

Placez une tasse sous les buses de sorties de café et ajustez la hauteur de l'écoulement en fonction de la tasse.

Appuyez sur n'importe qu'elle touche cafe et la luziere s'allumera, individuant que l'appareil prépare une tasse de cafe. Lorsque l'appareil s'arrête, le cafe est pret à être servi.

Appuyez sur le bouton espresso, americano, ristretto ou lungo selon votre préférence.
5.6 Réglage de la densité de votre café

Si vous utilisez du café en grains, appuyez sur le bouton "intensité standard" ou "intensité forte" pour régler la force de votre boisson. Si vous utilisez du café pré-moulu, appuyez sur l'option "café pré-moulu".
5.7 Ajuster le Volume de Youre Café/Eau Chaude
Voussouvez enregistrer le volume de votre café souhaite pour tous les types de boissons ainsi que l'eau chaude de 25ml à 250ml. (x2 pour le double)

Pendant la préparation de votre café (espresso, doppio, americano, ristretto ou lungo), appuyez et maintenez enforcé le bouton du café que vous avoir sélectionné. L'appareil continue à préparer la tasse de café tant que vous maintenez le bouton enforcé.

Lorsque le volume de café atteint le volume souhaïte, relâchez le bouton. Si vous entendez deux bips, cela signifie que la machine a enregistré ce volume de café.

Le réglage de l'eau peut être effectué pendant la préparation du café (une fois la mouture terminée).


Pour réinitialiser toutes les boissons aux paramètres par défaut/usine ;
Afin de rétablit les paramètres par défaut de toutes les sélections de volumes de boissons et d'eau chaude enregistrées en mémoire;
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt et le bouton intensité standard en même temps pendant 3 secondes.
Pour réinitialiser une seule boisson aux paramètres par défaut/usage ;
Afin de rétablit les paramètres par défaut de tout
café ou volume d'eau chaude individuellement ;
- Appuyez simultanément sur le bouton marche/arrêt et sur le bouton de la boisson (qui doit être réinitialisée) pendant 3 secondes.
5 Opération
5.8 Préparer du Lait Mousseux pour le Café

La température de la vapeur étant plus élevé que celle de l'espresso, l'espresso doit être préparé avant de faire du lait mousseux. Sinon, l'espresso risque de brûler.

Appuyez sur l'icone de la buse à vapeur et entendez que la buse à vapeur soit prete. Pendant le préchauffage de la buse à vapeur, les voyants lumineux clignotent.

Lorsque les têmoins lumineux sont immobiles, la buse à vapeur est prête à être utilisée. Placez une tasse ou un pichet rempli de lait sous la buse de vapeur. Appuyez à nouveau sur le bouton de la buse vapeur pour démarrer le moussage du lait, et arrêtez en appuyant à nouveau.

Versez le lait mousseux chaud dans l'espresso. Vous pouvez maintainant profiter de votre café!


La buse de vapeur peut être tournée vers la droite pour faciliter la manipulation.

- Àprous avoir utilisé la buse à vapeur, veuillez nettoyer la buse des résidus de lait en l'essuyant avec un chiffon humide.
- Il est recommendé d'éliminer tout résidu de lait qui pourrait s'accumuler à l'extrémité de la buse en activant la fonction d'eau chaude de la buse.
- Une fois que la buse à vapeur est préte, si la buse à vapeur n'est pas utilisée pendant un certain temps, l'écran revient à l'état de repos.

- La projection de la sortie de la buse de vapeur doit se situer au-dessus du plateau d'égoutage pour éviter tout déversement d'eau ou de lait.
- Étant donné que le lait mousse dans la tasse/le pichet, ne le remplissez pas entièrement.
- Sachez que la tasse/le pichet peut devenir chaud pendant le moussage du lait.
5 Opération
5.9 Eau Chaude
L'appareil peut distribuer de l'eau chaude en appuyant simplement sur le bouton d'eau chaude. Appuyez à nouveau pour arrêter.

Cette fonction peut être utilisée pour chauffer la tasse avant la préparation du café. Remplissez d'abord la tasse d'eau chaude, puis videz l'eau et utilisez cette tasse pour préparer le café.
5.10 Sélection du Mode
L'appareil possède trois réglages différents : le réglage par défaut, le mode ECO et le mode vitesse. En mode ECO, l'appareil permet d'économiser plus d'énergie. En mode vitesse, l'utilisateur peut faire son café plus rapidement que dans le réglage par défaut.
| Mode ECO | Mode Vitesse | Paramètres par défaut | |
| Voyants lumineux de l'al- lume-tasse et de la buse à vapeur | Non | Oui | Oui |
| Pré-brassage* | Oui | Non | Oui |
| Temps d'arrêt automatique | 10mins | 30mins | 20mins |

La fonction de préinfusion humidifie le café à l'intérieur de l'unité d'infusion avec une petite quantité d'eau avant l'extraction complète. Le grain de café se dilate et la pression dans le brasseur augmente, ce qui permet d'extraire toutes les huiles et de faire ressortir tout l'arôme des grains.
- Lorsque la machine est en veille, appuyez sur le bouton et maintenez (enforcée pendant 5) secondes.
- Le clignote alors et les boutons suivants s'allument pour indiquer les différents réglages :
En Mode ECO

En Mode Vitesse
Dans les paramètres par défaut —
- Appuyez sur le bouton "Café pré-moulu" pour le mode ECO, sur le bouton "Intensité standard" pour le mode Vitesse et sur le bouton "Intensité forte" pour les réglages par défaut. Vous entendrez deux bips lorsque le mode a été sélectionné.
- Si vous souhaitez que le réglage resteinchangé, appuyez à nouveau sur le bouton Dou attendez 5 secondes pour que la machine se remette en état de veille.

5.11 Annulation
Il faut appuyer une fois sur le bouton marche-arrêt pour annuler tout processus en cours. En outre, le fait d'appuyer une nouvelle fois sur une boisson sélectionnée après le début de la préparation annule également l'opération.

Si vous appuyez deux fois sur le bouton marche/ arrêt, l'appareil s'éteindra de force.
6 Nettoyage
6.1 Nettoyage de l'appareil
- Debranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
- Videz toute l'eau et les résidus de café situés dans le bac égoutoir et le bac à marc.
- Utilisez un chiffon humide ou un nettoyant non abrasif pour nettoyer les taches d'eau sur l'appareil.

N'utilisez jamais d'abrasif, de vinaigre ou de détartrant non inclus dans la boîte pour nettoyer l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien en temps utile de l'appareil sont très importants pour prolonger sa durée de vie.

Ouvre le couvercle avant. Retirez le bac égoutoir et le bac à marc.


Retirez le tube métallique en le tirant vers le bas. Ensuite, retirez l'autre partie en la tournant vers la gauche.


Videz le bac égoutoir et le bac à marc. Lavez le tube métallique et le couvercle de buse à l'eau courante chaude et utilisez l'aiguille ou le goupillon pour nettoyer le trou. Séchées ensuite.

Remontez le tube métallique sur le couvercle de la buse. Poussez-le ensuite vers le haut pour remettre le couvercle de la buse à sa place et tournez-le vers la droite pour le verrouiller.

Lorsque s'allume, le bac à marc doit être vidé et nettoyé. Cette icône s'allume toutes les 10 infusions de café. Lorsque levoyant clignote, replacez le bac à marc afin que le produit soit de nouveau fonctionnel.
Si le bac à marc a été nettoyé sans que levoyant ne se soit allumé, retirez le bac et attendez que levoyant clignote avant de le replacer.
6 Nettoyage

Tenez la buse de sortie de café et tirez lentement vers l'arrière pour ouvrir le couvercle avant.

Retirez l'infuseur amovible. Lavez à l'eau et séchez-le ensuite.

Nettoyez le tuyau de sortie du café avec le goupillon.

Le bac égoutoir doit être vidé lorsqu l'indicateur de flottaison est visible.
Le tuyau de sortie du café doit être nettoyé après chaque utilisation à l'aide du goupillon..

Lorsque ① s'allume,ILA cIa indique que I'infuseur est manquant / mal installe.
Lorsque ① clignote,ILA clique que le couvercle avant n'est pas fermé.
6.2 Fonction de détartrage

- Un détartrage est nécessaire après un cycle d'infusion prédéfini.
- N'utilisez pas de vinaigre ou d'autres produits de nettoyage pour l'auto-nettoyage de cet apparéil. D'autres produits de nettoyage peuvent endommager l' apparéil.
- Gardez la peau / le corps loin de l'eau chaude.
Lorsque s'allume, cela indique que l'appareil doit réaliser un détartrage. Cela permet de prolonger la durée de vie de l'appareil si cette fonction est assurée au moins une fois par mois ou plus régulièrement selon la durée de l'eau.
Pour commencer le détartrage :
- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au "Niveau de détartrage".
- Ajouter au réserve d'eau un paquet de produit de nettoyage inclus dans la boîte.
- Placer un contenteur suffisamment grand sous l'écoulement et la buse du café.
- En mode veille, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendrez un bip et le clignotera jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide.
6 Nettoyage
- Remplissez à nouveau le réserve d'eau jusqu'àu "niveau de détartrage" et appuyez à nouveau sur le bouton pour lancer le deuxième cycle de détartrage. Si le réserve d'eau est terminé et remis en place, l'appareil detecte cette action et lance automatiquement le第二种e cycle (sans avoir à appuyer de nouveau sur la touche).
- Une fois le réservoir d'eau vide, l'écran revient à l'état de veille. Le détartrage est terminé. Remplissez le réservoir d'eau fraîche pour commencer à préparer le café.

Pour réinitialiser l'etat d'advertissement de détartrage ;
Afin de réinitialiser l'état d'alerte de détartrage; Appuyez simultanément sur le bouton marche/arrêt et le bouton de détartrage pendant 3 secondes.

La réinitialisation de l'etat d'advertissement de détartrage n'est pas sugérée pour maintainir le meilleur état de l'appareil.
6.3 Fonction de Vidange du Systeme
Utilisez la fonction de vidange du système avant une longue période de non-utilisation et pour la protection contre le gel.
- En mode veille, appuyez simultanément sur le bouton et le bouton d'eau chaude pendant 3 secondes.
- s'allume alors.
- Retirez le réservoir d'eau de l'appareil, le processus démarre automatiquement.
- Lorsque la fonction de système de vidange est terminée, l'appareil s'éteint automatiquement.

Lorsque l'appareil est réutilisé pour la première fois après l'utilisation de la fonction système vide ; appuyez sur le bouton d'eau chaude jusqu'à ce que l'eau sorte du bec.
6 Nettoyage
6.4 Fonction de nettoyage / rençage manuel
Vous pouvez nettoyer / rincer manuellement la buse à café avant ou après utilisation. En mode veille, appuyez une * mais fois.
- Àprous le nettoyage/rinçage, l'appareil s'arrête.

L'eau qui sort de la buse à café est chaude et est recueillie dans le bac d'égoutageitué en dessous. Évitez tout contact car il y a des éclaboussures.
- Si l'appareil n'a pas eté utilisé pendant une longue période, il est conseillé d'utiliser cette fonction.

L'utilisation de cette fonction avant la préparation du café garantit également un café plus chaud.
Désactiver le mode de nettoyage automatique
Votre appeareil se nettoie automatiquement avant et après chaque operation d'infusion. Vous pouvez suivre les étapes ci-dessous pour désactiver le mode de nettoyage automatique.
- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt et attendez qu'il passse en mode veille.
Ouvre le couvercle avant. - Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes et un bip retentit.
- Fermez le couvercle avant.
- L'opération de nettoyage automatique a été annulée.

Nous vous recommendons d'utiliser activement le mode de nettoyage automatique pour une utilisation saine.
Pour annuler le nettoyage automatique pour une fois ;
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant que la machine se met en marche ou s'arrête pour contourner cette fonction..
7 Dépannage
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché sur le secteur. | Branchez et appuyez sur l'interrupteur. Vérifiez le cable et la prise. |
| Absence de réponse ou réponse tardive dans plusieurs essais d'appui sur un bou-ton de fonction de l'écran. | L'appareil est soumis à une interférence electromagnétique. Le panneau est sale. | Débranchez l'appareil. Redémarrez après quelques minutes. Nettoyez le panneau avec le chiffon fournir. |
| Le café n'est pas assez chaud. | Les tasses n ont pas été préchauffées. L'unité d'infusion est trop froide. | Placez votre tasse sur le chauffe-tasses, face vers le bas, ou rincez-la à l'eau chaude. Veillez à ce que l'eau du réservoir ne soit pas trop froide. |
| Le café ne sort pas de l'écoulement de café. | La fonction système vide peut avoir été utilisée précédément. La buse de sortie du café peut ne pas avoir été nettoyée et être bloquée par des résidus de café. | Appuyez sur le bouton d'eau chaude jusqu'à ce que l'eau sorte de la buse. Nettoyez la buse du café. |
| La première tasse de café est de mau-vaise qualité. | Le premier passage du broyeur ne permet pas de verser une quantité suffisante de café dans l'unité d'infusion. | Jetez le café. Les prochaines tasses seront gratuites. |
| Le réservoir d'eau est retire / le niveau de l'eau est très bas dans le réservoir mais il n'y a pas d'alerte "△" | La zone près du connecteur du réservoir d'eau pourrait être humide. | Essuyez l'eau autour du raccord du réser-voir d'eau. |
| Le bac d'égoutage interne est repli de beaucoup d'eau. | Le café moulu est trop fin, ce qui em-pêche l'eau de sorting. | Réglez la finesse du café pour obtenir des grains plus gros lors de la mouture. |
| Le café coule trop lentement ou en goutte à goutte. | Le grain de café est trop fin, ce qui em-pêche l'eau de sorting. | Réglez la finesse du café pour Broker des grains plus gros lors de la mouture. |
| L'indicateur clignote pour indiquer qu'il n'y a pas assez de grains de café, mais qu'il y en a beaucoup à l'intérieur du réservoir. | Le tuyau interne de sortie du café broyé est bloqué. | Suivez les étapes décrites pour le nettoyage du tuyau. |
| Il est impossible de-retirer l'infuseur amo-vible ou le bac à marc de café. | L'appareil n'a pas terminé le processus d'auto-nettoyage et a été éteint. | Veuillez rallumer la machine et la baisser terminer son processus de nettoyage automatique. |
| L'appareil n'est effectue plus le cycle de rinçage lorsqu'il est allumé ou éteint. | Une mauvaise manipulation lors de l'en-tretien de l'appareil peut en être la cause. | 1. Lorsque l'appareil est en veille, ouvrez le couvercle avant. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintainé-le enforcé jusqu'à ce que vous entendiez 2 bips. 3. Fermez le couvercle avant. |
| Les boutons tactiles ne sont pas sen-sibles. | N'appuyez pas sur le bouton tactile de-puis l'avant de l'appareil. | Appuyez sur la partie inférieure de l'icone du bouton tactile depuis l'avant de l'ap-pareil. |