P1303PW - Vidéoprojecteur ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P1303PW ACER au format PDF.
| Type de produit | Projecteur multimédia |
| Technologie d'affichage | DLP (Digital Light Processing) |
| Résolution native | WXGA (1280 x 800 pixels) |
| Luminosité | 3500 ANSI lumens |
| Contraste | 20 000:1 |
| Durée de vie de la lampe | Up to 10 000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, Audio in/out |
| Dimensions approximatives | 29.2 x 22.4 x 10.5 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Projection 2D/3D, correction de trapèze, haut-parleur intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe de projecteur, filtre à air, télécommande |
| Sécurité | Certifications CE, RoHS, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour les présentations professionnelles et l'éducation, compatible avec divers appareils |
FOIRE AUX QUESTIONS - P1303PW ACER
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P1303PW - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P1303PW de la marque ACER.
MODE D'EMPLOI P1303PW ACER
Droits d'auteur © 2010. Acer Incorporated. Tous Droits Reservés.
Guide de l'utiliser des projecteurs de la gamme P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/ P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/P1203/P1206/P1300WB/P1303W Acer Diffusion initiale: 04/2010
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La presente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucuneASForte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à uneutilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d'achat, et le numéro du modele dans l'espace prévu cédessous. Le numéro de série et le numéro de modele sont imprimés sur l'étiquette collée sur le chassin. Toutles ces correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un supportquelconque,parquelque procédé que ce soit,notamment,electronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d'Acer Incorporated.
Gamage de projecteurs P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/ P1203/P1206/P1300WB/P1303W Acer
Modèle:
No. de série:
Date d'achat:
Lieud'achat:
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
«HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.»
Informations concernant vous sécurité et votre comforts
Lisez ces consignes attentivement. Conserve ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranche ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l'ordinateur
Observe les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l'alimentation à une alimentation externe:
- Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation secteur.
- Débranche le cordon d'alimentation avant de déconnecter le bloc d'alimentation du projecteur.
- Si le système utilise plusieurs sources d'alimentation, coupez l'alimentation du système en débranchant tous les cordons d'alimentation des sources d'alimentation.
Mise en garde concernant l'accessibilité
Assurez-vous que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation est facilement accessible et se situe au plus pris possible de l'équipement. Si vous doivent couper complètement l'alimentation de l'équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Avertissements!
- Ne pas utiliser ce produit après de l'eau.
- Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d'être endommagé sérieusement.
- Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protégger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être place à proximé ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
- N'introduisez jamais d'objets de chaque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pouraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir une eventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
- Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un évientuel court-circuit ou endommager les périhériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l'énergie électrique
- Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
- Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallongne ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. - Ne pas surcharger une prise d'alimentation, une barrette de connexion d'alimentation ou une prise de courant en connectant trop d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilise des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L'adaptateur secteur de ce produit est équipé d'une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d'insérer la fiche de l'adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre electricien pour les détails.

Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n'est pas correctement mise à la terre risque de provocer une électrocution et/ou des blessures.

Note: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des apparéils électriques environnants qui interférènt avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d'alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d'alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, repertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retarder les couverçles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranche ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a ete renversedans le produit.
Si le produit a ete exposé à la pluie ou a l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
- Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage.
- Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation.

Note: Réglez seulement les contrôle qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causeurs des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.

Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pieces non conformes lorsqu'you ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d'achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoaires peuvent contenir de petites pieces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
- Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
- Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
-
Ne pas placer le produit dans des environnementes suivants:
-
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l'air libre est requis.
- Des endroits où la température risque de revenir trop importante, par exemple à l'intérieur d'un vehicule avec toutes les vitres fermées.
- Des endroits où une force humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent déterminer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l'image.
-
Des endroits à proximé d'une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiente supérieure à 40^ / 104^
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. -
Débranche immédiatement l'appareil si vous constatEZ un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d'utiliser l'appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre apparéil et contactez votre revendeur.
- Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection
- Ne pas exposer l'objet du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
- Lorsque vous éteignez le projecteur, nous vous recommendons de vérifier que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
- Ne pas couper l'alimentation principale brusquement et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Cela risque de casser la lampe, de provoquer un incendie, des electrocutions ou d'autres problèmes. Le moyen le plus sur est de patienter jusqu'à ce que le ventilateur s'arrête avant de couper l'alimentation principale.
- Ne pas toucher la grille de sortie d'air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants.
- Nettoyer régulierement le filtré d'air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtré/les fentes d'aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
- Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d'air lorsque le projeteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
- Ouvrez toujours l'obturator ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement.
- N'obstruer l'objet du projecteur avecaucun object lorsquelprojecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l'objet ou meme un incendie. Pour eteindre temporairement la lampe, pressez le bouton HIDE du projecteur ou de la telecommande.
- La lampe devient extrémement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l'assemblage de la lampe pour un remplacement.
- Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe.
- Ne jamais changer l'assemblage de la lampe ou d'autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d'advertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. - Réinitialisez la fonction «Réinit de lampe» dans le menu «Gestion» de l'OSD après avoir changé le module de la lampe.
- Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de haute tensions dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures. La seule piece recupérable par l'utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
- Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages.
- Ce produit est capable d'afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu'il est solidement installé.
Mise en garde concernant l'Ecoute
Pour protégger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu'à ce que vous puissiez l'entendre nettement etcomfortablement.
- Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant.
- Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.
- Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne pres de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet apparéil électronique dans les déchets pour vous en débarrasssez. Pour minimiser la pollution et assurer la qualité protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), veuillez visitor http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT:


"L(les) ampoule(s) contient du mercure; éliminer d'une manière adaptée."
Les lampes continues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois féderales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Notes d'utilisation
A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un dédTangent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
- Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
-
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes: -
Dans des environnements extrémement chauds, froids ou humides.
- Dans des zones susceptibles de composer un excès de poussière et de saleté.
- A proximé de tout apparéil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observe tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommendés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre apparéil.

Avertissement:
- Ne pas regarder dans l'objetif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abimer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. - Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'advertisement.
- Réinitialisez la fonction «Réinit de lampe» dans le menu «Gestion» de l'OSD après avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. - Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, évientuellesment avec un fort bruit de claquequage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'aura pas eté remplace. Pour replacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section «Remplacement de la lampe».
Informations concernant votre sécurité et votre comport iii
Commencer par le début viii
Notes d'utilisation viii
Mise en Garde viii
Introduction 1
1
Contenu de la boite 2
Vue d'ensemble du Projecteur 3
Vue externedu projecteur 3
Panneau de commandes 6
Disposition de la télécommande (P1100/P1200/ P1203/P1206/P1303W) 7
Disposition de la télécommande (P1100A/P1100C/
P1200A/P1200B/P1200C/P1200i/P1200n/P1300WB) 9
Guide de mise en route 11
Branchement du projecteur (P1100/P1200/P1203/ P1206/P1303W) 11
Branchement du projecteur les gAMES (P1100A/P1100C/ P1200A/P1200B/P1200C/P1200i/P1200n/P1300WB) 12
Mise sous/hors tension du projecteur 14
Mise sous tension du projecteur 14
Mise hors tension du projecteur 15
Réglage de l'image projetée 16
Réglage de la hauteur de l'image projetée 16
Comment optimiser la taille de l'image et la distance 17
Comment obtenir une taille d'image préfééré en réglant la distance et le zoom 21
Commandes Utilisateur 25
Menu d'installation 25
Comment se connecter 39
Page d'accueil 40
Panneau de configuration 40
Paramètres du réseau 41
Paramètres des alertes 41
Déconnexion 42
Annexes 43
Guide de dépannage 43
Tableau de définition des voyants DELs & des alarmes 48
Remplacement et nettoyage des filtres anti-poussiere 49
Remplacement de la lampe 50
Installation au plafond 51
54
Modes de compatibilité 56
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 60
Introduction
Caracteristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
- Technologie DLP®
- P1100/P1100A/P1100C: Résolution SVGA 800 x 600 Native Gamma P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/P1203/P1206: Résolution XGA 1024 x 768 Native
P1300WB/P1303W: Résolution WXGA 1280 x 800 Native
Compatible avec les rapportes d'aspect 4:3 / 16:9 (P1100/P1100A/P1100C/ P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/P1203/P1206)
Compatible avec les rapportes d'aspect Plein écran/4:3 / 16:9/L.Box (P1300WB/P1303W)
La technologie ColorBoost de Acer permet d'obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes.
Haute luminosité et facteur de contraste
- Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Video, Éducation, Utilis) pour des performances optimes quelques soit la situation.
- Compatible avec NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
- Chargement vertical de la lampe pour facilitier son remplacement.
- Le mode de faible consommation et d'économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe
- La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l'énergie et une amélioration de l'efficacité physique.
La touche Empowering permet d'afficher les utilisaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower, eOpening Management) et d'en modifier facilement les paramètres.
- Gamme P1100/P1200/P1200B/P1200i/P1203/P1206/P1300WB/P1303W: Equipé d'une connexion HDMI™ compatible HDCP
- Correction trapèze numérique avancée optimisant les presentations
- Menu d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues
- Télecommande multifonctions
- Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d'une capacité de zoom jusqu'à 1,1x
- Zoom numérique 2x et fonction panoramaique
- Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Macintosh®
Contenu de la boîte
Ce projeteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez votre revendeur immidiatement si l'un des éléments est manquant.

Projecteur avec protège-objectif

Cordon d'alimentation

Cable VGA

Carte de sécurité

2 x Piles

Mallette de transport

2 x Guide de démarrage
rapide (Guide de démarrage
rapide sans fil pour les
gammes P1100A/P1100C/
P1200A/P1200B/P1200C/
P1200i/P1300WB)

2 x Guide d'utilisation (CD sans fil pour les games P1100A/P1100C/P1200A/ P1200B/P1200C/P1200i/ P1300WB)

Telecommande
(#A pour les gammes P1100/ P1200/P1203/P1206/P1303W)
(#B pour les gammes P1100A/P1100C/P1200A/ P1200B/P1200C/P1200n/ P1200i/P1300WB)

1 x Antenne sans fil (P1200i)

Filtres à poussière (En option)
Vue d'ensemble du Projecteur
Vue externe du projecteur
Côté Avant / Supérieur

| # | Description | # | Description |
| 1 | Panneau de contrôle | 6 | Levier de zoom |
| 2 | Ventilation (prise d'air) | 7 | Récepteur de télécommande |
| 3 | Ventilation (sortie d'air) | 8 | Bague de mise au point |
| 4 | Bouton élévateur | 9 | Lentille de zoom |
| 5 | Pied élévateur | 10 | Couvercle de l'objectif |
Côté arrêté (Gammes P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W)

| # | Description | # | Description |
| 1 | Prise d'alimentation | 8 | Connecteur d'entrée audio |
| 2 | Connecteur USB | 9 | Connecteur RS232 |
| 3 | Connecteur HDMI | 10 | Port de verrouillage Kensington™ |
| 4 | Connecteur de sortie du moniteur en boute (Sortie VGA) | Les éléments ci-dessous concernnent uniquement la gamme P1203/P1206/ P1303W: | |
| 5 | Signal analogique de PC /HDTV/ connecteur d'entrée video composant (VGA IN/VGA IN 1) | 11* | Connecteur de sortie 12V CC |
| 6 | Connecteur d'entrée video composite | 12* | Signal analogique de PC /HDTV/ connecteur d'entrée video de composant video (VGA IN 2) |
| 7 | Connecteur d'entrée S-Video | 13* | Connecteur de sortie video |
Côté arrêté (Gammes P1100A/P1100C/P1200A/P1200B/P1200C/ P1200n/P1200i/P1300WB)






| # | Description | # | Description |
| 1 | Connecteur USB | Les éléments ci-dessous ne concernment que le P1200n : | |
| 2 | Prise d'alimentation | 10 | LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) |
| 3 | Connecteur d'entrée S-Viséo | 11 | Connecteur de sortie vidéo |
| 4 | Connecteur d'entrée vidéo composite | 19 | Signal analogique de PC /HDTV/ connecteur d'entrée vidéo de composant vidéo (VGA IN 2) |
| 5 | Connecteur de sortie du moniteur en boute (Sortie VGA) | Les éléments ci-dessous ne concernment que le P1200i : | |
| 6 | Composant de signal analogique PC / HDTV/connecteur d'entrée vidéo | 10 | LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) |
| 7 | Connecteur d'entrée audio | 12 | Connecteur USB (type mini B) |
| 8 | Connecteur RS232 | 13 | Bouton de réinitialisation |
| 9 | Port de verrouillage Kensington™ | 14 | Del de courant pour le sans-fil |
| Les éléments ci-dessous ne concernment que les P1100A/P1200A : | 15 | Connecteur HDMI | |
| 10 | LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) | 16 | Connecteur USB (type A1) |
| 11 | Connecteur de sortie vidéo | 17 | Connecteur USB (type A2) |
| 12 | Connecteur USB (type mini B) | 18 | Antenne |
| 13 | Bouton de réinitialisation | Les éléments ci-dessous ne concernment que les P1200B/P1300WB : | |
| 14 | Del de courant pour le sans-fil | 10 | LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) |
| 19 | Signal analogique de PC /HDTV/ connecteur d'entrée vidéo de composant vidéo (VGA IN 2) | 12 | Connecteur USB (type mini B) |
| Les éléments ci-dessous ne concernment que le P1100C/P1200C : | 13 | Bouton de réinitialisation | |
| 11 | Connecteur de sortie vidéo | 14 | Del de courant pour le sans-fil |
| 12 | Connecteur USB (type mini B) | 15 | Connecteur HDMI |
| 13 | Bouton de réinitialisation | 16 | Connecteur USB (type A1) |
| 14 | Del de courant pour le sans-fil | 17 | Connecteur USB (type A2) |
| 16 | Connecteur USB (type A1) | ||
| 17 | Connecteur USB (type A2) | ||
| 19 | Signal analogique de PC /HDTV/ connecteur d'entrée vidéo de composant vidéo (VGA IN 2) | ||
Panneau de commandes

| # | Icône | Fonction | Description |
| 1 | LAMPE | DEL témoin de la lampe | |
| 2 | ☐☐ | Trapèze | Règle l'image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés). |
| 3 | RESYNC | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. | |
| 4 | MENU | • Appuyez sur «MENU» pour ouvrir le menu d'affichage à l'écran (OSD), returner à l'étape précédente du menu OSD ou fermer le menu OSD. • Confirmez votre sélection d'un élément. | |
| 5 | ○ | ALIMENTATION | Référez-vous à la description de la section «Mise sous/hors tension du Projecteur». |
| 6 | TEMP | DEL témoin de la température | |
| 7 | < > | Quatre boutons de sélection directionnelles | Utilisez «AIRC» pour désirir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. |
| 8 | SOURCE | Change la source active. | |
| 9 | e | Touches Empowering | Fonctions exclusives d'Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower Management. |
Disposition de la télécommande (P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W)

| # | Icône | Fonction | Description |
| 1 | Emetteur infrarouge | Envoie des signaux au projecteur. | |
| 2(#) | Pointeur Laser | Dirigez la télécommande vers l'écran de visualisation. | |
| 3 | FREEZE | Fait une pause sur l'image affichée sur l'écran. | |
| 4 | HIDE | Arrête momentarilyément la video. Appuyez sur « HIDE » pour:cacher l' image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l' image. | |
| 5 | RESYNC | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. | |
| 6 | SOURCE | Change la source active. | |
| 7 | # | POWER | Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du Projecteur » . |
| 8 | ASPECT RATIO | Pour désirir le rapport d'aspect souhaïté (Auto/4:3/16:9). Auto/Plein/4:3 /16:9/L.Box (P1303W) | |
| 9 | ZOOM | Permet de faire un zoom avant ou arrêté sur l'image du projecteur. | |
| 10(#) | # | Bouton Laser | Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez sur ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le pointeur laser. Cette fonction n'est pas disponible pour le marché Japonais. |
| 11 | # | Touches Empowering | Fonctions Acer exclusives: eOpening, eView, eTimer, ePower Management. |
| 12 | # | TRAPEZE | Règle l'image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés). |
| 12 | ^ | Quatre boutons de sélection directionnelles | Utilisez les boutons haut, bas, gauche et croite pourCHOISIR DES ÉLÉMENTS OU EFFECTUER DES RÉGLAGES pour votre sélection. |
| 13 | MENU | Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu d'affichage à l'écran (OSD), aller à l'étape suivant pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.Confirmez votre sélection d'un élément. | |
| 14 | PgUp/PgDn | PgUp/PgDn | Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour selectionner la page suivant ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le connecteur USB Ctrl (USB type B) est connecté à un ordinateur via un cable USB. |
| 15 | RGB | Appuyez sur « RGB » pour l'optimisation des vraies couleurs. | |
| 16 | BRIGHTNESS | Pressez « BRIGHTNESS » pour régler la luminosité de l'image. | |
| 17 | CONTRASTE | Utilisez l'options « CONTRASTE » pour régler la différence entre la partie la plus claire et la partie la plus nombre de l'image. | |
| 18 | COULEUR | Pressez « COLOR » pour régler la température des couleurs de l'image. | |
| 19 | VGA | Appuyez sur « VGA » pour changer la source sur VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBSync. | |
| 20 | COMPOSANT | Aucune fonction. | |
| 21 | S-VIDEO | Permet deCHOISIR LA SOURCE S-vidéo. | |
| 22 | VIDEO | Permet deCHOISIR LA SOURCE VIDEO COMPOSITE. | |
| 23 | DVI | Aucune fonction. | |
| 24 | HDMI™ | Pour modifier la source et passer en HDMITM. (pour le modele équipé du connecteur HDMITM) | |
| 25 | MUTE | Permet de couper/de restaurer le son. | |
| 26 | WIRELESS | Aucune fonction. | |
| 27 | Pavé des touches numériques 0~9 | Pressez « 0~9 » pour saisir un mot de passer dans le menu « Security settings (Paramètres de Sécurité) » . |
Note :


Disposition de la télécommande (P1100A/P1100C/ P1200A/P1200B/P1200C/P1200i/P1200n/P1300WB)



| # | Icône | Fonction | Description |
| 1 | Emetteur infrarouge | Envoie des signaux au projecteur. | |
| 2(#) | Pointeur Laser | Dirigez la télécommande vers l'écran de visualisation. | |
| 3 | FREEZE | Fait une pause sur l'image affichée sur l'écran. | |
| 4 | HIDE | Arrête momentarilyément la video. Appuyez sur « HIDE » pour cacher l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. | |
| 5 | RESYNC | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. | |
| 6 | SOURCE | Appuyez sur « SOURCE » pourCHOISIR entre les sources RVB, Composante, S-Viséo, Composite, PERITEL, HDTV et HDMIa. | |
| 7 | ○ | POWER | Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du Projecteur ». |
| 8 | ASPECT RATIO | PourCHOISIR le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9) | |
| 9 | ZOOM | Permet de faire un zoom avant ou arrêté sur l'image du projecteur. | |
| 10(#) | ○ | Bouton Laser | Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez sur ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le pointeur laser. Cette fonction n'est pas disponible pour le marché Japonais. |
| 11 | ○ | Touches Empowering | Fonctions exclusives d'Acer : eOpening, eView, eTimer, ePower Management. |
| 12 | - - | TRAPEZE | Rôle l'image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés). |
| 13 | MENU | • Appuyez sur « MENU » pour ouvrir le menu d'affichage à l'écran (OSD), returner à l'étape précédente du menu OSD ou fermer le menu OSD. • Confirmez votre sélection d'un élément. | |
| 14 | ®® | PAGE | Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide d'un cable USB. |
| 15 | | | | | Préc./Retour rapide | Appuyez sur « Préc./Retour rapide » pour acceder à l'index précédentant, ou restez appuyé sur la touche pour effectuer un returnrapide dans le fichier multimédia en cours de lecture. |
| 16 | ENTER |/II | Enter/Lecture/Pause | Appuyez sur la touche "Enter/Lecture/Pause" pour dire/mettre sur pause le fichier multimédia. |
| 17 | | | | | Suivant/Avance rapide | Appuyez une fois sur la touche "Suivant/Avance rapide" pour acceder à l'index suivant, ou restez appuyé sur la touche pour avancer rapidement dans le fichier multimédia en cours de lecture. |
| 18 | BACK | | Back/Stop | Appuyez sur « Back/Stop » pour interrompre la lecture du fichier multimédia, ou returner au dossier supérieur de données. |
| 19 | VGA | Appuyez sur « VGA » pour changer la source sur VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync. | |
| 20 | COMPOSANT | Pas de fonction COMPOSANT. | |
| 21 | S-VIDEO | Appuyer sur « S-VIDEO » pour changer la source et passer en S-VIDéo. | |
| 22 | VIDEO | Appuyer sur « VIDEO » pour changer la source et passer en video composite. | |
| 23 | SD/USB A | Appuyez sur « SD/USB A » pour passer de la source SD à la source USB A et vis versa. Ce projecteur prend en charge plusieurs types de formats de fichier photo/video/vidéo. | |
| 24(*) | HDMI™/DVI | Appuyez sur « HDMI™/DVI » pour changer la source et passer en HDMI™. | |
| 25 | USB B | Appuyez sur « USB B » pour changer la source et passer en USB mini B. | |
| 26 | LAN/WiFi | Appuyer sur « LAN/WiFi » pour changer la source et passer en LAN/WiFi. | |
| 27 | Pavé des touches numériques 0~9 | Appuyez sur « 0~9 » pour saisser un mot de passer dans « Security (Sécurité) ». | |
| 28 | ^ < > | Quatre boutons de sélection directionnelles | Utilisiez les boutons haut, bas, gauche et droit pourCHOISIR des éléments ou effectuer des réglages pour toute sélection. |
Guide de mise en route
Branchement du projecteur (P1100/P1200/ P1203/P1206/P1303W)

| # | Description | # | Description |
| 1 | Cordon d'alimentation | 7 | Câble Vidéo composite |
| 2 | Câble USB | 8 | Câble S-Viséo |
| 3 | Câble HDMI | 9 | Câble de prise audio/Prise |
| 4 | Câble VGA | 10 | Câble RS232 |
| 5 | Adaptateur VGA vers Composant/HDTV | 11 | Prise de;câble audio/RCA |
| 6 | Câble de composant 3 RCA | 12 | Câble 12V CC |
Branchement du projecteur les games (P1100A/P1100C/P1200A/P1200B/P1200C/ P1200i/P1200n/P1300WB)

| # | Description | # | Description |
| 1 | Cordon d'alimentation | 8 | Câble RS232 |
| 2 | Câble USB | 9 | Câble de prise audio/Prise |
| 3 | Câble HDMI | 10 | Câble de composant 3 RCA |
| 4 | Câble S-Video | 11 | Câble de prise audio/RCA |
| 5 | Câble Video composite | 12 | Câble LAN |
| 6 | Câble VGA | 13(*) | Disque/clé USB |
| 7 | Adaptateur VGA vers Composant/HDTV | 14 | Câble USB (type A vers mini USB) |
fréquence du mode d'affichage est compatible avec le projecteur. Note : " * " Limité du lecteur USB, ne supporte pas une consommation électrique supérieure à 500mA. Veuillez installer une alimentation externe pour l'appareil USB.
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Enlevez le protège-objectif. (Illustration #1)
2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le cable de signal sont correctement connectés. Levoyant DEL d'alimentation clignotera en rouge.
3 Allumez le projecteur en pressant le bouton «Power» sur le panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu. (Illustration #2)
4 AllumezYOUR source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur videoe etc.).Le projecteur détectera automatiquement la source.
- Si l'écran affiche les icones «Verrouillage» et «Source», cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu'aucun signal d'entrée de tel type n'est détecté.
- Si l'écran affiche «Pas de signal», veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
- Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton «Source» sur le panneau de contrôle ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.

Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparait: «Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le processus de mise hors service.» Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2 La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement des que le projecteur est eteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système.
3 Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.
4 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5 Il est maintainant sur de débrancher le cordon d'alimentation.

Témoins d'advertissement :
- « Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s'eteindre automatiquement, le projecteur va s'eteindre automatiquement et la LED d'indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
- « Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s'eteindre automatiquement, le projecteur va s'eteindre automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.

Remarque: Si le projecteur s'estint automatiquement etla LED d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur de l'image projetée
Le projecteur est équipé d'un pied régiable permettant d'ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter l'image:
1 Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1)
2 Faites monter l'image à l'angle de hauteur souhaité (Illustration #2), relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
3 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration #3) pour affiner l'angle d'affichage.
Pour faire descendre l'image:
1 Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1)
2 Faites descendre l'image à l'angle de hauteur souhaité (Illustration #2), relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
3 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration #3) pour affiner l'angle d'affichage.

Molette de réglage de l'inclinaison
Pied élevateur
Comment optimiser la taille de l'image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d'image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l'écran.
- Gamme P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/ P1200i/P1203/P1206 Exemple: Si le projecteur est à 3 m de l'écran, les tailles d'image peuvent varier entre 69 pouces et 76 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Gamme P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/ P1200n/P1200i/P1203/P1206

Note: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée ci-dessous, il est obligatoire d'obtenir un espace de hauteur de 133 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.

Figure: Distance fixe avec differents zooms et tailles d'écran.
Gamme P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/ P1200n/P1200i/P1203/P1206
| Désiré Distance (m) <A> | Taille de l'écran | Dessus | Taille de l'écran | Dessus | ||
| (Zoom Min.) | (Zoom Max.) | |||||
| Diagonal (pouce) <B> | L (cm) x H (cm) | Du bas en haut de l'image (cm) <C> | Diagonal (pouce) <B> | L (cm) x H (cm) | Du bas en haut de l'image (cm) <C> | |
| 1,5 | 34 | 70 x 52 | 60 | 38 | 77 x 58 | 66 |
| 2 | 46 | 93 x 70 | 80 | 50 | 103 x 77 | 88 |
| 2,5 | 57 | 116 x 87 | 100 | 63 | 128 x 96 | 111 |
| 3 | 69 | 140 x 105 | 120 | 76 | 154 x 115 | 133 |
| 3,5 | 80 | 163 x 122 | 140 | 88 | 179 x 135 | 155 |
| 4 | 92 | 186 x 140 | 160 | 101 | 205 x 154 | 177 |
| 4,5 | 103 | 209 x 157 | 181 | 114 | 231 x 173 | 199 |
| 5 | 114 | 233 x 174 | 201 | 126 | 256 x 192 | 221 |
| 6 | 137 | 279 x 209 | 241 | 151 | 308 x 231 | 265 |
| 7 | 160 | 326 x 244 | 281 | 177 | 359 x 269 | 310 |
| 8 | 183 | 372 x 279 | 321 | 202 | 410 x 308 | 354 |
| 9 | 206 | 419 x 314 | 361 | 227 | 462 x 346 | 398 |
| 10 | 229 | 465 x 349 | 401 | 252 | 513 x 385 | 442 |
| 11 | 252 | 512 x 384 | 441 | 278 | 564 x 423 | 487 |
| 12 | 275 | 558 x 419 | 481 | 303 | 615 x 462 | 531 |
Rapport de zoom: 1,1x
- Gamme P1300WB/P1303W Exemple: Si le projecteur est à 3 m de l'écran, les tailles d'image peuvent varier entre 82 pouces et 90 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Gamme P1300WB/P1303W

Note: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée ci-dessous, il est obligatoire d'obtenir un espace de hauteur de 135 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.

Figure: Distance fixe avec differents zooms et tailles d'écran.
Gamme P1300WB/P1303W
| Désiré Distance (m) <A> | Taille de l'écran | Dessus | Taille de l'écran | Dessus | ||
| (Zoom Min.) | (Zoom Max.) | |||||
| Diagonal (pouce) <B> | L (cm) x H (cm) | Du bas en haut de l'image (cm) <C> | Diagonal (pouce) <B> | L (cm) x H (cm) | Du bas en haut de l'image (cm) <C> | |
| 1,5 | 41 | 88 x 55 | 62 | 45 | 97 x 60 | 68 |
| 2 | 55 | 118 x 74 | 82 | 60 | 129 x 81 | 90 |
| 2,5 | 68 | 147 x 92 | 103 | 75 | 161 x 101 | 113 |
| 3 | 82 | 176 x 110 | 124 | 90 | 194 x 121 | 135 |
| 3,5 | 96 | 206 x 129 | 144 | 105 | 226 x 141 | 158 |
| 4 | 109 | 235 x 147 | 165 | 120 | 258 x 161 | 181 |
| 4,5 | 123 | 265 x 165 | 185 | 135 | 290 x 181 | 203 |
| 5 | 137 | 294 x 184 | 206 | 150 | 323 x 202 | 226 |
| 6 | 164 | 353 x 221 | 247 | 180 | 387 x 242 | 271 |
| 7 | 191 | 412 x 257 | 288 | 210 | 452 x 282 | 316 |
| 8 | 218 | 471 x 294 | 329 | 240 | 516 x 323 | 361 |
| 9 | 246 | 529 x 331 | 371 | 270 | 581 x 363 | 406 |
| 10 | 273 | 588 x 368 | 412 | 300 | 645 x 403 | 452 |
Rapport de zoom: 1,1x
Comment obtenir une taille d'image préféérée en réglant la distance et le zoom
Gamme P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/ P1200n/P1200i/P1203/P1206

Le tableau ci-dessous explique la façon d'obtenir une taille d'image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d'image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2 m à 2,2 m de l'écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Gamme P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/ P1200n/P1200i/P1203/P1206
| Taille d'image désirée | Distance (m) | Haut (cm) | ||
| Diagonal (pouce) <A> | L (cm) x H (cm) | Zoom Max. <B> | Zoom Min. <C> | Du bas en haut de l'image <D> |
| 30 | 61 x 46 | 1,2 | 1,3 | 53 |
| 40 | 81 x 61 | 1,6 | 1,7 | 70 |
| 50 | 102 x 76 | 2,0 | 2,2 | 88 |
| 60 | 122 x 91 | 2,4 | 2,6 | 105 |
| 70 | 142 x 107 | 2,8 | 3,1 | 123 |
| 80 | 163 x 122 | 3,2 | 3,5 | 140 |
| 90 | 183 x 137 | 3,6 | 3,9 | 158 |
| 100 | 203 x 152 | 4,0 | 4,4 | 175 |
| 120 | 244 x 183 | 4,8 | 5,2 | 210 |
| 150 | 305 x 229 | 5,9 | 6,6 | 263 |
| 180 | 366 x 274 | 7,1 | 7,9 | 315 |
| 200 | 406 x 305 | 7,9 | 8,7 | 351 |
| 250 | 508 x 381 | 9,9 | 10,9 | 438 |
| 300 | 610 x 457 | 11,9 | 526 | |
Rapport de zoom: 1,1x

Le tableau ci-dessous explique la façon d'obtenir une taille d'image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d'image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,7m à 1,8m de l'écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Gamme P1300WB/P1303W
| Taille d'image désirée | Distance (m) | Haut (cm) | ||
| Diagonal (pouce) <A> | L (cm) x H (cm) | Zoom Max. <B> | Zoom Min. <C> | Du bas en haut de l'image <D> |
| 30 | 65 x 40 | 1,0 | 1,1 | 45 |
| 40 | 86 x 54 | 1,3 | 1,5 | 60 |
| 50 | 108 x 67 | 1,7 | 1,8 | 76 |
| 60 | 129 x 81 | 2,0 | 2,2 | 91 |
| 70 | 151 x 94 | 2,3 | 2,6 | 106 |
| 80 | 172 x 108 | 2,7 | 2,9 | 121 |
| 90 | 194 x 121 | 3,0 | 3,3 | 136 |
| 100 | 215 x 135 | 3,3 | 3,7 | 151 |
| 120 | 258 x 162 | 4,0 | 4,4 | 181 |
| 150 | 323 x 202 | 5,0 | 5,5 | 226 |
| 180 | 388 x 242 | 6,0 | 6,6 | 271 |
| 200 | 431 x 269 | 6,7 | 7,3 | 302 |
| 250 | 538 x 337 | 8,3 | 9,2 | 377 |
| 300 | 646 x 404 | 10,0 | 452 | |
Rapport de zoom: 1,1x
Commandes Utilisateur
Menu d'installation
Le menu d'installation offre un affichage à l'écran (OSD) pour l'installation et la maintenance du projecteur. Utilisez l'OSD seulement lorsque le message «Aucun signal d'entrée» s'affiche sur l'écran.
Les options du menu permettent de régler et d'ajuster des paramètres comme la taille de l'écran, la distance, la mise au point, la correction de trapèze, etc.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton «Power» du panneau de contrôle.
2 Appuyez sur le bouton menu du panneau de contrôle pour ouvrir l'OSD d'installation et de maintenance du projecteur.


3 Le motif en arrêté plan est un guide pour vous aider à ajuster les réglages de calibrage et d'alignement, comme la taille de l'écran et la distance, la mise au point, etc.
4 Le menu d'installation contient les options suivantes:
- Méthode de projection
- Position du menu
- Reglages du trapèze
- Réglages de la langue
- Fonction Réinitialiser avec les réglages par défaut
Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner une option et les flèches gauche et droite pour changer le réglage de l'option, et la flèche droite pour ouvrir un sous-menu pour plus de réglages. Les nouveaux réglages seront automatiquement enregistrés lorsque vous fermez le menu.
5 Appuyez sur le bouton du menu n'importe quand pour fermer le menu et returner à l'écran de bienvenu d'Acer.
| Touche Empowering empowering technologyEmpowering Key SettingsAcer eView ManagementAcer eTimer ManagementAcer eOpening ManagementAcer ePower Management | La touche Empowering Acer fournit quatre fonctions exclusives d'Acer, Z qui sont «Acer eView Management», «Acer eTimer Management», «Acer eOpening Management» et «Acer ePower Management». Appuyez sur la touche « e » pendant plus d'une seconde pour ouvrir le menu principal OSD et modifier ses fonctions. |
| Acer eView Management | Appuyez sur « e » pour ouvrir le sous- menu « Acer eView Management». «Acer eView Management» concerne la sélection du mode d'affichage. Veuillez vous référer à la section Menuos OSD (Affichage à l'écran) pour plus de détails. |
| Acer eTimer Management | Appuyez sur « e » pour ouvrir le sous- menu « Acer eTimer Management». «Acer eTimer Management» dispose de la fonction de rappel permettant de contrôle la durée de presentation. Veuillez vous référer à la section Menuos OSD (Affichage à l'écran) pour plus de détails. |
| Acer eOpening Management | Péronde 4 Minutes Moyen Compte à rebours Endroit 50000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 |
Acer ePower Management

Appuyez sur « e » pour lancer «Acer ePower Management». «Acer ePower Management» offre à l'utiliser un raccourci pour economiser la durée de vie de la lampe et du projecteur. Veuillez vous reférer à la section OSD (Affichage à l'écran) pour plus de détails.
Menus OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utilisation du menu OSD
- Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur «Menu» sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
Lorsque l'OSD apparait, utilisez les touches 巧巧 pour selectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez selectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez sur pour acceder au sous-menu et effectuer les réglages de la fonction.
Utilisez les touches pour selectionner une fonction souhaitee et reglez ses parametes avec les 已 _ 3 touches. - Sélectionnez l'élement suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Appuyez sur «MENU» sur la télécommande ou le panneau de contrôle, l'écran returnera au menu principal.
Pour quitter l'OSD, appuyez une nouvelle fois sur «MENU» sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaitra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Couleur

| Mode Affichage | Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.Lumineux: Pour optimiser la luminosité.Préparation: Pour les presentations pendant les réunions avec plus de luminosité.Standard: Pour un environnement commun.Vidéo: Pour une lecture video dans un environnement lumineux.Education: Pour environnement educatif UTILIS: Pour enregistrer les réglages de l'utilisateur. |
| Couleur du mur | Utilisez cette fonction pourCHOISIR une couleur appropriée pour le mur. Il y a plusieurschoix, y compris blanc, jaune clair, bleu clair, rose et vert foncé. Ceci permet de corriger la déviation des couleurs dûè à la couleur du mur, pour un ton d'image plus précis. |
| Luminosité | Règle la luminosité de l'image.Appuyez sur pour ascombrir l'image.Appuyez sur pour éclaircir l'image. |
| Contraste | Le réglage «Contraste»permét de contrôle la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.Appuyez sur pour baiser le contraste.Appuyez sur pour augmenter le contraste. |
| Temp. couleur | Permet de régler la température de couleur. A une température des couleurs plus élevé, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus BASSE, l'écran apparaît plus chaud. |
| Degamma | Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scèneASFRE paraitra plus Claire. |
| Rouge | Règle la couleur rouge. |
| Vert | Règle la couleur verte. |
| Bleu | Règle la couleur bleue. |
| Saturation | Règle une image video depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement satures. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur l'image.Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur l'image. |
| Teinte | Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur ↓ pour diminuer la quantité du vert sur l'image. • Appuyez sur ↑ pour augmenter la quantité du rouge sur l'image. |

Note: Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode HDMI (RVB).
Image


| Mode de projection | • Avant: Le paramètre d'usine par défaut. • Arrière: Inverse l'image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. |
| Emplacement de projection | • Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de l'image. • Bureau • Plafond: Retourne l'image de haut en bas pour la projection montée au plafond. |
| Rapport d'Aspect4316:9 | Utilisez cette fonction pour désirir le format d'image souhaïte. • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontalux ou verticaux initiaux. • Plein écran: Redimensionne l'image de façon à ce qu'elle occupe le plein écran en largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels). 4:3: L'image sera mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran et s'affichera au format 4:3. 16:9: L'image sera mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran et à la hauteur réglée pour afficher l'image au format 16:9. L.Box: Conserves le rapport d'aspect du signal d'origine et applique un zoom avant de 1,333 fois. <Note>Les fonctions « Plein » et « LBox » ne sont pas prises en charge par les modèles P1300WB/P1303W. |
| Trapéze auto | Ajuste automatiquement l'image verticale. |
| Trapéze manuel | Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la projection. (±40 degrés) <Note>La fonction Anti-distorsion manuelle n'est pas disponible lorsque Anti-distorsion auto est régèle sur « Activé » . |
| Position H. | • Appuyez sur ↓ pour déplacer l'image vers la gauche. • Appuyez sur ↑ pour déplacer l'image vers la droite. |
| Position V. | • Appuyez sur ↓ pour déplacer l'image vers le bas. • Appuyez sur ↑ pour déplacer l'image vers le haut. |
| Fréquence | Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu'il correspond à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constaziez une barre verticale vacillante dans l'image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. |
| Suivi | Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. |
| Netteté | Règle la netteté de l'image. • Appuyez sur ↓ pour baisser la netteté. • Appuyez sur ↑ pour augmenter la netteté. |
| 3D | Sélectionnéz «Marche » pour activer la fonction 3D DLP. • Marche: Sélectionnéz cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique avec tampon quad (NVIDIA/ATI...) et un filchier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur logiciel correspondant. • Arrêt: Déstructive le mode 3D. |
| Sync 3D G/D | Si vousouchez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction «Inversion » pour obtenir la(Meilleuresequenced'imagegauche/droite pour voir une image correctement(pour 3D LDP). |

Note: Les fonctions « Position H.», « Position V.», « Fréquence » et « Suivi » ne sont pas disponibles en mode DVI ou Video.
Note: La fonction « Nettété » n'est pas disponible dans les modes HDMI et Ordinateur.
Note: La fonction 3D n'est prise en charge que par les sources VGA. Pour le détaill des temporisations 3D, voir le tableau de temporisation.
Note: Les réglages du programme d'application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Note: Les lecteurs logiciels, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs à partir de la page web suivante.
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/3D_Drivers_Downloads.html
- Stereoscopic Player (version d'évaluation): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (version d'évaluation): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Note: « Sync 3D G/D » est seulement disponible lorsque 3D DLP est activé.
Note: Il y a un écran de rappel si la 3D est encore activée lorsque vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster le paramètre en fonction de vos besoins.
Remarque: Le mode d'affichage 3D est activé maintainant.
- Veillez bien à la fois à entracer les signaux 3D corrects et à porter les lunettes. Il se peut que vous devièez exécuter la fonction "Inversion" pour l'option "Sync 3D G/D" pour pouvoir obtenir une image correcte.
- Pensez a désactiver la 3D si vous ne poulez pas voir des images en 3D.
- Les options du mode d'affichage sont desactivées lorsque la fonction 3D est activée.
Gestion

| Mode ECO | Choisissez « Marche » pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez «Arrêt » pour revenir au mode normal. |
| Haute Altitude | Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon ajustée le projeteur. |
| Arrêt auto | Le projeteur s'éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n'est détectée après le délambda prédéfini. (en minutes) |
| Heure Lampe | Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heures) de la lampe. |
| Lampe Rappel | Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée. |
| Réinit de lampe | Appuyez sur le bouton ↑ après avoir choisi « Oui » pour réinitialiser à 0 heures le compteur des heures d'utilisation de la lampe. |
Réglages
P1200n/P1100A/P1200A/P1200B/P1200C/P1300WB
P1200i

P1100/P1100C/P1200/P1200C

P1203/P1303W/P1206


| Emplac Menu | Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. |
| Verr. Source | Lorsque le verrouillage de source est « Arrêt», le projecteur recherche d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Lorsque le verrouillage de source est « Marche», il «verrouillera» le canal source courant jusqu'à ce que vous pressiez le bouton « Source » sur la télécommande pour le canal suivant. |
| Ecran de démarrage | Utilisez cette fonction pour désirir l'écran de démarrage voulu. Si vous modifie ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD. • Acer: L'écran de démarrage par défaut de votre Projecteur ACER. • Utilis: Utilisez une image的记忆ée à l'aide de la fonction « Capture d'Écran » . |
| Capture d'écran | Utilisez cette fonction pour personnelier l'écran de démarrage. Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les étapes ci-dessous. Avis: Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez que le paramètre « Trapèze » est réglié sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport d'aspect est réglié sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section « Image ». • Changez le paramètre « Écran de démarrage » de son réglage par défaut « Acer » au réglage « Utilis. » • Pressez « Capture d'écran » pour personnelier l'écran de démarrage. • Une boîte de dialogue apparaître confirmant votre opération. Choisissez « Oui » pour utiliser l'image courante comme votre écran de démarrage personnelisé. Le cadre de capture correspond à une zone rectangulaire rouge. Choisissez « Non » pour annuler la capture d'écran et quitter l'OSD (affichage à l'écran). • Un message apparaître indiquant que la capture d'écran est en cours. Lorsque la capture d'écran est terminée, le message disparaître et l'affichage original apparaître. • L'écran de démarrage personnelisé, comme illustré ci-dessous, prendra effets à la réception d'un nouveau signal d'entrée ou au redémarrage du projecteur. |
| Sous-titrage | Choisissez un mode de sous-titrage préfééré entre CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez « Arrêt » pour éteindre la fonction de sous-titrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée video composite ou S-Viséo est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette fonction n'est pas disponible lorsque les proportions sont « 16:9 » ou « Auto » . |
| Sécurité | Sécurité Ce projecteur dispose d'une fonction de sécurité pratique perceptant à l'administrateur de:gérer l'utilisation du projecteur. Appuyez sur √ pour modifier le réglage « Sécurité » . Si la fonction de la sécurité est activée, vous nevez saïer le « Mot de passée Admin » avant d'effectuer le réglage de la sécurité. • Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction de la sécurité. L'utilisateur doit saïer un mot de passer pour utiliser le projecteur. Veuillez vous reférer à la section « Mot de passage utilisé » pour les détails. • Si vous ave choisi « Arrêt » , vous pourrez allumer le projecteur sans utiliser un mot de passer. |

Note: Cette fonction de capture d'écran est limitée à un rapport d'aspect 4:3 uniquement.
Note: Pour les modèles XGA, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinateur sur 1024 x 768 avant d'utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de toute valeur qualité.
Note: Pour les modeles SVGA, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinateur sur 800 x 600 avant d'utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Note: Pour les modèles WXGA, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinaireur 1280 x 800 avant d'utiliser cette fonction afin de pouvoir Obtirer une image de meilleure qualité.
| Arrêt (Minutes) Une fois la « Sécurité » régèle sur « Marche », l'administrateur peut régler la fonction de délambda. • Appuyez sur « ou » pour désirer l'intervalle du délambda. • La plage va de 10 minutes à 990 minutes. • Lorsque le temps s'est écoulé, le projecteur demandera à l'utiliser de saisser le mot de passer une nouvelle fois. • Le réglage d'usine par défaut du paramètre « Arrêt (Minutes) » est « Arrêt ». • Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l'utiliser la saïse du mot de passer lors de sa mise en marche. Le « Mot de passer utiliser » et « Mot de passer admin » sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue. | |
| Mot de passer utilisé • Appuyez sur « pour creer ou modifier le « Mot de passer utilisé ». • Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour définir votre mot de passer, puis appuyez sur la touche « MENU » pour confirmer votre sélection. • Appuyez sur « pour supprimer un caractère inutilie. • Saisissez votre mot de passer à l'affichage du message « Confrimer mot de passage ». • La longueur du mot de passage est limitée entre 4 et 8 caractères. • Si vous Sélectionné « Demander le mot de passer seulement après avoir branché le cordon d'alimentation», le projecteur vous demandera de saisser le mot de passer chaque fois que le cordon d'alimentation est connecté. • Si vous avez sélectionné l'option « Toujours demander le mot de passer pendant que le projecteur s'allume», vous devez saisser le mot de passer chaque fois que vous allumez le projecteur. | |
| Mot de passer Admin Le « Mot de passer admin » peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue « Entrer le mot de passer de l'administrationur » et « Entrer le mot de passage ». • Pressez « pour modifier le « Mot de passer admin ». • Le réglage d'usine par défaut du « Mot de passer admin » est « 1234 ». Si vous olibiez votre mot de passer administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver: • Un « Mot de Passe Universal » exclusif de 6 chiffres est imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous reférer aux accessoires dans le paquet). Ce mot de passage exclusif est un numéro qui est always accepté par le projecteur peuIMPÔte que ce soit le Mot de Passe Administrateur. • En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez contacter un centre de dépannage Acer. | |
| Verr.Ecran Démar.Ultilis. • L'écran de démarrage de l'utiliser par défaut est « Arrêt ». Si le blocage de l'écran de démarrage de l'utiliser est « Marche », les utilisateurs ne pourront plus changer l'écran de démarrage, cela évite aux autres utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez « Arrêt » pour débloquer l'écran de démarrage. | |
| SORTIE VGA (Veille) | • Le réglage par défaut est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la connexion SORTIE VGA. |
| Réinitialiser | • Appuyez sur le bouton et Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres dans tous les menus aux valeurs d'usine par défaut. |
| LAN | • Le réglage par défaut est « Arrêt » . Choisissez « Marche » pour activer la connexion LAN. (uniquement pour les modèles P1100A/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1300WB) |
| LAN IP/Masque | • Identifiez l'IP et l'adresse du masque. (uniquement pour les modèles P1100A/P1200A/P1200B/P1200C/P1200i/P1200n/ P1300WB) |
| Réinitialisation LAN | • Réinitialiser la fonction LAN (uniquement pour les modèles P1100A/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1300WB) |
| WiFi/LAN | • Le réglage par défaut est « Marche » . Choisissez « Arrêt » pour désactiver la connexion sans fil/LAN. (Uniquement pour le modele P1200i) |
| Réinitialisation WiFi/LAN | • Réinitialiser la fonction LAN ou la fonction sans fil. (Uniquement pour le modele P1200i) |
| Ecran auto | • Sur Marche par défaut, le déplacement haut/bas de l'écranlectronique est lié à la mise sous/hors tension du projecteur |
Audio

| Volume | • Appuyez sur ↓ pour baisser le volume. • Appuyez sur ↑ pour augmenter le volume. |
| Silence | • Choisissez « Marche » pour couper le son. • Choisissez « Arrêt » pour rétablier le son. |
| Marche/Arrêt Volume | • Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du démarrage/arrêt du projecteur. |
| Volume de l'alarme | • Utilisez cette fonction pour définir le son d'une notification d'alerte. |
Minuteur

| Emplacement minuteur | • Choisissez l'emplacement d'affichage du minuteur sur l'écran. |
| Démarrer le minuteur | • Appuyez sur ∃ pour démarrer ou arrêté le minuteur. |
| Durée du minuteur | • Appuyez sur ⊆ ou ⊇ pour régler la durée du minuteur. |
| Volume du minuteur | • Utilisez cette fonction pour définir le son de notification pour l'activation de la fonction minuteur et l'arrêt du minuteur. |
| Affichage de l'horloge | • Appuyez sur ⊆ ou ⊇ pour régler la durée du minuteur. |
Langue

| Langue | Choisissez la langue du menu OSD. Utilisez les touches ∩ ou ∨ pour sélectionner votre langue préféérée pour les menus. • Appuyez sur ∥ pour confirmer votrechioïx. |
Gestion de la page Web Acer LAN
Comment se connecter
Ouvrez le navigateur et saississez l'adresse IP du serveur 192. 168. 0.100 pour localiser la page d'accueil ci-dessous de la gestion de la page Web Acer LAN. Vous doivent disposer d'un mot de passer pour établier une connexion.
Selectionnez un utilisateur. L'administrateur dispose des privilèges lui permettant deTRAITER plusieurs opérations, telles que le paramétrage du réseau et celui des alertes. Le mot de passée par défaut de l'administrateur est « admin ». Et l'utilisateur est celui de privilèges standard avec le mot de passée par défaut « user ». Cliquez sur le bouton Login (Connexion) pour afficher la page d'accueil avec le mot de passée correct.

Page d'accueil
La page d'accueil affiche le statut des connexions ainsi que trois fonctions, Panneau de configuration, Paramètres du réseau et Paramètres des alertes.


Remarque: le panneau de configuration et les paramètres du réseau sont réservés à l'Administrateur.
Panneau de configuration
L'utilisateur peut contrôler et régler le projecteur via cette page.

Paramètres du réseau
L'utilisateur peut régler une adresse IP, un nom de groupe et un mot de passer. Àpres avoir changé la configuration du réseau ou le mot de passer, le projecteur est automatiquement remis en marche lorsque vous appuyez sur Appliquer.


Remarque: le nom du groupe et celui du projecteur ne doit pas dépasser 32 caractères.
Paramètres des alertes
L'utilisateur peut envoyer un e-mail avec un message d'erreur en cas de problème avec le projecteur.

Déconnexion
Après avoir effectué une déconnexion, la page de connexion s'affiche dans les 5 secondes.

Annexes
Guide de dépannage
Si vous rencontres des problèmes avec votre projecteur Acer, reférez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez cette revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d'image et solutions
| # | Problème | Solution |
| 1 | Aucune image n'apparait à l'écran | Effectuez la connexion comme déscrit dans la section «Mise en route». Assurez-vous qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous reférer à la section «Remplacement de la lampe». Assurez-vous d'avoir retire le protège-objectif et que le projecteur est sous tension. |
| 2 | Image affichée partiellement, en défilament ou incorrecte (Pour PC (Windows 95/98/2000/XP)) | Appuyez sur «RESYNC» sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Pour une image affichée incorrectement: • Allez dans «Mon ordinateur», ouvrez le «Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l'icone «Affichage». Sélectionnez l'onglet «Réglages». Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). • Cliquez sur le bouton «Propriétés avancées». Si le problème persististe, changez l'affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous: • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). • Cliquez sur le bouton «Changer» sous l'onglet «Moniteur». • Cliquez sur «Afficher tous les péripériques». Ensuite sélectionnez «Types de moniteur standard» sous la boîte SP puis désissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous «Modeles». Vérifiez que le réglage de la résolution de l'écran du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). |
| 3 | Image affichée partiellement, en défilament ou incorrecte (pour ordinateurs portables) | · Appuyez sur «RESYNC» sur la télécommande ou le panneau de contrôle. · Pour une image affichée incorrectly: · Suive les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. · Appuyez sur les touches de changement de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] · Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si vous moniteur se bloque, rallumez tous les apparils, y compris le projecteur. |
| 4 | L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de presentation | · Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous® Windows® Microsoft: Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écans lorsqu'un second apparéil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. · Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous® Mac® Apple: Dans l'onglet «Préférences du système», ouvrez «Affichage» et réglez «Miroir Video» sur «Marche». |
| 5 | L'image est instable ou vacillante | · Réglez le paramètre «Suivi» pour fixer le problème. Référez-vous à la section «Image» pour plus d'informations. · Changez les réglages de la profondeur des couleurs de l'affichage sur votre ordinateur. |
| 6 | L'image présente une barre verticale vacillante | · Utilisez «Fréquence» pour changer le réglage. Référez-vous à la section «Image» pour plus d'informations. · Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur |
| 7 | L'image est floue | · Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif. · Réglez la bague de réglage de la facale sur l'objetif du projecteur. · S'assurer que l'écran de projection est à une distance adequate (entre 1,2 et 12,0 mètres, entre 1,0 et 10,0 mètres pour le P1300WB/P1303W) du projecteur. Référez-vous à la section «Comment obtenir une taille d'image préféree en réglant la distance et le zoom» pour plus d'informations. |
| 8 | L' image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large » | Lorsque vous regardez un DVD d'encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous nevez régler les paramètres suivants: • Si vous regardez un DVD au format Letterbox(LBX), veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du projecteur. • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous nevez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. |
| 9 | L' image est trop petite ou trop large | • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. • Appuyez sur «MENU» sur la télécommande. Allez dans «Image --» Rapport d'aspect et essayez différents réglages ou appuyez sur «Rapport d'aspect» sur la télécommande pour régler directement. |
| 10 | Les bords de l' image sont inclinés | • Si possible, repositionné le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. • Appuyez sur le bouton «Trapèze □ / □ » de la télécommande jusqu'à ce que les côtés soient verticaux. • Appuyez sur «MENU» sur la télécommande. Allez sur «Image --» Trapèze auto» et désisissez «Arrêt» sur l'OSD, si le bouton «Trapèze» n'est pas disponible sur la télécommande. |
| 11 | L' image est à l'envers | • Sélectionnéz «Image --» Projection dans l'OSD et réglez la direction de projection. |
Messages OSD
| # | Condition | Rappel de lampe |
| 1 | Message | Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionné pas. |
| Panne ventilateur Anét Automatique proche | ||
| Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommendée et doit refroidir avant d'être réutilisé. | ||
| Surchauffe Project La lampe va bientôt s'éteindre. | ||
| Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. | ||
| La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance Remplacement suggéré! |
Problèmes avec le projecteur
| # | Condition | Solution |
| 1 | Le projecteur arrête de répondre aux commandes. | Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnectcer l'alimentation. |
| 2 | La lampe grille ou émet un claquement | Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, évientuelles avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas replacé. Pour replacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section «Remplacement de la lampe». |
Tableau de définition des voyants DELs & des alarmes
Messages des DELs
| Message | DEL de la Lampe | DEL de la température | DEL d'alimentation | |
| Rouge | Rouge | Rouge | Bleu | |
| Veille (cordon d'alimentation connecté) | -- | -- | V | -- |
| Bouton Marche/Arrêt sur Marche (ON) | -- | -- | -- | V |
| Nouvelle tentative de la lampe | -- | -- | -- | Clignotement rapide |
| En train de s'éteindre (en cours de refroidissement) | -- | -- | Clignotement rapide | -- |
| En train de s'éteindre (refroidissement terminé) | -- | -- | V | -- |
| Erreur (panne thermique) | -- | V | -- | V |
| Erreur (échec de verrouillage du ventilateur) | -- | Clignotement rapide | -- | V |
| Erreur (panne de la lampe) | V | -- | -- | V |
| Erreur (panne de la roue de couleur) | Clignotement rapide | -- | -- | V |
Remplacement et nettoyage des filtrres anti-poussière
Remplacement des filtres anti-poussière
1 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation
2 Dégagez les deux cotsés du filtré anti-poussière. (Illustration #1)
3 Nettoyez ou remplacez le filtrte anti-poussière.
4 Pour replacer le filtrte anti-poussiere, inversez l'etape precedente
5 Lorsque les filtres anti-poussière sont installés, configurez le système en mode haute altitude. (Paramètres : Menu->Gestion->Haute altitude->Marche)

Remarque : lorsque des filtres anti-poussière sont installés, assurez-vous que le système est en mode haute altitude.

(Illustration #1)
Nettoyage des filtrres anti-poussière
Nettoyez les filtres anti-poussière toutes les 1 000 heures. S'ils ne sont pas nettoyés régulièrement, ils ne pourront pas assurer une bonne ventilation en raison des poussières accumulées. Le projecteur peut surchauffer et subir des dommages. (Il est recommendé de le nettoyer toutes les 1 000 heures selon l'environnement)
Procedez selon les étapes suivantes pour nettoyer les filtres anti-poussiere :
1 pour nettoyer les filtres anti-poussière, utilisez un petit aspirateur pour ordinateurs et autres équipements de bureau. Vous pouvez également le nettoyer à l'eau. (Illustration #2)
2 Si vous éprouvez des difficultés à nettoyer les impuretés ou si le filtrte est hors d'usage, contactez le revendeur local ou le centre de services pour vous procurer un nouveau filtré.

Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour-retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Vous verrez le message d'advertissement suivant «La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!» Lorsque vous voyagez ce message, changez la lampedds que possible. Assurez-vous que le projecteur s'est refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

Avertissement: Le compartment de la lampe est chaud! Laissez-le se refroidir avant de changer la lampe.

Pour changer la lampe
1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Debranchez le cordon d'alimentation.
4 Déposez les deux vis des deux côtés du projecteur en même temps. (Illustration #1)
5 Poussez et faites glisser le capot supérieur en direction de l'objet. (Illustration #2)
6 Ouvrez le couvercle supérieur. (Illustration #3)
7 Retirez les deux vis de fixation du module de la lampe ① et tirez la poignée du module de la lampe ②.(Illustration #4)
8 Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #5)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

Avertissement: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe.
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous reférer aux étapes ci-dessous:
1 Percez quatre trough dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture.



Note: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équisier de vis adaptations au type de votre plafond.
Fixez la tringle pour plafond à l'aide des vis à quatre cylindres adaptées.

3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.


Note: Il est conseilé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité.
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.

5 Réglez l'angle et le positionnement si nécessaire.




Note: Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listedes dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
| Modèles | Vis de Type B | Type de Rondelle | ||
| Diamètre (mm) | Longueur (mm) | Grand | Petit | |
| P1100/P1100A/P1100C/ P1200/P1200A/P1200B/ P1200C/P1200n/P1200i/ P1203/P1206/P1300WB/ P1303W | 3 | 25 | V | V |

Specifications
Les specifications données ci-dessous sont sutéttes à modifications sans préavis. En ce qui concerne les specifications finale, veuillez vous reférer aux spécifications de vente annunciées par Acer.
| Système de projection | DLP® |
| Résolution | P1100/P1100A/P1100C: Native: SVGA (800 x 600), Maximum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080) |
| P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/P1203/P1206: Native: XGA (1024 x 768), Maximum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080) | |
| Gamma P1300WB/P1303W: Native: WXGA (1280 x 800), Maximum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080) | |
| Compatibilité d'ordinateur | PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ |
| Compatibilité videoo | NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) |
| Format d'image | P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/P1203/P1206: 4:3 (natif), 16:9 P1300WB/P1303W: Plein/4:3/16:9/L.Box |
| Couleurs d'affichage | 1,07 milliard de couleurs |
| Objectif de projection | Gamma P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/P1203/P1206: F/ 2,41 - 2,55, f = 21,79 mm - 23,99 mm, objectif avec zoom manuel 1,1X Gamma P1300WB/P1303W: F/ 2,5 - 2,6, f = 21,86 - 24,00 mm, objectif avec zoom manuel 1,1X |
| Taille de l'écran de projection (diagonale) | Gamma P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/P1203/P1206: 27,46 pouces (0,70 m) - 302,8 pouces (7,69 m) Gamma P1300WB/P1303W: 27 pouces (0,69 m) ~ 300 pouces (7,62 m) |
| Distance de projection | Gamma P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/P1203/P1206: 3,9 pieds (1,2 m) - 39,4 pieds (12,0 m) Gamma P1300WB/P1303W: 3,3 pieds (1,0 m) ~ 39,4 pieds (10,0 m) |
| Rapport de distance de projection | Gamma P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/P1203/P1206: 60pouces@2m (1,95 - 2,15:1) Gamma P1300WB/P1303W: 60 pouces@2 m (1,55 - 1,70:1) |
| Fréquence du balayage horizontal | 30k - 100 kHz |
| Fréquence du balayage de raffraichissement vertical | 50-85 Hz, 120Hz (pour mode 3D uniquement) |
| Type de lampe | P1100/P1100A/P1100C/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/P1300WB: Lampe de 180 W changeable par l'utilisateur P1203/P1206/P1303W: Lampe de 230 W changeable par l'utilisateur |
| Correction trapèze | +/- 40 dégrès |
| Audio | Haut-parleur interne avec sortie de 2 W |
| Poids | 3 kgs (6,6 lbs.) |
| Dimensions (L x P x H) | 269 mm x 206 mm x 96 mm (10,6 pouces x 8,1 pouces x 3,8 pouces) |
| Télécommande | Avec la fonction Pointeur Laser (non disponible sur le marché japonais) |
| Zoom numérique | 2X |
| Cordon d'alimentation | Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz |
| Consommation électrique | P1100/P1100A/P1200/P1200A/P1200B/P1200C/P1200n/P1200i/P1300WB: 255 W P1203/P1206/P1303W: 325 W |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C / 41 °F à 95 °F |
| Contenu standard de la boîte | • Cordon d'alimentation x1 • Câble VGA x1 • Télécommande x1 • Piles x 2 (pour la télécommande) • 2 x Guide d'utilisation (CD-ROM) (CD sans fil pour les gâmes P1100A/P1100C/P1200A/P1200B/P1200C/P1200i/P1300WB) • 2 x Guide de démarrage rapide (Guide de démarrage rapide sans fil pour les gâmes P1100A/P1100C/P1200A/P1200B/P1200C/P1200i/P1300WB) • Carte de sécurité x 1 • Boîtier de transport x1 • 1 x antennes sans-fil (pour la gamme P1200i) |
| Connecteurs E/S | P1100/ P1200 | P1203/ P1206/ P1303W | P1100A/ P1200A | P1200i | P1200n | P1200B/ P1300WB | P1100C/ P1200C |
| Prise d'alimentation | V | V | V | V | V | V | V |
| HDMI | V | V | X | V | X | V | X |
| Entrée VGA | V | x2 | x2 | V | x2 | V | x2 |
| Vidéo composite | V | V | V | V | V | V | V |
| S-Video | V | V | V | V | V | V | V |
| Sortie VGA | V | V | V | V | V | V | V |
| Entrée prise jack audio de 3,5 mm | V | V | V | V | V | V | V |
| PS232 | V | V | V | V | V | V | V |
| USB (pour le contrôle via PC à distance) | V | V | V | V | V | V | V |
| Sortie prise jack audio de 3,5 mm | X | V | V | V | X | X | V |
| Sortie 12V CC pour contrôle d'écran | X | V | X | X | X | X | X |
| USB type-A (pour le visualiser de photos) | X | X | X | x2 | X | x2 | x2 |
| USB type-B (pour l'écran) | X | X | V | V | X | V | V |
| Entrée LAN RJ45 | X | X | V | V | V | V | X |
| Antenne sans fil | X | X | X | V | X | X | X |
- La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis.
Modes de compatibilité
A. Analogue VGA
1 Analogue VGA - Signal PC
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| VGA | 640x480 | 60 | 31,47 |
| 640x480 | 72 | 37,86 | |
| 640x480 | 75 | 37,50 | |
| 640x480 | 85 | 43,27 | |
| 640x480 | 119,51 | 61,60 | |
| SVGA | 800x600 | 56 | 35,20 |
| 800x600 | 60 | 37,88 | |
| 800x600 | 72 | 48,08 | |
| 800x600 | 75 | 46,88 | |
| 800x600 | 85 | 53,67 | |
| 800x600 | 119,85 | 77,20 | |
| XGA | 1024x768 | 60 | 48,36 |
| 1024x768 | 70 | 56,48 | |
| 1024x768 | 75 | 60,02 | |
| 1024x768 | 85 | 68,67 | |
| 1024x768 | 119,804 | 98,80 | |
| SXGA | 1152x864 | 70 | 63,80 |
| 1152x864 | 75 | 67,50 | |
| 1152x864 | 85 | 77,10 | |
| 1280X1024 | 60 | 63,98 | |
| 1280X1024 | 72 | 77,90 | |
| 1280X1024 | 75 | 79,98 | |
| 1280X1024 | 85 | 91,15 | |
| QuadVGA | 1280x960 | 60 | 60,00 |
| 1280x960 | 75 | 75,00 | |
| SXGA+ | 1400x1050 | 60 | 65,32 |
| UXGA | 1600x1200 | 60 | 75,00 |
| Power Mac G4 | 640x480 | 60 | 31,50 |
| 640x480 | 66,6 (67) | 35,00 | |
| 800x600 | 60 | 37,88 | |
| 1024x768 | 60 | 48,36 | |
| 1152x870 | 75 | 68,68 | |
| 1280x960 | 75 | 75,20 | |
| i Mac DV (G3) | 1024x768 | 75 | 60,30 |
2 Analogique VGA - Fréquence large étendue
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| WXGA | 1280x768 | 60 | 47,78 |
| 1280x768 | 75 | 60,29 | |
| 1280x768 | 85 | 68,63 | |
| 1280x720 | 60 | 44,80 | |
| 1280x800 | 60 | 49,60 | |
| 1440x900 | 60 | 55,90 | |
| 1680x1050 | 60 | 65,30 | |
| 1366x768 | 60 | 47,71 | |
| 1920x1080-RB | 60 | 66,60 | |
| 1920x1080-EIA | 60 | 66,60 | |
| 1024x600 | 60 | 37,30 |
3 Analogue VGA - Signal composante
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| 480i | 720x480 | 59,94 (29,97) | 27,00 |
| 480p | 720x480 | 59,94 | 31,47 |
| 576i | 720x576 | 50 (25) | 27,00 |
| 576p | 720x576 | 50 | 31,25 |
| 720p | 1280x720 | 60 | 45,00 |
| 720p | 1280x720 | 50 | 37,50 |
| 1080i | 1920x1080 | 60 (30) | 33,75 |
| 1080i | 1920x1080 | 50 (25) | 33,75 |
| 1080p | 1920x1080 | 60 | 67,50 |
| 1080p | 1920x1080 | 50 | 56,26 |
B. HDMI numérique
1 HDMI - Signal PC
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| VGA | 640x480 | 60 | 31,47 |
| 640x480 | 72 | 37,86 | |
| 640x480 | 75 | 37,50 | |
| 640x480 | 85 | 43,27 | |
| 640x480 | 119,51 | 61,61 | |
| SVGA | 800x600 | 56 | 35,20 |
| 800x600 | 60 | 37,88 | |
| 800x600 | 72 | 48,08 | |
| 800x600 | 75 | 46,88 | |
| 800x600 | 85 | 53,67 | |
| 800x600 | 119,85 | 77,20 | |
| XGA | 1024x768 | 60 | 48,36 |
| 1024x768 | 70 | 56,48 | |
| 1024x768 | 75 | 60,02 | |
| 1024x768 | 119,804 | 98,80 | |
| 1152x864 | 75 | 67,50 | |
| 1152x864 | 85 | 77,10 | |
| 1280x1024 | 60 | 64,00 | |
| 1280x1024 | 72 | 77,90 | |
| 1280x1024 | 75 | 79,98 | |
| 1280x1024 | 85 | 91,15 | |
| 1280x960 | 75 | 75,00 | |
| PowerBook G4 | 640x480 | 60 | 31,50 |
| 640x480 | 66,6 (67) | 35,00 | |
| 800x600 | 60 | 37,88 | |
| 1024x768 | 60 | 48,36 | |
| 1152x870 | 75 | 68,68 | |
| 1280x960 | 75 | 75,20 | |
| i Mac DV (G3) | 1024x768 | 75 | 60,30 |
2 HDMI - Temporisation large étendue
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| WXGA | 1280x768 | 60 | 47,78 |
| 1280x768 | 75 | 60,29 | |
| 1280x768 | 85 | 68,63 | |
| 1280x720 | 60 | 44,80 | |
| 1280x800 | 60 | 49,60 | |
| 1440x900 | 60 | 55,90 | |
| 1680x1050 | 60 | 65,30 | |
| 1366x768 | 60 | 47,71 | |
| 1920x1080-EIA | 60 | 66,60 | |
| 1920x1080-RB | 60 | 66,60 | |
| 1024x600 | 60 | 37,30 |
3 HDMI - Signal Video
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| 480i | 720x480(1440x480) | 59,94 (29,97) | 27,00 |
| 480p | 720x480 | 59,94 | 31,47 |
| 576i | 720x576(1440x576) | 50 (25) | 27,00 |
| 576p | 720x576 | 50 | 31,25 |
| 720p | 1280x720 | 60 | 45,00 |
| 720p | 1280x720 | 50 | 37,50 |
| 1080i | 1920x1080 | 60 (30) | 33,75 |
| 1080i | 1920x1080 | 50 (25) | 33,75 |
| 1080p | 1920x1080 | 60 | 67,50 |
| 1080p | 1920x1080 | 50 | 56,26 |
| 1080p | 1920x1080 | 24 | 27,00 |
| 1080p | 1920x1080 | 23,98 | 26,97 |
| Fréquence de balayage horizontal: | 31,5k - 100 kHz | ||
| Fréquence de balayage vertical: | 50 - 85 Hz, 120Hz (pour mode 3D uniquement) | ||
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les apparèils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l' apparéil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/télévision experimenté pour de l'aide.
Notice: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres apparciels informatiques doivent etre effectuees a l'aide de cables blindeds pour rester conforme aux reglements FCC.
Notice: Periphériques
Seuls les péripériques (appareils d'entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des péripériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressement approuvés par le fabricant peuvent invalider l'autorité de l'utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet apparéil.
Conditions de Fonctionnement
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujét aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Notice: Pour les utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe

ME61
Avis de réglementation sur les apparèils radio

Note: Les informations de réglementation ci-dessous concernnent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approvée pour l'utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les péripériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Les informations ci-dessous concernnent les produits Equipés de tels péripériques.
Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-210)
a Informations generales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
-
Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
-
Cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appeareil doit être utilisé à l'intérieur et son installation à l'extérieur est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés.
Cet apparéil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l'utilise. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l' apparéil. Veuillez visiter le site http://ec.europa.eu/enterprise/rttte/implem.htm pour connaître la listeactualisée des pays.
Acer Incorporated
Notice Facile