ACER PL2530i - Vidéoprojecteur

PL2530i - Vidéoprojecteur ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PL2530i ACER au format PDF.

📄 55 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ACER PL2530i - page 1
Caractéristiques Détails
Type de projecteur Projecteur DLP
Résolution native Full HD (1920 x 1080)
Luminosité 2500 ANSI lumens
Contraste 20 000:1
Durée de vie de la lampe jusqu'à 15 000 heures en mode économique
Connectivité HDMI, VGA, USB, audio
Poids 2,5 kg
Dimensions 30 x 22 x 10 cm
Utilisation recommandée Présentations professionnelles, projections à domicile
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe
Sécurité Ne pas toucher la lampe pendant son fonctionnement, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PL2530i ACER

Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est bien branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment ajuster la mise au point de l'image ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster la netteté de l'image projetée.
L'image projetée est floue, que faire ?
Vérifiez la distance entre le projecteur et l'écran. Assurez-vous également que la lentille est propre et qu'aucun objet n'entrave le faisceau lumineux.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume est correctement réglé sur le projecteur et sur la source audio. Assurez-vous également que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez une connexion externe.
Comment changer la source d'entrée ?
Utilisez la télécommande ou le bouton 'Source' sur le projecteur pour sélectionner la source d'entrée souhaitée (HDMI, VGA, etc.).
Le projecteur surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués et que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé. Éteignez-le et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez l'option 'Réinitialiser' pour restaurer les réglages d'usine.
Comment changer l'ampoule du projecteur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques. En général, vous devez dévisser le couvercle de l'ampoule, retirer l'ancienne ampoule et insérer une nouvelle ampoule.
Le projecteur ne détecte pas mon ordinateur, que faire ?
Vérifiez que le câble HDMI ou VGA est correctement connecté et que l'ordinateur est configuré pour envoyer un signal vidéo. Essayez de redémarrer le projecteur et l'ordinateur.
Comment nettoyer la lentille du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux, légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant pour lentilles, pour essuyer délicatement la lentille.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PL2530i - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PL2530i de la marque ACER.

MODE D'EMPLOI PL2530i ACER

LU-X111F/PF-L111F/XL2530i/ D1P2303/PL2530i/FL154/LU-P220F/ PF-L220F/PL2530/D1P2304 Guide de l’utilisateur Copyright © 2022. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Di󰀨usion initiale : 07/2022Français

Des modications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. Cette entreprise ne fait aucune a󰀩rmation ni ne fournit aucune garantie, expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans les présentes et décline en particulier les garanties implicites de valeur marchande ou d'adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant votre appareil doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations d'achat. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Numéro du modèle : No. de série : Date d’achat : Lieu d’achat : Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des ns d’identication uniquement et appartiennent à leurs propriétaires respectifs. HDMI™, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.Français 3 Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chi󰀨on humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe : y Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. y Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. y Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissement ! y Ne pas utiliser ce produit près de l’eau. y Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. y Les fentes et les ouvertures sont conçues à des ns de ventilation ; pour assurer un fonctionnement able du produit et pour le protéger des surchau󰀨es. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. y Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chau󰀨age ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible. y N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit. y Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. y Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur. Utilisation de l’énergie électrique y Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale. y Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. y Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. y Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des multiprises, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la multiprise. y L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une che à trois ls avec mise à la terre. Cette che ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la che de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la che dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. y Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/ certié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.Français

Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Référez-vous à du personnel de réparation qualié pour toute réparation. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualié dans les conditions suivantes : y Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou e󰀩loché y Si un liquide a été renversé dans le produit y Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau y Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé y Si le produit laisse apparaître une modication notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage y Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualié an de remettre en état normal le produit. Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires y Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. y Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. y Ne pas placer le produit dans des environnements suivants : y Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. y Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. y Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. y Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. y Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC / 104 ºF. y Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. y Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. y Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. y Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. y Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. y Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. y Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. y Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. y Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. y N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchau󰀨e et une déformation de l’objectif ou même un incendie. y Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualié pour tout dépannage. y Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. y Capacité de projection 360° Les images peuvent être projetées sur une plage complète de 360° le long de l'axe vertical, y compris une reproduction sur un plafond ou un sol. 360º 360ºFrançais 5 Projection en orientation portrait N'utilisez pas le projecteur s'il penche à gauche ou à droite. Cela peut entraîner un dysfonctionnement, cependant, l'installation en orientation portrait est possible. Remarque :

  • Veuillez ne pas installer le projecteur en orientation verticale au sol ou sur une table de manière autonome. L'orice d'arrivée peut être obstrué, entraînant la surchaue du projecteur et un risque d'incendie ou de dysfonctionnement.
  • Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des évents d'entrée/sortie. Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. y Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous puissiez entendre clairement et confortablement. y Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. y Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. y Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. y Diminuez le volume si vous n'entendez pas les personnes parler à côté de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations sur la règlementation DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques), rendez-vous sur le site http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Ne regardez pas xement le faisceau IEC 60825-1:2014, EN 60825 1 2014 A11 2021, EN 50689:2021 CLASS 1 CONSUMER-: + : LASER PRODUCT RISK GROUP 2, Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance as a Risk Group 2 LIP as defined in IEC 62471-5:Ed.1.0. For more information see Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019.

Avis relatif au laser IEC 60825-1:2014 : PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUES 2. L’utilisation prévue du produit en tant que produit laser grand public est conforme à la norme EN 50689:2021.

Ne regardez pas xement le faisceau, RG2 Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. RG 2

  • Il est recommandé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser xer le faisceau du projecteur, quelle que soit la distance à laquelle il se trouve.
  • Il est recommandé d’être prudent lors de l’utilisation de la télécommande pour allumer le projecteur si vous vous trouvez devant l’objectif de projection.
  • Il est recommandé à l’utilisateur de ne pas utiliser d’accessoires optiques, tels que des jumelles ou des télescopes, à l’intérieur du faisceau. Avertissement concernant la pile bouton de la télécommande

1. N’ingérez pas la batterie, risque de brûlure chimique.

2. Ce produit contient une pile bouton.

3. Si la pile bouton pile est avalée, elle peut causer des graves brûlures internes en

seulement 2 heures et peut entraîner la mort.

4. Gardez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

5. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez

immédiatement d’utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants.

6. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou sont à l’intérieur d’une partie du

corps, consultez immédiatement un médecin.Français 7 Commencer par le début Avis d’Utilisation À faire : y Eteindre le produit avant tout nettoyage. y Utilisez un chi󰀨on humidié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. y Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : y Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. y Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. y Utiliser dans les conditions suivantes : y Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. y Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. y A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. y Sous la lumière directe du soleil. Mises en garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide de l’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissement ! y Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. y Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. y Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. y Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. y Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. y Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Nettoyage de l’objectif y Avant de nettoyer l’objectif, veillez à éteindre le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation pour permettre à l’appareil de refroidir pendant au moins 30 minutes. y Utilisez une bouteille d'air comprimé pour enlever la poussière. y Utilisez un chi󰀨on spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez délicatement. Ne touchez pas l'objectif avec les doigts. y N'utilisez pas de détergents alcalins ou acides ou de solvants volatils comme de l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé lors du nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie. Avertissement ! N'utilisez pas de spray contenant des gaz inammables pour enlever la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchau󰀨e excessive à l'intérieur du projecteur. Avertissement ! Ne nettoyez jamais l’objectif si le projecteur est en cours de préchau󰀨age car vous risqueriez d’endommager le lm présent à la surface de l’objectif. Avertissement ! Ne nettoyez ni ne cognez jamais l’objectif avec un objet dur.Français

INTRODUCTION Contenu du paquet Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard Accessoires en option Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région. Projecteur Documentation

Guide de démarrage rapide Télécommande Protège-objectif Fiche d’alimentationFiche d’alimentation Mallette de transport Câble HDMI Kit de projection sans l Câble VGA11 INTRODUCTION Français Description du produit

  • Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
  • Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des évents d'entrée/sortie.
  • Les fonctions varient selon la dénition du modèle. No. Élément No. Élément

3. Récepteurs IR 9. Ventilation (entrée)

4. Pavé 10. Connexions d’entrée / sortie

No. Élément No. Élément

1. Connecteur USB (pour dongle Wi-Fi) 6. Sortie 5V CC (service)

2. Connecteur HDMI 1 7. Connecteur d’entrée audio

3. Connecteur HDMI 2 8. Connecteur de sortie audio

4. Connecteur Entrée VGA 9. ENTRÉE CC

5. Connecteur RS232 10. Port de verrouillage Kensington™

  • Les fonctions varient selon la dénition du modèle.
  • Le chargement des smartphones n'est pas pris en charge par le connecteur Sortie d'alimentation USB.
  • Le dongle wi ne supporte pas les connexions à chaud13 INTRODUCTION Français Pavé

No. Élément No. Élément

1. DEL d’alimentation 6. Retour

2. DEL de la lampe 7. Source

3. DEL de la température 8. Entrer

Quatre touches de sélection directionnelles

INTRODUCTION Télécommande

No. Élément No. Élément

8. Menu 19. Mode de luminosité

  • Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
  • Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Consultez la page 21 pour l’installation de la pile.

Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés / à la perpendiculaire de l'écran.

  • Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de distances à la page 45-48.
  • Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances aux pages 45-48. Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement. IMPORTANT ! N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la source lumineuse du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Acer.Français

Avis relatif à l'installation du projecteur Remarque : La luminosité est réduite de 80% lorsque la projection est dirigée vers le bas. 225°~315° ± 5°

  • Mode portrait 10° Côté sortie d’air 10° 10° 10° 10° 10°
  • Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orice d'évacuation. Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 300 mm (11,81 pouces) Minimum 300 mm (11,81 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces)17
  • Assurez-vous que les orices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orice d'évacuation.
  • En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
  • Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.Français

Connecter des sources au projecteur

Haut-parleurs No. Élément No. Élément

Adaptateur VGA vers composante/ HDTV

  • Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’achage est compatible avec le projecteur.
  • Les fonctions varient selon la dénition du modèle.
  • Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la longueur est supérieure à 5 m.
  • Le connecteur de sortie 5 V CC USB prend en charge une alimentation 5 V en sortie pour le chargement d'un dongle HDMI.Français

Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.

1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.

2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Zoom et mise au point

  • Pour ajuster la taille de l'image, tournez la bague de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
  • Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Bague de zoom Bague de focus Remarque : Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur Veuillez vous référer à «Taille d’image et distance de projection» à la page 45 pour plus d'informations.21

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Français Conguration de la télécommande Installation et remplacement de la pile

1. Appuyez fermement et faire coulisser le couvercle des piles.

2. Installez la nouvelle pile dans le logement. Retirez l'ancienne

pile et installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côté avec un "+" est orienté vers le haut.

3. Remettez le couvercle.

CR2025 Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.

Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :

  • Utilisez une pile de type CR2025.
  • Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
  • N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
  • Ne laissez pas tomber la télécommande.
  • Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile.
  • Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
  • Éliminez les piles usagées selon les instructions.Français

Portée e󰀨ective Le capteur de la télécommande infrarouge (IR) est situé sur l’avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (16,4 pieds).

  • Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
  • Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes uorescentes.
  • Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
  • Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
  • Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
  • Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance e󰀨ective est inférieure à 6 m de la télécommande à l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée e󰀨ective peut changer en fonction des écrans. Environ ±30°Français 23

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise sous / hors tension du projecteur

Protège-objectif Marche

1. Retirez le protège-objectif.

2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le voyant

d'alimentation deviendra rouge.

3. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou de la télécommande.

4. Un écran de démarrage s'a󰀩che pendant environ 10 secondes et la LED d'alimentation s'allume en bleu ou en

vert. Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Mise hors tension

1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou de la télécommande.

2. Le message illustré ci-dessous s’a󰀩chera :

Power O󰀨Mise hors tension?Pressez de nouveau M/A

3. Appuyez à nouveau sur le bouton pour conrmer, sinon le message disparaîtra après 10 secondes. Lorsque

vous appuyez de nouveau sur le bouton , le système s’éteint.

4. Lorsque l'indicateur d'alimentation devient rouge xe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si

vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton à nouveau pour allumer le projecteur.

5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.Français

Sélectionner une source d'entrée Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez a󰀩cher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source de la télécommande ou du clavier pour sélectionner l'entrée de votre choix.

Français Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’a󰀩chage à l’écran qui vous permettent d’e󰀨ectuer des réglages d’image et de modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou du clavier.

2. Lorsque l’OSD s’a󰀩che, utilisez les touches pq pour sélectionner un élément dans le menu principal.

Lorsque vous e󰀨ectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton Entrer du clavier du projecteur ou de la télécommande pour ouvrir le sous-menu.

3. Utilisez les touches tu pour sélectionner l’élément désiré dans le sous-menu puis appuyez sur le

bouton Entrer pour a󰀩cher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches tu.

4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.

5. Appuyez sur le bouton Entrer pour conrmer et l'écran retourne au menu principal.

6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur le bouton Menu. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur

enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Sous-menu Menu principal Réglages Guide de navigation Réglages image Trois dimensions Rapport d'aspect Zoom Trapèze A󰀩chage Sélectionner Quitter EntrerFrançais

Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs A󰀩chage Réglages image Mode A󰀩chage Présentation Lumineux HDR/HLG SIM. Cinéma Football Utilisateur Trois dimensions Luminosité -50 ~ 50 Contraste -50 ~ 50 Netteté 1 ~ 15 Couleur -50 ~ 50 Teinte -50 ~ 50 Gamma Film Vidéo Graphique Standard(2.2) Param. coul BrilliantColor™ 1 ~ 10 Temp. Couleur Chaud Standard Froid Correspondance Couleurs Couleur Rouge [Val. par défaut] Vert Bleu Cyan Jaune Magenta Blanc (*) Teinte / R(*) -50 ~ 50 Saturation / V(*) -50 ~ 50 Gain / B(*) -50 ~ 50 Réinitialiser Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Espace couleurs [Entrée non HDMI] Auto [Val. par défaut] RVB YUV Espace couleurs [Entrée HDMI] Auto [Val. par défaut] RVB (0~255) RVB (16~235) YUV27

UTILISER LE PROJECTEUR

Français Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs A󰀩chage Réglages image Mode de luminosité DynamicBlack Eco. Alimentation (Alimentation = 100%~40%) Signal Automatique Arrêt Marche [défaut] Fréquence -10 ~ 10 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] Phase 0~31 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] Position H. -5 ~ 5 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] Position V. -5 ~ 5 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] Réinitialiser Trois dimensions Mode 3D Arrêt [Val. par défaut] Marche Format 3D Auto [Val. par défaut] SBS Haut et bas Cadre séquentiel Invers. Sync 3D Inverser Marche Arrêt [Val. par défaut] Rapport d'aspect 4:3 16:9 Plein écran LBX Auto [Val. par défaut] Zoom -5~25 [Val. par défaut : 0] Faible décalage d'entrée Arrêt [défaut] Marche Trapèze Trapèze V -40~40 [Val. par défaut : 0] Trapèze auto Arrêt Marche [Val. par défaut] Audio Silence Arrêt [Val. par défaut] Marche Volume 0~10 [Val. par défaut : 5]Français

Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Réglages Projection Devant [Val. par défaut] Arrière Emplacement de projection Auto Bureau Plafond Réglages puissance Mise sous tension auto Démarrage auto Arrêt [Val. par défaut] Marche Mise sous tension HDMI Arrêt [Val. par défaut] Marche Mise sous tension VGA Arrêt [défaut] Marche Arrêt auto (min.) 0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 15] Sécurité Sécurité Arrêt [Val. par défaut] Marche Sécurité Horloge Mois 0 ~ 12 Jour 0 ~ 30 Heure 0 ~ 24 Changer le mot passe [Val. par défaut : 1234] HDMI CEC HDMI CEC Arrêt [défaut] Marche Télécommande Pass- through Arrêt [défaut] Marche Motif de test Green Grid Magenta Grid White Grid Blanc Arrêt [Val. par défaut] Options Langue [Val. par défaut]29

UTILISER LE PROJECTEUR

Français Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Réglages Options Langue

Source auto Arrêt [Val. par défaut] Marche Haute Altitude Arrêt [Val. par défaut] Marche Logo Val. par défaut [Val. par défaut] Utilisateur Réinitialiser Réinitialiser aux valeurs par défault Annuler [Val. par défaut] Oui Info N° série Source Résolution Taux de rafraîchissement Mode A󰀩chage Heure de Source Lumineuse Mode de luminosité Version du rmware Système MCU Remarque : Les fonctions varient selon la dénition du modèle.Français

Menu Achage A󰀩cher le menu des réglages image Remarque : Les fonctions varient selon la dénition du modèle. Mode A󰀩chage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.

  • Présentation : Ce mode convient à l'a󰀩chage devant le public avec une connexion PC.
  • Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
  • HDR/HLG SIM. : Décode et a󰀩che le contenu HDR (Plage dynamique élevée) et HLG (log-gamma hybride) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives.
  • Cinéma : O󰀨re les meilleures couleurs pour regarder des lms.
  • Football : Pour des performances de football
  • Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
  • Trois dimensions : Pour proter de l'e󰀨et 3D, vous devez avoir des lunettes 3D, assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de di󰀨érence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Remarque : Cet élément du menu est uniquement disponible si la source d'entrée n’est pas RGB. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Remarque : Cet élément du menu est uniquement disponible si la source d'entrée n’est pas RGB. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
  • Film : Pour le home cinéma.
  • Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
  • Graphique : Pour la source PC/Photo.
  • Standard(2.2) : Pour les réglages standard. Remarque :
  • Ces options ne sont disponibles que si la fonction Mode 3D est désactivée, le paramètre Couleur du Mur n'est pas réglé sur Tabl. noir et le paramètre Mode Achage n'est pas réglé sur DICOM SIM., HDR SIM. ou HLG SIM..
  • En mode 3D, l'utilisateur ne peut sélectionner que Trois dimensions pour le paramètre Gamma.
  • Si le paramètre Couleur du Mur est réglé sur Tabl. noir, l'utilisateur ne peut sélectionner que Tabl. noir pour le paramètre Gamma.31
  • Si le paramètre Mode Achage est réglé sur DICOM SIM., l'utilisateur ne peut sélectionner que DICOM SIM. pour le paramètre Gamma.
  • Si le paramètre Mode Achage est réglé sur HDR SIM. ou HLG SIM., l'utilisateur ne peut sélectionner que HDR SIM. ou HLG SIM. pour le paramètre Gamma. Param. coul Congurer les param. coul.
  • BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image.
  • Temp. Couleur : Sélectionner une température de couleur entre Chaud, Standard, ou Froid.
  • Correspondance Couleurs : Sélectionner les options suivantes : ± Couleur : Ajustez le niveau de rouge, vert, noir, cyan, jaune, magenta et blanc de l'image. ± Teinte / R (rouge)* : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Remarque : * Si le paramètre Couleur est réglé sur Blanc, vous pouvez ajuster le réglage de la couleur rouge. ± Saturation / G (vert)* : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Remarque : * Si le paramètre Couleur est réglé sur Blanc, vous pouvez ajuster le réglage de la couleur verte. ± Gain / B (bleu)* : Réglage de la luminosité de l’image. Remarque : * Si le paramètre Couleur est réglé sur Blanc, vous pouvez ajuster le réglage de la couleur bleue. ± Réinitialiser : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs. ± Quitter : Quitter le menu « Correspondance Couleurs ».
  • Espace couleurs (entrée non HDMI uniquement): Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Auto, RVB, ou YUV.
  • Espace couleurs (entrée HDMI uniquement) : sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Auto, RVB (0~255), RVB (16~235), et YUV. Signal Ajustez les options de signal.
  • Automatique : Congure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si l’option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’a󰀩chent pour permettre le réglage et l’enregistrement du paramétrage.
  • Fréquence : Changez la fréquence des données d’a󰀩chage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
  • Phase : Synchronise la fréquence du signal de l’a󰀩chage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
  • Position H. : Règle le positionnement horizontal de l’image.
  • Position V. : Règle le positionnement vertical de l’image. Remarque : Ce menu est uniquement disponible si la source d’entrée est RVB/Composante. Mode de luminosité Réglez les paramètres de mode de luminosité.
  • DynamicBlack : Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image an de procurer des performances de contraste optimales.
  • Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire la source lumineuse du projecteur pour réduire la consommation électrique et prolonger la durée de vie de la source de lumière.
  • Alimentation : Choisissez le pourcentage de puissance pour le mode de luminosité. Réinitialiser Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.Français

Menu A󰀩chage 3D Remarque :

  • Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link.
  • Veuillez vous assurer que vos lunettes 3D sont destinées à la 3D DLP-Link avant de lire votre vidéo.
  • Ce projecteur prend en charge la 3D à achage séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI/ VGA.
  • Pour activer le mode 3D, le débit de trames d'entrée doit être réglée sur 60 Hz uniquement, un débit de trames inférieur ou supérieur n'est pas pris en charge.
  • Pour obtenir les meilleures performances, une résolution de 1920x1080 est recommandée, veuillez noter que la résolution 4K (3840x2160) n'est pas prise en charge en mode 3D. Mode 3D Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée.
  • Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
  • Marche: Sélectionnez « Marche » pour activer le mode 3D. Remarque : Si les sources 2D et 3D arrivent au projecteur en même temps, si l'image fantôme apparaît dans la source 2D, assurez-vous de désactiver manuellement la fonction 3D. Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
  • Auto : Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
  • SBS : A󰀩che le signal 3D en format "Côte à côte".
  • Haut et bas : A󰀩che un signal 3D au format « Haut et bas ».
  • Cadre séquentiel : A󰀩che un signal 3D au format « Cadre séquentiel ». Invers. Sync 3D Inverser Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D. A󰀩cher le menu ratio Rapport d'aspect Sélectionner le ratio de l'image a󰀩chée entre les options suivantes :
  • 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
  • 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
  • LBX: Ce format est destiné aux sources non 16x9, boîte à lettre et si vous utilisez un objectif externe 16x9 pour a󰀩cher le format 2,35:1 en pleine résolution. Remarque :
  • Les informations détaillées concernant le mode LBX : ± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est achée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’achage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’achage 16:9. ± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les lms HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’achage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale de la source lumineuse sont complètement utilisées.33

UTILISER LE PROJECTEUR

Français Tableau de redimensionnement XGA : Écran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Mettre à l’échelle 1024x768. 16x9 Mettre à l'échelle à 1024x576. Natif Aucune mise à l'échelle ne sera e󰀨ectuée. L'image est a󰀩chée avec la résolution basée sur la source d'entrée. Auto - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x768. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x576. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x614. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x640. Règle de mappage automatique XGA : Auto Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1024 768 4:3

Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16x10) : Remarque :

  • Type d’écran compatible 16:9 (1280x720), 16:10 (1280x800).
  • Lorsque le type d'écran est 16:9, le format 16x10 devient indisponible.
  • Lorsque le type d'écran est 16:10, le format 16x9 devient indisponible.
  • Si vous sélectionnez l'option automatique, alors le mode d'achage est également changé automatiquement. Écran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Mettre à l'échelle 1066x800. 16x10 Mettre à l'échelle 1280x800. LBX Mettre à l’échelle 1280x960, puis a󰀩cher l'image 1280x800 au centre. Natif Mappage au centre 1:1. A󰀩chage 1:1 1280x800. 1280x720 au centre. Mappage au centre 1:1. Auto - La source d’entrée est ajustée sur une zone d’a󰀩chage de 1280x800 et son format d’origine est respecté. - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1066x800. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x720. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x768. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x800. Règle de mappage automatique WXGA (type d'écran 16x10) : Auto Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1280 800 4:3

Français Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16x9) : Écran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Mettre à l'échelle 960x720. 16x9, Plein Mettre à l'échelle 1280x720. LBX Mettre à l’échelle 1280x960, puis a󰀩cher l'image 1280x720 au centre. Natif Mappage au centre 1:1. A󰀩chage 1:1 1280x720. 1280x720 au centre. Mappage au centre 1:1. Auto - Si ce format est sélectionné, le type d’écran devient automatiquement 16:9 (1280x720). - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 960x720 - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x720. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1200x720. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1152x720. Règle de mappage automatique WXGA (type d'écran 16x9) : Auto Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1280 720 4:3

Tableau de redimensionnement 1080p : Écran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Étirer en 1440x1080. 16x9 Mettre à l'échelle 1920x1080. LBX Étirer en 1920x1440 puis a󰀩cher l'image 1920x1080 au centre. Natif - Mappage au centre 1:1. - Aucune mise à l'échelle ne sera e󰀨ectuée. L'image est a󰀩chée avec la résolution basée sur la source d'entrée. Auto - Si le format automatique est sélectionné, le type d’écran devient automatiquement 16:9 (1920x1080). - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1440 x1080. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1920x1080. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l'échelle en 1920x1200 et une zone de 1920x1080 est réduite pour l'a󰀩chage.Français

Règle de mappage automatique 1080p : Auto Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1920 1080 4:3

A󰀩cher le menu de zoom Zoom Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Faible décalage d’entrée Utilisez cette fonction pour que l’écran soit projeté de manière uide et sans décalage. Prend uniquement en charge 1920*1080 60/120Hz. A󰀩cher le menu Trapèze Trapèze V Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical. Trapèze auto Corrigez le trapèze numériquement pour adapter l'image projetée sur la zone sur laquelle vous projetez. Remarque : La taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage du trapèze horizontal et vertical.37

UTILISER LE PROJECTEUR

Français Menu audio Remarque : Les fonctions varient selon la dénition du modèle. Menu audio muet Silence Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.

  • Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
  • Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet. Remarque : La fonction Muet aecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Menu Volume audio Volume Ajustez le niveau du volume.Français

Menu Conguration Remarque : Les fonctions varient selon la dénition du modèle. Réglage du menu de projection Projection Sélectionnez la projection préférée entre devant et arrière. Emplacement de projection Sélectionnez l'emplacement de la projection entre Auto,Bureau et Plafond. Réglage du menu de réglages puissance Mise sous tension auto Choisissez « Marche »pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Mise sous tension HDMI Choisissez « Marche » pour activer le mode Alimentation HDMI. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Remarque : Supporté uniquement par HDMI 1 et HDMI 2. Mise sous tension VGA Choisissez « Marche » pour activer le mode Alimentation VGA. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton «Puissance» sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Arrêt auto (min.) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Réglage du menu de Sécurité Sécurité Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.

  • Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
  • Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérication du mot de passe. Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour dénir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Changer le mot passe Utilisez pour dénir ou modier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur. Remarque : La valeur par défaut du mot de passe est "1234" (première fois).39

UTILISER LE PROJECTEUR

Français Menu Réglages Paramètres lien HDMI Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une conguration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplicateur ou système home cinéma. HDMI Amplicateur HDMI Lecteur DVD HDMI CEC Le réglage par défaut est Arrêt. Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction HDMI CEC. Télécommande Pass-through Le réglage par défaut est Arrêt. Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction Télécommande Pass-through. Réglage du menu de mire Motif de test Sélectionnez la mire parmi green grid, magenta grid, white grid, white, ou désactivez cette fonction (o󰀨). Réglage du menu des options Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Source auto Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible. Haute Altitude Lorsque « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tournent plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréé. Logo Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra e󰀨et que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

  • Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut.
  • Utilisateur : Utilisez l'image stockée en tant qu'écran de démarrage. Capture d'écran par outil PC

1. Réglez “Logo” sur “Utilisateur”

Réglez “Logo” sur “Utilisateur” dans le menu des options Réglages.

2. Accéder au mode de téléchargement

Maintenez les boutons "Alimentation" et "Menu" enfoncés puis branchez le cordon d'alimentation. Relâchez les boutons jusqu'à ce que les indicateurs LED Alimentation/Lampe/Température s'allument en rouge.Français

3. Raccorder le câble USB entre le PC et le projecteur

Copiez le dossier Acer_Splash_Downloader depuis le CD (Guide de l’utilisateur) vers votre ordinateur, cliquez sur le programme Acer_Splash_Downloader.exe program, et suivez les instructions qui s’a󰀩chent à l’écran. Si le message indique "Projecteur trouvé", le projecteur a été connecté avec succès. Remarque : En cas d'achage du message "Erreur : Aucun projecteur trouvé.", le projecteur n'est pas connecté. Veuillez réessayer l'étape 2 et l'étape 3.

5. Sélectionner le chier du logo

Cliquez sur le bouton "Parcourir" et sélectionnez le chier du logo. La résolution recommandée du logo ne doit pas dépasser la résolution du logo par défaut (Par exemple, la résolution du logo est 1920 x 1200). Le but est de conserver la qualité de l'image. Dans le cas contraire, le logo peut être ou. Remarque : Prend en charge les formats de chier « .bmp/.jpg/.png/.gif/.ti ».

6. Télécharger le logo sur le projecteur

Cliquez sur le bouton "Flash Image". Si le chier a été écrit avec succès sur le projecteur, le message "Téléchargement e󰀨ectué" s'a󰀩che à l'écran.

7. Redémarrer le projecteur

Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et rebranchez-le. Veuillez vous assurer que le logo a été correctement mis à niveau.

8. Systèmes d'exploitation compatibles

Français Menu de conguration Reset OSD Réinitialiser aux valeurs par défault Restaurez les paramètres par défaut de tous les réglages sauf le paramètre réseau. Menu Info Remarque : Les fonctions varient selon la dénition du modèle. Menu Info A󰀩chez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :

  • Taux de rafraîchissement
  • Heure de Source Lumineuse
  • Version du rmwareFrançais
  • Les fonctions varient selon la dénition du modèle. 4K 60Hz peut ne pas être pris en charge en raison de la dénition du modèle.
  • (*1) 1920 x 1200 @60Hz ne supporte que RB (Reduced Blanking).
  • (*2) Synchro 3D pour projecteur True 3D (option).43
  • Les fonctions varient selon la dénition du modèle.
  • (*1) 1920 x 1200 @60Hz ne supporte que RB (Reduced Blanking).
  • (*2) Synchro 3D pour projecteur True 3D (option). Compatibilité vidéo Formats vidéo pris en charge : Formats vidéo SDTV 480i/p, 576i/p HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz) Signal Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) Remarques SDTV (480I) 720 x 480 60 SDTV (480P) 720 x 480 60 SDTV (576I) 720 x 576 50 SDTV (576P) 720 x 576 50 HDTV (720p) 1280 x 720 50/60 HDTV (1080I) 1920 x 1080 50/60 HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/50/60Français

Compatibilité vidéo True 3D Résolutions d'entrée Entrée HDMI 3D (avec information 3D InfoFrame) Synchronisation d’entrée 1280 x 720P à 50Hz Haut et bas 1280 x 720P à 60Hz Haut et bas 1280 x 720P à 50Hz Séquentiel 1280 x 720P à 60Hz Encapsulage de trame 1920 x 1080i à 50Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080i à 60Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080P à 24Hz Haut et bas 1920 x 1080P à 24Hz Encapsulage de trame Entrée HDMI 3D (sans information 3D InfoFrame) 1920 x 1080i à 50Hz Côte à côte (Moitié) Mode SBS allumé 1920 x 1080i à 60Hz 1280 x 720P à 50Hz 1280 x 720P à 60Hz 1920 x 1080i à 50Hz Haut et bas Mode TAB allumé 1920 x 1080i à 60Hz 1280 x 720P à 50Hz 1280 x 720P à 60Hz 480i HQFS (Le format 3D est Superposés) Remarque :

  • Les fonctions varient selon la dénition du modèle.
  • Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
  • 1080i@25Hz et 720p@50Hz fonctionneront à 100Hz, les autres synchro 3D fonctionneront à 120Hz.
  • 1080P@24Hz fonctionnera à 144Hz.45

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Français Taille d'image et distance de projection Série WXGA pour zoom 1,1x Pour obtenir une taille d'image de 60”, positionnez le projecteur à une distance entre 200 cm et 222 cm de l'écran.

Distance souhaitée222 cm200 cmHauteur : 91 cmdu bas en haut de l’image60 poucesTaille d'image souhaitée Taille d'image souhaitée Distance (cm) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> Du bas en haut de l’image <D>

300 646 404 998 Sans objet 454 Rapport de Zoom : 1,1xFrançais

Série XGA pour zoom 1,1x Pour obtenir une taille d'image de 60”, positionnez le projecteur à une distance entre 237 cm et 263 cm de l'écran.

Distance souhaitée 263 cm 237 cm Hauteur : 105 cm du bas en haut de l’image 60 pouces Taille d'image souhaitée Taille d'image souhaitée Distance (cm) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> Du bas en haut de l’image <D>

300 610 457 1183 Sans objet 526 Rapport de Zoom : 1,1x47

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Français Série 1080p pour un rapport de zoom de 1,3x Pour obtenir une taille d'image de 60”, positionnez le projecteur à une distance entre 149 cm et 195 cm de l'écran.

Distance souhaitée 195 cm 149 cm Hauteur : 87 cm du bas en haut de l’image 60 pouces Taille d'image souhaitée Taille d'image souhaitée Distance (cm) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> Du bas en haut de l’image <D> 30 66 37 Sans objet 98 43

300 664 374 744 Sans objet 433 Rapport de Zoom : 1,3xFrançais

Série 1080p pour un rapport de zoom de 1,1x Pour obtenir une taille d’image de 60”, positionnez le projecteur à une distance entre 197 cm et 215 cm de l’écran.

Distance souhaitée 215 cm 197 cm Hauteur : 87 cm du bas en haut de l’image 60 pouces Taille d'image souhaitée Taille d'image souhaitée Distance (cm) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> Du bas en haut de l’image <D>

300 664 374 983 Sans objet 433 Rapport de Zoom : 1,1x49

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Français Dimensions du projecteur et installation au plafond

1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond Acer.

2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées

pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes :

  • Longueur minimale de la vis : 9mm Unité : mm 190,0081,2082,30 110,00 55,0055,0082,30108,50115,5088,00 51,70 Objectif Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
  • Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
  • Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
  • Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.Français

Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran

  • Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
  • Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
  • Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée. L’image est oue
  • Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. (Veuillez consulter la page 20).
  • Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter les pages 45-48). L’image est étirée lors de l’achage d’un DVD 16:9
  • Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur a󰀩chera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.
  • Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du projecteur.
  • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
  • Veuillez congurer le format d’a󰀩chage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop grande
  • Tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. (Veuillez consulter la page 20).
  • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
  • Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, accédez à "A󰀩chage → Rapport d'aspect". Essayez di󰀨érents réglages. Les bords de l’image sont inclinés :
  • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au- dessous de celui-ci. L’image est inversée
  • Sélectionnez "Réglages → Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection.51

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Français Autre problèmes Le projecteur ne répond plus aux commandes

  • Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas
  • Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±20° par rapport au récepteur IR du projecteur.
  • Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 5 m (16,4 pieds) du projecteur.
  • Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
  • Remplacer les piles quand elles sont mortes. Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement :
  • Le voyant LED "Lampe" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge.
  • Le voyant LED "Temp" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchau󰀨é. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
  • Le voyant LED "Temp" clignote en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Message sur l’éclairage DEL Message DEL d’alimentation DEL de la température DEL de la lampe (Rouge) (Vert) ou (Bleu) (Rouge) (Rouge) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) Lumière xe Mise sous tension (préchau󰀨age) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Mise sous tension et allumage de la lampe Lumière xe Mise hors tension (Refroidissement) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Retour à une lumière rouge xe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Erreur (panne de lampe) Clignotante Lumière xe Erreur (Défaut ventilateur) Clignotante Clignotante Erreur (surchau󰀨e) Clignotante Lumière xeFrançais
  • Mise hors tension : Power O󰀨 Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A
  • Avertissement température : Avertissement

1. Vériez que les aérations ne soient pas obstruées.

2. Vériez que la température extérieure est inférieure à 45°C.

Si le problème persiste malgré les vérications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente.53

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Français Spécications Optique Description Résolution maximale Résolution jusqu’à 4K (modèle 1080P uniquement) Résolution native

  • 1080p 1920(H) x 1080(V) Objectif Zoom manuel et mise au point manuelle Taille de l'image (diagonale)
  • 1080p : 1,00m~9,83m (3,3 pieds~32,4 pieds) Électrique Description Ports E/S
  • USB Type-A pour sortie CC 5V (service)
  • USB Type A pour Wi-Fi
  • Entrée VGA Résolution native
  • 1080p 1920(H) x 1080(V) Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs Haut-parleur intégré 15W Adaptateur d’alimentation Alimentation 230 W Entrée AC : 100~240V, 50-60Hz Sortie CC : 19,5V, 9,23A (max) Charge. Courant d'entrée Entrée d’alimentation 230 W, 3,5 A. Caractéristiques mécaniques Description Orientation d'installation Avant, Arrière, Plafond - haut, Arrière - haut Dimensions
  • 286 x 216 x 115,5mm (avec pieds)
  • 286 X 216 X 108,5mm (sans pieds) Poids 2,9±0,5kg Conditions environnementales Fonctionnement dans la plage 0 ~ 40° C, 0 à 80% d'humidité (sans condensation) Remarque :
  • Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.
  • Les fonctions varient selon la dénition du modèle.Français

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection su󰀩sante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : y Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. y Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. y Connecter l’appareil sur un circuit di󰀨érent de celui sur lequel le récepteur est branché. y Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être e󰀨ectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis : Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L’utilisation de périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider le droit de l’utilisateur, accordé par la Federal Communications Commission, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Compatible avec la certication réglementaire russe/ukrainienne Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-l et/ou Bluetooth.55

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Français Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-l. En fonction des congurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-l (par exemple LAN sans-l et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-247) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et

2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement

indésirable de l'appareil. b Fonctionnement dans la bande 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec le service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est soumise à un octroi de licence. Listes des pays concernés Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. Informations sur le recyclage pour les États-Unis d’Amérique Acer encourage les propriétaires d’équipements de technologie de l’information (TI) à recycler leur équipement en n de vie de manière responsable. Acer o󰀨re des programmes et des services pour aider les propriétaires d’équipements pendant ce processus. Pour plus d’informations sur le recyclage des équipements informatiques, veuillez consulter le site : https://www.acer.com/ac/en/US/content/recycling

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ACER

Modèle : PL2530i

Catégorie : Vidéoprojecteur