WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Téléphone mobile

HIGHWAY CLEMENTINE - Téléphone mobile WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HIGHWAY CLEMENTINE WIKO au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Smartphone WIKO HIGHWAY CLEMENTINE
Écran 5 pouces, résolution 1920 x 1080 pixels, technologie IPS
Processeur Octa-core 1.7 GHz
Mémoire RAM 2 Go
Stockage interne 16 Go, extensible via microSD jusqu'à 32 Go
Caméra arrière 16 MP avec flash LED
Caméra avant 8 MP
Système d'exploitation Android 4.4 KitKat
Batterie 2500 mAh, amovible
Dimensions 144 x 70 x 7.6 mm
Poids 145 g
Connectivité 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, consulter un centre de service agréé
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, utiliser un étui de protection recommandé
Informations générales Vérifier la compatibilité des réseaux avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HIGHWAY CLEMENTINE WIKO

Comment réinitialiser mon WIKO HIGHWAY CLEMENTINE ?
Pour réinitialiser votre WIKO HIGHWAY CLEMENTINE, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation', et sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Assurez-vous de sauvegarder vos données avant de procéder.
Mon WIKO HIGHWAY CLEMENTINE ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Connectez votre téléphone à un chargeur et attendez quelques minutes. Si cela ne fonctionne pas, essayez de maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon WIKO HIGHWAY CLEMENTINE ?
Pour libérer de l'espace, allez dans 'Paramètres', puis 'Stockage'. Vous pouvez désinstaller des applications inutilisées, supprimer des fichiers multimédias ou utiliser des outils de nettoyage disponibles sur le Google Play Store.
Pourquoi mon WIKO HIGHWAY CLEMENTINE chauffe-t-il ?
Un surchauffe peut être causée par une utilisation intensive, par exemple en jouant à des jeux gourmands en ressources, ou par des applications en arrière-plan. Fermez les applications inutilisées et évitez de l'utiliser pendant la charge.
Comment mettre à jour le logiciel de mon WIKO HIGHWAY CLEMENTINE ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mises à jour du système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions à l'écran.
Que faire si l'écran tactile de mon WIKO HIGHWAY CLEMENTINE ne répond pas ?
Essayez de redémarrer votre téléphone en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce qu'il redémarre. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des mises à jour disponibles ou envisagez de réinitialiser le téléphone.
Comment transférer des fichiers entre mon WIKO HIGHWAY CLEMENTINE et mon ordinateur ?
Connectez votre WIKO HIGHWAY CLEMENTINE à l'ordinateur via un câble USB. Sur votre téléphone, sélectionnez le mode 'Transfert de fichiers'. Vous pourrez alors accéder aux fichiers de votre téléphone depuis votre ordinateur.
Comment activer ou désactiver le mode avion sur mon WIKO HIGHWAY CLEMENTINE ?
Pour activer ou désactiver le mode avion, faites glisser vers le bas le menu des notifications et recherchez l'icône 'Mode avion'. Appuyez dessus pour l'activer ou le désactiver.
Pourquoi ne puis-je pas envoyer ou recevoir de SMS ?
Vérifiez que vous avez un bon signal réseau et que votre carte SIM est correctement insérée. Assurez-vous également que les paramètres de messagerie de votre opérateur sont correctement configurés.
Comment vérifier l'état de la batterie de mon WIKO HIGHWAY CLEMENTINE ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Batterie' pour voir l'état de la batterie, l'utilisation et les applications qui consomment le plus d'énergie.
Comment changer le fond d'écran de mon WIKO HIGHWAY CLEMENTINE ?
Pour changer le fond d'écran, maintenez votre doigt enfoncé sur l'écran d'accueil, sélectionnez 'Fond d'écran' et choisissez une image parmi celles proposées ou dans votre galerie.

Questions des utilisateurs sur HIGHWAY CLEMENTINE WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HIGHWAY CLEMENTINE - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HIGHWAY CLEMENTINE de la marque WIKO.

MODE D'EMPLOI HIGHWAY CLEMENTINE WIKO

Le déscriptif de ce guide peutContainir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.

FÉLICITATIONS!

Vou venez d'acquérir votre mobile WIKO HIGHWAY.
Vou trouvrez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariserrapidement avec l'univers WIKO.

Le transfert, la reproduction et la distribution de l'information contenu dans ce manuel ne peuvent etre en aucun cas transmis ou produits sousquelques formes que ce soit, ou sans l'autorisation ecrite de WIKO.

Marques commerciales

WIKO est une marque déposée de WIKO.

Avis

WIKO se reserve le droit de modifier à tout moment les

informations continues dans ce guide.

Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrives ne représentent pas une garantie qu'elle qu'elle soit.

Limin de responsabilité

I'intégralité des services et contens accessibles par cet apparéil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des bois [Droit d'auteur, brevet, licence, et autre bois sur la propriété intellectuelle]. Ces services sont réservés à leur usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au contrôle du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelques support que ce soit des contenus ou des services édités par le biais de cet apparéil ou d'enrouille des formes dérivées.

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DE

LIVRÉS «EN L'ÊTAT», WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSÉ OU IMPLICITE, À QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARAN-TIES QUALITAIRE MARCHANDE ET D'ADECUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO N'ASSURE PAS LA GAR-ANTIE DE L'EXACTITUDE, LA VALIDÉ, LA LEGALITE OU L'EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURSIN PAR CET APPAREIL. WIKO N SE SERA PAS RESPONSABLE EN CASE DE NÉSIGENCE, QUE CE SOIT AU Niveau DE LA RESPONSABILITE CONTRACTUE LÉDICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTES OU INDIRECTRES, ACCESSOIRES SPECIAUXS, DES HONORAIRES D'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS MÉME SI WIKO A été INFORMÉ DE LA POSSIBILITE DE TELS DÉSAGRÊMENTS. CERTAINS PAYS N'AUTORISIENT PAS L'EXCLUSION DES GAR-ANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS

LEGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE POT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Les services de tiers peuvent être intercompus ou résiélés à tout moment. Dans le temps, WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout content ou service. WIKO n'a seldomenot transmis par des tiers via des réseaux ou des disposi- tifs de transmission.

WIKO décline expressément toute la responsabilité lors d'interruption ou de suspension d'un contenu ou d'un service proposé par ce périmètre sans restriction des générations de cette limite de responsabilité.

WIKO ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.

Contenu du coffret:

  1. Mobile WIKO HIGHWAY
  2. Adaptateur secteur
  3. Cable micro USB
  4. Batterie
  5. Kit pieton
  6. Guide rapide

Découvir vosures電話

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Découvir vosures電話 - 1

Les boutons du téléphone

BoutonsFonction
Marche/ArrêtMaintenir le bouton enforcé: Allumer / arrêté le téléphone. Appuyer légrement: verrouiller l'écran tactile
AccueilRevenir à l'écran d'accueil, ouvoir la liste des applications récentes (maintenir le bouton enforcé).
MenuAfficher des menus d'options disponibles sur l'application active.
RetourRévenir à l'écran précédent. Fermer le clavier à l'écran.
VOLUME +/-Augmenter ou réduire le volume de l'appel, sonnerie, musique,iaux et d'autres fonctions audio.Lorsque le téléphone sonne,isser la sonnerie en mode silencieux. Activer le mode réunion en appuyant longuement sur Volume-

Préparer la mise en route

- Insertion des cartes SIM

L'utilisation de votre téléphone nécessite l'insertion préalable de votre/vos carte(s) SIM. Les emplacementes situés des deux coûts du téléphone sont destinés à des cartes micro-SIM.

Le bouton d'éjection est un petit orifice situé sur la porte du tiroir. Insérez l'outil d'éjection fournie avec le téléphone (ou une petite épine) dans l'orifice d'éjection et appuyez fermement mais sans force jusqu'à ouverture du tiroir. Retireze le tiroir et placez-y la carte micro-SIM. Insérez correctement la carte dans son logement. Replaceze-le dans la fente et insérez-le délicatément dans le téléphone.

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - - Insertion des cartes SIM - 1

- Chargement de la batterie

Votre telephone est alimenté par une batterie rechargeable.

Le rouge clignant indique que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.

Branchez le chargeur a une prise de courant et l'embout micro USB au port USB du téléphone.

Le voyant d'etat du téléphone passue au rouge, indiquant qu'il est en charge.

Une fouis que le changement est terminé, le voyant d'etat passée au vert, débranche-le du chargeur.

ATTENTION: La batterie du téléphone n'est pas amovi-
vibile, ne tentez pas d'ouvoir le téléphone.

Pour plus d'information, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité»,

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - - Chargement de la batterie - 1

Démarrage et arrêt

Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de manière prolongée jusqu'à ce que le téléphone vibre.

Si vous carte SIM est verrouillée, vous déverrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.

Au bout de trois mauvaises saisis du code PIN, le portable se bloque et il fault le débloquer à l'aide de votre code PUK (fournie avec la carte SIM, si ce n'est pas le cas, contactez-vous opérateur téléphonique)

Pourmettreletelephorhors tension,appuyez de maniere prolongee sur le bouton MARCHE-ARRET jusqu'à l'ouverture du menu,appuyez sur Eteindre. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.

Le téléphone vibre légersément quand il est complètement éteint.

Opérations basiques

\~Gestion SIM

Lorsque you allumez Your telephone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM afficient, vous etes invite a modifier ou non les parametres liés à l'appel, message et connexion internet. La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par défaut pour la connexion des données.

Si les parametres par défaut vous conveniennent, appuyez surFermer.

Simon, appuyez sur « Modifier», le menu Gestion SIM s'affiche, vous pouvez:

  1. Personnaliser les informations sur les cartes SIM dans INFOSIM. La coulée d'arrière-plan sert à différencier les deux SIM dans les menus utilisant les SIM.
  2. Régler la SIM par défaut* pour Appel vocal, Ap

pel video, SMS/MMS, et Connexion de donnee pour internet.

*You could choose la SIM lors d'une action, par exemple, avant d'émettre un appel ou d'envoyer un SMS/MMS, glissez le panneau de configuration vers le bas de l'écran, appuyez sur la SIM désirée.

\~ Connexion réseau

Au premier démarrage du téléphone, ou lorsque vous changez de carte[s] SIM et rallumez le téléphone, le menu Paramétres des point d'accès affiche, appuyez sur SéLECTIONNER. Appuyez sur le nom de la carte SIM afin d'afficher la liste de points d'accès. Choisissez celui qui correspond à votre opérateur en appuyant sur le bouton à droite, appuyez ensuite sur RETOUR → pour revenir au menu précepté.

APN non disponible

Si voire opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuelle. Pour ce faire, appuyez sur le bouton menu, ensuite Nouvel APN, saisissez les informations fournies par cette opérateur. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU et choisissez Enregister. Vous revenez sur le menu précédent, choisissez donc l'APN que vous venez d'enregistre.

- Activer la connexion de données

Pour vérifier cette configuration de connexion de donnee:

  1. Accedee au Parametres SANS-FIL & RESEAUX Plus... Résaux mobiles Noms des points d'accès, activé le point d'accès suivant cette opérateur/fortait.
  2. Révenez au menu precedé Paramétres du réseau mobile, appuyez ensuite sur Connexion des données,

appuyez sur le nom de votre carte SIM pour l'activer.
*You pouverez également faire glisser le panneau de notification vers le bas afin d'activer une connexion de données.

Service 3G

Si vous ave deux cartes SIM insérées, seulement une carte SIM peut être activée le service 3G, il est conseilé d'activer la SIM1 pour une performance optimale. Si vous voulez changer de SIM, accédez au Paramétres SANS-FIL & RESEAUX Plus... Réseaux mobiles Service 3G Activer 3G.

Itinérance des données

Notez que pour les cartes SIM en itinéranie, vous dériviez activer son itinéranie de donné dans le menu Paramètres Gestion SIM REGLAGE DE BASE Itinéranie. Autrement la connexion internet sera désactivée par défaut.

\~ Notifications

Icônes de notification sur la barre d'etat

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 1

Puisance du signal

G

Réseau GPRS connecté

E

Réseau EDGE connecté

3G

Réseau 3G connecté

H

HSPA (3G+) connecté

H+

HSPA+ [3G++] connecté

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 2

Aucun signal

R

En itinérance

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 3

Wi-Fi dispensibles

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 4

Wi-Fi connecté

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 5

Bluetooth activé

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 6

GPS en service

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 7

Appel vocal en cours

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 8

Appel en attente

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 9

Appel manqué

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 10

Synchronisation

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 11

Nouvel e-mail

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 12

Alarme activée

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 13

Mode silencieux activé

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 14

Nouveau message vocal

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 15

TéléchargeMENT

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 16

Connecté à l'ordinateur

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 17

Niveau de charge de la batterie

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 18

Nouveau SMS ou MMS

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Icônes de notification sur la barre d'etat - 19

Mode avion activé

Selon les applications, les notifications peuvent être accomplies d'un signal sonore, d'une vibration ou du clignotement de voyants.

Le panneau de notifications

Pour connaître le détail de toutes vos notifications. Faites glisseriez votre doigt de haut en bas sur n'importe quel endroit de l'écran d'accueil. Les informations concernant l'arrêté de nouveaux messages, d'évenements d'agenda à partir, l'état des téléchemagements...

seront alors affichees. Le nom de l'opérateur s'affiche en bas du panneau.

Appuyez sur pour effacer toutes les notifications pontueilles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l'effacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR . Pour acceder au panneau des réglages, appuyez sur

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Le panneau de notifications - 1

Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notification avec deux doiguits vers le bas.

Afficher les applications récentes

Appuyez de manière prolongée sur le bouton ACCUEIL une liste des dernières applications utilisées s'ouvre. Appuyez sur une miniature pour ouvrir l'application. Faites defier la miniature vers la gauche ou la droite pour arrêté ce processus.

\~Utilisation des menus

Les menus de votre téléphone sont presentés sous forme de Menu contextual ou Menu d'options.

Pour faire apparaître un menu contextual, apuyez de manière prolongée sur un élément de l'écran, le menu contextual propose des actions associées à cet élément.

Par exemple, appuyez de manière prolongée sur un SMS, les options liées à ce message apparaisant.

Attention: Tous les éléments ne disposent pas de menu contextual. Lorsque vous effectuez un appui prolongé sur un élément lié à chaque menu, il ne se passé rien.

Pour faire apparaître un menu d'options, appuyez sur le bouton MENU. Le menu d'options propose des actions ou réglages liés à l'application ou l'écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextual.

Attention: certains écrans ne disposant pas de menus d'options.

Consignes de sécurité

Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veulillez lore attentivement les consignes de sécurité:

  1. Enfants: Soyez très vigilant avec les enfants.

Un téléphone portable contient de nombreuses pieces détaghees, il s'agit donc d'être très vigilant quand un infant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingénieées ou entrainer la suffocation en cas d'ingestion. Dans le cas où vous appeairet il est équipé d'un apparéil photo ou d'un dispositif d'éclairage, ne l'utilise pas trop pris des yeux des enfants ou des animaux.

  1. Audition: A pleine puissance, l'écoute prolongée au moyen d'un casque léger, ou d'écouteurs peut endomager sa yourself audition. Veilze à réduire le volume au minimum nécessaire lorsqu vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période.

  2. Au volant: Prudence lorsque vous condusise. La conduite demande une attention extrème et régulière pour réduire au maximum le risque d'accident. Utilier un téléphone portable peut distraître son utilisateur et le conduite à un accident. Il s'agit de respecter scrupuleusement la législation et les reglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d'utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdir de téléphoner en conduisant et l'utilisation d'un kit main-libre ne peut pas été considéré comme une solution.

En avion: Éteignez votre téléphone dans l'avion.

Pensez à etéindre votre téléphone lorsqu vous étés dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.

  1. Milieu hospitalier: Eteigneze Your telephone a proximite de tout appleil medical. Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone

àproximé d'un apparèil médical.Celui-ci peut creer des interférences avec des apparèils Médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.

Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations-service. N'utilise pas votre apparéel dans une station-essence, àproximitéde carburants.

Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garag professionnel.

  1. Implants électroniques et stimulators cardiaques: Les personnes équipées d'un implant électronique ou d'un stimulator cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarquez que vous apprieil provoque des interférences avec un stimulator cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulator cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.

  2. Risques d'incessie: Ne laissez pas cette apparéel à proximate de sources de chaleur comme un radii

teur ou une ciunisière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximate de matières inflammables (les risques d'incendie sont réels).

  1. Contact avec des liqueués: Ne me tenez pas le téléphone en contact avec des liqueués, ni avec les mains mouillées, tous les dégats provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.

  2. N'utilise que les accessoires homologues par WIKO.

L'utilisation d'accessories non homologues peut déterminer或者 une téléphone ou provoquer des risques.

  1. Ne détruirez pas les batteries et les chargeurs.

N'utiliez jamais une batterie ou un chargeur endommage.

Ne pasmettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive.

D'une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des pressions très bassées ou très élevées

[inférieures à 0^ ou supérieures à 45^ ]. Ces défincences de températures peuvent réduire l'autonomie et durée de vie des batteries.

  1. Choc ou impacts: Utilisez et manipuliez votre téléphone avec le plus grand soin.
    Protégéz vous téléphone, des chocs ou impacts vous pourriez l'endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et poursraient donc se brisser en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber toute apparèil. Ne touche pas l'écran avec un objet pointu.
  2. Décharge électrique: Necherche pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.
  3. Entretien: Si vous voulez netoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec [pas de solvant, tel que du benzéne, ou de l'alcool].
  4. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre(AP)appareil si il est posé sur du tissu.

  5. Altration des bandes magnetiques: Ne place pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnetiques.

- Consignes d'utilisation importantes

Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation

  1. Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modele non-conformee peut entrainer une explosion de cette derniere.
  2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veiliez a respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usages.
  3. Veilaz à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
  4. Ne démontez pas la batterie.

  5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de pouvoir la remplaçer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez proceder à son remplacement.

  6. Si vous n'utilise pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
  7. Ne you débarrasses pas des batteries avec les déchets menagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endomagée, veillez la rapporter au service après-vente ou au revendre WIKO agréé le plus proche.
  8. Afin de réduire votre consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.
  9. Ne pas laïsséz la batterie se charger pendant plus d'une semaine, cela pourrait creer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.
  10. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuey les cartes avec un chiffon doux si elles semblient sales.

  11. Appel d'urgence: Il peut arriver que les nombres d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable après de votre opérateur.

12. Exposition aux radiofréquences:

Votre telephone portable a ete realised et construit de façon a respecter les directives internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radiélectriques. Ces directives ont ete mises en place par des organismes scientifiques indépendants a partir d'etudes et de recherches visant a garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours a l'utilisation d'un téléphone portable.

Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radiutilisent uneunitéde mesure appleeDAs [débit d'absorption spécifique].Les directives internationales ont fixecelte limite a 2W / kg^* .Au cours des tests perceptant d'identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement

standard.

1Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non lionsants

Meme si le taux d'absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.

Un telephone est concu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour etre relié au réseau. De plus, n'importe queile modele de telephone,avant sa commercialisation doit subir des tests visant a garantir sa conformité à la directive europeenne R&TTE. Cette directive edite des règes strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.

La valeur maximaule du DAS testée sur cet appeariel est de: 0.409W/Kg. Il est conforme aux règles en matière d'exposition aux féquences radioélectriques, lorsqu'il est utilisé dans sa position normale au niveau de l'oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, de données, ou de messages, cet appeariel utilise une connexion de qualité au réseau. Parfait, la transmission de fichiers ou de message peut être retardée jusqu'à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. Si vous utilisez un étiu, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contérer de parties metalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps.

*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme [W/kg] en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de presentation des infor

mations en vigueur dans différents pays.

Conseils pour réduire le niveau d'exposition

Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçu, nous vous recommendans d'utiliser leur téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseillement d'en limiter l'utilisation notamment dans: les parkings souterrains, lors de déplacement en voiture ou en train, etc.

Les conditions de réception sont indiquées par l'intermédiaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne.

Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommendons l'usage du kit mains libre.

Afin de limite les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseilions aux adolescents de tenir le téléphone étoigné de leur bas ventre, et aux femmes enceinte de tenir le télé

phone éloigné du ventre.

  1. La réparation de votre apparéil doit être effectué par un technicien agréé. Si vous confièz la réparation de cette apparéil à des personnes non habitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.

ATTENTION

WIKO ne garantit pas l'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.).

Accord sur l'utilisation de données

L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuite qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos spécifications matérielles, votre modèle et, en return, de vous tenir informé des mises à jour disponibles pour

votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnaue sur un modele ou une série. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d'anomalie afin d'y apporter une solution technique dans les mêlures dérais.

Par l'enregistrement de votre téléphone, vous reconnaisserez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillin, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et affrentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre apparéel WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous recueillurons régulièrement ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d'assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de votre apparéil.

WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identé du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilisateur.

Ce service ne nous donna pas accès à vos contenus et fjichiers personnels.

L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une course connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait vous entrainer des frais de communication, à la vente, en fonction de l'abonnement souscrit auprès de toute opérateur de téléphonie mobile. Nous, vous recommendons d'utiliser une connexion Wi-Fi. Avec le Wi-Fi, vous n' ave pas de limitation de data [si cette abonnement téléphonique limite l'échange de Data] et la connexion est plus rapide.

Les informations recuillies font l'objet d'un traitement informatique destiné à acceder aux données matérielles de chaque téléphone. Le destinataire des données est WIKO SAS.

Conformément à la loi «Informationne et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiaz d'un droit d'accès et de rectification aux informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concerné, que vous pouvè exerçer en vous

adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLLE.

Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.

Recyclage

WIKO HIGHWAY CLEMENTINE - Recyclage - 1

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrière d'une croix, indique que le produit est soumis à une directive européen 2002/96/EC: les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accu

mulateurs, accessoires doivent impérativement faire l'objet d'un tri sélectif.

Veilze à déposer le téléphone hors d'usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire

les dangers pour l'environnement et la santé.

Les maries, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les précisions essentielles concernant l'élimination de votre ancien apparéil.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présence que le téléphone mobile HIGHWAY est en conformité avec les standards et dispositions des directives. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant: PHOENIX TESTLAB GmbH, Konigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49[0]5235 - 9500 - 0 / Fax + 49[0]5235 - 9500 - 10 C€ 0700 Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'appareil est disponible sur simple démarche par voie postale à l'ADDRESS suivante: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemdon, 13007 Marseille, FRANCE 10/01/2014 ![](images/fd151541074d5b36615f18d4b457ccc7c250c3e3ef4cee0a88d43a4c624423f0.jpg) Laurent DAHAN / Président [Date] [Nom et signature du responsable d'iment habilité]

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com ![](images/c8e1b032fa0505a99a55138bea47e471a0108bde6354a93fc6cfc24600aa79f5.jpg) A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endomgar l'oreille de l'utilisateur.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIKO

Modèle : HIGHWAY CLEMENTINE

Catégorie : Téléphone mobile