MULTEX 3 PLAQUES - Gaufrier électrique FRIFRI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MULTEX 3 PLAQUES FRIFRI au format PDF.
| Type de produit | Appareil de cuisson multifonction avec 3 plaques interchangeables |
| Caractéristiques techniques principales | 3 plaques : crêpière, grill et plaque à cuisson |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Dimensions totales : 40 x 30 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Plaques compatibles avec le modèle FRIFRI MULTEX |
| Puissance | 1500 W |
| Fonctions principales | Cuisson de crêpes, grillades et plats variés |
| Entretien et nettoyage | Plaques amovibles et lavables, nettoyage facile à l'eau savonneuse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour les plaques et accessoires |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Idéal pour les repas en famille ou entre amis, facile à ranger |
FOIRE AUX QUESTIONS - MULTEX 3 PLAQUES FRIFRI
Questions des utilisateurs sur MULTEX 3 PLAQUES FRIFRI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MULTEX 3 PLAQUES - FRIFRI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MULTEX 3 PLAQUES de la marque FRIFRI.
MODE D'EMPLOI MULTEX 3 PLAQUES FRIFRI
- Cet apparéil doit être branché sur une prise de courant alimentée en 230V et équipée d'une prise de terre.
- Contrôlez si la tension du réseau correspond à cette qui est indiquée sur l'appareil.
- Ne laissez pas chauffer l'appareil sans moules de cuisson.
- Débranche l'appareil immédiatement après utilisation et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le placez pas sous le robinet. Faites vérifier l'appareil en cas d'immission accidentelle.
- Tenez les enfants à l'écart de tout apparéil chauffant.
- Si le cable d'alimentation électrique est endomagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou du service après-venture.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont l'escapacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuees d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intériméaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appréil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- l'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie.
AVANT L'EMPLOI
- Demontez les moules et remontez-les.
- Lavez-les soigneusement avec de l'eau chaude additionnée d'un peu de détermergent pour vaiselle et sechéz-les. Griasez les plaques au moyen d'un pinceau de cuisine ou d'un chiffon. Vous pouvez également graisser les plaques àchaud en utilisant un morceau de lard gras. Cette opération peut être renouvelée chaque fois que les moulées auront été nettoyés avec un détermergent.
- Evitez de rayer ou d'abimer le recouvrement antiadhésif. Utilisez une spatule en bois只得 que des ustensiles metalliques. N'utilise pas de brosse metallique ou à brins durs pour le nettoyage.
APRES L'EMPLOI
- Debranchez l'apparéil et laisssez-le refroidir en position ouverte.
VEILIGHEIDSTIPS
Avec thermostat régliable
Description de l'appareil
- Moules interchangeables
- Poignées
- Glissières
- Vis de fixation pour les moules
- Socle
- Bouton de réglage du thermostat
- Lampe témoin
Metregelbarethermostat
- Placez l'appareil en position fermée sur une surface dure et horizontale et branchez-le sur 230V
- Ne placez jamais votre apparéil sur une nappe en plastique ou sur toute autre matière croignant la chaleur.
Moules disponibles :
Gaufres de Bruxelles 4 x 6 (M001)
Gaufres de menage 4 × 7 (M002)
Gaufres de menage 6 x 10 (M003)
Fines Galettes 16 x 28 (M004)
Moule Croque (M005)

GEBRUIKSAANWIJZING
Avec thermostat réglable
Cet apparéil est muni d'un thermostat grâce auquel la température peut être adaptée et main- tenue aux différentes cuissons à effectuer.
- Le niveau de température est régliable au moyen du bouton qui se trouve au centre du capot supérieur. (Photo page 3)
-Le cadran de ce bouton comparte 8 positions possibles. Position optimum : 6-8 selon le type de pate utilisée.
- Suivant que vous désirez obtenir des gaufres molles et légèrement dorées ou des gaufres croquantes, dorées à souhait, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre en suivant et enCHOISSSANT la graduation colorée correspondant à votre goût.
- Levoyant s'eteindra après quelques minutes (temps de préchauffage), indiquant ainsi que la température désirée est atteinte et que le thermostat fonctionné parfaitement.
-L'appareil est alors pret a fonctionner.
Changement des moules
(Se référer à la photo page 3)
- Coupe le courant et laissez refroidir les moules.
- Glissez les 2 glissières (3 p.3) vers l'intérieur pour dégager les moulés du socle (5 p.3).
- A l'aide d'une pierce de monnaie, desserrez la vis (4 p.3) servant à la fixation des moulés sur le boitier et ouvrez l'appareil, les moulés se détacheron d'eux-mêmes du boitier.
- Pour remettre un autre moule en place, veiliez à glisser l'ergot qui se trouve sous la poignée dans le trou prévu dans l'excroissance
Met regelbarethermostat
a l'arrière du moule avant de rabattre le boitier et de le bloquer à l'aide de la vis que vous avez enlevée. Opérez de la même façon pour l'autre moule et ouvrez deux ou trois fois l'appareil pour vous assurer que tout est bien en place.
5. Les moulés se placent indifféremment sur l'un ou l'autre boîtier
ENTRETIEN
-L'extérieur de I'appareil doit simplement etre nettoyé avec un chiffon humide.
- Retirez les mouses de l'appareil et lavez-les dans de I'eau chaude additionnée d'un peu de détergent menager. Cérains détergents pour lave-vaiselle sont trop agressifs et risquent de déteriorer le revêtement antiadhésif. Si nécessaire, laissez tremper les mouses 1/2h avant de les brosser avec une éponge. Il ne faut jamais tremper l'appareil dans l'eau : cela déteriorerait les éléments électriques.
- Evitez d'utiliser une Brosse ou une éponge métallique qui grifferait le revêtement antiadhésif.
- Remettez les moulés de cuisson dans l'appareil après les avoir séchés.
- Bien poser l'appareil à plat et le faire chauffer, boîtier fermé, jusqu'à l'extinction du voyant lumineux.
-Ouvrez l'appareil et graissez generusement les deux plaques avec un pinceau de cuisine ou un chiffon. Eliminez tout ce qui est nylon ou fibres synthetiques qui fondraient sous I'effet de la chaleur. - Renouvelez plus légèrement le graissage de la seconde cuisson et normalement les suivantes ne nécessiteront plus de graissage ou très peu si la quantité de sucre est abondante.
- Placez les pâtons au centre de chacune des deux emprentes du moule.
-Fermez l'appareil et au besoin pressez lentement les deux poignees l'une vers l'autre pour obliger les moulés à se toucher. Sous l'effet de la tension de vapeur qui se développement dans la pâte, vous constaterez par la suite un léger soulevèment du couvercle. Ce phénomène est naturel et n'influenceras pas négativement le résultat final. - Travailliez toujours les ingredients à la température de la pièce. Huilez une première fois les moulés des qu'ils arrivent à la température de cuisson. Moulés pas assez chauds = gaufres collantes.
- Une ouverture hâteve de l'appareil risque de séparer la gaufre en deux et d'engendrer un démoulage difficile.
- Attention, la levure boulangère donne une pâté qui augmente de deux ou trois fois de volume. Prévoyez donc un recipient ad hoc.
WAFELS BAKKEN
Praktische tips
Utilisation des pâtes liquides
- Versez à la louche une quantité de pâté suffisante pour recouvrir la totalité de chaque emprente des moulés. Un réseau muni d'un bec verseur sera des plus pratique.
- Refermez l'appareil et returnnez-le en le faisant pivoter sur sa base. Ce faisant, la pate liquide coulera jusqu'au fond de l'empreinte du deuxieme moule et les gaufres auront despores deux faces parfaites.
Enlevement des gaufres
- Pourrirer les gaufres après cuisson, nous.
vous recommandons les longues fourchettes a
deux dents que vous pourrez vous procurer
chez votre electromenagiste.
-A défaut de celles-ci, utilisez une aiguille à tricoter,Voire une fourchette ordinaire,en veillant à l'introduire horizontally dans la gaufre sans toucher le recouvrement antiadhésif des moulés.
La dépréciation mécanique du recouvrement antiadhésif des plaques n'est pas couverte par la garantie.
Les recettes pour Croque-Monsieur et gaufres sont données page 16 et suivantes.
Description de l'appareil
- Réglage de la température
- Lampe témoin
- Clip de fermeture
- Verrouillage de la charnière
- Ressort de maintain du moule
- Moules interchangeables.
Changement des moules
- Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
- Les moulés se détachent par une légère pression sur les ressorts de mainien (fig.4-5 p.9). Pour remplaçcer les moulés, il faut glisser la plaquette au dos du moune dans l'encôche prévue à cet effet. Pressez ensuite sur les moulés jusqu'à l'encliqueage.
Moules disponibles :
Ces moulés peuvent être achetés séparément.
- Moule Gril (G001)
Gaufres de menage 6× 10 (G002)
Galettes fines 16 × 28 (G003)
Gaufres de menage 4× 7 (G004) - Moule Croque (G005)

- Cet apparéil doit être branché sur une prise de courant alimentée en 230V et équipee d'une prise de terre.
- Contrôlez si la tension du réseau correspond à cette qui est indiquée sur l'appareil.
- Ne laissez pas chauffer l'appareil sans moules de cuisson.
- D'ébranchez l'appareil immeditaient après'utilisation
- laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le place pas sous le robinet. Faites vérifier l'appareil en cas d'immmersion accidentelle.
-Tenez les enfants a I'ecart de tout apparieil chauffant. - Si le cable d'alimentation électrique est endommage, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuees d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficiar, par l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'apparéil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteur.
- Le Gaufrex n'est pas destiné à être utilisé en mode "grill" en position complètement ouverte.
AVANT L'EMPLOI
- Demontez les moules et remontez-les.
-Lavez-les soigneusement avec de I'eau chaude additionnee d'un peu de détergentpour vaiselle et séchez-les.Graissez les plaques au moyen d'un pinceau de cuisine ou d'un chiffon.Vous pouvez également graisser les plaques a chaud en utilisant un morceau de lard gras. Cette operation peut être renouvelée chaque fois que les moules auront et nettoyés avec un détergent. - Evitez de rayer ou d'abimer le recouvrement antiadhesif. Utilisez une spatule en bois只得 que des ustensiles metalliques. N'utilise pas de Brosse metallique ou à brins durs pour le nettoyage.
APRES L'EMPLOI
- Débranche l'appareil et laissiez-le refroidir en position ouverte.
VEILIGHEIDSTIPS
- Déverrouillez les charnières. Le symbole // doit alors être visible (fig.1-4 p.9).
- Placez le grill fermé sur une surface horizontal et branchez-le.
- Sélectionnéz la température voulue au moyen de la molette de réglage (fig.4-1 p.9).
Consultez a cet effet les indications suivantes :
| position du thermostat | Temps de cuisson (min.) | |
| Boeuf | 4 à 5 | 2 à 3 |
| Porc | 3 à 4 | 6 à 12 |
| Mouton | 3 à 4 | 10 à 12 |
| Poisson | 2 à 3 | 4 à 10 |
- Le grill est à bonne température des que la lampe témoin s'éteint. Ouvrez le grill et placez la viande sur la plaque inférieure.
- Fermez le grill. Pour obtenir un effet de quadrillage très appétissant, ouvre le grill à mi-cuisson et tournez la viande un quart de tour. Refermez le grill et poursuivez la cuisson.
POUR GRILLER A GRIL OUVERT
Laissez préchauffer le grill une dizaine de minutes en position fermée.
- Le grill est à bonne température des que la lampe témoin s'éteint. Ouvrez le grill et placez y la viande. Retournez-la régulièrement.
GRILLEN MET GESLOTEN GRILL
| Standthermostat | Baktijd(minuten) | |
| Rund | 4 à 5 | 2 à 3 |
| Varken | 3 à 4 | 6 à 12 |
| Schaap | 3 à 4 | 10 à 12 |
| Vis | 2 à 3 | 4 à 10 |
- Cette position est utilisé pour les mets délicats qui ne peuvent supporter le poids de la partie supérieure ou qui doivent être préparés dans une enceinte chaude.
- Bon nombre de plats surgelés peuvent être portés àonne température en utilisant l'appareil dans cette position.
- Pourmettrelegriddanscetteposition,
procededez comme suit:mettezlescharnieres
en positiondeverrouillée//fig.1-4p.9).
Placezla partie supérieure du grill en position
verticale et soulevez-la dequelques
centimetre.
-Tout en maintainant le grill dans cette position, verrouillez les charnières position / (fig.2-4 p.9) Mettez le clip (fig.3-3 p.9) en position verticale sur les nervures de la poignee inférieure.
FAITES DES GAUFRES
-Pour ce faire, on utilise l'appareil en position fermée et avec les charnières verrouillées position /
- Sélectionnéz la température voulue. La position optime de la molette de réglage varie entre 4 et 5. Ce réglage peut être ajusté selon les recettes ou suivant votre goût personnel.
- Le gaufrier est à bonne températureès que la lampe témoin s'eteint. Ouvrez le gaufrier et placez la pate au centre des moulés. Fermez l'appareil et verrouillez-le si nécessaire au moyen du clip de fermeture.
BAKKEN MET OVERHANGENDE BOVENVORM
- Versez à la louche une quantité de pâté suffisante. Fermez le gaufrier et returnnez-le en le faisant pivoter sur son socle. Vous obtiendaç de la sorte un bon replissage du moule et les gaufres seront parfaites.
Enlèvement des gaufres
- Utilisez de préférence une fourchette spéciale à deux longues dents que vous pouvez vous procuer chez vous quincaillier. A défaut de cette-ci, utilisez une aiguille à tricoter, VOIRE une fourchette ordinaire, en veillant à l'introduire horizontally dans la gaufre sans toucher le revêtement antiadhésif des moules.
Conseils :
Travailliez toujours les ingrédents à la température de la pierce. Huilez une première fois les moulés des qu'ils arrivent à la température de cuisson. Moules pas assez chaud = gaufres collantes.
Une ouverture hàtive de l'appareil risque de séparer la gaufre en deux et d'engendrer un démoulage difficile.
Attention, la levure boulangère donne une pâté qui augmente de deux ou trois fois de volume.
Prévoyez toujours un récipient ad hoc.
La dépréciation mécanique du recouvrement des moulés n'est pas couverte par la garantie.

GEBRUK VAN VLOEIBAAR DEEG
-L'extérieur de I'appareil doit simplement etre nettoyé avec un chiffon humide.
- Retirez les mouses de l'appareil et lavez-les dans de I'eau chaude additionnée d'un peu de détergent menager. Certains détergents pour lave-vaisselle sont trop agressifs et risquent de déteriorer le revêtement antiadhésif. Si nécessaire, laissez tremper les mouses 1/2 h avant de les brosser avec une éponge. Il ne faut jamais tremper l'appareil dans I'eau : cela déteriorerait les éléments electriques.
- Evitez d'utiliser une Brosse ou une éponge métallique qui grifferait le revêtement antiadhésif.
- Remettez les moulés de cuisson dans l'appareil après les avoir séchés.

Symbole WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, Déchets électriques et d'équipement électronique)
L'utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas etre traité comme déchet
domestique. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à protégger l'environnement. Pour plus d'informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut de déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté le produit.
ONDERHOUD
Recettes originales pour des Croque-Monsieur différents
Conseil utile :
le pourtour des moulés est spécialement concu pour souder par compression les bords du croque-monsieur en cours de cuisson. De cette façon, la farce de votre préparation conservera toute sa saveur.
Nous vous conseillons donc de ne pas couper les tranches de pain au format du moule, mais au contraire de les laisser légèrement déborder.
-La cuisson des Croque-Monsieur etant rapide, préparez toujours les ingrédients avant la cuisson.
- Faites chauffer l'appareil jusqu'à l'extinction duvoyant lumineux avant de cuire.
-Bien graisser les deux faces exterieures du moule avec du beurre ou de I'huile;
-Pour une farce plus importante, pressez la face interieure de la tranche de pain de mie avec une cuillere pour augmenter le volume de logement de la farce.
- Fermez l'appareil sans serrer et après seulement 30-40 secondes, pressez fortement pour assurer une bonne soudure des tranches de pain.
-Sinecessaire,utilisezleclipdefermeture. Laissezcuire3a4minutesavecle thermostaturposition5ou6.
Apre les Croque-Monsieur jambon fromage, bien connus de tous, essayez ces recettes ou inventez les vôtres.
- Roast-Beef en tranches, moutarde, oignon haché.
Pain graissé au beurre.
Tomate en tranches, parmesan rapié, filets d'anchois, olives, basilic.
Pain graissé à l'huile d'olives.
- Faire un creux dans la tartine du dessous avec le dos d'une cuillere, y déposer l'œuf, sel, poivre.
Pain graissé au beurre.
-Battre un oeuf, y ajouter des filets d'anchois hachés, sel et poivre.
Pain graissé à l'huile d'olives.
- Poulet froid, sel, poivre, ail, bechamel.
Pain graissé au beurre.
-
Tranches de porc froid, compote de pommes.
Pain graissé au beurre. -
Filets de poisson fumé, un oeuf dur hacho, bechamel, sel, poivre, persil.
Pain graissé au beurre.
- Pâté de foie, oignon en rondelles.
Pain graissé au beurre ou au saindoux.
- Thon et tomate en tranches, sel, poivre.
Pain graissé à l'huile d'olives.
- Tranches de saumon, mais doux en grains, curry.
Pain graissé à l'huile de mai.
- Corned Beef en tranches, oignons en lamelles, mayonnaise, tranches de tomate.
Pain graissé à l'huile d'olives.
Gruyère rapié, lard fumé en tranches.
Pain graissé au beurre ou au saindoux.
Jambon en des, céleri finement haché, pécorino, ketchup.
Pain graissé à l'huile de mai.
Gaufres de menage (moule 4 × 7 ou 6 × 10 )
Proportions :
1 kg de farine - 1 cuil. à soupe de sucre
impalpable - 50 gr de levure fraîche - 500 gr de
margarine ou de beurre - 6 oeufs - 1 tasse d'eau
ou de lait tiède - 1 pincee de sel - sucre semoule
suivant goût (500 à 700 gr)
Preparation :
Versez la farine dans une bassine - Y pratiquer une fontaine dans laquelle vous placez le sucre impalpable et la levure émiettée - Versez l'eau tiède, mélangez et laissez le levain se former à couvert (10-15 minutes environ) - Brisez ensuite les oeufs et incorporez-les au mélange avec la margarine ou le beurre ramolli mais non fondu - Ajoutez le sel - Pétrissez bien le tout et laissez lever jusqu'au double du volume (1 à 1 1/2 h) - Incorporez enfin le sucre semoule à l'aide d'une spatule et branchez le fer.
Galettes de sucre (moule 16 × 28 )
Proportions :
500 gr de farine - 400 gr de sucre fin - 3 sachets de sucre vanillé - 5 oeufs - 400 gr de beurre - 1 pincee de sel
Preparation :
Versez la farine dans un plat - Ajoutez le sucre, le sel, et le sucre vanillé - Faites une fontaine - Versez y les oeufs battus - Incorporez petit à petit la farine - Ajoutez le beurre fondu - Travailliez la pâte jusqu'à ce qu'elle soit mise et homogène - Laissez-la reposer au moins deux heures dans un endroit frais - Faites-en des petits boudins allongés.

WAFELRECEPTEN
Huishoudwafels (bakvorm 4 × 7 of 6 × 10 )
(moule 4× 6 ou 4× 7
Proportions :
250 gr de farine fermentante - 1/4l. de lait - 100 gr de beurre - 3 sachets de sucre vanillé - 3 oeufs -1 pincee de sel.
Preparation :
Dans un plat, melangez la farine et le sucre.
Ajoutez un peu de lait, melangez bien - Ensuite, incorporez les jaunes d'œufs puis le reste du lait afin d'obtenir une pâte lisse et homogène.
Ajoutez le beurre fondu et finalement incorporez delicatement les blancs d'oeufs fermement battus en neige - Cuisez immEDIatement dans le moule. Servez les gaufres chaudes, saupoudrées de sucre impalpable.
Gaufres Chantilly
(moule 4× 6 ou 4× 7
Proportions pour 5-6 gaufres :
100 gr de farine - 12,5 cl de lait - 4 jaunes d'oeufs - 100 gr de beurre fondu - 2 sachets de sucre vanillé - 1 cuil. à café de levure en poudre - 1 pincee de sel - 6 blancs d'oeufs fermement battus en neige.
Preparation :
Battez les jaunes avec le lait froid - Incorporez lentement la farine avec la levure - Ensuite le beurre fondu, le sucre vanillé, le sel et pour terminer les blancs d'oeufs fermement battus en neige - Versez immédiatement la pâte dans le moule graissé - Fermez et returnez le gaufrier bien chaud pour que la pâte s'écoule uniformément - Laissez refroidir et garnissez de crème fouettée sucree et de fruits rouges (fraisés - framboises).
Warme Brusselse wafels
(bakvorm 4 × 6 of 4 × 7 )
Verhoudingen :
(moule 4× 7 ou 6× 10
Proportions :
1 kg farine - 1/3 l. de lait tiède - 50 gr de levure fraîche - 4 oeuls - 20 gr de sel - 2 sachets de sucre vanillé - 500 gr de beurre ramolli - 600gr de sucre perlé
Preparation :
Préparez la pâte avec tous les ingrédents sauf le beurre et le sucre - Laissez reposer 30 min. -Travaillée la pâte en ajoutant progressivement le beurre et ajoutez le sucre perlé - Formez des patons de 100 gr - Laissez reposer 15 min. sur un drag fariné et commence la cuisson.
Gaufres de chasse
(moule 4× 7
Proportions :
500 gr de farine - 25 gr de levure fraîche - 1 pincee de sel - 200 gr de beurre - 1 oeuf - 25 cl de lait - 3 sachets de sucre vanillé - 250 gr de sucre perlé
Preparation :
Verser la farine dans un plat - Ajoutez-y le sel - Faites une fontaine - Versez-y la levure délayée dans du lait tiède et l'oeuf battu - Incorporez peu à peu la farine - Ajoutez le beurre ramolli - Pétrissez à la main jusqu'à ce que la farine soit incorporee et la pâte sèche sans être dure - Ajoutez du lait, si nécessaire - Laissez lever environ 1/2 d'heure - Ajoutez ensuite le sucre vanillé et le sucre perlé - Laissez lever à nouveau - Formez des pâtons et cuisez.
Luikse wafels (bakvorm 4 x 7 of 6 x 10)
Verhoudingen :
Gaufres à la cannelle (moule 6 × 10 ou 4 × 7 )
Proportions :
750 gr de farine - 300 gr de beurre - 500 gr de sucre perlé - 1/4 l. de lait - 1/4 l. d'eau - 50 gr de sucre fin - 1 cul. à soupe de miel - 50 gr de levvre fraîche - 20 gr de cannelle - 1 pincee de sel.
Preparation :
Versez la farine dans un plat - Mélangez-y le sucre fin et le sel - Faites une fontaine au centre - Versez-y la levure délayée dans le lait tiède - Incorporez petit à petit la farine en ajustant le reste du lait tiède et l'eau par petites quantités - Laissez lever pendant 45 minutes environ - Ajoutez à la pâte, le beurre ramolli, le sucre perlé, la cannelle et le miel - Pétrissez convenablement et laissez lever à nouveau - Formez des patons et laissez-les lever quelques instants sur un support fariné et cuisez en les posant au centre des moulés.
Gaufres 4/4 (moule 6 × 10 )
Proportions :
250 gr de farine ordinaire - 250 gr de sucre semoule - 250 gr de margarine ou de beurre - 4 oeufs - sucre vanillé suivant goût - 1 pincee de sel. (le goût citron peut replacer la vanille, dans ce cas râgèt finement le zeste d'un citron et incorporez-le à la pâte).
Preparation :
Mélangez la farine au sucre - Incorporez-y la margarine ou le beurre fondu et les 4 jaunes d'oeuls - Mélangez bien le tout - Battez les blancs d'oeuls additionnels d'une pincee de sel, en neige bien ferme - Incorporez-les avec le sucre vanillé ou le zeste de citron au mélange - Laissez reposer cette pâté au mois trois heures avant de cuire.
Kaneelwafels (bakvorm 6 × 10 of 4 × 7 )
Verhoudingen :
Gaufres molles à la vanille
(moule 4× 7 ou 6× 10
Proportions :
500 gr de farine fermentante - 300 gr de margarine ou de beurre - 1 pincee de sel - 325 gr de sucre semoule - 5 oeufs - 5 sachets de sucre vanillé - 1 tasse d'eau
Preparation :
Faites fondre la margarine ou le beurre - Ajoutez une pincée de sel et incorporez les 325 gr de sucre et les 5 oeufs fouettés comme pour une omelette - Incorporez ensuite les 5 sachets de sucre vanillé et la tasse d'eau - Ajoutez progressivement la farine en mélangeant bien le tout et cuisez sans attendre.
Galettes fines
250 gr de farine - 180 gr de sucre - 3 oeufs - 200 gr de beurre - 2 sachets de sucre vanillé - une pincée de sel.
Preparation :
Battre les oeufs entiers avec le sucre jusqu'à l'obtention d'une masse homogène - Ajoutez le sel, le sucre vanillé et le beurre fondu (à faible température) et ensuite la farine par petites quantités jusqu'à l'obtention d'une pâte molle mais non coulante. Si les galettes se crevassent à la cuisson, ajoutez un peu de farine - Pour les rouler, employez un manche de spatule et procédezrapidémentès queles galettes sortent du gaufrier-Fourrez de crème au beurre,à la vanille, au moka ou au chocolat ou dégustez-les nature.
Zachte vanillewafels
(bakvorm 4 × 7 of 6 × 10 )
Verhoudingen :
500 gr de farine fermentante - 400 gr de sucre fin - 300 gr de beurre - 50 gr d'amandes broyées - 4 oeufs (petits) - 10 cl d'eau - 1 pincee de sel.
Preparation :
Versez la farine dans un plat - Ajoutez le sel, le sucre et les amandes broyées - Mélangez et faites une fontaine au centre - Versez-y les oeufs battus et incorporez peu a peu la farine - Ajoutez le beurre fondu et l'eau - Cuisez immédiatement.
Gaufres délieuses à la bière
(moule 6× 10
Proportions :
250 gr de farine - 175 gr de sucre fin - 3 oeufs - 15 gr de levure - 25 cl de biere - 1 pincee de sel.
Preparation :
Mettez tous les ingrédents ensemble dans un récipient - Malazez-les vigoureusement au fouet jusqu'à l'obtention d'une pâte bien lisse - Laissez reposer une 1/2 h et ajoutez 125 gr de beurre fondu juste avant de cuire - Déposez sur chaque moule une cuil. à soupe de pâte pour obtenir de grosses galettes déliecues.
Galettes Parisiennes (moule 16 x 28)
Proportions :
250 gr de farine - 175 gr de sucre fin - 175 gr de beurre - 2 oeufs - 1 cul. à café de sucre vanillé - une pincée de sel.
Preparation :
Crémez le beurre (fondre à feu doux) - Ajoutez le sucre, les oeufs battus - Mélangez bien et ajoutez la farine en "pluie" - Laissez reposer quelques heures ou moins jusqu'au lendemain - Déposez deux cuil. à café de pâté par moulé pour réaliser 4 galettes à la fois.
Amandelwafels (bakvorm 6 x 10)
Conditions générale de garantie.
La GARANTIE OMNIUM 2 ANS, pieces et main d'oeuvre, prend cours à la date de l'achat de l'appareil. Cette garantie couvre tout défaut de fabrication ou de matière, ainsi que la réparation ou le remplacement des pieces reconnues défectueuses par nos services.
Ellenecouvrepas:
- Les bris ou détiériorations occasionnés par chute ou chocs.
- Les alterations extérieures, griffures, éclats, fêlures, etc. constatées sur un appeareil ayant déjà servi.
- Les dégats provoqués par un raccordement incorrect ou lors d'une réparation ou modification faite par une personne ne faisant pas partie de nos services spécialisés.
- Les apparèils dont la date de fabrication se trouvant sur sa plaque signalétique aurait été effacée.
La GARANTIE OMNIUM 2 ANS, couvre la remise en parfait état de fonctionnement de l'appareil par nos services. Eneldom cas, son échange ne peut être exigé même si I'appareil n'a servi qu'une fois.
Important.
L'appareil défecteurs doit nous être returné dans un bon état de propre et dans son emballage d'origine. S'il s'avait que par manque d'entretien un nettoyage est nécessaire avant sa remise en état, les frais de nettoyage vous seront portés en compte.
Frais de port.
Pendant la période de garantie, les frais de return en usine sont à votre charge. La réxpédition sera faite à nos frais dans le plus bref décai.
Conseils.
Pour tout problème, adressez-vous d'abord à votre revendeur, lui seul vous guidera au moins de vos intérêts pour régler votre problème.
Nom de l'utilisateur :
Adresse:
N°
Code postal :
Localité :
TEL.:
Signature,
CACHEDU VENDEUR
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO

MULTEX

GAUFREX
Notice Facile