WIKO SUNSET FUCHSIA - Téléphone mobile

SUNSET FUCHSIA - Téléphone mobile WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUNSET FUCHSIA WIKO au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice WIKO SUNSET FUCHSIA - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Smartphone WIKO Sunset
Système d'exploitation Android
Écran 4 pouces, résolution 800 x 480 pixels
Processeur Quad-core 1.3 GHz
Mémoire RAM 512 Mo
Stockage interne 4 Go, extensible via microSD jusqu'à 32 Go
Appareil photo arrière 5 MP avec flash LED
Appareil photo avant 0.3 MP
Batterie 1500 mAh, amovible
Dimensions 124 x 64 x 10.5 mm
Poids 135 g
Connectivité 3G, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS
Ports Micro USB, jack 3.5 mm
Couleurs disponibles Fuchsia, Noir, Blanc
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs.
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, certaines pièces disponibles en ligne.
Garantie 1 an
Informations de sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas utiliser en cas de surchauffe.

FOIRE AUX QUESTIONS - SUNSET FUCHSIA WIKO

Comment réinitialiser mon WIKO SUNSET FUCHSIA ?
Pour réinitialiser votre WIKO SUNSET FUCHSIA, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon WIKO SUNSET FUCHSIA ne s'allume pas ?
Assurez-vous que votre téléphone est chargé. Branchez-le sur le chargeur et attendez quelques minutes. Si l'écran reste noir, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon WIKO SUNSET FUCHSIA ?
Vous pouvez libérer de l'espace en désinstallant des applications inutilisées, en supprimant des fichiers multimédias ou en utilisant une carte SD pour stocker vos photos et vidéos.
Pourquoi mon WIKO SUNSET FUCHSIA surchauffe-t-il ?
La surchauffe peut être causée par une utilisation intensive, des applications en arrière-plan ou des problèmes de batterie. Essayez de fermer les applications non utilisées et évitez d'utiliser le téléphone pendant le chargement.
Comment mettre à jour le logiciel de mon WIKO SUNSET FUCHSIA ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions pour l'installer.
Mon WIKO SUNSET FUCHSIA ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé et que vous êtes à portée du routeur. Essayez de redémarrer le téléphone et le routeur. Si le problème persiste, oubliez le réseau Wi-Fi et reconnectez-vous.
Comment transférer mes contacts vers mon WIKO SUNSET FUCHSIA ?
Vous pouvez transférer vos contacts en utilisant un compte Google. Synchronisez vos contacts avec votre compte Google sur votre ancien téléphone, puis connectez-vous à ce compte sur votre WIKO SUNSET FUCHSIA.
Comment activer le mode avion sur mon WIKO SUNSET FUCHSIA ?
Pour activer le mode avion, faites glisser vers le bas l'écran de notification et touchez l'icône 'Mode avion'. Vous pouvez également aller dans 'Paramètres' puis 'Réseau' et activer le mode avion.
Que faire si l'écran tactile de mon WIKO SUNSET FUCHSIA ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si l'écran ne répond toujours pas, vérifiez s'il y a des dommages physiques. Si nécessaire, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur SUNSET FUCHSIA WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUNSET FUCHSIA - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUNSET FUCHSIA de la marque WIKO.

MODE D'EMPLOI SUNSET FUCHSIA WIKO

Le déscriptif de ce guide peutContainir certaines différences avec celui de toute téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre operateur.

FÉLICITATIONS!

Vou venez d'acquérir votre mobile WIKO SUNSET.
Vou trouvrez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariserrapidement avec l'univers WIKO.

Le transfert, la reproduction et la distribution de l'information contensus dans ce manuel ne peuvent être enaucun cas transmis ou produits sousquelques formes que ce soit, ou sans l'autorisation ecrire de WIKO.

Marques commerciales

WIKO est une marque déposée de WIKO.

Avis

WIKO se reserve le droit de modifier à tout moment les

informations continues dans ce guide.

Ce guide a eté réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrives ne représentent pas une garantie qu'elle qu'elle soit.

Limin de responsabilité

I'intégralité des services et contens accessibles par cet appleil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des bois [Droit d'auteur, brevet, licence, et autre bois sur la propriété intellectuelle]. Ces services sont réservés à leur usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au contrôle du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelques support que ce soit des contenus ou des services edsités par le biais de cet appleil ou d'enrouille des formes dérivées.

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS «EN L'ÊTAT». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSÉ OU IMPLICATE, A QUE LÉQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITAÉ MARCHANDE ET D'ADECÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. WIKO N'ASSURE PAS LA GARANTIE DE L'EXACTITUDE, LA VALIDité, LA LEGALITE OU L'EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO N'SE RÉSA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLENCE, QUE CE SOIT AU NÉVAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUEU OR DU DÉLICTUELLÉ, DES DOMMAGES DIRECTES OU INDIRECTES, ACCESSOIRES SPECIAUX, DES HONORAIRES D'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS MÉME SI WIKO A ETÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DESAGREMENTS. CERTAINS PAYS N'AUTORSENT PAS

L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LEGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE POT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Les services de tiers peuvent être intercompus ou résiélés à tout moment. Dans le temps, WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout content ou service. WIKO n'a seldome contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseau ou des disposits de transmission.

WIKO décline expressément toute la responsabilité lors d'interruption ou de suspension d'un contenu ou d'un service proposé par ce périmètre sans restriction des généralités de cette limite de responsabilité.

WIKO ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.

Contenu du coffret:

  1. Mobile WIKO SUNSET
  2. Adaptateur secteur
  3. Cable micro USB
  4. Batterie
  5. Kit pieton
  6. Guide d'utilisation

Découvir vosures電話

WIKO SUNSET FUCHSIA - Découvir vosures電話 - 1

Les boutons du téléphone

BoutonsFonction
Marché/ArrêtMaintenir le bouton enforcé: Allumer/ arrêté le téléphone. Appuyer légâtrement: verrouiller l'écran tactile
AccueilRevenir à l'écran d'accueil, ouvrir Google NOW [maintenir le bouton enforcé].
MenuAfficher des menus d'options disponibles sur l'application active.
RetourRevenir à l'écran précédent. Fermer le clavier à l'écran.
VOLUME +/-Augmenter ou réduire le volume de l'appel, sonnerie, musique,iaux et d'autres fonctions audio.Lorsque le téléphoneSONNE, passer la sonnerie en mode silencieux. Activier le mode réunion en appuyant longuement surVolume-

Préparer la mise en route

- Insertion de la carte SIM

Les cartes SIM sont superposées l'un sur l'autre dans le logement SIM.

Le sens d'insertion de la carte SIM au-dessus [slot 1] doit suivre l'indication du dessin situé à droite sur le logement (les contacts de la carte SIM en bas)

Pour l'insertion de la carte SIM en-dessous (slot 2), sortez le slot en bas du logement à l'aide du bouton sur le côté gauche, glissez-y la carte SIM en suivant l'indication du dessin situé à gauche sur le logement (les contacts de la carte SIM en haut), replaces le rail dans son emplacement dé-licatement.

WIKO SUNSET FUCHSIA - - Insertion de la carte SIM - 1

Installation de la batterie

Attention: Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés par WIKO.

Veuiliez installer la batterie dans son emplacement en alignant les contacts du téléphone et de la batterie, puis appuyez légarement sur la batterie pour la dette en place.

WIKO SUNSET FUCHSIA - Installation de la batterie - 1

- Chargement de la batterie

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.

Le rouge clagnit indic que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.

Branché le chargeur à une prise de courant et l'embout micro USB au port USB du téléphone.

Le voyant d'etat du téléphone passée au rouge, indiquant qu'il est en charge.

Une fois que le chargement est terminé, le voyant d'etat passue au vert, débranchez-le du chargeur.

Pour plus d'information, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité »

WIKO SUNSET FUCHSIA - - Chargement de la batterie - 1

~ Installation de la carte mémoire

Votre telephone prend en charge une carte mèmemoire jusqu'à 32 Go.

Pour installer une carte memoire, éteignez le téléphone, retirez laASFarre arri du telephone,Otz la batterie, ensuite inserez la carte memoire dans l'emplacement prevau et cet effet.

WIKO SUNSET FUCHSIA - ~ Installation de la carte mémoire - 1

Démarrage et arrêt

Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de manière prolongée jusqu'à ce que le téléphone vibre.

Si vous carte SIM est verwrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.

Au bout de trois mauvaises saisisds du code PIN, le portable se bloque et it fault le debloquer à l'aide de toute code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce n'est pas le cas, contactez cette opérateur téléphonique).

Pourmettreletelephorehors tension,appuyezde maniere prolongee sur le bouton MARCHE-ARRETjusqu'au ouverture du menu,appuyez sur Eteindre. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.

Le téléphone vibre légarement quand il est complètement éteint.

Opérations basiques

\~Gestion SIM

Lorsque you allumez Your telephone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s'affectant, vous etes invite a modifier ou non les parametres liés à l'appel, message et connexion internet. La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par défaut pour la connexion des données.

Si les paramètres par défaut vous conveniennent, appuyez surFermer.

Simon, appuyez sur « Modifier», le menu Gestion SIM s'affiche, vous pouvez:

  1. Personnelier les informations sur les cartes SIM dans INFOS SIM. La coulée d'arrière-plan sert à différencier les deux SIM dans les menus utilisant les SIM.
  2. Régler la SIM par défaut* pour Appel vocal, Appel

video, SMS/MMS, et Connexion de données pour internet.

*You could choose la SIM lors d'une action, par exemple, avant d'émettre un appel ou d'envoyer un SMS/MMS, glissez le panneau de configuration vers le bas de l'écran, appuyez sur la SIM désirée.

\~ Connexion réseau

Au premier démarrage du téléphone, ou lorsque vous changez de carte[s] SIM et rallumez le téléphone, le menu Paramétres des point d'accès affiche, appuyez sur SéLECTIONNER. Appuyez sur le nom de la carte SIM afin d'afficher la liste de points d'accès. Choisissez celui qui correspond à votre opérateur en appuyant sur le bouton à droite, appuyez ensuite sur RETOUR ← → pour revenir au menu prédictent.

APN non disponible

Si voire opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuelle. Pour ce faire, appuyez sur le bouton menu, ensuite Nouvel APN, saisissez les informations fournies par cette opérateur. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU et choisissez Enregister. Vous revenez sur le menu précédent, choisissez donc l'APN que vous venez d'enregistre.

- Activer la connexion de données

Pour vérifier cette configuration de connexion de donnee:

  1. Accédez au Paramétres SANS-FIL & RESEAUX Plus... Réseaux mobiles Noms des points d'accès, activé le point d'accès suivant cette opérateur/fortait.
  2. Révenues au menu supérieur Paramétres du réseau mobile, appuyez ensuite sur Connexion des données,

appuyez sur le nom de votre carte SIM pour l'activer.
*You pouvègainément faire glisser le panneau de notification vers le bas afin d'activer une connexion de données.

Service 3G

Si vous ave deux cartes SIM insérées, seulement une carte SIM peut être activée le service 3G, il est conseilé d'activer la SIM pour une performance optimale. Si vous voulez changer de SIM, accédez au Paramétres SANS-FIL & RESEAXU Plus... Réseaux mobiles Service 3G Activer 3G.

Itinérance des données

Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devriez activer son Itinérance de donné dans le menu Paramétres Gestion SIM REGLAGE DE BASE Itinérance. Autrement la connexion internet sera déactivée par défaut.

\~ Notifications

Icônes de notification sur la barre d'État

Puisssance du signal

G Réseau GPRS connecté

E Réseau EDGE connecté

3G Réseau 3G connecté

H HSPA (3G+) connecté

H+ HSPA+ (3G++) connecté

Aucun signal

R En itinérance

Wi-Fi dispensables

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 1

Wi-Fi connecté

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 2

Bluetooth activé

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 3

GPS en service

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 4

Appel vocal en cours

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 5

Appel en attente

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 6

Appel manqué

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 7

Synchronisation

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 8

Nouvel e-mail

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 9

Alarme activée

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 10

Mode silencieux activé

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 11

Nouveau message vocal

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 12

TéléchargeMENT

Connecté à l'ordinateur

Niveau de charge de la batterie

Nouveau SMS ou MMS

WIKO SUNSET FUCHSIA - Icônes de notification sur la barre d'État - 13

Mode avion activé

Selon les applications, les notifications peuvent être accomplies d'un signal sonore, d'une vibration ou du clignement de voyants.

Le panneau de notifications

Pour connaître le détaït de toutes vos notifications, glissez la barre d'etat vers le bas de l'écran. Les informations concernant l'arrivée de nouveaux messages,

d'évenements d'agenda à partir, l'état des téléchéargements...seront alors afficiées. Le nom de l'opérateur s'affiche en bas du panneau.

Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l'effacer. Pour fermer le panneau, faits glissez vers le haut ou appuyez sur RETOUR .

Pour acceder au panneau des reglages, appuyez sur

WIKO SUNSET FUCHSIA - Le panneau de notifications - 1

\~Utilisation des menus

Les menus de votre téléphone sontprésentés sous forme de Menu contextual ou Menu d'options.

Pour faire apparaître un menu contextual, appeuyez de manière prolongée sur un élément de l'éçran, le menu contextual propose des actions associées à cet élément.

Par exemple, appuyez de manière prolongée sur un SMS, les options liées à ce message apparaisant.

Attention: Tous les éléments ne disposent pas de menu contextual. Lorsque vous effectuez un appui prolongé sur un élément lié à chaque menu, il ne se passée rien.

Pour faire apparaître un menu d'options, appuyez sur le bouton MENU Le menu d'options propose des actions ou réglages liés à l'application ou l'écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextual.

Attention: certains écrans ne disposant pas de menus d'options.

Consignes de sécurité

Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuliez liètre attentivement les consignes de sécurité:

  1. Enfants: Soyez tresvigilant avec les enfants. Un téléphone portable conté le nombreuses pièces détachéées, il s'agit donc d'être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit conté des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d'ingestion. Dans ce cas où vous appeacieit équipé d'un apparcellé photo ou d'un dispositif d'éclairage, ne l'utilise pas trop pris des yeux des enfants ou des animaux.
  2. Audition: A pleine puissance, l'écoute prolongée au moyen d'un casque léger, ou d'écouteurs peut endom-mager votre audition. Veilze à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période.
  3. Au volant: Prudence lorsque vous condusiez. La

conduite demande une attention extrème et régulière pour réduire au maximum le risque d'accident. Utilisér un téléphone portable peut distraître son utilisateur et le conduir à un accident. Il s'agit de respecter scruplusement la législation et les règlementations locales en vigueur relatives aux restrictions d'utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduitant et l'utilisation d'un kit main-libre ne peut pas être considéré comme une solution.

En avion: Éteignez votre téléphone dans l'avion.

Pensez à étendre votre téléphone lorsque vous étés dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.

  1. Milieu hospitalier: Eteignezer voies telephone a proximite de tout appleil medicaI.

Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximate d'un appleilMedical. Celui-ci peut creer des interférences avec des appleilis médicaux. Il faut

don des requester toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.

Pensez et étreindre votre téléphone dans les stations-service. N'utilise pas votre apparéil dans une station-essence, àproximé de carburants.

Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garag professionnel.

  1. Implants électroniques et stimulateurs cardiaques: Les personnes équinées d'un implant électronique ou d'un stimulator cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarque que cette appearance provoque des interférences avec un stimulator cardiaque, éteignez immédiametèté le téléphone et contacté le fabriquant du stimulator cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.
  2. Risques d'incidence: Ne laissez pas votre appliqué àproximate de sources de chaleur comme un radiateur ou une ciusinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge àproximate de matières inflammables (les risques d'incidence sont réels).
  3. Contact avec des liquides: Ne mettez pas le

telephone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégats provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.

  1. N'utilise que les accessoires homologues par WIKO.
    L'utilisation d'accessories non homologues peut déterminer vos téléphone ou préquer des risques.
  2. Ne détruirez pas les batteries et les chargeurs.
    N'utilise jamais une batterie ou un chargeur endomagé.
    Ne pasmettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bonnes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive.
    D'une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très bassées ou très élevées (inférieures à 0^ ou supérieures à 45^ ). Ces dernières de températures peuvent réduire l'autonomie et durée de vie des batteries.
  3. Chocs ou impacts: Utilisez et manipulation chez le téléphone avec le plus grand soin.
    Protégéz votre téléphone, des chocs ou impacts vous

prouiriez l'endommager. Certenies parties de votre téléphone sont en verre, et poursaient donc se briser en cas de chute ou de gross impacts. Éviter de laisser tomber touteServeil. Ne touche pas l'écran avec un objet pointu.

  1. Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électrique sont réels.
  2. Entretien: Si vous voulez netoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec [pas de solvant, tel que du benzéne, ou de l'acool].
  3. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre appareil si il est posé sur du tissu.
  4. Altersation des bandes magnetiques: Ne place pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnetiques.
  5. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans l'environnement à température trop élevée ou trop BASSE, ne jamais exposé le téléphone portable sous un fort ensoneillement ou environnement trop humide. La

température appropriée pour le téléphone est de -10^ à +45^ , la température maximale pendant le chargement indiquée par le fabricant est +40^ .

  1. Le matériel dont est fait le boitier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dte USB est interde.
  2. L'adaptateur doit être installé à proximate de l'apparil et doit être facile d'accès.
  3. Le chargeur est concu pour un usage en interieur uniquement. Le chargeur est de type :
ZONEPAYSTYPE DE CHARGEUR
Zone 1France, Allemagne, Italie, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse, Luxembourg, Polagne, AlgérieUC35A50070, la tension de sortie/ courant est de 5.0V/0.7A.
Zone 2Emirats arabes uns, Arabie Saoudite, Nigeria, KenyaUD56A50100, la tension de sortie/ courant est de 5.0V/1.0A.

- Consignes d'utilisation importantes

Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation

  1. Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modele non-conforme peut entrainer une explosion de cette derniere.
  2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veiliez a respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usages.
  3. Veilze à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
  4. Ne demontez pas la batterie.
  5. La batterie peut être rechargeé des centaines de fois avant de pouvoir la replacner. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement.
  6. Si vous n'utilise pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la

batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.

  1. Ne you débarrassez pas des batteries avec les déchets menagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veillez la rapporter au service après-venture ou au revenueur WIKO agréé le plus proche.

  2. Afin de réduire votre consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le changement de la batterie est terminé.

  3. Ne pas laïsséz la batterie se charger pendant plus d'une semaine, cela pourrait creer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.

  4. Manipulate les cartes SIM avec précaution, essueyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblant sales.

  5. Appel d'urgence: Il peut arriver que les nombres d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.

12. Exposition aux radiofréquences:

Votre telephone portable a eté réalisé et construitem de façon à respecter les directives internationales.

(ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d'études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l'utilisation d'un téléphone portable.

Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisant une unité de mesure applicée DAS [débit d'absorption spécifique]. Les directives internationales ont fixé cette limite à 2W / kg^* . Au cours des tests perceptant d'identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard.

1Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non lonisants

Meme si le taux d'absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximalie.

Un téléphone est concu pour marcher a differents

niveau de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus, n'importe que cette méthode de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européen R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.

La valeur maximaule du DAS testée sur ce modele pour une utilisation prese de I'oreille est de 0.580 W/kg et de 0.916 W/kg pour une utilisation prese du corps, a distance minimale de 1,5 cm. Il est conforme aux regles en matière d'exposition aux fréquences radiodélectriques, lorsqu'il est utilisé dans sa position normale au niveau de l'oreille, ou a distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, de données, ou de messages, cet appeareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de message peut être retardée jusqu'à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions

concernant la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. Si vous utilisez un etu, un clip de ce nuiture, ou un support utilisé a des fins de transport, il ne doit pas containir de parties métalliques, et doit être a une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps.

*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme [W/kg] en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent éleveruer selon les normes de presentation des informations en vigueur dans différents pays.

Conseils pour réduire le niveau d'exposition

Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçu, nous vous recommendans d'utiliser leur téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseilé d'en limiter l'utilisation notamment dans: les parkings souterrains, lors de déplacement en voiture ou en train, etc.

Les conditions de réception sont indiquées par l'intérimière de barrettes apparaissant sur toute téléphone. Plus il y a de barrettes de réceptionindi

quees sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne.

Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommendons l'usage du kit mains libre.

Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre.

  1. La réparation de chaque apparéil doit être effectué par un technician agré. Si vous confièz la réparation de chaque apparéil à des personnes non habitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.
  2. Le code IMEI est le nombre de série qui permet l'identification de votre apparéel et le suivi de SAV. Il y a plusieurs façon pour retrouverer cette code IMEI :
  3. Taper # 06 # sur le clavier numérique de votre téléphone mobile.
  4. Consulter la boite d'emballage de votre téléphone.
  5. Retrarier la batterie de vous apparéel: sur le dos, vous verrrez une éiquette avec cette code IEMI.

(Pour les batteries non-amovibles, consulter l'étiquette sur la coque arruée du téléphone)

ATTENTION

WIKO ne garantit pas l'usage normale du produit [batteries, écrans, claviers, objectifs d'apparéil photo, etc.].

Accord sur l'utilisation de données

L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuite qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réels vos spécifications matérielles, yoursoleme et, en retour, de vous tener informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnaue sur un modele ou une série. Parailleurs, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d'anomalie afin d'y apporter une solution technique dans les mêlures délaiss.

Par l'enregistrement de votre téléphone, vous reconnaisserez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et affrentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre apparéel WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous recueillurons régulièrement ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d'assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de leur apparéel.

WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utiliser.

Ce service ne nous donna pas accès à vos contenus et fichiers personnels.

L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait nous entrainer des frais de communication, à la vente, en fonction de l'abonnement souscrit auprès de notre opérateur de téléphonie mobile. Nous vous recommendons d'utiliser une connexion Wi-Fi.

Avec le Wi-Fi, vous n'avez pas de limitation de data (si leur abonnement téléphonique limite l'échange de Data) et la connexion est plus rapide.

Les informations recueillies font l'objet d'un traitement informatique destiné à acceder aux données matérielles de votre téléphone.

Le destinataires des données est WIKO SAS.

Conformément à la loi «Informationque et libertés» du 6 janvier 1978 modifie en 2004, vous bénéficiéez d'un droit d'accès et de rectification aux informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernnent, que vous pouve exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.

Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.

Recyclage

WIKO SUNSET FUCHSIA - Recyclage - 1

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrière d'une croix, indicate que le produit est soumis à une directive européen 2002/96/EC: les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accu

muluteurs, accessoires doivent empirativement faire l'objet d'un tri sélectif.

Veilze à déposer le téléphone hors d'usage dans une poubelle appréciée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l'environnement et la santé.

Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les précisions essentielles concernant l'élimination de votre ancien apparéil.

Détalls et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikicomobile.com

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la première que le téléphone mobile SUNSET est en conformité avec les standards et dispositions des directives.

SAFETY: EN 60950-1:2001+A11:2009+A11:2010+A12:2011 EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003/EMC: EN 301489, V1.9.2 EN 301489-3:V1.4.1 EN 301489-V7:1.3 EN 301489-17:V2.1.1 EN 301489-34:V1.3.1 EN 61000-3-2:2006/2:A2:2009 EN 61000-3-3:2:2008 EN 300440-1:V1.6.1 EN 300440-2:V1.4.1/SAR: EN 50360:2001 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 62311:2008/RADIO: EN 301519:V9.2 [2.003-2.03[3]EN 300328 V7.1/7[2006-10]EN 301908 V5.2.1 EN 301908-25:2.V1

La procedure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous

contrôle de l'organisme suivant:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

Le tableau intégral de la déclaration de confluence de l'aggreeil est disponible sur simple démarche par voie postale à l'adresse suivant: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE

30/06/2014

WIKO SUNSET FUCHSIA - DECLARATION DE CONFORMITE - 1

[Nom et signature du responsable d'ement habilité]

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

1, rue Capitaine Dessemond

13007 Marseille

FRANCE

www.wikomobile.com

WIKO SUNSET FUCHSIA - WIKO SAS - 1

A pleine puissance, l'ecoute prolongée du baladeur peut endomager l'oreille de l'utilisateur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIKO

Modèle : SUNSET FUCHSIA

Catégorie : Téléphone mobile