WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - Téléphone mobile

JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - Téléphone mobile WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS WIKO au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Smartphone WIKO JERRY DUAL SIM
Couleur Noir & Gris
Écran 5 pouces, résolution 480 x 854 pixels
Processeur Quad-core 1.3 GHz
RAM 1 Go
Stockage interne 8 Go, extensible via microSD jusqu'à 32 Go
Caméra arrière 5 MP avec flash LED
Caméra avant 2 MP
Système d'exploitation Android 6.0 Marshmallow
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS, 3G
Type de SIM Dual SIM (Micro SIM)
Batterie 2000 mAh, amovible
Dimensions approximatives 145 x 72 x 9.5 mm
Poids 160 g
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran et le boîtier.
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité moyenne, pièces disponibles sur demande.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes.
Informations générales Vérifier la compatibilité des réseaux avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS WIKO

Comment insérer une carte SIM dans le WIKO JERRY ?
Pour insérer une carte SIM, retirez le couvercle arrière du téléphone, puis localisez le tiroir de la carte SIM. Insérez la carte SIM dans le bon sens et remettez le couvercle en place.
Pourquoi mon WIKO JERRY ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que votre téléphone est chargé. Branchez-le à un chargeur pendant au moins 30 minutes. Si l'écran reste noir, essayez de forcer le redémarrage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment réinitialiser mon WIKO JERRY aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre téléphone, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Mon WIKO JERRY ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Assurez-vous que vous êtes à portée du routeur et que le mot de passe est correct. Si le problème persiste, redémarrez votre téléphone et le routeur.
Comment augmenter la mémoire de mon WIKO JERRY ?
Vous pouvez augmenter la mémoire en insérant une carte microSD dans le tiroir de la carte SIM. Assurez-vous que la carte est compatible avec le téléphone.
Pourquoi les applications se ferment-elles automatiquement sur mon WIKO JERRY ?
Cela peut être dû à un manque de mémoire disponible. Fermez les applications en arrière-plan ou redémarrez votre téléphone pour libérer de la mémoire.
Comment faire une capture d'écran sur le WIKO JERRY ?
Pour faire une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant environ 2 secondes.
Comment mettre à jour le logiciel de mon WIKO JERRY ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone'. Sélectionnez 'Mise à jour du système' pour vérifier s'il existe des mises à jour disponibles.
Mon WIKO JERRY surchauffe, que dois-je faire ?
Évitez d'utiliser votre téléphone pendant qu'il charge et retirez-le de sa coque si elle retient la chaleur. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment transférer des données vers un nouveau WIKO JERRY ?
Utilisez des applications de transfert de données comme 'Google Drive' ou 'ShareIt' pour transférer vos contacts, photos et fichiers. Vous pouvez également utiliser une carte microSD pour déplacer des fichiers.

Questions des utilisateurs sur JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS de la marque WIKO.

MODE D'EMPLOI JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS WIKO

Le déscriptif de ce guide peut containir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de leur operateur.

FÉLICITATIONS!

Vou venez d'acquerir votre mobile WIKO JERRY.

Voutrouvezez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariserrapidement avec l'Univers WIKO.

Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent être enaucun cas transmises ou reproduites sousquelque forme que ce soit et sans l'autorisation écrite de WIKO.

Marques commerciales

WIKO est une marque déposée de WIKO SAS.

Avis

Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention et a pour but de vous guider dans l'utilisation de cet apparéil. Les informations et recommendations qui y figurent ne constituent cependant pas une garantie au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la Consommation. WIKO se reserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce manuel.

Liminde responsabilité

I'intégralité des services et contenus accessibles depuis cet appearèit sont la propriété exclusive de tiers et sont donc protégés par des lois [Droit d'autre, brevet, licence, et autres lois sur la propriété intellectuelle]. Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propretaire du contenu. Vous ne pouce en aucune manière copier, publier, trans

férer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit, des contenus ou des services édités par le biasis de cet appeairel ou d'en produire des formes dérivées. LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS EN L'ÊTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, À QUELUQUE FIN QUE CE SOIT; IL NE GARANTIT PAS NON PLUS LA QUALITA RACHANDE ET L'ADOQUATION À UN USAGE PARTICULIER. WIKO N'ASSURE PAS L'EXACTITUDE, LA VALIDité, LA LÉGALITE OU L'EXHAUSTIVÉ DES CONTENUS OU SERVICES FOURSIN PAR LE BIAIS DE CET APPAREL.

WIKO n'aeldom contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission. Par alloireurs, les services de tiers peuvent etre interrompus ou résiilés à tout moment. À ce titre, WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service

tiers et décline expressément toute réalisabilité en lien avec une telle interruption ou suspension.

WIKO ne peut être en aucune manière tenu pour responsable du traitement et suivi des contenus et services tiers accessibles par le biais de cet appeilriel. Toute question ou requête concernant lesdits contenus ou services doit être transmise directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.

Un opérateur tiers, indépendant, fournir la carte SIM et le réseau ou système (cellulaire ou autre) sur lequel cet apparéil fonctionne. WIKO rejette espécussément toute responsabilité relative au fonctionnement, à la disponibilité, à la couverture, aux services ou à la capacité du réseau ou système (cellulaire ou autre). La responsabilité de WIKO et de son service après-vente agrée se limite uniquement au coût de la réparation et/ou du remplacement de l'unité pendant la période de garantie.

WIKO NE SERA PAS RESPONSABLEN EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU Niveau DE LA RESPONSABILITE CONTRACTUELLE OU DELICTUELLE, DESDOMMAGES DIRECTES OU INDIRECTRES, ACCESSORIES, SPECIAUX, DES HONORAIRES D'AVOCAT, DES FRAISOU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS DES CONTENUS OU SERVICES ACCESSIBLES PAR LE BIAS DE CET APPAREIL.

CERTAINS PAYS N'AUTORISIENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE POT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Contenu du coffret:

  1. Mobile WIKO JERRY
  2. Adaptateur secteur
  3. Cable micro USB
  4. Kit pieton
  5. Guide d'utilisateur
  6. Batterie

Découvir vosétéléphone

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - Découvir vosétéléphone - 1

- Les boutons du téléphone

BoutonsFonction
Marché/ArrêtMaintenir le bouton enforcé: Allumer/arrêtier le téléphone. Appuyer légèrement: verrouiller l'écran tactile.
Accueil ○Revenir à l'écran d'accueil, ouvrir Google NOW (maintenir le bouton enforcé).
Aperçu □Ouvrir la liste des applications récentes.
Retour ∆Revenir à l'écran précédent. Fermer le clavien à l'écran.
VOLUME +/-Augmenter ou réduire le volume de l'applé, sonnerie, musique, peux et d'autres fonctions audio. Lorsque le téléphoneSONNE, passer la sonnerie en mode silencieux. Activer le mode réunion en appuyant longuement sur Volume-.

Préparer la mise en route

Insertion des cartes SIM

L'utilisation de votre téléphone nécessite l'insertion de votre carte SIM. La coque arrêté du téléphone est fixé avec des clips. Veuiliez la déclipseer à i'aide de l'encoche de la coque et en suivant le contour du téléphone. Vous pouvez insérer 1 Micro SIM + 1 Mini SIM. Insérez les cartes SIM selon les schémas ci-dessous.

1.

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - Insertion des cartes SIM - 1

2.

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - Insertion des cartes SIM - 2

3.

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - Insertion des cartes SIM - 3

~ Installation de la carte mémoire

Votre telephone prend en charge une carte mémoire jusqu'à 64 Go.

Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-dessous.

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - ~ Installation de la carte mémoire - 1

- Chargement de la batterie

Votre telephone est alimenté par une batterie rechargeable.

Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez recharger la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.

Branche le chargeur a une prise de courant et l'embout micro USB au port USB du téléphone.

Le voyant d'etat du téléphone passue au rouge, indiquen qu'il est en charge.

Une fois que le chargement est terminé, le voyant d'etat passée au volt, débrancheze-le du chargeur.

Pour plus d'information, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité »

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - - Chargement de la batterie - 1

\~Demarrage et arrêt

Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de manière prolongée jusqu'à ce que le téléphone s allume.

Si svrotte carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.

Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut la débloquer à l'aide de votre code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce n'est pas le cas, contactez vous opérateur téléphonique).

Pourmettreletelephorhors tension,appuyez de maniere prolongee sur the bouton MARCHE/ARRET jusqu'à l'ouverture du menu,appuyez sur Etéindre. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.

Le téléphone vibre légersrement quand il est complètement éteint.

Opérations basiques

\~Gestion SIM

Lorsque you allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s'affichent, vous ettes envite à modifier ou non les paramétres liés à l' appel, message et connexion internet. La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par défaut pour la connexion des données.

Maintenant vous pouvez :

  1. Régler la SIM par défaut pour les Appels vocaux, les Appel videotos, les SMS/MMS, et la Connexion de données pour internet, selon voitré model de téléphone.
  2. Choisir la SIM avant chaque action, par exemple, avant d'émettre un appel en scélectionnant «Toujours demander».

\~ Connexion réseau

APN non disponible

Si vous opérer ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, accédez aux Paramétres → Sans fil et réseaux → Plus → Réséaux mobiles → SIM1 ou SIM2 → Noms des points d'accès, appuyez sur le bouton ⊕ et saississez les informations fournies par votre opérateur. Réserveux sur le menu précédent, choisissez l'APN que vous venez d'enregistrer.

- Activer la connexion des données

Pour vérifier cette configuration de connexion des données :

  1. Accederé aux Paramètres → Sans fil et réseaux → Plus → Réseaux mobiles → SIM1 ou SIM2 → Noms des points d'accès, accèze le point d'accès suivant cette opérateur/fortait.
  2. Pour activer la connexion des données, faites glisser le panneau des notifications jusqu'en bas de l'écran et activéz la connexion des données en cliquant sur
  3. Vous pouvez désigner qu'elle carte SIM vous sauhaitez activer la connexion des données dans Paramètres Sans fil et réseaux Cartes SIM Carte SIM préféroye pour Données mobiles, puis appuyez sur la carte SIM que vous sauhaitez activer.

Quand vous choisissez la connexion de données pour une carte SIM, le réseau 3G ne peut être activé que pour cette carte SIM.

Itinérance des données

Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous nevez activer son Itinérance des données dans le menu Paramétres Sans fil et réseaux Plus Réséaux mobiles SIM1 ou SIM2 Activer Itinérance des données. Autrement la connexion internet sera désactée par défaut.

\~Wi-Fi

Pour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des notifications vers la base et cl胍z sur l'ocien

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - \~Wi-Fi - 1

signifie que le Wi-Fi est acté. signifie que le Wi-Fi est dédicté.

\~ModeAvion

Pour activer / désactiver le mode avion, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l'icone / / .

signifie que le mode avion est activé. signifie que le mode avion est déactivé.

Lorsque le mode avion est activé, l'ensemble des connexions et services sans fil (données cellulaires, Wi-Fi, Bluetooth, GPS et service de localisation) est déactivé et les fonctionnalités et applications utilisant ces connexions et services peuvent être totallement ou partiellement indisponible.

\~ Notifications

Icônes de notification sur la barre d'État

Puisance du signal
H+ HSPA+ (3G++) connecté
H HSPA (3G + ) connecté
3G Réseau 3G connecté
2G Réseau GPRS/EDGE connecté
Aucun signal
R En itinérance
? Wi-Fi dispensables
Wi-Fi connecté

Bluetooth active
GPS en service
Appel vocal en cours
Appel en attente
Appel manqué
Synchronisation
Nouvel e-mail
Alarme activée
Mode silencieux acté
00 Nouveau message vocal

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - Icônes de notification sur la barre d'État - 1

TéléchargeMENT

Connecté à l'ordinateur

Niveau de charge de la batterie

Nouveau SMS ou MMS

Mode avion activé

Carte SIM modifiée

Pas de carte SIM

Selon les applications, les notifications peuvent être accomplies d'un signal sonore, d'une vibration ou du clignotement de voyants.

Le panneau de notifications

Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glisséz la barre d'état vers le bas de l'écran. Les informations concernant l'arrivée de nouveaux messages, d'évenements d'agenda à partir, l'état des téléchargements etc. seront alors affichées.

Appuyez sur pour effacer toutes les notifications poncuelles, les applications en cours sont conserves dans la liste. Glisseze une notification vers la gauche ou la croite pour l'effacier. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR

Pour acceder au panneau des réglages, appuyez sur

Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notifications avec deux doigts vers le bas.

Consignes de sécurité

Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veulillez liere attentivement les consignes de sécurité:

  1. Enfants: Soyez très vigilant avec les enfants.

Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachéées, il s'agit donc d'être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d'ingestion.

Dans ce cas où votre apparéel est équipé d'un apparéil photo ou d'un dispositif d'éclairage, ne l'utilise pas trop pres des yeux des enfants ou des animaux.

  1. Audition: À pleine puissance, l'écoute prolongée au moyen d'un casque léger, ou d'écouteurs peut endommager sa yourself audition. Veilze à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoute de la musique ou une conversation. Évitez les hauts voillées sonores pendant de longues périodes.
  2. Au volant: Prudence lorsque vous conduisez. La conduiteDemande une attention extréme et régulier.

pour réduire au maximum le risque d'accident. Utiliser un téléphone portable peut distraître son utilisateur et le conduire à un accident. Il s'agit de respecter scrupleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d'utilisation de téléphone sans fil ou voluant. Il est donc interdit de téléphoner en conduitant et l'utilisation d'un kit main-libre ne peut pas être considérée comme une solution.

En avion: Eteignez vous teléphone dans l'avion.

Pensez à étreindre votre téléphone lorsque vous étés dans un avion [GSM + Bluetooth]. Celui-ci peut provquer des interférences.

  1. Milieu hospitalier: EtéignezeVTelphone a proximate de tout apparéel MédicaI

Il est très dangereux de laisser allumé un téléphone à proximité d'un的应用l'épidémal. Ceui-ci peut creer des interférences avec des approeils Médicaux. Il faut donc respecter toutes des consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin. Pensez à établir cette téléphone dans les stations

service. N'utilise pas votre apparueil dans une station-essence, aproximite de carburants. Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.

  1. Implants électroniques et stimulateurs cardiaques: Les personnes expertes d'un implant électronique ou d'un stimulator cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté oppose à l'implant lors d'un appel. Si vous remarquce que cette apparue provoque des interférences avec un stimulator cardiaque, éteignez immédiametèté le téléphone et contactez le fabriquant du stimulator cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.
  2. Risques d'incendie: Ne laissiez pas votre appeaire à proximate de sources de chaleur comme un radiateur ou une ciuniere. Ne mettez pas toute téléphone en charge à proximate de matieres inflammables (les risques d'incendie sont reels).
  3. Contact avec des liquees: Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquees, ni avec les mains moillées, tous les dégats provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
  4. N'utilisez que les accessoires homologues par

WIKO.

l'utilisation d'accessories non homologues peut déterminer toute téléphone ou provoquer des risques.

  1. Ne détruirez pas les batteries et les chargeurs.

N'utilisiez jamais une batterie ou un chargeur endommage.

Ne pasmettre encontact des batteries avecdes objets magnétiques,risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de maniere définitive.

D'une maniere générale, il ne faut pas exposer les batteries à des Températures très basses ou très élevées (inférieures à 0^ ou supérieures à 45^ ). Ces déférences de températures peuvent réduire l'autonomie et la durée de vie des batteries.

  1. Chocs ou impacts: Utilisez et manipuliez votre téléphone avec le plus grand soin.

Protégéz Your téléphone : des chocs ou impacts pouraient l'endommager. Certes parties de votre téléphone sont en verre, et pouraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Evitez de laisser tomber votre apparèel. Ne touche pas l'éçran avec un object pointu.

  1. Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.
  2. Entretien: Si vous voulez netoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool).
  3. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre apparéil s'il est posé sur du tissu.
  4. Alétration des bandes magétiques: Ne place pas votre téléphone à côté de cartes de crédit, cela peut endommager les données des bandes magétiques.
  5. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un environnement à temperature trop élevée ou trop basse, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensolesillement ou environnement trop humide. La temperature appropriée pour le téléphone est de -10^ à +45^ , la temperature maximale pendant le changement induquée par le fabricant est +40^ .
  6. Le matériel dont est fait le boitier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dte «PowerUSB» est etidiente.

  7. L'adaptateur doit être installé à proximate de l'appréil et doit être facile d'accès.

  8. Le chargeur est concu pour un usage en interieur unquielement. Le chargeur est de type :
ZONEPAYSTYPE DE CHARGEUR
Zone 1France, Allemagne, Italie, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse, Luxembourg, Pologne, AlgérieTN-050100E4, la tension de sortie/courant est de 5.0V/1A
Zone 2Emirats arabes unis, Arabie Saoudite, Nigeria, KenyaTN-050100B4, la tension de sortie/courant est de 5.0V/1.0A

Conseignes d'utilisation importantes Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation

  1. Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les charges et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modele nonconforme peut entrainer une explosion de cette dernière.
  2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usages.
  3. Veiliez à ne pas endommager et écraser la batterie.
    Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
  4. Ne démontez pas la batterie.
  5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de pouvoir être replacée. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez proceder à son replACEMENT.
  6. Si vous n'utilise pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
  7. Ne vous débarrasssez pas des batteries avec les

déchets menagers, pensze au recyclage et suive les consignés du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veulée la rapporter au service après vente ou au revendre WIKO agréée le plus proche.

  1. Afin de réduire votre consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.
  2. Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus d'une semaine, cela pourrait creer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.
  3. Manipuléz les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
  4. Appel d'urgence: Il peut arriver que les nombres d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les reseaux de téléphonie mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.
  5. Exposition aux radiofréquences:

Votte telephone portable a eté réalisée et construit de façon à respecter les directives internationales (ICINRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Cesaires directs ont été mises en

place par des organismes scientifiques indépendants à partir d' études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l'utilisation d'un téléphone portable.

Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisant une unité de mesure appelée DAS (débit d'absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests permettant d'identifier le DAS, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard.

Commission Internacional de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants

Meme si le taux d'absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.

Un téléphone est concussion pour marcher a differentes niveaux de puissance de façon à utiliser unquivalentla puissance dont il a besoin pour反腐é relié au réseau. De plus, n'importe que modèle de téléphone, avec

sa commercialisation doit subir des tests visant a garantir sa conformite à la directive européen R&TTE.

Cette directive édite des régles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.

La valeur maximale du DAS testée sur ce modele pour une utilisation prese du oreille est de 0.454 W/kg et de 0.511 W/kg pour une utilisation prese du corps, à une distance minimale de 1,5 cm. Il est conforme aux règes en matière d'exposition aux féquences radioélectriques, lorsqu'il est utilisé dans sa position normale au niveau de l'oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, des données, ou des messages, cet appearil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfaitis, la transmission de fichiers ou de messages peut être retardée jusqu'à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. Si vous utilissez un étiu, un clip de ceinture, ou un support

utilisé à des fins de transport, il ne doit pasContaining de parties metalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5cm entre le produit et le corps.

*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme [W/kg] en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent éleverer selon les normes de presentation des informations en vigueur dans différents pays.

Conseils pour réduire le niveau d'exposition

Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, nous vous recommendons d'utiliser vos téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseilé d'en limiter l'utilisation notamment dans: les parkings sousterrains, lors de déplacements en voiture ou en train, etc.

Les conditions de réception sont indiquées par l'intériminaire de barrettes apparaissant sur toute téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne.

Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommendons l'usage du kit mains libre.

Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tener le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tener le téléphone éloigné du ventre.

Vou pousse égarlement empêcher toute émission et réception d'ondes electromagnétiques par le téléphone en activant le mode avion.

  1. La réparation de vous approuil doit être effectué par un technician agré. Si vous confièz la réparation de vous approuil à des personnes non habitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.

  2. Le code IMEI est le nombre de série qui permet l'identification de votre apparéel et le suivi de SAV. Il y a plusieurs façon pour retrouverer cette code IMEI :

  3. Taper # 06 # sur le clavier numérique de votre téléphone mobile.

  4. Consulter la boite d'emballage de votre téléphone.
  5. Retirer la batterie de vue vous regard: sur le dos, vous verrrez une éiquette avec cette code IMEL.

(Pour les batteries non-amovibles, consulter l'IMEI gravé sur la coque arrêté du téléphone)

ATTENTION

WIKO ne garantit pas l'usage normale du produit (batteries, écans, claviers, objectifs d'apparil photo, etc.).

Accord sur l'utilisation de données

L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuite qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos specifications matérielles, Your modele et, en returne, de vous tenir informe des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnue sur un modulo ou une série. ParAILLEs,ce service permet de nous alerter instantanément en cas d'amorale afin d'y apporter une solution technique dans les mêleurs déliés. La collecte de ces informations est nécessaire pour permettre a WIKO de proposer les mises à jour appropriables pour votre téléphone.

Par l'enregistrement de toute téléphone, vous reconnaissez a WIKO ainsi qu'les techniciens la possibility de recuillon, conserver, analyser et

utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et affrentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre apparueil WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous recueilliers régulièrement ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d'assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de votre apparueil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilisateur.

Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels.

L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait entrainer des frais de communication, à VOYRE CHARGE DE L'ADDITION DES RÉSULTATS DE L'ADDITION DES RÉSULTATS DE L'ADDITION DES RÉSULTATS DE L'ADDITION DES RÉSULTATS DE L'ADDITION DES RÉSULTATS DE L'ADDITION DES RÉSULTATS DE L'ADDITION DES RÉSULTATS DE L'ADDITION DES RÉSULTATS DE L'ADDITION DES RÉSULTATS DE L'ADDITION DES RÉSULTATS OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIITY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARIETY OF THE VARI TY

Avec le Wi-Fi, vous n'avez pas de limitation de data (si vous abonnement téléphonique limite l'échange de Data) et la connexion est plus rapide.

Les informations recueillies font l'objet d'un

traitement informatique destiné à acceder aux données matérielles de votre téléphone. Elles seront conservées par WIKO dans un espace dédié et sécurisé, pour une durée maximale de trois ans à compter de leur collecte, selon la nature des données. Le destinataire des données est WIKO SAS. Conformément à la loi «Informationne et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiaz d'un droit d'accès de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernnent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1 rue Capitaire Dessmond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

Recyclage

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - Recyclage - 1

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - Recyclage - 2

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrière d'une croix, indicate que le produit est soumis à une directive europeenne 2006/9E/AC: les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent

imperativement faire l'objet d'un tri sélectif. Veilazee à déposer le téléphone hors d'utilisation dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l'environnement et la santé.

Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeurs vousdonneront les précisions essentielles concernant l'élimination de cette ancien apparil.

Détalls et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikicomobile.com

DECLARATION DE CONFORMITE

Nos, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présence que le téléphone mobile JERRY est en conformité avec les standards et dispositions des directives.

SAFETY: EN 60950-1.2006; A+11:2009; A+21:2010; A+21:2011; EMC; EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6; EN 301 489-7 V1.3; EN 301 489-17 V2.2; EN 301 489-24 V1.5; EN 61000-3-2; 2014; EN 61000-3-3; 2013; EN 55022;2010/2011/2012/2013/2014/2015/2016/2017/2018/2019/2020/2021/2022/2023/2024/2025/2026/2027/2028/2029/2030/2031/2032/2033/2034/2035/2036/2037/2038/2039/2040/2041/2042

La procedure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite

sous contrôle de l'organisme suivant:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

Le tableau intégral de la déclaration de conformité de l'appareil est disponible sur simple démarche par voie postale à l'adresse suivante: WIKO SAS - 1, rue Capitaire Dessemdon, 13007 Marseille, FRANCE

25/03/2016

(Date)

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - DECLARATION DE CONFORMITE - 1

[Nom et signature du responsable dûment habilité]

WIKO SAS

1, rue Capitaine Dessemond

13007 Marseille

FRANCE

www.wikomobile.com

WIKO JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS - WIKO SAS - 1

A pleine puissance, l'ecoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

Wiko SAS I 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France

Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20

wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIKO

Modèle : JERRY DUAL SIM NOIR & GRIS

Catégorie : Téléphone mobile