RRQR170 - Dictaphone PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RRQR170 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur vocal numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement numérique, qualité sonore élevée, fonctions de lecture avancées |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 115 mm x 36 mm x 15 mm |
| Poids | 100 g |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes Windows et Mac pour le transfert de fichiers |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion intégrée |
| Tension | 3.7 V |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, suppression de fichiers, transfert de données |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Informations générales utiles | Vérifier la capacité de stockage avant l'utilisation, consulter le manuel pour les réglages optimaux |
FOIRE AUX QUESTIONS - RRQR170 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur RRQR170 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RRQR170 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RRQR170 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI RRQR170 PANASONIC
Pour le RR-US395 : N'utilise que le cable USB avec noyau de ferrite fouriou par le raccordement à l'ordinateur.
- Pour réduire le risque d'interférences radio causées par des cables de casques d'écoute, d'écouteurs ou de microphones, utilisez uniquement les accessoires ajustats avec une longueur de cable inférieure à 3 m.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constaziate une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Soins et utilisation
Appareil
- Evitez d'utiliser ou de placer cet apparéil pres de sources de chaleur. Ne le laissiez pas dans une voiture exposée longtemps au soleil et dont les portières et les vitres sont fermées.
Pour évidir tout dommage de l'appareil, n'exposez pas l'apparéil à la pluie, à l'eau ni où aucune autre liquide. - Ne place pas cet apparéil après de cartes magnétiques (cartes bancaires, passés, etc.).
- Cette enceinte n'a pas de blindage magnétique. Ne la place pas près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique.
- A pleine puissance, l'ecoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utiliser. Utilisez exclusivement le casque ou les écouteurs recommandés.
■ Pile sèche
N'enlevez pas la protection des piles, ne les utilise pas si cette-ci a ete retiree.
- Alignez correctement les pôles (⊕ et ⊙) lors de l'insertion de la pile.
- Ne mélangez pas des dernières piles avec des nuèves ou des piles de type différent.
- Retirrez toutes les piles si l'appareil doit rester longtemps inutilisé.
- Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les faites pas court-circuiter, ne les ouvre pas, ne les soumettetz pas a une chaleur excessive.
- Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
- Une mauvaise manipulation des piles peut entrainer une fuite d'électrolyte qui peut endommager les articles entrant en contact avec le fluide et peut provoquer un incendie. Si de l'électrolyte fuit des piles, consultez le revendeur. Lavez bien à l'eau toute partie du corps avec laquelle l'électrolyte est entree en contact.
Allergies
Cessez d'utiliser l'appareil si vous éprouvez un sentiment de génie avec les écouteurs ou avec une autre partie entrant directement en contact avec la peau. Une utilisation prolongée peut causeer des éruptions ou autres réactions allergiques.
Cuidados y uso
La unidad
Témoin des piles (s'affiche pendant l'utilisation de l'appareil)
- Remplacez les piliés dans les 30 secondes pour conserver les réglages de temps.
Les enregistements demeurent tels quels. - Cambie las pilas en menos de 30segundos para conservar la configuracion deecha y hora.
L'appareil returne en mode d'attente si aucune commande n'est effectue dans les 10 secondes.
- Appuyez sur [■] pour arrêtier l'opération en cours ou annuler le réglage.
- El aparato vuelve a modo de espera si transcurrén 10segundos sin funciona.
- Pulse [■] para parar el funciona a medio camino/anular la configuración.
| 1 Accédez au mode de menu Introduzca el modo de menu | FOLDER/MENU | Appuyez de manière continue Pulse y mantenga pulsado | Ex.: Sensibilité du microphone Por exemple: Sensibilitad del micrófono SEnSe •Un menu s'affiche. •Se visualiza un筷. | |
| 2 Sélectionnez "yEAR" Selección "yEAR" | Appuyez sur [▶▶] pour sélectionner Pulse [▶▶] para selectionar | YE Rr | [+] (ENTRÈE) (INTRO) | |
| 3 Réglez l'heure Ajuste Fecha y hora | Année Año | Appuyez sur [▶▶] pour sélectionner Pulse [▶▶] para selectionar | -2006 | [+] (ENTRÈE) (INTRO) |
| Mois/jour Mes/día | Appuyez sur [▶▶] pour sélectionner Pulse [▶▶] para selectionar | -2007 | [+] (ENTRÈE) (INTRO) | |
| Affichage de l'heure Visión de hora (12/24H) | Appuyez sur [▶▶] pour sélectionner Pulse [▶▶] para selectionar | -2408 | [+] (ENTRÈE) (INTRO) | |
| Heure Hora | Appuyez sur [▶▶] pour sélectionner Pulse [▶▶] para selectionar | -2009 | [+] (ENTRÈE) (INTRO) | |
A température de la pierce, la précision mensuelle de l'horloge est de + / - 60 secondes.
El reloj tiene una precision mensual de + / - 60 segundos a temperatura ambiente.
Lhorge sarrte lrs du remplacement des piles, redemrant rsoque you insrez les piles neues et fermez le couvercle du logement a piles.
| Annulation du bip de commande Anulación del pitido de funcnacimiento | 1 Accédez au mode de menu Introduzca el modo de餐具 FOLDER/- MENU Appuyez de manière continue Pulse y mantenga pulsado → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] ·Pour activer le bip de commande → selectionnez "On" à l'étape 3. ·Para activar el pitido de funcnacimiento → selectionne "On" en el paso 3. |
| Prévention des commandes par pression accidentelle des touches (VERROUILLAGE) Impedir pulsaciones accidentales de botón (TECLA DE BLOQUEO) | La pression sur les touches est ignorée pour évitier toute commande accidentelle pendant l'enregistrement ou en mode d'arrêt. Para evitar operaciones accidentales en situations de grabación o de parada, se ignorer las operaciones de botón. HOLD vers le haut moverHCIa arriba → hold → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] → [→] |
| Pour déverrouiller, déplacez ↓ vers le bas → Dverrouillez avant l'utilisation →Libere la tecla de bloqueo antes del functonimiento ·En mode d'arrêt, commutez en position de verrouillage pour économiqueiser les piles. ·Con el aparato parado, active la "Tecla de bloqueo" para no desgastar las pilas. |
Enregistrement/Grabación
Le contentu enregistré est stocké dans des dossiers
HQ: Qualité supérieur Calidad alta
FQ: Bonne qualite Calidae buena
SP: Qualité normale
Reproducción normal
1 Sélectionnez l'enregistrement en mode réunion ou commentaires Selección grabación de Reúnión o de Dictado
2 Sélectionnez le dossier Selezione la carpeta
3 Sélectionnez le mode d'enregistrement
Selección el modo de grabación
4 Sélectionnez la sensibilité du microphone
Selección la sensibilitad del micrófono
5 Enregistrement (Enregistrement monaural)
Grabación (Grabación monoaural)




④
Appuyez de maniere continue
(Enregistrement à distance)
(Grabder desa
un distancia)

(4)
- Les informations d'enregistrement s'affichent.
(Date d'enregistrement)
(Heure de début d'enregistrement)
(Durée de l'enregistrement)
(Nombre total de fichiers) - Se muestran los datos de grabación.
(Fecha de grabación)
(Hora de inicio de grabacion)
(Tiempo de grabación)
(Norro total de ARCHIVOs)

- Appuyez de manière continue pour activer/désactiver la lecture repétée d'un franchier. La répetition n'est pas possible en mode de lecture continu. («page 13)
Reproducir
- Appuyez pour returner au début du fichier.
(Appuyez deux fois pour returner au fichier précisé - Appuyez de manière continue pour faire une recherche.

Vers I'avant
- Appuyez pour aller au début du fichier suivant.
- Appuyez de manière continue pour faire une recherche.
Avance
(Appuyez sur [▶] pour poursuivre la lecture.)
Parar reproducción
1 Sélectionnéz le dossier
page 8
2 Appuyez de maniere continue sur [▶]
Pulse y mantenga pulsado [▶]
![PANASONIC RRQR170 - Pulse y mantenga pulsado [▶] - 1](/content/2024/12/316928/images/95607c50415a3b61d45dceaa384281849ac181f39641ec1beac9b1d7cd7d8d1d.jpg)
(Appuyez a nouveau pour returner en mode normal)
(Pulse或其他次nergia para NV a reproduccional normal)
! Les réglages de lecture repétée sont automatiquement annulés.
Las configuraciones de repetition de reproduccion se anulan automatistically.
Autres méthodes d'enregistrement/Otros métodos de grabación
Prévention de
I'enregistrement
inutile
VAS: Voice
activated system
systeme
d'activation vocale)]
Para evitar
grabaciones
innecasarias
VAS: Voice
activated system
(Sistema activado
por voz]
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsqu'il y a un silence.
Accédez au mode de menu
Pour désactiver la fonction seLECTIONnez "OFF" à l'etape 3.
! Désactivez la fonction lorsqu'you enregistrez des fichiers importantes.
Temps d'enregistrement disponible
- Appuyez à nouveau pour rétablier l'affichage du temps d'enregistrement écoulé.
! Le temps d'enregistrement disponible apprait lorsquel les temps restant devient très court. - Pulse otra vez paravoltar a visualizacion del tiempo de grabacion transcurrido.
! El tiempo de grabación disponible también aparece cuando
(Le microphone intégré se déivative.)
Type de fiche: 3,5 mm monaurale
Tipde conexion: 3,5 mm monoaural
Utilisez un microphone monaural compatible
avec la fonction d'activation sur insertion.
1 Accédez au mode de menu
Pour rétablit la lecture normale
En mode d'arrêt, appuyez de manière continue (plus de 3 secondes) sur [■].
Para volver a reproduccion normal
Con el aparato parado, pulse y mantenga pulsado [■] (más de 3 segundos).

Selectionnez "SPEEd"
Selezione "SPEEd"

Sélectionnez la vitesse
Selezione laImagen






Lecture
continue
Reproducción
continua
Fait la lecture continue des fichiers du dossier.
! Les réglages de lecture repétée sont automatiquement annulés.
Pour désactiver la fonction Sélectionnez "OFF" à l' étape 3.

Selectionnez ,
(Pendant la lecture)
Temps de lecture restant
- Appuyez à nouveau pour rétablier l'affichage du temps de lecture écoulé.
- Pulse另一边 vez para volver a la visualización del tiempo de
Écoute avec les écouteurs (non fournis)
Para escuchar con auriculares (no incluidos)

Type de fiche: 3,5 mm monaurale
Tipdeconexion:3,5mmmonoaural
Pour annuler la minuterie selectionnez "OFF" à l'etape 3-①.
Pour vérifier l'heure spécifiée Dans le menu, selectionnez " ^ 一 , rEC" ou " > 一 , PLAy" puis appuyez sur [>.
Meme si " 口 ou , s'affiche pendant la lecture differée, il n'est pas possible d'utiliser la lecture repétée ou la lecture continue.
Para anular el temporizador selezione "OFF" en el paso 3-①.
Para confirmar la hora de ajuste 适合自己menu, seleccione" ,rEC"o ,PLAYy pulse [].
Utilisation de l'appareil avec un ordinateur
RR-US395
Sauvegardez et éditez les fichiers sonores que vous avez enregistrées avec l'appraiel.
1 Installéz Voice Editing à partir du CD-ROM.
Pour plus de détails, dire le manuel d'installation de Voice Editing.
2 Connectez l'appareil à un ordinateur avec le cable USB.
L'appareil principal ne peut pas être commande depuis l'ordinaire.

Ne raccordez qu'un seul enregistreur IC lorsque vous utiliseze Voice Editing. CeLogiciel ne prend pas en charge l'utilisation simultanee de plusieurs enregistreurs IC.
! L'indication "PC" apparait lors du raccordement à un ordinateur, et elle clignote pendant le transfert des données. Ne déconnectez pas le cable USB pendant ce clignotement.

Pour nettoyer cet apparéil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
N'utiliez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appariel.
-Avant d'utiliser un chiffon impregné chimiquement, Isez attentivement les instructions qui I'accompagn.
Mantenimiento
Avant de contacter le service après-vente, effectuez les contrôls décrits ci-dessus. Si vous ave qu'elle doupte que ce soit concernant certains des contrôls, ou si les remèdes indiqués dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez cette revendeur.
| Symptôme | Points à vérifier |
| L'appareil ne fonctionne pas. | •La fonction de verrouillage est activée. («page 5)•Assurez-vous que le couvercle du logement à piles est fermé.•Assurez-vous que les piles sont bien insérées.•Assurez-vous que le couvercle du logement à piles est fixé à la courroie de cautchouc.•RRUS995 Le fonctionnement n'est pas possible lorsque l'apparil est connecté directement à un ordinateur. |
| “U01” apparait sur l'afficheur. | •Les piles sont épuisées. |
| “2006” ou “2005” clignote. | •Specifyz l'heure. («page 4) |
| Il n'y a pas de son sur l'écouteur, le son est difficile à entendre ou il y a du bruit. | •Assurez-vous que la fiche est insérée à fond.•Essuyez la fiche. |
| L'enregistrement s'accrite. | •Il se peut que le mode VAS («page 12) soit activé. |
| “----” apparait à la place de la date d'enregistrement. | •Specifiez l'heure. («page 4) |
| La vitesse de lecture est trop élevé ou trop BASse. | •Réglez l'apparil sur la vitesse de lecture normale. («page 13) |
| “FULL” apparait. | •Le dossier contient 99 fichiers.•Le temps d'enregistrement disponible est épuisé.- Effacez des fichiers inutiles. («pages 8, 9) |
| Aucun son n'est émis par le haut-parleur. | •Il n'y a pas de son sur le haut-parleur si vous raccordez un écouteur. |
| Je n'arrive pas à effacer un fichier ou un dossier. | •Le filchier est verrouillé. («pages 10, 11)•Le dossier est déjà vide. |
| Je n'arrive pas à déplacer un fichier. | •Il n'est pas possible de déplacer des fichiers vers les dossiers qui contiennent déjà 99 fichiers.•Il n'est pas possible de déplacer les fichiers du dossier A-D au dossier de commentaires. («page 11) |
| Un enregistrement est disparu. | •Il se peut que les enregistements dispaissant si l'apparil subit un choc (par exemple s'il est échépé), ou si les piles et le couvercle du logement à piles deviennent lâches pendant l'enregistrement. |
| Le temps d'enregistrement disponible n'augmente pas même si j'éfface des fichiers. | •Cela peut se produit après avoir effectué de manière répetée des opérations d'enregistrement et d'éfacement de fichiers. Déverrouillez tous vos fichiers, puis effacez tous les dossiers pour régler ce problème. |
| Je n'arrive pas à régler la minuterie d'enregistrement/d'lecture. | •Le réglage des minutesies peut s'effectuer jusqu'à un maximum de 24 heures à l'avance.•Specifyz l'heure. («page 4) |
| Symptôme | Points à vérifier |
| L'enregistrement ou la lecture différé(e) ne fonctionne pas. | • Les réglages sont annulés si vous retirez les piles et que les réglages d'horloge disparaisent. |
| Je n'arrive pas à utiliser en même temps les minutes d'enregistrement et de lecture. | • Si vous réglez les deux, seule la的最后一 minute miniterie réglée sera opérante. |
| L'enregistrement différé ne fonctionne pas. | • Le réglage de la minoriterie n'est pas possible s'il reste moins d'une minute de temps d'enregistrement disponible. |
| Je n'arrive pas à utiliser une pile qui fonctionne pourtant sur un autre apparéil. | • L'apparéil peut traiter la pile comme une pile épuisée même si elle ne l'est pas complètement. Cela permet d'assurer la conservation des réglages d'horloge et autres éléments en mémoire. |
| Je n'arrive pas à sélectionner un dossier. | • Appuyez sur [• FOLDER/ • MENU]rapidement. Vous accéderez au mode de menu si vous maintainez la touche enforcée pendant 2 secondes ou plus. |
| Il y a de la distorsion sonore. | • Cela peut se produit pendant la lecture si un son autre qu'une voix est enregistrré. |
| RF-US395Voice Editing ne démarre pas ou ne fonctionne pas correctement. | • Assurez-vous que "PC" apparait sur l'afficheur de l' apparéil et que ce dernier est reconnectu en tant que lecteur dans Voice Editing. Dans le cas contraire, déconnectez le cable USB de l' apparéil puis reconnectze-le. • Il se peut que la connexion ne s'établitse pas si l' apparéil est connecté via un concentrateur USB ou un cable de ballonge USB. |
Fiche technique
| Puisance de sortie: | 300 mW (max.) |
| Réponse en fréquence: | 240 Hz à 5 100 Hz (mode HQ) |
| 230 Hz à 3 400 Hz (mode FQ/SP) | |
| Rapport S/B: | 36 dB (mode HQ) |
| Prises: Prise de sortie; | Écouteur, 3,5 mm; 0,5 mW 16 Ω |
| Prise d'entrée; | Mic., 3,5 mm; 0,56 mV |
| avec fiche insérée et apparéil sous tension | |
| Haut-parleur: | 28 mm 8 Ω |
| Consommation: | CC 3 V |
| 2 piles AAA (LR03) | |
| Dimensions (L×H×P): | |
| Dimensions max.; | RR-US395 35,0×100,2×24,0 mm |
| RR-QR180 RR-QR170 35,0×99,6×24,0 mm | |
| Dimensions du coffret; | 32,8×99,3×22,5 mm |
| Poids: avec piles; | RR-US395 Environ 62 g |
| RR-QR180 RR-QR170 Environ 61 g | |
| sans piles; | RR-US395 Environ 39 g |
| RR-QR180 RR-QR170 Environ 38 g |
Plage de températures de fonctionnement: 0^ à 40^
[Utilisation à 25^ sur une surface plane et stable]
| Piles | Mode | Lecture | Enregistrement |
| Piles alcalines | HQ | Environ 9,5 heures*1 | Environ 14,5 heures*1 |
| Environ 10 heures*2 | Environ 15 heures*2 | ||
| Panasonic | FQ/SP | Environ 11,5 heures*1 | Environ 19,5 heures*1 |
| Environ 12 heures*2 | Environ 20 heures*2 |
- L'autonomie des piles peut être moindre dans certaines conditions d'utilisation.
Remarque:
- Les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
- Les poids et dimensions sont approximatifs.