HT-CT260H - Système audio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-CT260H SONY au format PDF.
| Type de produit | Barre de son avec caisson de basses sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | 2.1 canaux, puissance totale de 300 W |
| Alimentation électrique | CA 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Barre de son : 900 x 64 x 88 mm, Caisson de basses : 250 x 400 x 250 mm |
| Poids | Barre de son : 2,5 kg, Caisson de basses : 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs Sony et autres marques via HDMI ARC, Bluetooth, et entrée optique |
| Type de connexion | HDMI, Bluetooth, entrée optique, entrée auxiliaire |
| Fonctions principales | Bluetooth, mode nuit, mode cinéma, mode musique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony |
| Sécurité | Respecte les normes de sécurité CE, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT-CT260H SONY
Questions des utilisateurs sur HT-CT260H SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-CT260H - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-CT260H de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI HT-CT260H SONY
N'installez pas cet apparéil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d'incendie, n'obstruez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec un journal, une nappe, une tentative, etc. N'exposez pas l'appareil à une source de flammé neue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à des éclaboussures ou des gouttes d'eau et ne posez pas dessus des objets replis de liquides, notamment des vases.
L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché sur la prise murale, même si l'appareil proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l'unité de l'alimentation secteur, connectez l'unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N'exposez pas les piles ou un apparéil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en interieur uniquement.
Câbles recommendés
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européen doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Àpres-Vente ou à la Garantie, merci de bien pouvoir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
CE
Par la presente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillesz consulter l'URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cet apparéil a été testé et répond aux normes définies dans les directives EMC pour l'utilisation d'un cable de connexion inférieur à 3 mètres.

Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
l'Union
Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques etlectroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
etre traités comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préreservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il convendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporee sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Précautions
Concernant la sécurité
- Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l'intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
- Ne grimpez pas sur la barre de son ou le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d'endommager le système.
Concernant les sources d'alimentation
- Avant demettre en marche le système, vérifie que la tension de fonctionnement estidentiqueaçelle de votre source d'alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquee surI'etiquette située aI'arriere de la barre de son.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
- Une broche de la fiche est plus large que l'autre pour des raisons de sécurité et il n'y a qu'une seule façon de la brancher dans la prise murale. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche entièrement dans la prise, contactez votre revendeur.
- Le cordon d'alimentation doit être remplaçé uniquement dans un centre de service après-venture qualifié.
Concernant I'accumulation de chaleur
Bien que le systèmechauffe lors du fonctionnement, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système continulement à un volume elevé, la température augmente
considerablement au niveau de ses faces
arriere et inférieure. Pour eviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l'emplacement
- Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l'accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.
- N'installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
- À l'arrête de la barre de son, ne placezaucun object qui pourrait obstruer lesorifices de ventilation et provoquer desdysfonctionnements.
- Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites et ALTERER la qualité de l'image. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
- Faites attention lorsque vous installez les système sur des surfaces traitées (avec de la cire, de l'huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
- Évitez de vous blesser sur les angles de la barre de son ou du caisson de graves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre apparéil, assurez-vous d'éteindre et de débrancher le système.
Si I'écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs.
En cas d'irregularités de couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
En cas d'irregularités de couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
Concernant l'entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à recycler ou de solvant tel que de l'alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous rencontres des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Copyrights
Ce système intègre les technologies Dolby Digital et DTS* Digital Surround System.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains suivants : 5 956 674; 5 974 380; 6 487 535, ainsi que d'autres brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et dans le monde. DTS, le logo, et DTS et le logo ensemble sont des marques déposées et DTS Digital Surround et le logo DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Corporation s'effectue sous licence.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Le nom « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
« PlayStation® » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La technologie sans fil BLUETOOTH
Version et profils BLUETOOTH pris en charge
Un profil fait référence à un ensemble standard de capacité pour diverses capacités de produit BLUETOOTH. Voir « Caracteristiques » (page 33) pour les versions et profils BLUETOOTH pris en charge par ce système.
Remarques
- Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à connecter doit prendre en charge le même profil que ce système. Mème si le périphérique prend en charge le même profil, les fonctions varient selon les caractéristiques du périphérique BLUETOOTH.
- Sur ce système, la lecture audio peut être retardée par rapport au périphérique BLUETOOTH en raison des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH.
Rayon de communication effectif
Les péripériques BLUETOOTH doivent être utilisés à moins d'environ 10 mètres (distance sans obstruction) les uns des autres. Le rayon de communication effectif peut diminuer dans les conditions suivantes.
- Lorsqu'une personne, un objet métallique, un mur ou une autre obstruction se trouve entre les périphériques avec une connexion BLUETOOTH
- Endroits où un réseau local sans fil est installé
- Autour de fours micro-ondes qui fonctionnent
Endroits ou d'autres ondes electromagnétiques se produit
Effets des autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lors de l'utilisation d'un périphérique BLUETOOTH pres d'un périphérique avec capacité de réseau local sans fil, des interférences electromagnétiques peuvent se produit.
Cela pourrait provoquer des taux de transfert de données inférieurs, des parasites ou l'impossibilité de
connexion. Si cela se produit, essayez de prendre les mesures suivantes :
- Essayez de connecter ce système et le téléphone portable BLUETOOTH ou le périphérique BLUETOOTH en vous trouvant à au moins 10 mètres de l'équipement de réseau local sans fil.
- Éteignez l'équipment de réseau local sans fil lorsque vous utilisez votre péripérisque BLUETOOTH à moins de 10 mètres.
Effets sur d'autres périphériques
Les ondes radioémises par cesysteme peuvent provoquer uneinterférence avec le fonctionnementde certains apparéils Médicaux. Cetteinterférence pouvant entraîner undysfonctionnement, éteignez toujoursce système, un téléphone portableBLUETOOTH et un pérophériqueBLUETOOTH dans les endroitssuivants :
- Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations d'essence et tout endroit où des gaz inflammbles peuvent être prênts
- Près de portes automatiques ou d'alarmes incendie
Remarques
-
Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui sont conformes aux specifications BLUETOOTH comme moyen d'assurer la sécurité pendant des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Cette sécurité peut toutes être insuffisante suivant les réglages et d'autres facteurs; prenez toujours des précautions lorsque vous effectuez une communication au moyen de la technologie BLUETOOTH.
-
Sony ne pourra enaucun cas etre tenu responsable de dommages ou autre perte resultant de fuites d'informations pendant une communication au moyen de la technologie BLUETOOTH.
- La communication BLUETOOTH n'est pas nécessairement garantie avec tous les péripériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
- Les péripériques BLUETOOTH connectés avec ce système doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH prescrites par Bluetooth SIG, Inc., et doivent être certifiés comme étant conformes. Toutefois, même lorsqu'un péripérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, certains cas peuvent se produit où les caractéristiques ou specifications du péripérique BLUETOOTH rendent la connexion impossible ou peuvent entraîner des méthodes de commande, des affichages ou des opérations différentes.
- Des parasites peuvent se produit ou le son peut être coupé suivant le périphérique BLUETOOTH connecté avec ce système, le contexte des communications ou les conditions ambiantes.
Table des matières
Précautions 4
La technologie sans fil BLUETOOTH 5
Mise en route
Déballage 9
Index des composants et des commandes 10
Raccordement d'un téléviseur, lecteur, etc. 14
Positionnement du système 16
Configuration du système sans fil 18
Opérations et fonctions
Fonctionnement du système à l'aide de la télécommande fournie .... 19
Utilisation de la fonction Commande pour HDMI .... 19
Réglage de sortie du son de l'appareil raccordé 21
Fonction BLUETOOTH
Utilisation de la fonction BLUETOOTH 22
Fonction Surround
Reproduction de l'effet surround 25
Configuration avancée
Sélections et réglages à l'aide du menu AMP 26
Liaison du système (LINK) ....29
Informations complémentaires
Dépannage 30
Caracteristiques 33
Index 36
Déballage
- Caisson de graves (SA-WCT260H) (1)

- Barre de son (SA-CT260H) (1)

- Câble optique numérique pour téléviseur (1)
- Télécommande (RM-ANP110) (1)
- Pile R6 (AA) (1)
Mode d'emploi (1) - Garantie (1)
Insertion d'une pile dans la télécommande
Insérez une pile R6 (AA) (fournie) en faisant correspondre les pôles ④ et ② de la pile avec le schéma représenté à l'intérieur du compartment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande à l'avant de la barre de son.

Remarques
- Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrémement chaud ou humide.
- Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez la pile.
- N'exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d'une lampe. Vous risqueries de l'endommager.
- Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile pour éviter qu'elle fuie et génére de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
- Lorsque vous retirez la pile, le fabricant du téléviseur que vous avez définir (page 13) est réinitialisé.
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Barre de son

1 I/O (marche/veille)
2 R (capteur de télécommande)
3 Touche/témoin (BLUETOOTH)
4 Touche INPUT
Appuyez sur cette touche pour selectionner la source d'entrée à dire.
5 Touches VOL (volume) +/-
6 Affichage du panneau frontal
Prises (à l'arrière de la barre de son)

1 Prise ANALOG IN (page 15)
2 Prise OPTICAL IN (page 14)
3 Prise HDMI TV OUT (ARC) (page 14)
4 Prise HDMI IN (page 14)
5 Cordon d'alimentation
Caisson de graves

1 I/ó témoin (marche/veille)
2 I/O touche (marche/veille)
3 Touche LINK (page 29)
4 Cordon d'alimentation
Télécommande
Cette section décrit comment contrôler le caisson de graves, la barre de son et l'appareil raccordé à l'aide de la télécommande fournie. Si vous ne pouvez pas contrôler l'appareil raccordé, utilisez la télécommande de l'appareil.
Remarque
- Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande (R) de la barre de son.

* Les touches et + + sont munies d'un point tactile. Utilisez-les comme guide pendant le fonctionnement.
Pour commander le système
1 I/O (marche/veille)
2 (entree) + / - (page 19)
Appuyez pour selectionner l'appareil que vous souhaitez utiliser.
3 SOUND FIELD (page 25)
4 DISPLAY
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'affichage s'allume ou s'éteint.
Quand le système est utilisé, l'affichage s'allume pendant quelques secondes.
5 (mise en sourdine)
6 (volume) ^ / -
7 AMP MENU (page 26)
PAIRING (page 23)
12 RETURN
Revient à l'écran précédent d'un menu affché.
13 (retour)/↑↓ (sélectionner)/ → (continuer) ou (valider)
Appuyez sur , , ou pour sélectionner les options de menu. Ensuite, appuyez sur pour valider la sélection.
14 NIGHT (page 25)
Pour commander un téléviseur
19 TV I/O (marche/veille)
Permet demettre sous tension ou hors tension le téléviseur que la télécommande est configurée pour contrôler.
15 TV (volume) + / -
Permet de régler le volume.
16 TV PROG (programme) +/-
Permet de selectionner le programme suivant (+) ou precedent (-) .
17 (mise en sourdine)
18 (entree)
permét de sélectionner l'entrée.
Pour commander un périphérique BLUETOOTH
8
Permet d'acceder au début de la piste musicale quiprecede ou qui suit.
9 1/
Permettent d'effectuer un retour rapide ou une avance rapide sur la piste musicale lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture.
10 Opération de lecture
^* (lecture)/II (pause)/
( arrêt)
Démarre/met en pause/arrêté la lecture.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez à nouveau sur (pause).
Remarque
- Les explications ci-dessus sont données à titre d'exemple. Selon l'appareil utilisé, il est possible que les opérations précédentes fonctionnent différemment ou que vous ne puissiez pas les réaliser.
Réglage usine des téléviseurs compatibles
1 Tout en maintainant la touche TV I/O enfoncée, appuyez sur la touche correspondant au fabricant.
| Fabricant | Touche |
| SONY | 15 TV ▲+ |
| Samsung | 16 TV PROG + |
| LG | 2 → + |
| Panasonic | 15 TV △- |
| VIZIO | 16 TV PROG - |
| Sharp | 2 → - |
| Toshiba | 3 STD |
2 Tout en maintainant la touche TV I/ü enfoncée, appuyez sur
3 Relâchez TV I/ü.
Remarque
- Lorsque vous retirez la pile, le fabricant du téléviseur que vous avez définir est réinitialisé. Suivez de nouveau les étapes 1 à 3 pour définir le fabricant.
Raccordement d'un téléviseur, lecteur, etc.
Avant de raccorder le cordon d'alimentation du récepteur à une prise murale, raccordez tous les autres apparciels et un téléviseur au système. Aucun raccordement par cable n'est nécessaire entre la barre de son et le caisson de graves, car ils peuvent être connectés sans fil.

Raccordement d'un téléviseur
Si vous connectez le système à un téléviseur compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC) à l'aide d'une prise d'entrée HDMI sur laquelle est indiqué « ARC», il n'est pas nécessaire de raccorder un cable optique numérique. Si le cable optique numérique est muni d'un capuchon, retirez-le avant de raccorder le cable.


Remarques
- Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s'il est compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Mème si vous raccordez un cable HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la technologie Audio Return Channel (ARC) si la prise d'entrée HDMI n'est pasCompatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC).
- La technologie Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la Commande pour la fonction HDMI est activée. Si la Commande pour la fonction HDMI n'est pas activée, utilisez un cable optique numérique.
-
Assurez-vous de connecter les cables en faisant correspondre la forme de la fiche à celle de la prise.
-
Réglez « TV AUDIO » dans le menu AMP en fonction de la manière dont la barre de son est connectée au téléviseur (page 27).
- Lorsqu'elle est connectée via la prise HDMI, Sélectionnez « TV(HDMI) »
- Lorsqu'elle est connectée via la prise OPTICAL IN, Sélectionnez « OPTICAL ».
- Lorsqu'elle est connectée via la prise ANALOG IN, Sélectionnez « ANALOG »
Conseil
- Mème si le système est étéint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par l'appareil raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l'image de l'appareil sur le téléviseur.
Raccordement d'un apparéil avec une prise HDMI

« PlayStation®3», lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD, symtoniseur satellite, symtoniseur de télévision par cable, etc.
Raccordement d'un apparéil audio

Remarque
- Lorsque vous raccordez un lecteur de musique portable, etc. à l'aide de sa prise pour casque à la prise ANALOG IN du système, réglez le volume sur le lecteur de musique portable afin d'éliminer la différence de volume qui se produit lorsque vous basculez entre le lecteur de musique portable et d'autres sources d'entrée.
Positionnement du système
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d'exemple, indiquent comment installer la barre de son.
Installation de la barre de son
- Installation de la barre de son sur un meuble

- Installation de la barre de son sur un mur (page 17)

Remarques
- Prenez les précautions suivantes lorsque vous installez la barre de son et le caisson de graves,
- Ne bloquez pas les orifices de ventilation sur le panneau arrêté.
- Ne placez pas la barre de son et le caisson de graves dans une armoire métallique.
- Ne placez aucun objet tel qu'un aquarium entre la barre de son et le caisson de graves.
-
Placez le caisson de graves à proximé de la barre de son dans la même pièce.
-
Quand la barre de son est placée devant un téléviseur, il se peut que vous ne puissiez pas commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, éloignez la barre de son du téléviseur. Si vous ne parvenez toujours pas à commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, réglez la fonction « IR REP » du menu AMP sur « ON » (page 28).
Assurez-vous que la télécommande du téléviseur ne peut pas commander le téléviseur, puis reglez la fonction « IR REP » sur « ON ». Si elle est réglée sur « ON » quand vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande, vous risquez de ne pas Broker le résultat escompté en raison des interférences entre la commande directe via la télécommande et la commande via la barre de son.
Retrait des supports
Lorsque la barre de son doit être placée en étant inclinée vers le haut ou sur un mur, retirez les 2 supports situés au bas de la barre de son, comme indiqué ci-dessous.

Installation de la barre de son sur un mur
Vous pouvez installer la barre de son sur un mur.
Remarques
- Utilisez des vis adaptées au matériel et à la résistance du mur. comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez la barre de son sur une partie verticale et plate du mur qui est renforcée.
Veillez à confier l'installation à des revendeurs ou à des installateurs agreés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l'installation. - Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégàts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptations aux orifices situés au dos de la barre de son.


Orifice situé au dos de la barre de son
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent dépasser de 11 à 12 mm.

3 Accroche la barre de son aux vis.
Alignez les orifices situés au dos de la barre de son avec les vis, puis suspendez la barre de son aux 2 vis.

3 Appuyez sur la touche I/° de la barre de son.
Lorsque la connexion sans fil est établie, le témoin du caisson de graves passé au vert. S'il ne passse pas au vert, effectuez les opérations de la section « Liaison du système (LINK) » (page 29).
Configuration du système sans fil
La barre de son transmet le son depuis l'appareil vers le caisson de graves par le biais d'une communication sans fil.
1 Raccordez le cordon d'alimentation de la barre du caisson de graves à une prise murale.
Le témoin I/du caisson de graves clignote en rouge.
S'il ne s'allume pas, appuyez sur la touche 1/0 du caisson de graves et attendez que le témoin s'allume en rouge.
2 Raccordez le cordon d'alimentation de la barre de son à une prise murale.
Fonctionnement du système à l'aide de la télécommande fournie
1 Mettez le système sous tension.
2 Appuyez sur pour que la source d'entrée apparaisse sur l'affichage du panneau frontal de la barre de son.
| Source d'entrée | Appareil reconnu |
| HDMI | Appareil raccordé à la prise HDMI IN |
| TV(HDMI) | Téléviseur raccordé à la prise HDMI TV OUT (ARC) |
| OPTICAL | Téléviseur ou autre apparéil raccordé à la prise OPTICAL IN |
| ANALOG | Téléviseur ou autre apparéil raccordé à la prise ANALOG IN |
| BT AU | Périphérique BLUETOOTH connecté |
3 Réglez le volume en appuyant sur + / -
Conseil
- Le son peut être produit par les enceintes du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum.
Utilisation de la fonction Commande pour HDMI
En activant la fonction Commande pour HDMI (CTRL, page 27) et en connectant un apparéil compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l'aide d'un cable HDMI, le fonctionnement est simplifié avec les fonctions ci-dessous.
Mise hors tension du système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l'aide de la touche d'alimentation de sa télécommande, le système et l'appareil raccordé sont mis hors tension automatiquement.
Commande du son du système
Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez le téléviseur, le son du téléviseur est émis automatiquement par les enceintes du système. Le volume du système est reglé lorsque vous reglez le volume du téléviseur. Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avez et eint le téléviseur, le système est mis sous tension automatiquement lorsque vous remettez le téléviseur sous tension, et le son du téléviseur est émis automatiquement par les enceintes du système.
Si le téléviseur est compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC), un raccordement à l'aide d'un cable HDMI envoie également un signal audio numérique du téléviseur au système. Pour écouter le son du téléviseur à partir du système, il n'est pas nécessaire de procéder à un raccordement audio distinct.
Lecture une seule touche
Lorsque vous effectuez la lecture avec l'équipement raccordé au système en utilisant un cable HDMI, le téléviseur raccordé est mis sous tension automatiquement et le signal d'entrée du systèmes est basculé sur l'entrée HDMI appropriée.
Conseil
-
Par exemple, réglez votre téléviseur comme suit pour utiliser la fonction Commande pour HDMI :
-
Définissez le réglage de la liaison HDMI sur activé.
- Sélectionnez « Amplificateur AV » comme enceinte prioritaire, etc.
Remarques
- Il se peut que les fonctions ci-dessus ne fonctionnent pas avec certains équipements.
- En fonction des réglages de l'appareil raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil.
Remarques sur les connexions HDMI
- Utilisez un cable HDMI High Speed. Si vous utilisez un cable HDMI standard, 1080p, Deep Color ou 3D, les images risquent de ne pas s'afficher correctement.
- Il est recommandé d'utiliser un cable agreé HDMI ou un cable HDMI Sony.
- Il est déconseilé d'utiliser un cable de conversion HDMI-DVI.
- Si la qualité d'image est médiocre ou si le son n'est pas émis par l'appareil raccordé à l'aide du cable HDMI, vérifie la configuration de l'appareil.
- Il est possible que les signaux audio (fréquence d'échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soit supprimés par l'appareil raccordé.
- Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d'échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l'appareil utilisé pour la lecture.
- Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec la technologie de protection des droits d'auteur (HDCP), l'image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT (ARC) peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifie les specifications de l'appareil raccordé.
- Ce système prend en charge les transmissions Deep Color, « x.v.Color » et 3D.
- Pour profiter d'images 3D raccordez un téléviseur compatible 3D et un apparéil video (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®3», etc.) au système à l'aide de cables HDMI High Speed, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d'un Blu-ray Disc compatible 3D.
Réglage de sortie du son de l'appareil raccordé
Pour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l'appareil raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil raccordé.
Utilisation de la fonction BLUETOOTH
Appariement automatique
Lorsque le système n'est pas apparié avec un apparéil, vous doivent apparier le système avec l' apparéil à raccorder. Sélectionnez « BT AU » à l'aide des touches + / - de la télécommande pour entraîr dans le mode d'appariement.
1 Placez le système et un périphérique BLUETOOTH à moins d'1 mètre l'un de l'autre.
2 Appuyez sur + / - pour selectionner « BT AU »
3 Réglez le périphérique BLUETOOTH sur le mode appariement.
Pour plus d'informations sur le réglage du périphérique BLUETOOTH en mode appariement, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique.
4 Lorsque les péripériques déetectés sont indiqués sur le péripérique BLUETOOTH, vérifie que « SONY HT-CT260H » apparait.
Sur certains périphériques BLUETOOTH, il se peut que la liste s'affiche pas.
5 Sélectionnez « SONY HT-CT260H » dans la liste.
Si vous étés invite à saisir le code, saisissez « 0000 »
6 Établissez la connexion BLUETOOTH sur le pérophérique BLUETOOTH.
Quand la connexion BLUETOOTH est etablie correctement, I'indicateur 電 (BLUETOOTH) s'allume en bleu et les informations d'appariement sont enregistrées dans le système.
À propos du tímoin du BLUETOOTH
Le témoin (BLUETOOTH) s'allume ou clignote en bleu pour indiquer l'etat BLUETOOTH.
| État du système | État du tímoin |
| Au cours de l'appariement BLUETOOTH | Clignoterapidement en bleu. |
| Le système tente de se connecter à l'aide d'un pérophérique BLUETOOTH | Clignote en bleu. |
| Le système a établi une connexion avec un pérophérique BLUETOOTH | S'allume en bleu. |
| Le système est en mode veille BLUETOOTH (lorsque le système est hors tension) | Clignote lentement en bleu. |
Remarques
- Pour plus d'informations sur le fonctionnement des péripériques connectés, reportez-vous aux modes d'emploi fournis avec les péripériques.
-
Les péripériques BLUETOOTH à connecter doivent prendre en charge la norme A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
-
Utilisez un périphérique BLUETOOTH tel qu'un téléphone portable BLUETOOTH dans un endroit visible de la pièce où est installée la barre de son.
- Si un apparéil Wi-Fi est utilisé, la communication BLUETOOTH peut devenir instable. Dans ce cas, utilisez le périphérique BLUETOOTH le plus près possible de la barre de son.
- Le son peut être interrompu en raison d'un problème lié au pérophérique BLUETOOTH.
-
Une fois qu'une opération d'appariement est effectuee, il est inutile de I'effectuer de nouveau. Toutefois, vous devrez repeter l'apparlement dans les cas repertoriés ci-dessous.
-
Les informations d'appariement sont supprimées suite à la réparation du système.
- L'appariement doit être effectué lorsque le nombre de périphériques est supérieur à 9. Ce système permet d'appariement jusqu'à 8 périphériques. Si un appariement doit être effectué sur un périphérique alors qu'il a déjà été effectué sur 8 périphériques, les informations d'appariement du périphérique dont la date de connexion est la plus ancienne sont replacées par les nouvelles informations.
- L'histoire de connexion avec ce système est supprimé sur le périphérique connecté.
- Les réglages par défaut sont rétablis sur le système.
Appariument manuel
Si vous avez l'intention d'apparier le système avec 2 périphériques BLUETOOTH ou plus, il est nécessaire d'effectuer l'appariement manuel.
1 Placez le périphérique BLUETOOTH à raccorder à moins d'1 mètre de ce système.
2 Appuyez sur PAIRING sur la télécommande, ou appuyez sur la touche 電 (BLUETOOTH) sur la barre de son pendant plus de 2 secondes.
3 Suivez les étapes 3 à 6 de la section « Appariement automatique » (page 22).
Remarques
- « Code » peut être appelé « Code d'authentication », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot de passage », etc. selon le périphérique.
- L'état d'attente d'appariement du système est annulé après environ 1 minute. En cas d'éché de l'appariement, effectuez de nouveau la procédure depuis l'étape 1.
- Si vous souhaitez effectuer un apparariatement de plusieurs péripériques BLUETOOTH, suivez les étapes 1 à 3 de la procédure pour chacun des péripériques BLUETOOTH.
- Si aucune information d'appariement n'est enregistrée dans le système, le système passé automatiquement en mode apparuiement quand « BTAU » est sélectionné comme entrée. Dans ce cas, le mode apparuiement ne s'arrête pas automatiquement.
Écoute de la musique avec une connexion BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique prénant en charge la protection de contenu SCMS-T.
Avant de commencer la lecture de la musique, vérifiez les points suivants :
- La fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH est activée.
- La procédure d'appariement est terminée sur ce système et sur le périphérique BLUETOOTH.
1 Appuyez sur + / - pour selectionner « BT AU »
2 Établissez la connexion BLUETOOTH depuis le périphérique BLUETOOTH.
Le témoin (BLUETOOTH) s'allume en bleu lorsque la connexion BLUETOOTH est établie.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir « Pour commander un péripérisque BLUETOOTH » (page 13).
4 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique BLUETOOTH sur un niveau moyen et appuyez sur + / -
Conseils
- Vous pouvez régler le volume du système par le biais d'un périphérique BLUETOOTH prénant en charge la commande de volume d'AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Vous pouvez définir comment le système fonctionné lorsque le volume est régé par le biais du périphérique BLUETOOTH avec « BT.VOL » dans le
menu AMP. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique.
- Selon le périphérique, il se peut que vous ne puissiez pas régler le volume.
Remarques
- Si le périphérique source dispose d'une fonction d'amplification des basses ou d'une fonction d'égaliseur, désactezzla. Si ces fonctions sont activées, le son peut être déformé.
-
Dans les cas suivants, vous devrez rétablir la connexion BLUETOOTH.
-
Le système n'est pas sous tension.
- Le périphérique BLUETOOTH n'est pas sous tension, ou la fonction BLUETOOTH est désactivée.
-
La connexion BLUETOOTH n'est pas établie.
-
Si plusieurs périphériques appariés avec le système sont en cours de lecture, le son ne sera émis que par un seul de ces périphériques.
Arrêt de la connexion BLUETOOTH
Arrêtez la connexion BLUETOOTH en procédant de l'une des manières suivantes.
- Arrêtez la connexion depuis le périphérique BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique.
- Éteignez le périphérique BLUETOOTH.
- Éteignez le système.
Reproduction de l'effet surround
Ce système peut creer le son surround multicanaux. Vous pouvez selectionner l'un des champs acoustiques préprogrammés et optimisés du système.

Sélectionnez un champ acoustique en appuyant sur la touche SOUND FIELD du champ acoustique souhaité.
Le champ acoustique sélectionné apparait sur l'écran de la barre de son. Le réglage par défaut de la fonction de champ acoustique du système est « STANDARD »
Champs acoustiques disponibles
| Champacoustique | Effet |
| STANDARD (STD) | Convient à diverses sources. |
| MOVIE | Reçreate un son puissant et réaliste, associé à un dialogue clair. |
| GAME | Reproduit le son puissant et réaliste adapté aux yeux-video. |
| MUSIC | Convient aux programmes musicaux ou auxVIDEOS musicales des Blu-ray Disc/DVD. |
| P.AUDIO (Audio portable) | Convient aux programmes musicaux d'un lecteur de musique portable. |
| STEREO | Convient aux CD musicaux. |
Conseil
- Vous pouvez définir un champ acoustique différent pour chaque source d'entrée.
Utilisation du mode NIGHT
Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d'entendre clairrement les dialogues, même à faible volume.
Appuyez sur NIGHT.
La fonction NIGHT est activée ou désactivée de manière cyclique. Sur l'affichage du panneau frontal, « N. ON » apparait lorsque la fonction NIGHT est activée et « N. OFF » apparait lorsqu'elle est désactivée.
Sélections et réglages à l'aide du menu AMP
Utilisation du menu AMP
Vous pouze régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d'alimentation.
1 Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP.
2 Appuyez plusieurs fois sur (retour)/↑ (sélectionner)/ (continuer) pour sélectionner l'élément et appuyez sur pour définir le réglage.
3 Appuyez sur AMP MENU pour désactiver le menu AMP.
Listedes menus
| Éléments des menus | Fonction | |
| LEVEL | SW LVL | Permet de régler le niveau du caisson de graves. • Les paramètres sont compris entre « -6 » et « +6 » par incréments de 1. |
| DRC (DYNAMIC RANGE CONTROL) | Utile pour profiter de films avec un faible volume sonore. DRC s'applique aux sources Dolby Digital. • ON : compressse le son en fonction des informations générées dans le contenu. • OFF : le son n'est pas compressé. | |
| TONE | BASS | Permet de régler le niveau des graves. • Les paramètres sont compris entre « -6 » et « +6 » par incréments de 1. |
| TREBLE | Permet de régler le niveau des aigus. • Les paramètres sont compris entre « -6 » et « +6 » par incréments de 1. | |
| AUDIO | SYNC(AV SYNC) | You pouvez retarder le son à l'aide de cette fonction lorsque l'image est plus lente que le son.ON:permét de régler le décalage entre l'image et le son.OFF:aucun réglage. |
| EFFECT (SOUND EFFECT) | You pouvez activer ou désactiver les effets sonores du système (réglage du champ acoustique).ON:Active les effets sonores du champ acoustique.OFF:Les effets acoustiques sont désactivés. Vous pouvez entendre le son tel qu'il est enregistré. | |
| DUAL(DUAL MONO) | You pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.MAIN/SUB:le son principal est produit par l'enceinte gauche et le son secondaire par l'enceinte droite.MAIN:lecture du canal principal seulement.SUB:lecture du canal secondaire seulement. | |
| TV AUDIO | Permet de sélectionner le son du téléviseur à reproduire.TV(HDMI): Sélectionnez ce réglage lorsque le système est raccordé à une prise TV (ARC) du téléviseur avec un cable HDMI.OPTICAL:Sélectionnez ce réglage lorsque le système est raccordé à un téléviseur avec le cable optique numérique.ANALOG:Sélectionnez ce réglage lorsque le système est raccordé à un téléviseur avec un cable audio. | |
| HDMI | C.HDMI(CONTROL FOR HDMI) | ON:Utilisation de la fonction Commande pour HDMI.OFF:la fonction est désactivée. Sélectionnez ce réglage lorsque vous foulez raccorder un apparéil non compatible avec la fonction Commande pour HDMI. |
| P. THRU(PASS THROUGH) | ON::lorsque le système est en mode veille, il:aissetougoutes passer les signaux HDMI.OFF:lorsque la barre de son est éteinte, le système ne transmet pas les signaux HDMI à un téléviseur TV. | |
| Éléments des menus | Fonction | ||
| SET BT | BT.STBY(BT STANDBY) | Lorsque le système dispose des informations d'apparlement, le système est en mode veille BLUETOOTH, même lorsqu'il est eteint.ON: le mode veille BLUETOOTH est activé. La LED d'illumination clignote lentement en bleu lorsque le système est eteint.OFF: le mode veille BLUETOOTH est désactivé.RemarquesSi le système ne dispose pas des informations d'enregistrement d'apparlement, il n'est pas possible de définir le mode veille BLUETOOTH.Pendant le mode veille BLUETOOTH, la consommation électrique augmente. | |
| BT.VOL(BT VOLUME CONTROL) | Voupez définir comment le système fonctionne lorsque le volume est régle par le biais d'un périhérique BLUETOOTH.ON: permet de régler le volume du système par le biais d'un périhérique BLUETOOTH. La plage d'augmentation ou de diminution de volume par une opération est limitée à 5 unités du niveau de volume du système.OFF: le volume ne peut pas etre régle par le biais d'un périhérique BLUETOOTH.DIRECT: le volume du système est défini tel que régle par le biais d'un périhérique BLUETOOTH.RemarquesDans le cas de « DIRECT», le système peut émettre le son avec un volume important, selon le périhérique BLUETOOTH. | ||
| SYSTEM | A.STBY(AUTO STANDBY) | Pour réduire la consommation d'énergie. La barre de son passa automatiquement en mode veille lorsque vous ne l'utilise pas pendant environ 20 minutes et si elle ne recoit pas de signal d'entrée.ON: la fonction « A.STBY » est activée.OFF: la fonction est désactivée.IR REPSi la télécommande d'un téléviseur ne peut pas commander le téléviseur, la barre de son peut relayer le signal de la télécommande vers le téléviseur et le commander.ON: la fonction de relais est activée.OFF: la fonction de relais est désactivée.VERSIONLes informations relatives à la version du micro logiciel actuel apparaisent sur l'affichage du panneau frontal.WSLINK | Pour réduire la consommation d'énergie. La barre de son passa automatiquement en mode veille lorsque vous ne l'utilise pas pendant environ 20 minutes et si elle ne recoit pas de signal d'entrée.ON: la fonction de relais est activée.OFF: la fonction de relais est désactivée UTILISEZ cet élément lorsque vous foulez activer la transmission sans fil (page 29). |
Liaison du système (LINK)
Vous pouvezlier de nouveau la barrede son et caisson de graves pouractiver la transmission sans fil entreeux.

1 Appuyez sur LINK à l'arrière du caisson de graves avec la pointe d'un stylo, etc.
Le caisson de graves continue à émettre des bips pendant un certain temps. Suivez les étapes 2 à 5 avant que le caisson de graves n'arrête d'émettre des bips.
2 Appuyez sur AMP MENU.
3 Sélectionnez « WS » avec ↑ (sélectionner), puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « LINK», puis appuyez sur .
5 Lorsque « START » apparait, appuyez sur .
« SEARCH » apparait et la barre de soncherche I'appareil pouvant être utilisé avec Link. Passez à l'étape suivante dans la minute qui suit.
Pour quitter la fonction Link pendant la recherche d'un apparéil, appuyez sur . Lorsque le caisson de graves est relié à la barre de son, le témoin du caisson de graves s'allume en vert et le caisson de graves émet un seul bip. « OK » apparait sur l'affichage du panneau frontal. Si « FAILED » apparait ou si le caisson de graves n'arrête pas d'émettre des bips, effectuez à nouveau la procédure à partir de l'étape 1.
6 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivement.
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontres l'une des difficultés suivantes lors de l'utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de réamédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
ALIMENTATION
Le système ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement raccordé.
Le système se met automatiquement hors tension.
La fonction « A. STBY » est activée (page 28).
SON
Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n'est pas produit.
Vérifiez le réglage audio du format Dolby Digital ou DTS du lecteur Blu-ray Disc, du lecteur DVD, etc., raccordé au système.
Vous n'arrivez pas à obtenir l'effet surround.
Selon le signal d'entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement. L'effet surround peut être subtil selon le programme ou le disque en cours de lecture.
Si vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc ou un lecteur DVD compatible avec la fonction d'effet surround, il est possible que l'effet surround du système ne fonctionne pas. Dans ce
cas, désactivez la fonction d'effet surround de l'appareil raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil raccordé.
Le système n'émet:aucun son provenant du téléviseur.
Vérifiez le raccordement du cable optique numérique ou du cable audio connecté au système et au téléviseur (page 14).
Vérifiez la sortie audio du téléviseur.
Si le téléviseur n'est pas compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC), branchez le cable optique numérique en plus du cable HDMI (page 14) afin de pouvoir émettre le son.
Vérifiez que « TV AUDIO » est définiorrectement dans le menu AMP (page 27).
Le système et le téléviseur reproduisent le son.
Coupez le son du système ou du téléviseur.
Le son est en retard sur l'image du téléviseur.
Réglez la fonction « SYNC » sur « OFF » si « SYNC » est régle sur « ON » (page 27).
Le système ne produitaucunson ou ne produit que très faiblement le son provenant de l'appareil raccordé.
Appuyez sur + et vérifiez le niveau de volume.
Appuyez sur ※ ou sur + pour annuler la fonction de mise en sourdine.
Vérifiez que la source d'entrée est correctement sélectionnée.
Vérifiez que tous les cables et cordons du système de l'appareil raccordé sont complètement insérés.
BLUETOOTH
Il n'y a pas de son.
Assurez-vous que ce système n'est pas trop éloigné du périphérique BLUETOOTH, ou que ce système ne recoit pas des interférences d'un autre réseau Wi-Fi, d'un autre périphérique sans fil 2,4 GHz ou d'un four micro-ondes.
Vérifiez que la connexion BLUETOOTH est réalisée correctement entre ce système et le périphérique BLUETOOTH.
Appariez de nouveau ce système avec le périphérique BLUETOOTH.
Le son saute ou la distance de correspondence est courte.
Si un périphérique qui génére un rayonnement électromagnétique, par exemple un réseau Wi-Fi, d'autres périphériques BLUETOOTH ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez ce système de ces sources.
Retirez tous les obstacles entre ce système et le périphérique BLUETOOTH, ou éloignez ce système de l'obstacle.
Disposez ce système et le périphérique BLUETOOTH aussi après que possible.
Repositionnez ce système.
Repositionnez le périphérique BLUETOOTH.
Modifiez la fréquence Wi-Fi du routeur Wi-Fi, de l'ordinateur, etc., vers la bande 5 GHz.
Rapproche ce système dupériphérique BLUETOOTH.
Le son n'est pas synchronisé avec l'image.
Lorsque vous regardez des films, il peut arriver que le son soit perçu avec un léger retard par rapport à l'image.
Impossible d'étabrir la connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH à connecter est allumé et que la fonction BLUETOOTH est activée.
La connexion BLUETOOTH a eté perdue. Rétablissez la connexion BLUETOOTH.
Les péripériques BLUETOOTH ne peuvent pas être contrôleés par la télécommande du système.
Contrôlez le périphérique BLUETOOTH avec sa propre télécommande.
SON SANS FIL
La transmission sans fil n'est pas activée ou aucun son n'est émis par le caisson de graves.
Vérifiez l'etat du témoin 1 / 0 sur le caisson de graves.
- Allumé :
- Vérifiez que le cordon d'alimentation du caisson de graves est raccordé correctement.
- Mettez le caisson de graves sous tension en appuyant sur la touche 1/0 du caisson de graves.
- Clignote en rouge :
- Appuyez sur l'ode pour eteindre le caisson de graves et vérifie qu'aucun element ne bloque les orifices du caisson de graves.
- Clignote lentement en vert ou est allumé en rouge :
- Déplacez le caisson de graves afin que le témoin l' s'allume en vert.
Liaison du système (page 29). - Clignote rapidement en vert :
- Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Le son saute ou presente un souffle.
Si un périphérique qui génére un rayonnement électromagnétique, tel qu'un réseau Wi-Fi ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez ce système de ces sources.
Retirez tous les obstacles entre la barre de son et le caisson de graves, ou éloignez ce système de l'obstacle.
Disposez la barre de son et le caisson de graves aussi après que possible.
Modifiez la fréquence Wi-Fi du routeur Wi-Fi, de l'ordinateur, etc., vers la bande 5 GHz.
AUTRES
La télécommande ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande R situé sur le système.
Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système.
Si lapile de la télécommande est usée, remplacez-la.
Assurez-vous de selectionner la bonne entrée sur la télécommande.
La commande pour la fonction HDMI ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion HDMI (page 14).
Configurez la commande pour la fonction HDMI sur le téléviseur.
Vérifiez les réglages de la Commande pour HDMI de l'appareil raccordé. Consultez le mode d'emploi fourni avec l'appareil raccordé.
Si vous branchez/débranchez le cordon d'alimentation, attendez plus de 15 secondes puis faites fonctionner le système.
« PROTECT » apparait sur l'affichage du panneau frontal.
Appuyez sur / pour eteindre le système. Lorsque « STBY » disparaît, débranche le cordon d'alimentation, puis vérifie qu'aucun élément ne bloque les orifices du caisson de graves.
RéINITIALISER
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit :
1 Appuyez sur I/ pourmettre la barre de son sous tension.
2 Appuyez sur I/ tout en appuyant sur INPUT et VOL - sur la barre de son.
« RESET » apparait et le système est réinitialisé. Les réglages par défaut du menu AMP, du champ acoustique, etc., sont rétablis.
Caracteristiques
Formats pris en charge par ce système
Dolby Digital
DTS
Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins
HDMI
Entrée/Sortie (Bloc répéteur HDMI)
| Fichier | 2D | 3D | ||
| Paquet d'images | Côte à côte (Demi) | Dessus-Dessous (Haut et bas) | ||
| 1920 × 1080p à 59,94/60 Hz | ○ | - | - | - |
| 1920 × 1080p à 50 Hz | ○ | - | - | - |
| 1920 × 1080p à 23,98/24 Hz | ○ | ○ | - | ○ |
| 1920 × 1080i à 59,94/60 Hz | ○ | - | ○ | - |
| 1920 × 1080i à 50 Hz | ○ | - | ○ | - |
| 1280 × 720p à 59,94/60 Hz | ○ | ○ | - | ○ |
| 1280 × 720p à 50 Hz | ○ | ○ | - | ○ |
| 720 × 480p à 59,94/60 Hz | ○ | - | - | - |
| 720 × 576p à 50 Hz | ○ | - | - | - |
| 640 × 480p à 59,94/60 Hz | ○ | - | - | - |
Barre de son (SA-CT260H)
Partie amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 50 W + 50 W
(à 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 85 W (par canal à
4 ohms, 1 kHz)
Entrees
HDMI IN
ANALOG IN
OPTICAL IN
Sortie
HDMI TV OUT (ARC)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version
3.0
Sortie
Spcification BLUETOOTH puissance
classe 2
Rayon de communication maximum
Ligne de vue d'environ 10m^1
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence
d'échantillonnage 44,1 kHz)
1) Le rayon réel varie en fonction de
facteurs comme des obstacles entre péripériques, des champs
magnétiques autour d'un four micro-ondes, l'électricité statique, les
telephones sans fil, la sensibilité de
réception, le système d'exploitation,
I'applicationlogicielle,etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l'objectif de la
communication BLUETOOTH entre les péripériques.
3) Codec : Format de conversion et de
compression du signal audio
4) Codec de sous-bande
Enceinte avant
Système de haut-parleurs
Système de haut-parleurs large
bande,
bass-reflex
Unité de haut-parleur
Caisson de graves : 55 mm × 80 mm
type cône
Impédance nominale
4 ohms
générales
Puisance de raccordement
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 32 W
« Commande pour HDMI » est
desactivee (mode Veille) : 0,5 W ou
moins
Mode veille BLUETOOTH : 0,5 W ou
moins
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
130 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)
Système de haut-parleurs
Unité de haut-parleur
130 mm, type cône
Impedance nominale
4 ohms
Puisance de raccordement
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation electrique Marche:30 W ModeVeille:0,5Wou moins
Dimensions (environ) 271mm× 390mm× 271mm I/h/p)
Poids (environ) 6,3 kg
Transmetteur/Récepteur sans fil
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz)
Méthode de modulation
GFSK
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
- Consommation électrique en veille : 0,5 W ou moins (Barre de son), 0,5 W ou moins (Caisson de graves)
Index
Symbols
19
12
12
A
A. STBY 28
B
BASS 26
BLUETOOTH 5, 22
BT.STBY 28
BT.VOL 28
C
C.HDMI 27
Champacoustique25
D
DRC 26
DUAL 27
E
EFFECT 27
1
Installation 16
IR REP. 28
L
LINK 29
M
Menu AMP 26
N
NIGHT 25
P
P. THRU 27
Positionnement du système 16
PROTECT 32
R
Raccordement
Cable optique numérique 14
Lecteur DVD 15
Téléviseur 14
Réinitialiser 32
s
SW LVL 26
SYNC 27
Système sans fil 18
T
Télécommande
fonctionnement 12
préparation 9
TREBLE 26
TV AUDIO 27
V
VERSION 28
VOL 10