SA-VE225 - Système audio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA-VE225 SONY au format PDF.
| Type de produit | Système audio micro-satellite 5.1 canaux |
| Marque | Sony |
| Modèle | SA-VE225 |
| Haut-parleurs avant/arrière (SS-V225) | Large bande, blindés magnétiquement, 5×9 cm, cône |
| Dimensions avant/arrière (L×H×P) | 70 × 151 × 126 mm |
| Poids avant/arrière | Environ 0,7 kg chacun |
| Haut-parleur central (SS-CN225) | Large bande double, blindé magnétiquement, 2 × 5×9 cm |
| Dimensions central (L×H×P) | 201 × 79 × 186 mm |
| Poids central | Environ 0,8 kg |
| Subwoofer (SA-WMS225) | Actif, blindé magnétiquement, woofer 16 cm, cône, bass-reflex |
| Dimensions subwoofer (L×H×P) | 205 × 385 × 385 mm |
| Poids subwoofer | Environ 10,5 kg |
| Puissance de sortie subwoofer | 50 W RMS (8 Ω, 0,8 % THD) |
| Impédance (haut-parleurs) | 6 Ω |
| Sensibilité avant/arrière | 86 dB (1 W, 1 m) |
| Sensibilité central | 88 dB (1 W, 1 m) |
| Réponse en fréquence haut-parleurs | 90 Hz – 20 kHz |
| Réponse en fréquence subwoofer | 28 Hz – 200 Hz |
| Fréquence de coupure subwoofer | 200 Hz |
| Entrées | LINE IN (prise jack), SPEAKER IN (bornes) |
| Sorties | LINE OUT (prise jack), SPEAKER OUT (bornes) |
| Alimentation | 220-230 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 50 W |
| Modes sonores | MOVIE, MUSIC |
| Formats pris en charge | Dolby Digital (AC-3), Dolby Pro Logic |
| Accessoires fournis | Patins antidérapants (20), câble monaural (1), câbles d'enceinte (2×10 m, 3×3,5 m, 2×2,5 m) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SA-VE225 SONY
Questions des utilisateurs sur SA-VE225 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA-VE225 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA-VE225 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SA-VE225 SONY
MicroSatellite System
SA-VE225
A Frontlau
(rechts) Subwoofer Centrale (links) Anteriori (sinistro)
B Frontloutsprecher (rechts)
Mittellautsprecher Frontlautsprecher (links)





Mittellautsprecher

Unterlagen
Biodini-antitr.
Fiedlantiscvolo



Deutsch
WARNING
Zur Vermeidung von Branden und Stromschlagen dar das System keinesfalls dem Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhufen, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, eine Tiefste-, einem Vorjahre.
Zeitung, einer Tischendeck, einem Vorrang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brenner Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine Vasen auf das Gerat.
Wegen Stromschlaggefahr keinesfalls das Gehäuse öffnen.
Servicearbeiten ausschließlich dem qualifizierten
Eichmann überlkommen.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzuführung nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauchrank.
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bediunungsanleiung beziehen sich auf die Sony Mikro-Satellitensysteme SA-VE225.
SA-VE225 ist ein 5,1-Kanal-Lautsprechersystem, bestehend aus zwei Frontlautsprichern, zwei Rücklautsprichern, einem Mittelllautspricher und einem Subwoofer. Das System ergebnisch Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic und Dolby Digital (AC-3). Damit eignet es sich ideal für die Wiedergabe von Spielfilmen.
Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories, DOLBY, das Doppel-D-Symbol PRO LOGIC and Dolby Digital (AC-3") sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Zur besonderen Beac
Betriebssicherheit
- Vergewissen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems, daß die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.
- Solange der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen ist, bleibt die Komponente mit dem Stromnetz verbunden, und bzw auch dann, wenn ihre Stromversorgung ausgeschalte worden ist.
- Ziehen Sie vor längerem Nichtergebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Zu thisem Zweck fassen sie das Netzkabel stets am Stecker, und ziehen sie keineisfalls am Netzkabel.
- Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen, ziehen sie den Netzstecker aus der Steckdose undLAN das System vor weiterem Gebrauch von einem qualifizierten Servicetechniker überprüften.
- Das Netzkapelarf nur von einem qualifizierten Elektriker ausgelaucht werden.
Betrieb
- Steuern Sie das Lautsprachersystem keinesfalls über länger Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen Belastbarkeit liegt.
- Eine falsche Polung der Laustsprecheranschlüsse führt zu einer schwachen Baßwiedergabe und zu einer unbestimmten Stereolokalisierung der einzelnen Instrumente.
- Wenn sich abisoliente Laustspricherleitungen an den Laustspricheranschüssen berühren, kann es zu einem Kurzschlußkommen.
- Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen den Versteller aus, damit eine Beschädigung des
Lautsprechersystems ausgeschlossen ist. - Das Lautsprechergitter laft sich nicht abnehmen. Daher keinesfalls versuchen, des Lautsprechergitter vom Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht eine Beschäftigung der Lautsprecher.
Wenn es bei einem Fernsehgerat in der Höhe zu Farbunregelmaßigkeiten kommt
Dank der magnetischen Abschirmung kann der Laufsprecher normalerweise problemos们都 directen einem Fernsehgerat aufgestellt werden. Dennoch kann es bei manchen Modellen zu Farverfalschungen des Fernsehbildskommen.
Bei Farbverfalschungen.
→Schalten Sie das Fernsehgerät aus und dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn die Farbwiedergabe danach immer noch beeinträchtigt ist...
Stellen Sie das Laufsprechersystem weiter entfert vom Fernsehergerat auf.
Bei Heulgeräuschen
Ändern Sie die Aufstellpositionen der Laufsprecher, oder drehen Sie die Laustärke zurück.
Aufstellung
- Stellen Sie die Laustspricher nicht in geneiger Position auf
- Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen: Extreme Temperatur.
- Extreme Temperatures -Staub- oder Schmutzbek
-Extreme Luftfeuchtigkei
-Vibrationsbelastung
—Direkte Sonneneinstrahlung
Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprechergehase mit einem weichen Tuch dasicht mit einer milden Reinigungslösung oder wasser angefeucht ist. Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Farverdünner, Waschbenzin oder Alkohol sind für diesen Zwick vollig ungeeignet.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so welt, daß es zu
Tonverzifferungen kommt.
Wen der Lauststärkegel zu hoch ist, wird die
Wern der Laustkrepegel auf den Viß, wird die Laustperschutszschutzung aktiviert, und der Tonpegel faltt plötzlich ab. Dies ist keine Fehlfunktion. Verringer Snie在这棟Fall den Laustkrepegel, und warten Sie eine Augenbliche, bis das Geräw weiter normal Funktioniert.
Bei Problemen mit oder Fragen zu ihrem System wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handling.
Anschluß des
Lautsprechersystems
Verbinden Sie das Laustsprachersystem mit den Laustspracherausgangen eines Verstärkers. Sorgen Sie davon, daß vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des Subwoofoers) ausschatteit sind.
Anschlußkconfiguration A
These Konfiguration empfeihlt sich, wenn der Verstär mit einem DVD- oder LD-Spieler bzw. einem
Videorecorder oder einer anderen Videokomponente verbunden ist.
Anschlußkconfiguration B
These Konfigurations ist unter den nachstehend aufgeführten Bedingungen der „Anschlußkonsolidierung vorzuziehen:
-Kein Subwoofer-Ausgang am Verträger.
-Wenn die vom Subwoofer erzeugten Bäss wiedergegeben werden sollen.
Hinweise (C)
Die positive (+) und die negative (-) Klemme an den Laufsprechen müssen mit dem entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Anschluß am Veränder verbunden werden.
Die Schrauben an den Lautsprecherklammen müssen fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu Störgeräussen kommt kann.
- Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn sich absisolierte Laufsprecherleitungen an den Laufsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommt.
- Verbinden Sie den Subwoofer keinesfalls mit dem (fur Dolby Pro Logic oder Dolby Digital (AC-3)) bestimmter CENTER-Ausgang am Verträger. Andernfalls erfolgt über den Subwoofer keine Baßwiedergabe.
- Naheres zu der Verkabelung des Verträkers finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
A
Alle gestreiten Kabel haben negative (-) Polarität und müssen an negative (-) Laufsprecheranschlüsse angeschlossen werden.
Positionierung der Lautsprecher
Auftstellorte der einzelnen
Lautsprecher (D)
Alle Lautspeicher müssen auf die Hörposition ausgereitet sein. Man erhält einen besseren Surround-Effectekt, wenn alle Lautspeicher denselben Abstand von der Hörposition haben.
Stellen Sie die Frontlautspeicher in passendem Abstand links und rechts vom Fernsehgeräut auf.
Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts seinen Platz finden.
Stolon Si den Mittellutspracher oben in der Mitte auf
Stellen Sie den Mittelhausprecher ober in der Mitte auf dem Fernsehgeräut auf.
Die Positionierung der Rücklautspricher ist vor allem von der Auslegung des Hörraums abhängig. So können die Rücklautspricher wie bei links und rechts auf gleicher Höhe mit der Hörposition aufgestellt sein oder wie bei hinter der Hörposition.
Tips
- Spielfilme sieht und hört man sich am besten in einem Raum ohne Nachhall an (keine Echowirkung durch weltgehende Abdeckung der Wände mit Vorhängen).
- Musik (vor allem klassische Stücke) kommt am besten in nachhaltenden Räumen mit einem gewissen Echoeffekt zur Geltung.
Vorbereiten der Lautsprecher
Um zu verhindern, daß die Lautspricher während der Wiedergabe vibrierten oder verrutschen, bringen Sie an den vier Ecken der Frontlautspricher, der Rücklautspricher und des Mittellautsprachers die mitgelieferten Unterlagen (iE).
Vorbereiten des Mittellautspechers (F)
Stellen Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerat. Achten Sie dazu-, daß er Sicher und waagrecht besteht. Verhorsieren der andere Lautspeicher (F).
Vorbefaren der anderen Lautsprücker (G)
Wenn Sie die zusätzlich erhaltlichen Lautspricherstände WS-FV10A, WS-TV10A oder WS-WV10A (nur in bestimmten Ländern erhaltlich) verwenden, lessen sich die Lautspracher flexibilien positionieren.
Tip
Die Frontloutsprecher sollena auf der Hohe der Fernsehschirmitte installment werden (H).
Klangwiedergabe (1)
Drehen Sie zunachst die Lautstärke des Verständerkers zurück. Vor der Wiedergabe der Signalquelle sollte d Lautstärke ganz zurückgedreht sein.
1 Schalten Sie den Veränderer ein, und wahlen Sie die Signalquelle.
2 Drücken Sie POWER am Subw Daraufhin leuchtet die Anzeige am Subwoofer grün auf.
3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Klangeinstellung
Bereits gingefüglich geänderte Einstellungen des Systems konnen das Hörvergnugen betrachtlich steigern.
Einstellung des Subwoofoers (1)
1 Stellen Sie je nach der Signalquelle MODE wie folgt ein:
| Signalquelle | MODE |
| DVD, LD, Videocassette oder anderes Videoträgermedium | MOVIE |
| MD, CD, Cassette oder anderes Audioträgermedium | MUSIC |
2 Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein. Stellen Sie den Lautstärkepegel auf ihre Hörgewohnheiten und die jeweilige Signalquelle ein.
Hinweise
- Einige Veränderungfunktionen zur Klangverbesserung können die Klangwiedergabe des Subwoofoers verzerrren. In solchen Fällen deaktivieren Sie diese Funktionen.
- Um hochwertigen Klang genieben zu können, damit die Lautstärke des Subwooferers nicht zu hoch eingestellt werden.
- Zur Betonung des Subwoofer-Baßklangs bedienden Sie sich der „Anschlußkonfiguration B“].
- Im Modus MOVIE werden die Basse stärker betont als im Modus MUSIC. Wenn Sie davon zum Modus MOVIE wechseln, während eine Signalquelle ohne Basse wiederergegeben wird, hat der Wechselne keine Wirkung.
Einstellung des Veränderkurs auf optimale Film-Soundtrackwiedergabe Bei Dolby Digital (AC-3)
Ist der Versteller intern oder extern mit einem Dolby Digital-Professor (AC-3) verbunden, stellen Sie die Parameter für das Lautsprachersystem über die Konfigurationsmenü des Verstellern ein.
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu entnahmen. Naheres zum Einstellverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Verstarker. Wahlen sie Die Micro Satellte-Position, wenn diese Position bei einem Sony-Verstarker zur Verfügung liegt.
Bei „Anschlußkconfiguration A"
(Lautsprechereinstellung)
| Für | Parameter |
| Frontlautsprecher | SMALL |
| Mittellautsprecher | SMALL |
| Rücklautsprecher | SMALL |
| Subwoofer | ON (oder YES) |
Bei Anschlußkonfiguration B
(Lautsprachereinstellung)
| Für | Parameter |
| Frontlautsprecher | LARGE |
| Mittlautsprecher | SMALL |
| Rücklautsprecher | SMALL |
Subwoofer OFF (oder NO)
Bei Dolby Pro Logic
Ist der Verträger intern oder extern mit einem Dolby Pro-Logic-Pronzess verbunden, stellen Sie als SurroundEffekt am Vorträger für Ihr Lautersprozessystem.
Effekt am Versteller für In Lautspeichersystem NORMAL "ein
Naheres zur Einstellung in thisem Fall finden Sie in der Bediunungsanleitung des Veränderkurs.
Fehlersuche
Bei Problemen with dem Lautspruchersystem versusen Sieitte zunachst eine Abhile anhand der nachstehenden Liste.Sollet die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an ihren Sony- Handler.
Keine Klangweidergabe über die Lautspecher.
Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel sind. Sicutenza Prima di useare i systema, assicurarsi che la tensione
- Die Laustdarkeinstellung am Verträger muß
ausreichend hoch sein.
- Am Veränderer muß die richtige Signalquelle
eingestellt sein.
Ahnischl von Kopinorern. Trennen Sie ggt. den Kopfhörer ab
- Prima di usare il systema, assicurarsi che la tensione sono abiette e che si rettive sono inegneri.
operação del Sistema sia identica a quella della rete eletrica locale.
- Ilystema non è scollegato nella fonte di alimentazioneCA (conso di ristettà) è l'ore che è collettata al.
CA (corrente e dire)使之 como a presa de corrente,anche se ilsysteme stesso è stato spento.
- Scollegare ilsystema dallas presa di corrente se non si usa
Verzerrte Klangwiedergabe über den Subwoofer
Klangverstakungsfunktionen am Verträger
aktiviert. Gegebenenfalls diese Funktionen darstellen.
Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.
Vergewisern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
eunwahnter angeschloren sind. Sorgen Sie gefir ausreichende
Sogen die ggf. für ausstehender Abstand der Audiokomponenten vom Fernsehergerat.
Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe
- Vergewissem Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich chischierte Lauteranschreibungen an den
absonierte Lautspricherleitungen an den Lautspricheranschlüssen berühren, kann es zu
In this paper, we shall consider a system of n rank k elements in a certain Kurszschluß. In the case of a single element, we shall have
Technische Daten
SS-V225 (Front- und Rücklautsprecher)
Bauart Breitbandlautspeicher, metametisch abgeschreitet
Lautsprichertype 5× 9 cm, Konus
BaBreflex
Nemnempada Delabastbarkeit
Max.Belastbarkeit:
ennschalldruckpegel
Requenzbereich bmmessungen (B/H/T)
Abnissungen (B/11/1)
6.1.1
Gewicht
SS-CN225 (Mittellautsprecher)
Bauart
× 2 magnetisch
Lautsprechertyp
PbBauSetyp BaBrefl
Nennimpedanz
Belastbarke M. Balbir
Max. Belastbarkeit: Kennschaldruckpegel
Reinschulduckpeger
Frequenzbereich
Abmessungen (B / H / T)
Gewicht
#
SA-WMS225 (Subwoofer)
Lautsprechersystem Subwoofer-Aktivbox,
magnetisch abgeschritt Lautsprichertyp Tieftoher 16cm Konus
Zusprechtotyp SAW,verbesser
Veränderer Verkaufsplanung
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe 50 W (8 Oh
0.8% gesamte
harmonische Verzerrung)
28 bis 200 Hz 800 Hz
3.2.1.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.
Eingänge
LINE IN (Stiftbuche) SPEAKER IN (Einges
SPEAKER IN (Elingali)
Ausgange INOUT
LINE OUT (Stiftbuchse) SPEAKER OUT (Augsburg)
ST LARKEN OUT (Ausgangskelmmen) Allgemeine
Allegernes Stromversorgung
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
220-220Vw
Weichselpannung, 50/60 Hz
50W60H2
50W
ca. 205× 385× 385mm
einschließlich
Laustsprechergitter 185-1
ca. 10,5 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (20)
Monaurales Verbindungskabel (1 Cinch zu 1 Cinch) (1)
Leistungsabel 10 (9)
LautsprecherKabel, 10 m (2)
Lautsprechkabel, 3.5 m (3)
Lautspruchkabel, 3, 5 m (3) Lautsprucherkabel, 2.5m (2)
Ludispress
Änderungen, die dem technischen Fortschriftdienen, bleiben vorbehalten.


WS-FV10A
WS-TV10A


peri difusori (osteri)

Anzeige
Indicatore POWER
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incidi e scosse elettriche, non esporre l'apparecchio al pioggia o all'umidità.
Per evitare I'incendio, non copire le aperture per la ventilazione dell'appareccio con giornali, tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accesse sull'appareccio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere i vasi
sull appeccchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per la
manutenzione rivolgersi escludamente a personale qualificato.
Non installare l'apparecchio in uno spazio chioso, come una librazione o un mobiletto.
Uso del manuale
Le estruzioni in quosto manuteno sono per i sistemi microseletti: FA 17395
SA-VE225 e n这样一 mspu fuiors a 1 cani formado da dvc diffusors anteriors, duve difusiors-posterioris up.
due diffusord anteriori, due diffusord posteriori, un diffusore centrale e un subwoofer. QuestoSYSTEMA supporta Sony Digital Cinema Sound, Dolby Pro Logic Dolby Digital (AC-3) ed e quando adatto per la visione di film.
- Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories. DOLBY, il symbolo della dopbia D [O], "PRO LOGIC" e "Dolby"
Digital (AC-3) sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Precauzioni
Sicurezza
per un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare afferradone la spina. Non tirare mai il cavo stesso
- Se liquidi o oggetti solidi penetrano nelsystema,
scollegare il cavo di alimentazione delsysteme e far contraillore ilystema da personale qualificato prima di uso ultrijordimento.
- Il caro di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso un centro assistenza qualificato.
Funzionamento
- Non usare ilsystema diffusior a wattaggi continui che seconde la stotazione in increase masquerading.
e cecdoa la potenza in ingresso massima di sistema .Se la polarità dei collegamenti diffusori non è correttà i
toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari strumenti non è chiara.
- Il dato tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuito.
- Prima di collegare, spegnere l' amplificatore per evitare danni alsystema diffusori.
- La griglia del diffusore non vu essere rimassa. Non
tentare di rimuovere a griglia delsystemi diffusori. Se senta di rimuovera, si poudanneggiate il diffusore.
Se si notano irregularità di colore nelle
schemo di un tevisore in prossimità delsystema
Questoistema diffusori è schermato magnificamente per
permetterne l'installatione vicino ad un tevisore. Tuttavia, irregularità di colore possono apparire su alcuni tipi di tevisore.
Se si notano irregularità di colore...
Spegnere il tevisore e quindi riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti.
Se si notano più irregularità di colore...
Allontanare maggiornente i diffusori dal televisore.
Se si verifica feedback
Sosposti i diffusori o abbassare il volume
sull amplificatore.
Collocazione
Non collocare i diffusori in posizione inclinata.
Non collocare i diffusori in luoghi: extramonti caldi f. fraddi
estreammente caldi polyerosi sporchi
perversus. 6089 -molto umidi
—soggetti a vibrazioni
esposti alla luce solare diretta
Pulizia
Pulire les casde del difusiore con un panno morbidologermente inumidite con una blanda solutione.
leggermente inutillo con una bianca soluzione detergente o acqua. Non usare alcuno tipo di spugnetta o polvere abrasiva ne solventi come alcool o benzina.
Il livello del volume non deveVenire augmentato fino al raggiungimento del punto di distorsione del suo.
Se il livello del volume èccessamente alto, il ciruito di protervizio dei differenti elettrici all'ilevolo sono in.
protezione dei dinutorsi si attuva e i liviveno audio siabbassa improvisamente. Cio non individuale un problema di
funzionamento. In que doxo, abbassare il livello del
volume e attendere alcuni istanti fino a quando l'appareccio non riprende il funzionamento normale.
In caso di interrogativo o problema riguardanti il systema diffusori, consulare il proprio rivenditore Sony.
Collegamento del sis
Collegare ilsystema diffusori ai terminali di uscita diffusori di un amplificatore.
Assicurarisi che tutti i componenti (incluo il subwoofer) sianno spenti prima di procedere al collegamento.
Collegamento A
Questa configurazione viene usata quando l'amplificatore
è collegagato a unlettreetDVD,lettreet LD,videograssatori o altri apparacchi vide
Vidoculation Collegamento B
Provarere esta configurazione inceve del "Collegamento [A]": nei segunti casi:
—whandoI amplificatore non dispone di presere per
subwoofer.
- quando si considera ottener bassi più potenti dal subwoofer.
Note (C)
Assicurarschei ternaiali positivo (+) e negativel (-) dei diflussori corriponden a ternaiali positivo (+) e
diffusion corresponds to term negative (·) dell amplificatore.
- Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali dei diffusori poiché viti allentate potrebbero generare disturbi.
- Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il
contato tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebhe causare cortocircuiti - Non colleague the subwoofer al terminale di uscita
CENTER dell amplificatore (che serve per il Dolby Pro Logici e il Dolby Digital (AC 3)).Diversamenti, il
Logic of a Dolly Digital (AC-3) subwoofer non emette i Bassi. - Per ulteriori informazioni sui collegamenti
dell' amplificatore, fare riferimento al manuale allegato all amplificatore.
Posizionamento dei diffusori
Posizione di ciascun diffusore (D)
Ciacsum diflusse deve esere rivolto verso la posizione di ascelto. Si ottiene un effetto surround maggiori se tutti i
2.2.10.2.3.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.1.2.2.
ascolto.
Collocare i diffusori anteriors ad una distanza appropriata
a sinistra e a destra del televisione. Collecse il subwoofo per un dato del televisione.
Collocare il subwoofer sul un lato del televisione. Collocare il diffusore centrale sul televisione al centro.
Il positioningamento dei diffusori posteriori dipende in corso, minui, delle superfizione, delle stapes. I
grande misura data configurazione della stanza. 1 diffusori posteriori possono esser collocati sui due lat
della posizione di ascolto o diaetro la posizione di ascolto
Suggerimenti
- Per i film, il sonoro migliorare
stanzaZenanzaichi(comeuna circondata datedende). - Per la musica (soprattutto la musicaistica), I ascolto è migliorie in una stanza che produce un certo livello di
Preparazione dei diffusori
Per evitare movimento o vibrazioni dei difusori durante l'ascolto, applicare i piondi antiscrivolo in dotazione ai.
quattro angoli inferiori del diffusore centrale, dei diffusori anteriors e dei diffusori posteriori (E)).
Collocazione del diffusore centrale (F)
Posizione sallamente il diffusore centrale nella parte suporiè del televisione accisurendosi che si in una.
Superiore del teorese assiculareposizione completeness stable
Collocazione degli altri diffusori (G)
Per una migliorare collocazione dei diffusori, utilizzate il supporto per diffusori WS-TVV10A, WS-TVV10A, o WS
WV10A opzionale (disponibi
Suggerimento
L'altezza dei diffusiori anteriors dovrebbe est regolata con il centro approximativo dello schermo tevisivo.
H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(II).
potrebce causare cortocircut.
- der difusierte Technik der pottrebte causare cortocircuit.
Ascolto del suono (1)
Innanzitutto abbassare il volume sull' amplificatore. Il
volume devesse regolato sul minimo prima di inizza a riproduire la fonte di programma.
1 Accendere l'amplificatore e selezionare la fonte di programma.
2 Premere POWER sul subwoofer
L'indicatore POWER sul subwoofer si illumina in verde.
3 Riproduire la fonte di programma.
#
Regolazione del suono
Leggere regolazioni delsystemepertmonodi ottenere unaudio midiore.
aune aire nighore. Regolazione del subwoofer (1)
1 Regolare MODE in base alla fonte di programma come segue:
Fonte MODE
Disco DVD, disco LD. MOVIE
videocassetta o altra
fonte video
Disco MD, disco CD, MUSIC
audiocassetta o altra
- Cirano LEVEI per regolare il vello
Grafe LEveL per regola il volume. Impostare I volume al livello desiderato
Impostare il volume di eiveno considerato in base alla fonte di programma.
Note
- Alcune funzioni dell'amplificatore per il potenziamento
del suono possono causare distorsione nel subwoofer. Se si verifica tale distorsione, disattivare哪些 funzioni - Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare
eccessamente il volume del subwoofer. Per potenziare il suoo dei bassi prodotto dal
I prefer to use a code based producer di subwoofer, collegare il systeme usando "Collegamento
B": Nolmo movie MOVIE il nuovo da baseri di migliorare risetti. - Net modulo MOVIE il stiho dei bassi e maligno rispettoa quello ottentelo nel modulo MUSIC. Di consiguenza, se
si passa al modo MOVIE durante l'ascolto di alcune
fonti che non compendono i bassi, potrebbe non essere possibile ottenere l'effetto.
Impostazione dell'amplificatore per
I'ascolto di film
Per il Dolby Digital (AC-3)
Se I amplificatore e collegato internamente o esternamente con un processore Dolby Digital (AC-3), è necessario.
can on a processor Sony Digital ( 106 ) , necessary toutilize i menu di impostazione dell amplificatore per
specificareiparametridistemasdifusoro.
Vedere la受害者 sulla per le impostazioni correttate. Per dettagli sul procedimento di impostazione, fare
riferimento al manuale allegato all' amplificatore
SeLECTIONARE MicroSatellite Position seI amplificatore Sony e dotato di tale ozone.
Quando si usa "Collegamento [A]"
Quando si use congelam (Impostazione diffusori)
Per Impostare su
Per Impostare 3d
Diffusori anteriors SMALL
Diffusorscaprae SMALL
Diffrsorecentricle SMALL DIFFERENTSTRAIN
Diffuson posteriori SMALL Subwoofer ON (xV)
Subwoo
Quando si usa "Collegamento B"
(Impostazione diffusori)
Per Impostare su
Diffusori anteriori LARGE
Diffusore centrale SMALL
Diffusori posteriori SMALL
Subwoofer OFF (o!
Per il Dolby Pro Logic
Se I amplificatore e collegato internamente oesternamente con un processor Dolby Pro.
necessario impostare il modo surround su "NORMAL"
nell amplificatore per quello particolare sistema diffusori. Per dettagli sul procedimento di impostazione,fare riferimento al manuale allegato all'amplificatore
Solutione dei problemi
Se i incontrano dificolta con thisystemadduriosontrellare la sotvento lata a prenderi o inoviaz
contrailare la seguente ista e prenderi pro provedimenti indicati. Se il problema persiste, contattare un rivenditore Sony autorizzato.
Ilsystemadiffusori nonemette alcun suono.
- Assicurarsi che tutti i collegamer esquiti correttamente.
- Seggati corretiamenti.
- Assicurarsi che il volume dell'amplificatore si ha
stato alzato in modo appropriato.
- Assicurarsi che il selettori di fonte di programma dell'amplificatori sua impostato.
programma della amplificatore alla impostato sulla fonte correttate.
- Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo fosso, scollegarle.
Si ha distorsione nell'uscita sonora del
subwoofer.
- Controllare se sono attuate funzioni di poteramenti, del risso scientifiche
potenziamiento del suo fosso, disattivare
Ronzii o rumori nell'uscita dei diffusori.
- Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti corretamente. Asiciguarasi che possun componente audio si
- Asscssuals che lesssn con troppo viscio al telesore.
Il suono si interrompe improvisamente.
- Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
esegui cortrettamente. Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori
Caratteristiche tecniche
SS-V225 (diffusori anteriori e posteriori)
Sistema diffusori Gamma completa schemato
serraticamagnificamente
Unità diffuso
Trés de fini
Ipo di cassa Impedenza n
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso
160 watt. Livello di sensibilità 86 dB (1 W, 1 m)
Campo di frequenza 90Hz - 20.000Hz Dimensioni (I/a/p) Circa 70× 151× 126mm
P. inclusa griglia anteriore
Peso
SS-CN225 (diffusore centrale)
Sistema diffusori Gamma completa × 2 , schemato.
scerniato magneticoente
Unità diffuso
I. Tipo di cassa Impedenza non
Impedance normale Capacite di potenza
Potenza massima in ingresso
120 watt
Livello di sensibilità 88 dB (1 W, 1 m)
Campo di frequenza 90Hz· 20.000Hz Dimensional (L / g(a)) Citra 201x79x186 mm
Dimension (v/ a/p) Circa 301 x 70 x 126 mm inclusa griglia anteriore
Peso
SA-WMS225 (subwoofer)
Sistema diffusori Subwoofer attivo,
schematically magnetically
Unità diffusori magnéticane: Wooper: 16 cm
Tine di ceno
Tipodi cassa Tipo SAW Sezione amplificatore
Uscita di potenza RMS continua
50 W (8 ohm, 0.8% THD)
6.8% (11B) Campo di frequenza riproduzione
28 Hz - 200 Hz Frequenza di taglio alto frequence
Frequency at right and left 200 Hz
Ingressi
LINE IN (presa di ingresso a terminale)
SPEAKER IN (terminali ingresso)
Uscite
LINE OUT (presa di uscita a terminale)
SPEAKER OUT (terminali duscita)
Generali Alimentos
Alimentazione 220-230 V CA, 30/60 HZ
Consumo 50 W
Dimensioni (1/a/p) Circa 205× 385× 385mm
Peso Inclusa griglia Circa 10,5 kg
Accessorini dotazione
Piedini antiscivolo (20)
Cavo di collegamento monofono (da 1 fono a 1 fono) (1)
Cavi di collegamento diffusori 10-9 (2)
Cavi di collegamento diffusori, 10 m (2)
Cavi di collegamento diffusori, 3.5m (3)
Cavi di collegamento diffusori, 2.5m (2)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modliche sensza preavviso.