EasyShare-One Zoom - Appareil photo numérique KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EasyShare-One Zoom KODAK au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Appareil photo numérique compact avec fonction de partage en ligne
Caractéristiques techniques principales Zoom optique 3x, résolution de 5 mégapixels, écran LCD de 3 pouces
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 10.2 x 7.5 x 3.2 cm
Poids Environ 200 g
Compatibilités Compatible avec les cartes SD et SDHC
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3.7 V
Fonctions principales Prise de photos, enregistrement vidéo, partage en ligne via Wi-Fi
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel
Sécurité Éviter les chocs, ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EasyShare-One Zoom - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EasyShare-One Zoom de la marque KODAK.

FOIRE AUX QUESTIONS - EasyShare-One Zoom KODAK

Comment résoudre un problème d'allumage de l'appareil photo KODAK EasyShare-One Zoom ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Essayez de remplacer la batterie par une neuve si le problème persiste.
Que faire si l'appareil photo ne prend pas de photos ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Essayez de reformater la carte mémoire dans le menu de l'appareil.
Comment transférer des photos de l'appareil vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, puis suivez les instructions à l'écran pour importer les photos.
Que faire si l'écran de l'appareil photo est noir ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si l'écran reste noir, il peut y avoir un problème matériel et il est recommandé de contacter le support technique.
Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil photo ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.
Pourquoi l'appareil photo affiche-t-il un message d'erreur ?
Vérifiez le code d'erreur dans le manuel. Les messages d'erreur peuvent indiquer des problèmes avec la carte mémoire ou la batterie.
Comment mettre à jour le firmware de l'appareil photo ?
Visitez le site web de KODAK pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions pour mettre à jour l'appareil.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et un nettoyant pour lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
L'appareil photo ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le réseau Wi-Fi est actif et que vous avez saisi le mot de passe correctement. Essayez de redémarrer l'appareil photo et le routeur.
Comment changer la langue de l'appareil photo ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée.

MODE D'EMPLOI EasyShare-One Zoom KODAK

Eastman Kodak Company est un concessionnaire de licence agréé de la marque SD. Kodak, EasyShare et EasyShare-One sont des marques d’Eastman Kodak Company. P/N 4J1926_fr

Fonctions du produit

Chargement de la batterie 2 Installation de la batterie 3 Mise sous et hors tension de l’appareil photo 4 Navigation dans l’appareil photo 5 Réglage de l’appareil photo 6 Stockage des photos et des vidéos sur une carte SD/MMC en option 10

2 Prise de photos et réalisation de vidéos 12

Prise d’une photo 12 Réalisation d’une vidéo 13 Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée 14 Présentation des icônes de prise de vue 15 Utilisation du zoom optique 16 Utilisation du zoom numérique 16 Utilisation du flash 17

3 Visualisation des photos et des vidéos 19

Emplacement des photos et des vidéos sur votre appareil photo 19 Lecture de vidéos 21 Affichage des informations relatives aux photos et aux vidéos 21 Agrandissement d’une photo 22

4 Classement et modifications sur l’appareil photo 23

Utilisation des albums 23 Marquage de photos et vidéos comme favoris 25 Utilisation du tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos 26 Ajout ou modification d’une légende 27 Recadrage de photos 28 Copie de photos et de vidéos 29 Suppression de photos, de vidéos et d’albums 29 iv

Utilisation du retardateur 34

Prise de photos et réalisation de vidéos en plongée 35 Pré-attribution de photos aux albums 36 Modification des réglages de prise de vue 36 Modification des réglages du périphérique 41 Modification des préférences 42

6 Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil 43

Pourquoi passer au sans fil ? 43 De quelles fonctions sans fil mon appareil photo est-il doté ? 44 Types de réseaux Wi-Fi sans fil 45 Les réseaux sans fil et Internet 47 Insertion et déploiement d’une carte Kodak Wi-Fi® 47 Connexion à un réseau Wi-Fi sans fil 48 Glossaire de termes courants dans le domaine de la technologie sans fil 53

7 Synchronisation et transfert vers un ordinateur 57

Installation du logiciel 58 Réglage de l’appareil photo pour la synchronisation et le transfert 60

8 Partage de photos et de vidéos 66

Faites-le depuis l’appareil photo : le bouton Share (Partager) 66 Autres façons de partager les photos et vidéos 76 Boîte d’envoi 79

Synchronisation et transfert 90

Impression 91 Liens utiles 92 Assistance client par téléphone 94 Canaux sans fil 104 Consignes de sécurité importantes 105 Autonomie de la pile/batterie 107 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel 108 Entretien et précautions supplémentaires 109 Garantie 109 Conformité aux réglementations 112

Zoom allie la nouvelle technologie à la simplicité d’emploi propre à Kodak dans un appareil unique et novateur, idéal pour prendre, voir, classer, partager et imprimer des photos. En outre, grâce à ses fonctionnalités sans fil, le moyen de partager votre univers tient dans le creux de votre main.

Comme tous les autres appareils photo numériques EasyShare, le Kodak EasyShare-One Zoom est compatible avec le système et le logiciel Kodak EasyShare, ce qui en fait un outil facile à utiliser. Utilisation de l’appareil photo EasyShare-One Il arrive que la même tâche puisse être accomplie de plusieurs façons. Vous allez découvrir que vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One de diverses manières, et que ceci n’est pas le moindre de ses atouts. Plus vous utiliserez l’appareil photo EasyShare-One, plus vous découvrirez des raccourcis et des techniques intuitives adaptées à vos besoins.

Chargement de la batterie

Chargez la batterie au lithium Ion avant de l’utiliser pour la première fois, à l’aide de l’adaptateur adapté à votre pays.

Rouge – Chargement

Vert – Terminé Environ 3 heures pour un chargement complet Utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak KLIC-5000 et orientez-la de manière à ce que ses contacts soient alignés avec les contacts à l’intérieur du logement de la batterie.

Retrait de la batterie

1 Éteignez l’appareil photo. 2 Appuyez sur la languette, puis retirez la batterie.

Si le commutateur prise de vue/visualisation est en position prise de vue , l’objectif sort. ■

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 10 secondes, l’écran s’éteint afin d’économiser la batterie. Appuyez sur le bouton OK pour rafraîchir l’écran.

Appuyez sur le bouton fléché à quatre directions pour passer d’une option, d’une photo ou d’une vidéo à une autre. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner des options, des photos ou des vidéos et pour activer les boutons et les icônes.

IMPORTANT : étalonnez l’écran tactile avant de l’utiliser (voir page 7).

1 Retirez le stylet, puis touchez Suivant pour commencer.

2 Touchez chaque point avec le stylet.

3 Une fois terminé, touchez Terminé.

Pour étalonner l’écran tactile à tout moment :

1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Périphérique

, puis Etalonnage écran tactile.

L’écran Date et heure s’affiche après l’écran Étalonnage écran tactile lors de la première utilisation de l’appareil photo. 1 Pour chaque champ, touchez les flèches Haut ou Bas pour sélectionner une valeur. 2 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant.

Pour régler la date et l’heure à tout moment :

1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Périphérique

, puis Date et heure.

REMARQUE : il est possible de configurer le logiciel Kodak EasyShare de façon à ce que l’horloge de l’appareil photo soit mise à jour au cours de la synchronisation (voir page 57). Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour plus d’informations.

www.kodak.com/go/support

KODAK EASYSHARE Les écrans Adresse électronique et mot de passe Galerie EasyShare s’affichent après l’écran Date et heure lors de la première utilisation de l’appareil photo.

Visitez le site à l’adresse www.kodakgallery.fr pour créer gratuitement votre compte Galerie KODAK EASYSHARE, puis saisissez l’adresse électronique et le mot de passe de votre compte. REMARQUE : le service Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser votre appareil photo avec votre service local de photos Kodak en ligne. 1 Utilisez le clavier à l’écran (voir page 6) pour saisir l’adresse électronique associée à votre compte Galerie KODAK EASYSHARE. 2 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant.

3 Entrez votre mot de passe.

4 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant.

Stockage des photos et des vidéos sur une carte

SD/MMC en option Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne de 256 Mo (environ 185 Mo disponibles pour le stockage d’images). Vous pouvez vous procurer des cartes SD/MMC en option pour les utiliser comme emplacement de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vidéos (compatibles jusqu’à 1 Go). Si une carte est insérée dans l’appareil photo, les photos et vidéos sont automatiquement stockées dessus. *1 Mo correspond à 1 million d’octets, 1 Go correspond à 1 milliard d’octets. REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo avant de prendre des photos ou des vidéos (voir Modification des réglages du périphérique, page 41). ATTENTION : Insérez la carte comme indiqué, ne forcez pas. N’insérez pas de carte Kodak Wi-Fi® dans l’emplacement indiqué, vous pourriez endommager l’appareil photo ou la carte. Après avoir pris une photo, attendez quelques instants avant de retirer la carte, afin d’éviter d’endommager vos photos, la carte ou l’appareil photo. www.kodak.com/go/support

3 Une fois la carte éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement.

Voir page 101 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes SD/MMC auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories.

3 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez

Automatique (valeur par défaut). 4 Cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil.

Marques de cadrage AF :

VERT Mise au point et exposition réussies. ROUGE Échec de la mise au point et de l’exposition. icône AE rouge Échec de l’exposition.

5 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l’autofocus (AF).

Lorsque les marques de cadrage AF deviennent vertes, la mise au point est correctement réglée dans la zone indiquée. Si elles deviennent rouges, la mise au point a échoué. Relâchez le bouton d’obturateur, puis réessayez. Si une icône d’exposition automatique (AE) rouge apparaît, l’exposition a échoué. Relâchez le bouton d’obturateur, puis réessayez. 6 Enfoncez le bouton d’obturateur entièrement pour prendre la photo. REMARQUE : l’appareil tente d’effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s’ils ne sont pas centrés dans la scène. Les marques de cadrage AF sont désactivées pour la vidéo et certains modes Scène (voir page 30).

www.kodak.com/go/support

Une vue rapide, ou visualisation rapide, de la photo ou de la vidéo qui vient d’être réalisée s’affiche sur l’écran pendant quelques secondes. Pendant la visualisation rapide :

La photo ou la vidéo est automatiquement enregistrée, à moins que vous n’appuyiez sur le bouton Delete

Appuyez sur Share* (Partager) pour marquer une photo ou une vidéo pour l’envoyer par courrier

électronique ou pour l’imprimer. Appuyez sur OK pour lire une vidéo ( pour régler le volume). Appuyez pour supprimer la photo ou la vidéo.

* Voir Partage de photos et de vidéos, page 66.

www.kodak.com/go/support

Les icônes qui s’affichent à l’écran indiquent les réglages actifs de l’appareil photo et des photos. Flash Photos/temps restant(es) Mode de prise de vue en cours Zoom : 1 En mode de prise de vue l’écran de l’appareil.

Position du zoom en cours

, cadrez le sujet dans

2 Appuyez sur le bouton de zoom Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.

L’indicateur de zoom indique l’état du zoom. 3 Prenez une photo ou enregistrez une séquence vidéo.

Portée optique La qualité de l’image risque d’être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l’indicateur de zoom s’arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d’image atteint la limite pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. 1 En mode de prise de vue

, cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil.

2 Appuyez sur le bouton de zoom Téléobjectif (T) jusqu’à la position correspondant

à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus. L’indicateur de zoom indique l’état du zoom. 3 Prenez la photo. www.kodak.com/go/support

Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l’ombre. Appuyez sur le bouton pour faire défiler les options du flash. L’icône du flash actif s’affiche dans la barre d’outils en haut de l’écran (voir le tableau suivant).

Grand angle – de 0,6 à 3,2 m Téléobjectif – de 0,6 à 2,3 m REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour chaque mode Scène (voir page 30). Le flash est désactivé pour les vidéos et le mode rafale. Réglage du flash Pas de flash

Déclenchement du flash

Automatique En fonction des conditions d’éclairage.

Yeux rouges Lorsque la fonction de préflash préflash anti-yeux rouges est anti-yeux rouges est activée : désactivée : ■ Le flash s’allume une fois pour que les yeux des sujets ■ Le flash se déclenche une s’accoutument à la lumière, puis fois. s’allume de nouveau lors de la ■ L’appareil photo corrige prise de la photo. ensuite automatiquement l’effet yeux rouges sur la ■ L’appareil photo corrige ensuite automatiquement l’effet yeux photo. rouges sur la photo. Pour activer ou désactiver le préflash anti-yeux rouges, voir Modification des réglages de prise de vue, page 36.

Déclenchement du flash

Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d’éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l’appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied.

www.kodak.com/go/support

2 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur visualisation

3 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez une option de visualisation :

Récentes – toutes les photos et vidéos, de la plus récente à la plus ancienne. Favoris – photos et vidéos marquées comme favoris (voir page 25). Albums – photos et vidéos classées par albums (voir page 23). Calendrier – photos et vidéos classées en fonction du mois où elles ont été prises. Galerie – photos figurant dans vos albums sur le site de la Galerie Kodak EasyShare ou de votre service local de photos Kodak en ligne (voir page 73). Albums amis – photos des albums de vos amis sur le site de la Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 73). Boîte d’envoi – photos marquées pour être imprimées ou envoyées par courrier électronique (voir page 79).

IMPORTANT : les photos et vidéos affichées par l’option Calendrier sont classées en fonction de la date et de l’heure de l’appareil photo (voir page 8). Quand vous changez la batterie, vérifiez que l’horloge est correctement réglée.

4 Appuyez sur pour trouver et sélectionner la miniature d’une photo, d’une vidéo ou d’un album à visualiser (la sélection en cours est en surbrillance, avec une bordure jaune). ■

Pour voir la sélection en plein écran, appuyez sur le bouton OK ou touchez la sélection.

Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour désactiver les icônes de la barre d’outils ; appuyez à nouveau pour les activer.

Appuyez sur le bouton Retour revenir à la vue précédente.

5 Appuyez sur , ou touchez la partie gauche ou droite de l’image, pour faire défiler en avant ou en arrière les photos et les vidéos, ainsi que les albums. (pour un défilement plus rapide, maintenez le bouton enfoncé).

www.kodak.com/go/support

1 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur visualisation

2 Sélectionnez une vidéo (la sélection en cours est mise en surbrillance avec une bordure jaune et ressemble à un négatif,

3 Appuyez sur le bouton OK pour lire la vidéo. ■

Pour régler le volume, appuyez sur

1 En mode de visualisation

, sélectionnez une photo ou une vidéo.

2 Appuyez sur le bouton Info, , situé en bas à l’extérieur de l’écran tactile, pour visualiser et gérer les informations sur la sélection en cours.

Ajout de photos et de vidéos aux albums 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo. Utilisez le tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois (voir page 26). 2 Touchez l’icône Retouche/Album

Pour ajouter la photo ou la vidéo dans un album existant :

Sélectionnez les noms d’albums dans lesquels ajouter la photo ou la vidéo. Quand vous touchez l’album plusieurs fois, la photo est ajoutée ou supprimée. 5 Une fois terminé, touchez Terminé.

1 En mode de visualisation bouton Menu.

2 Sélectionnez Albums.

3 Sélectionnez un album, puis appuyez sur le bouton Info . Le nom de l’album s’affiche, ainsi que son contenu et autres informations présentes. 4 Sélectionnez les photos et vidéos à supprimer. Quand vous touchez une photo ou une vidéo plusieurs fois, elle est ajoutée ou supprimée. 5 Quand vous avez terminé, touchez OK. ■

1 Sélectionnez une photo ou une vidéo, puis appuyez sur le bouton Info 1 En mode de visualisation

, sélectionnez un album à renommer.

2 Appuyez sur le bouton Info .

Le nom de l’album s’affiche, ainsi que son contenu et autres informations présentes. 3 Touchez le nom de l’album, puis modifiez-le à l’aide du clavier à l’écran. Une fois terminé, touchez Terminé.

www.kodak.com/go/support

REMARQUE : les favoris sont automatiquement transférés à partir de et vers l’ordinateur et sont mis à jour lorsque vous synchronisez l’appareil photo avec le logiciel EasyShare (voir page 57).

1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo. Utilisez le tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois (voir page 26). 2 Touchez l’icône Favoris . Une marque bleue s’affiche dans l’icône Favoris, indiquant que la photo ou la vidéo a été marquée comme favori. ■ Touchez à nouveau l’icône Favoris pour supprimer la marque. Icône Favoris

3 Appuyez sur et pour faire défiler les images et en marquer d’autres comme favoris.

Pour visualiser les favoris, voir page 19.

Le tiroir permet de trier les photos et les vidéos, ou de modifier ou marquer toutes les photos du tiroir à la fois ; c’est-à-dire que toutes les actions ou modifications apportées alors que le tiroir est ouvert s’appliquent automatiquement à toutes les photos et vidéos présentes dans le tiroir.

Par exemple, vous pouvez placer des photos et des vidéos dans le tiroir puis, avec le tiroir ouvert, toucher l’icône Favoris . Toutes les photos et vidéos du tiroir sont alors marquées comme favoris (voir page 25). Pour placer des photos et des vidéos dans le tiroir : 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo, une vidéo ou un album. 2 Touchez le signe plus + . La photo ou vidéo sélectionnée est placée dans le tiroir. Si un album est sélectionné, toutes les photos et vidéos qu’il contient sont placées dans le tiroir. Onglet Tiroir Nombre de photos dans le tiroir Ajouter la photo ou la vidéo dans le tiroir

Pour visualiser le contenu du tiroir :

Touchez l’onglet du tiroir pour l’ouvrir.

Nombre de photos et vidéos dans le tiroir

Supprimer toutes les photos et vidéos du tiroir

1 Quand le tiroir est ouvert, sélectionnez une photo ou une vidéo.

2 Touchez le signe moins - . La photo ou vidéo sélectionnée est supprimée du tiroir. REMARQUE : les photos et vidéos supprimées du tiroir ne sont pas supprimées définitivement : elle restent enregistrées à leur emplacement d’origine sur l’appareil photo. Pour supprimer définitivement une photo ou une vidéo, voir page 29. Le tiroir est vidé lorsque l’appareil photo est mis hors tension.

Pour supprimer toutes les photos et vidéos du tiroir :

Quand le tiroir est ouvert, touchez Vider.

Pour fermer le tiroir :

Touchez l’onglet du tiroir.

5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton Info , ou sur Retour

1 En mode de visualisation photo.

2 Touchez l’icône Retouche/Album

Appuyez sur de recadrage.

pour déplacer la zone

5 Appuyez sur le bouton OK pour recadrer la photo.

L’image recadrée est enregistrée dans votre appareil photo (l’image d’origine est également conservée). ■ Vous pouvez également toucher la zone de recadrage et la faire glisser, puis toucher les icônes W et T à l’écran pour effectuer un zoom avant ou arrière, comme décrit ci-dessus.

www.kodak.com/go/support

Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa.

Auparavant, vérifiez qu’une carte mémoire est bien insérée dans l’appareil photo (voir page 10). 1 En mode de visualisation

, appuyez sur le bouton Menu.

2 Sélectionnez Stockage, puis sélectionnez un emplacement de stockage à visualiser.

3 Sélectionnez une photo ou une vidéo, puis touchez l’icône Retouche/Album Utilisez le tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois (voir page 26).

Les marques qui ont été définies pour l’impression, l’envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées.

Suppression de photos, de vidéos et d’albums

1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo. Pour sélectionner plusieurs photos et vidéos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album. 2 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 3 Confirmez ou non la suppression en sélectionnant Oui ou Non.

Le mode Scène par défaut est Automatique, mais vous pouvez choisir l’un des nombreux autres modes disponibles et adaptés à la plupart des conditions de prise de vue. Les réglages de prise de vue pour chaque mode sont prédéfinis pour s’adapter au mieux aux différentes scènes. Pour les modifier, voir page 36. 1 En mode de prise de vue du mode Scène.

, touchez l’onglet

2 Appuyez sur pour trouver le mode Scène adapté à vos besoins (voir les descriptions dans le tableau suivant).

Onglet du mode Scène

3 Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le mode Scène en surbrillance.

Il est conservé jusqu’à ce que vous quittiez le mode Photos ou que vous éteigniez l’appareil photo. ■ Vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, puis sélectionner Scènes pour accéder au menu des modes Scène. Mode

Pour les prises de vue nocturnes ou mal éclairées de sujets. Réduit l’effet yeux rouges. Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.

Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.

Pour les scènes lumineuses avec de la neige.

Scènes lumineuses à la plage et surfaces aqueuses ensoleillées.

Utilisez ce mode pour prendre des photos en succession rapide. Pour choisir un réglage de rafale : Mode de prise de vue

1 Touchez l’icône du mode de prise de vue.

2 Sélectionnez Première rafale ou Dernière rafale, (voir tableau ci-dessous). Pour revenir au mode de prise de vue, sélectionnez Photo. Pour modifier les réglages de l’appareil photo, sélectionnez Configuration. REMARQUE : les réglages du mode rafale sont désactivés pour les vidéos et pour certains modes Scène.

Réglage de rafale Description

Première Lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur, jusqu’à cinq photos rafale sont prises en succession rapide. Capturez un événement inattendu. Exemple : le swing d'un golfeur.

www.kodak.com/go/support

Dernière Lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur, l’appareil photo prend rafale des photos en succession rapide jusqu’à ce vous relâchiez le bouton d’obturateur. Lorsque vous relâchez le bouton d’obturateur, les photos Capturez un de la fin de la série (jusqu’à cinq photos) sont enregistrées. événement dont vous ne connaissez pas l’instant précis. Exemple : un enfant soufflant des bougies d’anniversaire.

Les photos de la fin de la série en rafale sont enregistrées

REMARQUE : si vous appuyez sur Delete (Supprimer) après avoir pris une série de photos en rafale, toutes les photos de la série sont supprimées. Pour supprimer une seule photo de la série, passez en mode de visualisation (voir page 29).

Modification de la compensation d’exposition

Vous pouvez ajuster l’exposition manuellement pour contrôler davantage les diverses conditions d’éclairage, comme les scènes en contre-jour ou autres scènes non ordinaires. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le . REMARQUE : la compensation d’exposition est désactivée pour les vidéos. Compensation d’exposition

Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Vous pouvez également toucher l’icône Compensation d’exposition plusieurs fois pour le modifier.

www.kodak.com/go/support

Utilisez la fonction de retardateur pour créer un intervalle entre le moment où vous appuyez sur le bouton d’obturateur et le moment où la photo ou la vidéo est prise. 1 En mode de prise de vue

, touchez l’icône du retardateur

Vous avez le choix entre 5, 15, 30 secondes ou Max : dans ce cas, l’enregistrement vidéo se poursuit jusqu’à ce que la carte ou la mémoire interne soit saturée, ou que vous appuyiez sur le bouton d’obturateur. 3 Ouvrez l’écran tactile et placez-le de manière à ce que l’écran soit positionné dans la même direction que l’objectif.

4 Placez l’appareil photo sur une surface plane ou sur un trépied et cadrez la photo.

5 Enfoncez ensuite le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l’exposition et la mise au point, puis enfoncez-le entièrement. Allez vous placer dans la scène. Un décompte s’affiche sur l’écran avant que la photo ne soit prise ou que la vidéo ne commence. Le retardateur est désactivé une fois la photo prise ou la vidéo réalisée ou si vous modifiez les modes de prise de vue. L’enregistrement de la vidéo s’arrête une fois la durée définie atteinte ou s’il ne reste plus d’espace de stockage. ■ Pour désactiver le retardateur en cours de décompte ou d’enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton d’obturateur. www.kodak.com/go/support

Ajustez l’écran tactile pour prendre des photos ou réaliser des vidéos en vue plongeante sur des foules ou des obstacles.

ATTENTION : Faites pivoter l’écran dans la direction indiquée ; ne forcez pas.

Vous pouvez créer ou attribuer des albums dans lesquels placer les photos prises et vidéos réalisées. 1 En mode de prise de vue

, touchez l’icône de l’album de prise de vue

Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. ■ Pour arrêter de pré-attribuer des photos à l’album, touchez de nouveau l’icône de l’album de prises de vue. La coche disparaît.

Modification des réglages de prise de vue

1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Touchez Prise de vue

Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.

4,0 MP (réglage par défaut) – Pour des tirages papier allant jusqu’à

51 cm x 76 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale. 3,5 MP (3:2) – Pour des tirages papier allant jusqu’à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage. Également pour des tirages papier allant jusqu’à 28 cm x 36 cm ; (11 po x 14 po) ; risque de recadrage en raison du rapport largeur/hauteur 3:2. 2,1 MP – Pour des tirages papier allant jusqu’à 20 cm x 25 cm (8 po x 10 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 1,1 MP – Pour des tirages allant jusqu’à 13 cm x 18 cm (5 po x 7 po) ; pour un envoi par courrier électronique, une distribution Internet ou un affichage à l’écran. Les photos présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite au maximum.

Pour définir les conditions d’éclairage. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil.

Automatique (réglage par défaut) – Ajuste automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos ordinaires.

Lumière du jour – Pour les photos prises avec un éclairage naturel. Lum. artificielle – Élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage artificiel ou halogène. Fluorescent – Élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent.

Utilisez une vitesse lente pour les scènes très lumineuses et une vitesse sensibilité de plus élevée pour les scènes sombres. l’appareil à la lumière.

Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Choisissez un format de date ou activez l’option Horodatage (elle est Horodatage désactivée par défaut). Pour horodater les photos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Préflash y rouges Sélectionnez cette fonction pour que le préflash yeux rouges se déclenche automatiquement avant la prise des photos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil.

Activé – Le flash se déclenche une fois avant la prise de la photo.

Désactivé (réglage par défaut) – Le flash ne se déclenche pas avant la prise de la photo, mais l’appareil applique une correction de l’effet yeux rouges aux photos.

www.kodak.com/go/support

Couleur (réglage par défaut) – Pour les photos couleur.

Noir et Blanc – Pour les photos en noir et blanc. Sépia – Pour les photos au ton rouge-brun, d’aspect ancien.

Zone de mise au point

Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins grande. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.

Multizones (réglage par défaut) – Évalue trois zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos ordinaires.

Zone centrale – Évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo.

Pour définir les valeurs d’exposition de différents endroits de la scène. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil.

Multizones (réglage par défaut) – Évalue l’éclairage de l’ensemble de la scène pour optimiser l’exposition de toutes les parties de la photo.

Idéal pour les photos ordinaires. Zone centrale – Évalue l’éclairage du sujet au centre du viseur. Idéal pour les sujets à contre-jour. Point central – Similaire à l’option Zone centrale, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo.

Normale (réglage par défaut)

Faible Activé (réglage par défaut) – L’appareil règle la mise au point en continu. Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course pour verrouiller la mise au point. Désactivé – L’appareil règle et verrouille la mise au point lorsque le bouton d’obturateur est enfoncé à mi-course.

Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.

AF vidéo Active ou désactive Ce réglage est conservé est en mouvement. jusqu’à ce que vous le changiez. Zoom vidéo Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Active ou désactive le REMARQUE : comme sur la plupart des caméras, le mécanisme du zoom zoom optique pour les interne à l’appareil photo peut être audible lors de la lecture des vidéos. vidéos. Le bruit sera réduit si vous désactivez ce réglage, mais le Ce réglage est conservé zoom ne sera plus fonctionnel. jusqu’à ce que vous le changiez.

www.kodak.com/go/support

1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Périphérique

Veille LCD Définissez la durée d’inactivité après laquelle l’écran se met en veille pour conserver l’énergie de la batterie.

5, 10 (réglage par défaut), 20,

30 secondes ou Toujours activé PAL – Norme utilisée en Europe et en Chine.

1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Préférences

L’avantage le plus évident d’un réseau Wi-Fi sans fil est l’absence de câbles et de fils pour connecter les périphériques à un réseau. Les périphériques sans fil situés dans un réseau Wi-Fi sans fil utilisent des signaux radio pour communiquer et transférer des données. Cette flexibilité permet une configuration de réseaux rapide et relativement facile. En outre, les réseaux Wi-Fi sans fil offrent une portabilité et une accessibilité importantes aux réseaux à partir d’emplacements dans lesquels les connexions câblées sont encombrantes, voire irréalisables.

Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.

La carte Kodak Wi-Fi® (peut être vendue séparément) apporte une toute nouvelle dimension à la technologie de réseau sans fil et vous permet de vous connecter à un réseau Wi-Fi sans fil* à distance pour :

transférer des photos vers un ordinateur et le synchroniser avec le logiciel

EasyShare (voir page 57) ;

On distingue généralement deux types de réseaux Wi-Fi sans fil : les réseaux d’infrastructure et les réseaux de périphérique à périphérique ou réseaux Ad Hoc.

Réseau d’infrastructure

Un réseau d’infrastructure est un réseau sans fil dans lequel les données transférées entre les périphériques sans fil situés sur le réseau passent par un point d’accès central, tel qu’un routeur sans fil.

Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.

Certaines fonctions sans fil de votre appareil photo, notamment l’envoi des photos par courrier électronique (page 67) et le téléchargement et la visualisation des photos dans la Galerie KODAK EASYSHARE (page 71), nécessitent un accès à Internet. La plupart des réseaux publics sont connectés à Internet, ainsi que nombre de réseaux à domicile, en général par l’intermédiaire d’un fournisseur de service Internet.

Insertion et déploiement d’une carte Kodak Wi-Fi®

ATTENTION : Insérez la carte comme indiqué. N’insérez pas de carte SD ou MMC dans l’emplacement indiqué. Une fois l’appareil photo connecté à un réseau Wi-Fi sans fil, vous pouvez utiliser ses fonctions sans fil. REMARQUE : la portée d’un réseau Wi-Fi sans fil typique peut s’étendre de 30 à 90 m, selon les obstacles ou autres interférences. Vérifiez que vous vous trouvez à proximité du réseau Wi-Fi sans fil auquel vous souhaitez vous connecter. 1 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur visualisation 2

Insérez une carte Kodak Wi-Fi® (peut être vendue séparément)

Si la carte est déjà en position déployée, vous pouvez de nouveau rechercher les réseaux disponibles en procédant comme suit : – Touchez l’icône Sans fil,

, située dans la barre d’outils inférieure.

– Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Configuration, puis sélectionnez

Réseaux disponibles dans le menu Sans fil. – Redéployez la carte Wi-Fi en rétractant, puis en déployant la carte (voir page 47). Le témoin d’état du réseau sans fil (près du logement de la carte Wi-Fi) clignote en orange pendant que l’appareil photo recherche les réseaux disponibles.

www.kodak.com/go/support

Pour chaque réseau sur la liste : Le type de connexion est indiqué par (Ad Hoc). La présence d’un cadenas, de sécurité.

Les barres vertes indiquent une connexion au réseau.

Entrez un code de clé de sécurité pour le réseau si nécessaire.

(Adressez-vous à votre administrateur réseau si vous ne disposez pas de ces informations.) Lorsqu’une connexion est établie, le témoin d’état du réseau sans fil est vert fixe. Si aucun réseau sans fil n’est disponible ou si vous ne parvenez pas à vous connecter : – Vous êtes peut-être hors de portée. Déplacez-vous de façon à être à portée du réseau. – Il est possible que le réseau n’apparaisse pas comme réseau disponible sur votre appareil photo parce qu’il n’émet pas son SSID ou son nom de réseau. Configurez un profil correspondant aux paramètres du réseau sur votre appareil photo (voir page 50) et réessayez.

Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.

Configuration d’un profil de réseau

Lorsque vous vous connectez à un réseau sécurisé, désigné par un cadenas ( ), ou si vous vous connectez plusieurs fois au même réseau, un profil contenant les paramètres de ce réseau est enregistré sur votre appareil photo. Selon les paramètres du réseau, il peut être nécessaire de créer un profil réseau pour s’y connecter. Par exemple, si le réseau n’émet pas son SSID ou son nom de réseau, il n’apparaît pas comme réseau disponible sur votre appareil photo. Cependant, si vous connaissez le SSID et d’autres informations sur ce réseau, vous pouvez créer manuellement un profil permettant à votre appareil photo de s’y connecter : 1 En mode de visualisation Configuration. 2 Sélectionnez Sans fil

, appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez

1 En mode de visualisation

Configuration. 2 Sélectionnez Sans fil

, appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez

3 Pour afficher une liste des réseaux disponibles à proximité, sélectionnez Réseaux disponibles.

Pour afficher une liste des réseaux stockés dans votre appareil photo, sélectionnez Réseaux profilés. 4 Sélectionnez un réseau dans la liste. Entrez un code de clé de sécurité pour le réseau si nécessaire. (Adressez-vous à votre administrateur réseau si vous ne disposez pas de ces informations.) Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.

Signification du témoin d’état de réseau sans fil

Témoin d’état du réseau sans fil

Ad Hoc – Configuration client permettant une connexion indépendante de périphérique à périphérique dans un réseau local sans fil. Dans un autre type de configuration, les ordinateurs communiquent entre eux par l’intermédiaire d’un point d’accès.

Adresse IP – Nombre de 32 bits identifiant chaque émetteur ou récepteur d’informations via Internet. Clé de chiffrement – Série alphanumérique (lettres et/ou chiffres) permettant aux données d’être chiffrées, puis déchiffrées afin de garantir un partage sécurisé entre les membres d’un réseau. Le protocole WEP (Wired Equivalent Privacy) utilise une clé de chiffrement qui crypte automatiquement les données sans fil sortantes. Du côté du récepteur, la même clé de chiffrement permet à l’ordinateur de déchiffrer automatiquement les informations afin qu’elles soient lisibles. Client – Application installée sur un ordinateur ou un périphérique et connectée à un réseau, demandant des services (fichier ou fonctionnalité d’impression) à un autre membre du réseau. DHCP – Protocole Dynamic Host Configuration : utilitaire permettant à un serveur d’attribuer des adresses IP de manière dynamique à partir d’une liste prédéfinie et de limiter leur durée d’utilisation afin qu’elles puissent être attribuées de nouveau ultérieurement. En l’absence de ce protocole, un gestionnaire informatique doit saisir manuellement toutes les adresses IP de chaque client présent sur le réseau. Lorsque le protocole DHCP est utilisé, une adresse IP est attribuée automatiquement aux clients à chaque fois qu’ils se connectent au réseau. DNS – Domain Name System (Système de noms de domaine) : programme qui traduit les URL en adresses IP en accédant à une base de données basée sur plusieurs serveurs Internet. Ce programme travaille en arrière plan pour faciliter la navigation sur le Web avec des adresses alphabétiques plutôt que des adresses numériques. Un serveur DNS convertit des noms comme monsiteweb.com en une série de chiffres comme 107.22.55.26. Chaque site Web possède sa propre adresse IP sur Internet. 53

Contrairement au mode Ad Hoc, dans lequel les ordinateurs communiquent directement entre eux, les données des clients situés dans le mode Infrastructure passent toutes par un point d’accès central. Ce point d’accès permet à la fois de réguler le trafic du réseau sans fil dans le voisinage immédiat et d'assurer la communication avec le réseau câblé. IP – Protocole Internet : technologie prenant en charge la transmission de la voix, de données et de vidéos via des réseaux locaux basés sur IP, des réseaux étendus et Internet. Ce protocole inclut le protocole voix sur IP. Nom de réseau – Désigne le réseau sans fil pour tous les composants partagés. Lors du processus d’installation de la plupart des réseaux sans fil, vous devez saisir le nom de réseau ou SSID. Différents noms de réseau sont utilisés lors de la configuration de votre ordinateur individuel, de votre réseau câblé ou de votre groupe de travail. Point d’accès – Émetteur-récepteur de réseau sans fil ou « borne d’accès » permettant de connecter un réseau local câblé à un ou plusieurs périphériques sans fil. Les points d’accès peuvent également être reliés entre eux. Pont – Appareil permettant de connecter un réseau local à un autre réseau local utilisant le même protocole (par exemple, sans fil, Ethernet ou anneau à jeton). Les ponts sans fil sont généralement utilisés pour relier les bâtiments sur les campus. Routeur – Point d’accès (PA) ou périphérique envoyant des données d’un réseau local (LAN) ou étendu (WAN) vers un autre. Un routeur surveille et contrôle le flux des données et envoie des informations en utilisant la méthode d’acheminement la plus appropriée en fonction du volume de trafic, des coûts des lignes, de la vitesse, de la qualité de la connexion etc.

www.kodak.com/go/support

SSL – Secure Sockets Layer : protocole de cryptage généralement utilisé par de nombreux sites de vente et de banques en ligne afin de préserver l’intégrité financière des transactions.

TCP/IP – Technologie derrière Internet et les communications entre les ordinateurs dans un réseau. WEP – Wired Equivalent Privacy : sécurité sans fil de base fournie par le protocole Wi-Fi. Dans certains cas, le WEP peut être utilisé pour une maison ou un utilisateur de petite entreprise pour protéger les données sans fil. Le WEP est disponible en modes de cryptage à 40 bits (appelé également WEP 64 bits), ou à 108 bits (appelé également WEP 128 bits). Le cryptage à 108 bits produisant un algorithme plus long et plus difficile à décoder, il offre une meilleure sécurité que le cryptage à 40 bits (WEP 64 bits) de base. Wi-Fi – Wireless Fidelity : terme développé par la Wi-Fi Alliance et utilisé pour décrire tout type de réseau sans fil conforme au standard 802.11. Les produits testés et portant la mention « Wi-Fi Certified » (marque déposée) délivrée par la Wi-Fi Alliance sont certifiés pouvant fonctionner ensemble, même s’ils sont produits par différents fabricants.

L’authentification utilisateur est effectuée à l’aide du protocole EAP (Extensible Authentication Protocol), afin de garantir que seuls les utilisateurs autorisés puissent accéder au réseau. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.

www.kodak.com/go/support

La synchronisation avec votre logiciel Kodak EasyShare constitue un moyen facile d’organiser et de comparer les photos et les vidéos sur votre appareil photo avec les photos et les vidéos présentes sur votre ordinateur (et vice versa). Outre le fait qu’elle transfère les photos et les vidéos de votre appareil photo à votre ordinateur, la synchronisation vous permet de :

copier vos favoris à partir du logiciel EasyShare sur votre ordinateur ou vers votre appareil photo* ;

Chaque fois que l’appareil photo est connecté au logiciel EasyShare, des mises à jour sont effectuées, en fonction des options sélectionnées dans les préférences de synchronisation et transfert du logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations.

1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. IMPORTANT : utilisez le CD du logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre appareil photo ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easysharesw _francais pour télécharger une copie gratuite. 3 Chargez le logiciel : Sous Windows – Si la fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l’icône d’installation.

www.kodak.com/go/support

Sous Windows. Sélectionnez l’installation complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l’installation personnalisée pour choisir les applications à installer.

Sur Mac OS X. Suivez les instructions à l’écran. À l’invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L’enregistrement vous permet de vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.fr/go/register. 5 Redémarrez l’ordinateur si nécessaire. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus. 6 Continuez à suivre les instructions à l’écran. À l’invite, saisissez vos informations de compte de la Galerie KODAK EASYSHARE ou créez un compte. Ces informations vous permettent de bénéficier d’une gamme étendue de fonctions sans fil sur votre appareil photo. REMARQUE : la Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak en ligne.

Votre appareil photo peut transférer des photos et des vidéos vers tout ordinateur sur lequel le logiciel EasyShare est installé. Cependant, afin de garantir une organisation cohérente des images et des informations, votre appareil photo stocke un identifiant interne qui lui permet d’être synchronisé uniquement avec un ordinateur. La définition et l’envoi de cet identifiant à votre appareil photo sont configurés dans les réglages de synchronisation et de transfert du logiciel EasyShare.

La première fois que vous connectez votre appareil photo à un ordinateur, via un câble USB ou un transfert sans fil, vous êtes invité à choisir une option de synchronisation et transfert. Sélectionnez l’option la mieux adaptée à vos besoins (vous pourrez modifier ces options dans le logiciel EasyShare ultérieurement) : Synchronisation avec le logiciel : recommandé si vous installez le logiciel sur un ordinateur unique ou « principal ». Lorsque vous connectez votre appareil photo à l’aide d’un câble USB, les photos et vidéos réalisées récemment sont automatiquement transférées sur votre ordinateur. Par ailleurs, les informations sur les photos, albums, dates et heures et carnet d’adresses sont mises à jour sur l’ordinateur et sur l’appareil photo en fonction des options de synchronisation définies dans le logiciel EasyShare. Transfert des photos uniquement : recommandé si vous installez le logiciel sur un ordinateur supplémentaire ou « secondaire ». Lorsque vous connectez votre appareil photo à l’aide d’un câble USB, les photos et vidéos sont automatiquement transférées sur votre ordinateur. La synchronisation est désactivée.

www.kodak.com/go/support

Synchronisation et transfert avec une connexion USB Lorsque vous connectez votre appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB, la synchronisation ou le transfert démarre automatiquement, en fonction de l’option sélectionnée lors de la première connexion de votre appareil. Vous pouvez modifier ce paramètre à tout moment dans le logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations.

ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.

4 Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port USB étiqueté de l’appareil photo. 5 Allumez l’appareil photo et suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur. Si vous connectez l’appareil à votre ordinateur pour la première fois, l’assistant d’installation vous guidera tout au long du processus de configuration de connexion. Veillez à sélectionner une option de synchronisation et transfert quand vous y serez invité (voir page 60). Les photos et vidéos sur votre appareil photo sont synchronisées ou transférées vers votre ordinateur en fonction des réglages de synchronisation et transfert dans le logiciel EasyShare.

www.kodak.com/go/support

Transfert de photos et de vidéos via un réseau Wi-Fi sans fil

IMPORTANT : vérifiez que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté. Dans le logiciel EasyShare, vérifiez que l’option Activer les connexions sans fil est activée. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. 1 Connectez-vous au même réseau sans fil que l’ordinateur vers lequel vous souhaitez transférer des photos et des vidéos (voir page 48). 2 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo. Pour sélectionner plusieurs photos et vidéos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album. 3 Appuyez sur le bouton Share (Partager) sur l’appareil photo, puis sélectionnez Transférer. L’appareil recherche des ordinateurs disponibles sur lesquels le logiciel EasyShare est installé dans le réseau Wi-Fi sans fil. 4 Si un ou plusieurs ordinateurs sur lesquels le logiciel EasyShare est installé sont disponibles, sélectionnez sur votre appareil photo celui vers lequel vous souhaitez transférer vos photos et vidéos.

Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus d’informations.

Synchronisation avec le logiciel EasyShare via un réseau Wi-Fi sans fil IMPORTANT : vérifiez que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté. Dans le logiciel EasyShare, vérifiez que l’option Activer les connexions sans fil est activée. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. REMARQUE : si vous connectez l’appareil à votre ordinateur pour la première fois, la fonction de synchronisation sur votre appareil photo n’est pas opérationnelle. Vous devez d’abord désigner l’ordinateur à synchroniser avec votre appareil photo, en connectant votre appareil photo à cet ordinateur soit à l’aide d’un câble USB soit via un transfert sans fil (voir page 60). Une fois l’appareil photo connecté, modifiez les réglages de synchronisation et transfert dans le logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. 1 Connectez-vous au même réseau sans fil que l’ordinateur désigné pour la synchronisation (voir page 48). 2 Touchez l’icône Sans fil, d’outils inférieure.

www.kodak.com/go/support

La synchronisation démarre et un message indiquant l’état du transfert s’affiche à l’écran de l’appareil photo et sur l’écran de l’ordinateur. 4 Une fois que vous avez fini touchez Terminé. REMARQUE : si l’appareil photo est également connecté via le câble USB lorsque vous essayez d’effectuer une synchronisation sans fil, les photos sont transférées vers l’ordinateur via la connexion USB. ■

Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus d’informations.

Pour le rendre encore plus polyvalent, connectez l’appareil photo à Internet via un réseau Wi-Fi sans fil pour visualiser vos photos dans la Galerie KODAK EASYSHARE. Combiné à la capacité de stockage de 1 500 images (optimisées pour la visualisation sur l’appareil photo), l’appareil photo Kodak EasyShare-One constitue un appareil de partage personnel idéal.

Faites-le depuis l’appareil photo : le bouton Share

(Partager) Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour imprimer des photos et les envoyer par courrier électronique, pour télécharger des photos en ligne dans la Galerie KODAK EASYSHARE et pour transférer des photos et des vidéos vers un ordinateur. 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager) : ■

En mode de prise de vue plus récentes.

, pour partager vos photos et vidéos les

Impressions – Pour imprimer des photos directement via un réseau sans fil Wi-Fi ou pour les marquer pour les imprimer ultérieurement (voir page 70). Télécharger – Pour ajouter des photos à vos albums de la Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 71). Transférer – Pour transférer des photos vers un ordinateur (voir page 74). Diaporama – Pour regarder un diaporama de vos albums (voir page 75). Configuration – Pour modifier les réglages de l’appareil photo.

Envoi de courrier électronique via un réseau sans fil Wi-Fi

Utilisez la fonction de courrier électronique pour inviter votre famille et vos amis à visualiser vos albums dans la Galerie KODAK EASYSHARE. REMARQUE : l’appareil photo utilise une connexion Internet et la Galerie KODAK EASYSHARE pour envoyer à distance les photos par courrier électronique. La Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak en ligne. 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo (en mode de prise de vue, la photo la plus récente est automatiquement sélectionnée). Pour sélectionner plusieurs photos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album (impossible avec les vidéos).

3 Sélectionnez un nom dans la liste ou touchez Ajouter personne pour créer une entrée. 4 Saisissez un objet et un message à l’aide du clavier à l’écran. 5 Une fois terminé, touchez Terminé. Si vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi sans fil disponible avec une connexion Internet, le courrier électronique est envoyé à la personne sélectionnée. Sinon, il est placé dans la boîte d’envoi (voir page 79). REMARQUE : une invitation à visionner les photos est envoyée aux destinataires par votre compte de la Galerie KODAK EASYSHARE. Si c’est la première invitation concernant les photos sélectionnées, un album est créé dans votre compte Galerie KODAK EASYSHARE. ■

Si vous disposez d’un réseau Wi-Fi sans fil et d’une connexion Internet, vous pouvez même envoyer par courrier électronique des albums enregistrés dans votre collection Kodak EasyShare Gallery. Voir page 74.

Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus d’informations.

www.kodak.com/go/support

(voir page 57). Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. Création et gestion de listes de groupes 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Groupes

REMARQUE : vous pouvez également créer et gérer un carnet d’adresses dans le logiciel EasyShare sur votre ordinateur, puis effectuer une synchronisation pour mettre l’appareil photo à jour (voir page 57). Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations.

1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo (en mode de prise de vue, la photo la plus récente est automatiquement sélectionnée). Pour sélectionner plusieurs photos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album

(impossible avec les vidéos). 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Impressions. 3 Appuyez sur

pour sélectionner le nombre d’impressions.

4 Appuyez ensuite sur le bouton OK ou touchez Terminé.

Si vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi sans fil comprenant une ou plusieurs imprimantes, l’impression est envoyée à l’imprimante sélectionnée. Sinon, la photo est placée dans la boîte d’envoi (voir page 79). REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez l’appareil photo sur la taille de photo (3:2) (voir page 36). Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus d’informations.

www.kodak.com/go/support

Si vous disposez d’une carte Kodak Wi-Fi® (peut être vendue séparément) et avez accès à un réseau Wi-Fi sans fil avec connexion Internet, vous pouvez vous connecter à votre compte Galerie KODAK EASYSHARE pour télécharger, visualiser et envoyer vos photos par courrier électronique directement à partir de votre appareil photo. Visitez le site à l’adresse suivante : www.kodakgallery.fr pour créer gratuitement un compte. Puis, saisissez les informations relatives à votre compte sur votre appareil photo (voir page 9). REMARQUE : la Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak en ligne. Définition du nom de domaine de la Galerie KODAK EASYSHARE Une fois connecté à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet (voir page 43), vous devez sélectionner le nom de domaine ou URL correspondant à votre région pour pouvoir utiliser les fonctionnalités Galerie EASYSHARE de votre appareil photo. C’est ce que vous êtes invité à faire lors de votre première connexion à la Galerie EASYSHARE. Pour modifier ce réglage : 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Préférences

1 Vérifiez que les paramètres de compte sur votre appareil photo correspondent aux paramètres de compte pour la Galerie Kodak EasyShare (voir page 9). 2 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet (voir page 43). Lors de votre première connexion à la Galerie KODAK EASYSHARE, sélectionnez le domaine du service de photos en ligne correspondant à votre région quand vous y êtes invité. Pour le modifier par la suite, voir page 71. 3 En mode de visualisation , sélectionnez une photo Pour sélectionner plusieurs photos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album (impossible avec les vidéos). 4 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Télécharger. L’appareil photo vérifie s’il existe une connexion Internet et un service Galerie EASYSHARE local. ■ 1 Vérifiez que les paramètres de compte sur votre appareil photo correspondent aux paramètres de compte pour la Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 9). 2 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet (voir page 43). Lors de votre première connexion à la Galerie KODAK EASYSHARE, sélectionnez le domaine du service de photos en ligne correspondant à votre région quand vous y êtes invité. Pour le modifier par la suite, voir page 71. 3 En mode de visualisation

, appuyez sur le bouton Menu.

4 Sélectionnez Galerie pour visualiser vos albums ou Albums amis pour afficher les albums d’autres personnes enregistrés dans votre compte.

L’appareil photo vérifie s’il existe une connexion Internet et un service Galerie EASYSHARE local. Une fois toutes les images de l’album visualisées, le diaporama recommence au début. ■ Pour avancer ou reculer dans le diaporama, appuyez sur . ■

1 Lorsque vous visualisez des albums dans votre collection

Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 73), sélectionnez un album, puis appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Sélectionnez Courrier élect. 3 Sélectionnez un nom dans la liste ou touchez Ajouter personne pour créer une entrée. 4 Saisissez un objet et un message à l’aide du clavier à l’écran. 5 Une fois terminé, touchez Terminé. Le courrier électronique est envoyé à la personne sélectionnée.

Transfert de photos et de vidéos vers un ordinateur

Vous pouvez transférer des photos et des vidéos à partir d’un appareil photo vers un ordinateur sur lequel est installé le logiciel EasyShare. Utilisez le câble USB pour un transfert automatique ou sélectionnez des photos sur votre appareil, puis sélectionnez Transférer dans le menu Partager pour un transfert via réseau sans fil Wi-Fi. Voir Synchronisation et transfert vers un ordinateur, page 57.

www.kodak.com/go/support

, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez une option de visualisation (voir page 19).

2 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Diaporama. Vous pouvez également toucher l’icône de diaporama,

. Les photos et les vidéos de la collection sont affichées à tour de rôle pendant 3 secondes. Une fois toutes les images de l’album visualisées, le diaporama recommence au début. ■ Pour avancer ou reculer dans le diaporama, appuyez sur . ■

Pour interrompre le diaporama, appuyez sur .

Pour le reprendre, appuyez sur .

REMARQUE : l’affichage passe de l’écran de l’appareil photo à celui du téléviseur quand la connexion est établie. Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur, vous continuez de contrôler son fonctionnement à l’aide des boutons fléchés

Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur

Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n’importe quel autre périphérique équipé d’une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l’image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d’ordinateur ou qu’à l’impression. REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 41). Si vous visualisez un diaporama (voir page 75), celui-ci s’arrête si vous connectez ou déconnectez le câble. 1 Connectez le port de sortie audio/vidéo de l’appareil photo et les ports USB d’entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo (inclus). Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus d’informations. REMARQUE : l’affichage passe de l’écran de l’appareil photo à celui du téléviseur quand la connexion est établie. Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur, vous continuez de contrôler son fonctionnement à l’aide des boutons fléchés . 2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.

Envoi d’images par courrier électronique à partir de votre ordinateur

Envoyez des photos à votre famille et vos amis via Internet, à l’aide du logiciel EasyShare. Par ailleurs, vous pouvez également utiliser le logiciel EasyShare pour créer rapidement un carnet d’adresses ou une liste de groupes. Lors de la prochaine synchronisation de l’appareil photo avec le logiciel EasyShare (voir page 57), le carnet d’adresses et les listes de groupes créés sont ajoutés à l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare.

www.kodak.com/go/support

, pour imprimer une seule copie de la photo sélectionnée par l’intermédiaire d’un réseau Wi-Fi sans fil sur une imprimante du même réseau (voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43). Icône d’impression rapide

Si vous n’êtes pas connecté à un réseau Wi-Fi sans fil ou si une imprimante n’est pas disponible, les photos marquées pour impression sont placées dans la boîte d’envoi (voir page 79).

Mise en place d’une station d’impression Kodak EasyShare et impression

Placez votre appareil photo sur une station d’impression EasyShare compatible et imprimez directement, avec ou sans ordinateur (voir Compatibilité de station, page 103). En outre, vous pouvez imprimer directement à l’aide d’une station d’impression Kodak EasyShare ou d’une imprimante photo via une connexion réseau Ad Hoc Wi-Fi sans fil. Pour obtenir plus d’informations sur les fonctions Wi-Fi sans fil de votre appareil photo, voir page 43.

Impression à partir d’un ordinateur

Pour de plus amples informations sur l’impression de photos à partir de l’ordinateur, cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare ou consultez la documentation relative à l’application logicielle utilisée pour l’impression.

La Galerie KODAK EASYSHARE est l’un des nombreux services d’impression en ligne offerts dans le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :

télécharger des photos dans les albums de la Galerie KODAK EASYSHARE ;

De même, lorsque vous imprimez via un réseau Wi-Fi sans fil (voir page 70), si un réseau Wi-Fi sans fil avec imprimante n’est pas disponible, les photos marquées pour impression sont placées dans la boîte d’envoi pour une livraison ultérieure.

Visualisation des photos dans la boîte d’envoi

1 En mode de visualisation Boîte d’envoi.

, appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez

Les courriers électroniques sont envoyés et supprimés de la boîte d’envoi.

1 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil (voir page 43). 2 Touchez l’icône Sans fil,

, située dans la barre d’outils inférieure.

3 Sélectionnez Envoyer pour impression. Un message s’affiche à l’écran, indiquant l’opération actuelle, ainsi que son état. 4 Touchez Terminé. Les photos sont envoyées à l’imprimante et sont supprimées de la boîte d’envoi.

REMARQUE : pour vous assurer que les photos sont placées dans la boîte d’envoi plutôt qu’imprimées, évitez de connecter l’appareil à votre ordinateur ou à un réseau Wi-Fi sans fil. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, laissez la carte Wi-Fi en position rétractée pendant la sélection des photos (voir page 47).

www.kodak.com/go/support

REMARQUE : il n’est possible de créer des commandes d’impression qu’avec des photos enregistrées sur la carte mémoire. Pour inclure des photos se trouvant dans la mémoire interne dans une commande d'impression, vous devez d’abord les copier sur la carte (voir page 29).

3 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Impressions. 4 Appuyez sur le bouton OK.

pour sélectionner le nombre d’impressions, puis appuyez sur

Répétez les étapes 2-4 pour ajouter d’autres photos à votre commande d’impression.

5 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Boîte d’envoi. 6 Sélectionnez Commande d’impression carte. 7 Suivez les instructions à l’écran. Ensuite, touchez Terminé. La commande d'impression est créée sur la carte mémoire.

1 En mode de visualisation d’envoi.

, appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Boîte

2 Sélectionnez Courrier électronique.

Suppression de photos marquées pour impression de la boîte d’envoi 1 En mode de visualisation d’envoi.

, appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Boîte

2 Sélectionnez Impressions.

3 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur d’impressions sur zéro.

pour définir le nombre

4 Appuyez sur le bouton Retour

, pour quitter. REMARQUE : la photo n’est pas supprimée de son emplacement d’origine sur l’appareil photo.

www.kodak.com/go/support

L’appareil photo ne s’éteint pas et l’objectif ne se rétracte pas.

Les boutons et les commandes de l’appareil photo ne fonctionnent pas.

l’appareil photo. Avant de la réinsérer, vérifiez qu’elle est orientée afin que ses contacts soient alignés avec les contacts à l’intérieur du logement de la batterie sur l’appareil photo (page 3).

■ Placez l’appareil photo sur une station d’accueil ou d’impression Kodak EasyShare (vendues séparément), puis réessayez. ■ Connectez l’appareil photo à l’adaptateur secteur 5 V Kodak (vendu séparément), puis réessayez. Voir page 107 pour obtenir plus d’informations sur la pile/batterie.

■ L’appareil photo est peut-être en mode de visualisation

. Réglez L’objectif ne sort le commutateur prise de vue/visualisation sur prise de vue pas à la mise sous pour que l’objectif sorte et que vous puissiez prendre des photos. tension de l’appareil ■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et photo. propre. ■ Insérez une batterie chargée (page 3). ■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le (page 4).

(L’appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.) restantes ne diminue pas lorsqu’une photo est prise. L’orientation de la photo n’est pas correcte.

■ Réglez le capteur d’orientation sur Activé (page 41).

Le flash ne se déclenche pas.

■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est (page 17).

■ L’objectif pointe vers le haut ou vers le bas. Inclinez légèrement

l’appareil photo pour une meilleure détection de l’orientation.

■ Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur (page 57). stockage est presque ou complètement ■ Supprimez les photos et vidéos superflues ou insérez une nouvelle carte mémoire (page 10). plein. ■ Définissez la mémoire interne comme emplacement de stockage en retirant la carte mémoire. Vous ne pouvez pas ■ Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur prise de vue . prendre de photo. ■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le (page 4). ■ Enfoncez complètement le bouton d’obturateur (page 12). ■ Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée (page 3). ■ Attendez que les marques de cadrage AF deviennent vertes avant d’essayer de prendre une autre photo (page 12). Une photo est introuvable.

■ Faites glisser le commutateur prise de vue/visualisation sur

, puis appuyez sur le bouton Menu pour choisir une option de visualisation appropriée. ■ La photo a peut-être été transférée dans le logiciel EasyShare lors de la synchronisation et supprimée de l’appareil photo. Vérifiez les réglages de synchronisation et transfert du logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations.

www.kodak.com/go/support

■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et propre.

■ Insérez une batterie chargée (page 3). ■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le (page 4). ■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l’appareil La carte mémoire photo (page 41). n’est pas reconnue ou l’appareil photo ■ Utilisez une autre carte mémoire. se bloque lorsque la carte est insérée.

Une carte mémoire est insérée dans le logement de la carte Wi-Fi.

■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser la

portée du flash (page 17).

■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point,

enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque les marques de cadrage AF deviennent vertes, enfoncez le bouton d’obturateur complètement pour prendre la photo.

■ Augmentez la compensation d’exposition (page 33). La photo est trop claire.

■ Repositionnez l’appareil photo pour diminuer la quantité de lumière

■ ■ Diminuez la compensation d’exposition (page 33).

www.kodak.com/go/support

■ Assurez-vous que votre appareil photo n’est pas en mode de gros plan si vous vous tenez à plus de 0,7 m de votre sujet.

■ Posez l’appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l’éclairage est faible.

Connexion USB à un ordinateur

l’appareil et au port de l’ordinateur (page 60).

■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 58).

Les photos et les vidéos ne ■ Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare. sont pas transférées vers l’ordinateur.

est adaptée. Vérifiez que le routeur et le réseau sans fil sont en cours d’exécution avant que l’appareil photo ne commence à rechercher un réseau. Vérifiez que vous vous trouvez à portée du réseau. Le profil du réseau sur l’appareil photo est incorrect. Modifiez les réglages SSID, de sécurité et de mode sur l’appareil photo pour qu’ils correspondent aux paramètres du réseau. Il existe une interférence dans le signal sans fil (causée par exemple par un four à micro-ondes ou un téléphone sans fil).

■ Le routeur sans fil n’est pas connecté à Internet ou la connexion

■ ■ Il n’existe aucun service de photos Kodak en ligne dans votre région. Un pare-feu empêche l’appareil photo d’accéder à Internet. Les paramètres du proxy sur l’appareil photo sont incorrects (le cas échéant). L’adresse IP définie sur l’appareil photo est incorrecte. Modifiez l’adresse IP sur l’appareil photo ou sélectionnez l’option Dynamic IP (IP dynamique) L’adresse électronique et/ou le mot de passe définis sur l’appareil photo sont incorrects. Il existe un problème de réseau (voir ci-dessus).

www.kodak.com/go/support

L’option Activer les connexions sans fil du logiciel EasyShare n’est pas sélectionnée. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel

Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. Vérifiez que le logiciel EasyShare n’est pas ouvert. Ouvrez le logiciel EasyShare. Une fois le logiciel ouvert, vous pouvez fermer la session en cours, mais veillez à ce que le logo Kodak s’affiche toujours dans la barre d’état système. Le logiciel EasyShare n’est pas installé. Installez le logiciel EasyShare à partir du CD fourni avec l’appareil photo ou téléchargez-le à partir du Web (www.kodak.com/go/easysharesw_francais). L’appareil photo est connecté à un routeur sans fil incorrect à l’aide du même réglage. Une ancienne version du logiciel EasyShare est installée, qui ne prend pas en charge le service sans fil. Installez le logiciel EasyShare à partir du CD fourni avec l’appareil photo ou téléchargez la version la plus récente à partir du Web (www.kodak.com/go/easysharesw_francais). L’ordinateur se trouve sur un autre réseau. Configurez les paramètres du réseau de l’ordinateur et de l’appareil photo pour qu’ils correspondent. Il existe un problème de réseau (voir ci-dessus).

www.kodak.com/go/support

■ L’appareil photo est déconnecté (lors de l’authentification et la

configuration), pour l’un des motifs suivants :

– Appareil éteint – Distance (signal faible) – Interférence (causée par exemple par un four à micro-ondes ou un téléphone sans fil) – Routeur sans fil éteint – Carte Wi-Fi incorrectement insérée ■ La synchronisation ou le transfert n’est pas défini(e) dans le logiciel EasyShare (voir l’aide du logiciel EasyShare pour obtenir plus d’informations). ■ Configurez et authentifiez l’appareil photo dans le logiciel EasyShare (voir l’aide du logiciel EasyShare pour obtenir plus d’informations).

La synchronisation ou ■ Le réseau est lent, pour l’un des motifs suivants : le transfert est lent(e).

– Distance (signal faible) – Interférence (causée par exemple par un four à micro-ondes ou un téléphone sans fil) ■ L’ordinateur est lent, pour l’un des motifs suivants : – Exécution d’autres tâches – Espace disque saturé – Processeur lent ■ Le routeur sans fil est réglé sur un débit de transfert lent. Transfert incomplet ou ■ Il ne reste pas suffisamment d’espace sur le disque dur de l’ordinateur. images manquantes ■ Le transfert a été interrompu (voir ci-dessus).

www.kodak.com/go/support

■ La mémoire tampon de l’imprimante est saturée. ■ L’imprimante est en panne. Corrigez l’erreur. ■ L’imprimante, l’appareil photo ou l’ordinateur (le cas échéant) ne

sont pas connectés au réseau ou ils se trouvent sur des réseaux différents.

■ L’adresse IP définie sur l’appareil photo ou l’imprimante est incorrecte. Modifiez l’adresse IP ou sélectionnez l’option IP dynamique. ■ Il existe un problème de réseau (voir page 88). L’appareil photo imprime sur la mauvaise station d’impression.

■ L’utilisateur a sélectionné une mauvaise station d’impression

sur le réseau, parce que les noms des stations sont identiques.

L’impression n’est pas ■ L’appareil photo a été retiré de la station sans fil. terminée.

■ La station d’impression est déconnectée du réseau.

Windows et des photos numériques

www.kodak.com/go/pcbasics

■ Numéro de série de l’appareil photo d’exploitation

■ Version du logiciel Kodak EasyShare ■

Type et vitesse du processeur (MHz)

Le service d’assistance de Kodak vous aidera à effectuer les opérations suivantes :

Installer et configurer le logiciel Kodak EasyShare, version 5.0 ou ultérieure

Le service d’assistance de Kodak ne peut pas vous aider à effectuer les opérations suivantes :

Installer ou configurer un réseau d’infrastructure sans fil

60 cm à l’infini, en modes grand angle et téléobjectif normaux

10 à 70 cm en mode grand angle 43 à 70 cm en téléobjectif macro 10 m à l’infini en mode Paysage Zoom numérique

1 à 3,3x par incréments de 0,3x

Non pris en charge par la vidéo

Filetage d’objectif accessoire

256 Mo de mémoire interne

Ce produit fonctionne sur le canal autorisé de votre pays. Vous ne pouvez pas sélectionner le canal manuellement. Les réseaux Wi-Fi fonctionnent dans la bande de fréquence radio ISM (Industriel, scientifique et médical). La bande ISM est divisée en canaux, chacun occupant une fréquence de 5 MHz. Pour rejoindre un réseau sans fil, un nœud doit configurer son canal en fonction de celui du routeur sans fil (ou, sur un réseau d’égal à égal, en fonction de celui du premier nœud).

Les réseaux voisins qui fonctionnent sur le même canal interfèrent les uns avec les autres, provoquant ainsi une réduction de la vitesse de réseau ou une perte de connexion. ATTENTION : La carte Wi-Fi pour ce périphérique a une vitesse de transmission de 15 dBm. En France, le niveau du signal est limité à 10 dBm par modulation dans les environnements extérieurs. Si vous vous trouvez en France, utilisez les fonctions sans fil de ce produit uniquement en intérieur.

www.kodak.com/go/support

N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l’intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d’électrocution. Si l’écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l’assistance de Kodak.

Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles

ATTENTION : Si la pile/batterie est chaude, patientez un moment afin qu’elle refroidisse avant de la retirer de l’appareil. ■

Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.

Prolongement de l’autonomie de la pile/batterie

Réduisez l’attente avant la mise en veille de l’écran LCD.

Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel

Kodak EasyShare et du micrologiciel de l’appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l’appareil photo). Visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onedownloads.

www.kodak.com/go/support

Conservez l’original daté de la preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.

Kodak EasyShare s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d’œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie.

Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.

Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d’achat, tel qu’une copie de la preuve d’achat datée de l’appareil photo numérique ou de l’accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l’original dans vos archives. Cette garantie ne s’applique pas à la pile/batteries ou aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l’observation des consignes d’utilisation décrites dans le Guide d’utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.

www.kodak.com/go/support

Kodak n’émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l’égard de ce produit.

Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d’un an à compter de la date d’achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l’achat ou de l’utilisation de ce produit, quelle qu’en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s’y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d’immobilisation, à la perte d’utilisation de l’équipement, aux coûts d’équipements, d’installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l’achat, de l’utilisation ou de la panne du produit), quelle qu’en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.

Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l’égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d’autres droits, qui peuvent varier, selon l’État ou la juridiction.

Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des

États-Unis et du Canada. À moins qu’une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n’existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte.

Conformité aux réglementations

Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom Carte Kodak Wi-Fi® À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l’équipement est installé incorrectement. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; 3) relier l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.

www.kodak.com/go/support

En revanche, il n’existe aucune preuve qu’il n’existe absolument aucun danger. Lors de leur utilisation, les appareils sans fil à faible énergie émettent de faibles niveaux de fréquences radio, de l’ordre de celles des micro-ondes. Alors que de hauts niveaux de fréquences radio peuvent avoir des effets nocifs sur la santé (en chauffant les tissus), une exposition à des fréquences radio de faibles niveaux ne produisant aucun effet de chauffage n’a, a priori, aucun effet nocif sur la santé. De nombreuses expériences à ce sujet ont été menées et aucune n’a prouvé l’existence d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient survenir, mais cela n’a pas été confirmé par des recherches supplémentaires. La carte Kodak Wi-Fi® (3F8508) a été testée et s’est avérée conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC définies pour un équipement non contrôlé et est conforme aux directives d’exposition aux fréquences radio de la FCC (radio frequency (RF) Exposure Guidelines), dans le supplément C à OET65. Les niveaux SAR maximum testés pour la carte Kodak Wi-Fi® (3F8508) sont de 0,616 W/kg. 113

Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques) Si vous habitez dans un pays de l’Union Européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.

Norme ITE pour produits de classe B

www.kodak.com/go/support

Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales.

à un réseau sans fil, 48 câble A/V sur un téléviseur, 76 copie des photos et vidéos, 29

D date et heure horodatage, 38 réglage, 8, 41 synchronisation, 57 Déclaration du ministère des Communications du Canada, 114 dépannage appareil photo, 83 connexion au réseau sans fil, 88 qualité d’image, 86 station d’impression, 91 synchronisation et transfert, 90 dernière rafale, 32 diaporama dans la Galerie Kodak EASYSHARE, 73 des photos sur l’appareil photo, 75 FR 118

étiquetage DEEE (directive sur les déchets d’équipements

électriques et électroniques), 114 FCC et Industrie Canada, 114 ITE pour produits de classe B, 114 MPEG-4, 115 norme VCCI ITE pour produits de classe B, 115 installation batterie, 3 carte SD/MMC, 10 carte Wi-Fi, 47 logiciel, 58 interruption des vidéos, 21 ISO, 38 K Kodak sites Web, 92 P PAL, réglage vidéo, 41 partage de photos et de vidéos envoi d'albums de la Galerie EASYSHARE, 74

Galerie EASYSHARE, 72 visualisation dans la Galerie

EASYSHARE à partir d’un ordinateur, 78 visualisation sans fil dans la Galerie EASYSHARE, 73 visualisation sur un téléviseur, 76 périphérique, réglages, 41 personnes, création d’un carnet d’adresses pour, 69 photos agrandissement, 22 ajout dans les albums, 23 ajout de légendes, 27 capacités de stockage, 101 classement, 23 copie, 29 emplacement, 19, 20

Galerie EASYSHARE, 72 visualisation, 14, 19 visualisation dans la Galerie EASYSHARE à partir d’un ordinateur, 78 visualisation des informations, 21 visualisation sans fil dans la Galerie EASYSHARE, 73 visualisation sur un téléviseur, 76

www.kodak.com/go/support

EasyShare sans fil, 72 téléobjectif portée du flash, 17 www.kodak.com/go/support

zoom, 16 téléviseur, visualisation des photos et vidéos, 76 témoin activation et désactivation, i chargeur de batterie, 2

état du réseau sans fil, i, 51 retardateur, i tiroir fermeture, 27 importation de photos et vidéos, 26 ouverture, 26 suppression des photos et vidéos, 27 visualisation des photos et vidéos, 26 transfert des photos et vidéos, 57 dépannage, 90 sans fil, 63 via USB, 61 trépied, fixation, ii V vidéos ajout dans les albums, 23 ajout de légendes, 27 capacités de stockage, 102 classement, 23 copie, 29 emplacement, 19, 20 enregistrement, 13 lecture, 14, 21 marquage comme favoris, 25 marquage pendant la visualisation rapide, 14 FR 126

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: KODAK

Modèle: EasyShare-One Zoom

Catégorie: Appareil photo numérique

Télécharger la notice PDF Imprimer