BENQ W703D - Projecteur numérique

W703D - Projecteur numérique BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W703D BENQ au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BENQ W703D - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Projecteur DLP
Résolution native 1280 x 800 pixels (WXGA)
Luminosité 3000 lumens ANSI
Contraste 5000:1
Durée de vie de la lampe 4000 heures (normale), 6000 heures (éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, audio, RS-232
Dimensions approximatives 310 x 240 x 100 mm
Poids 2,5 kg
Fonctions principales Projection 3D, correction de trapèze, mode éco
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre à air, remplacer la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe de remplacement, filtre à air, support de montage
Consommation électrique 250 W (normale), 200 W (éco)
Sécurité Certifications CE, RoHS, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif

FOIRE AUX QUESTIONS - W703D BENQ

Comment connecter mon BENQ W703D à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI correspondante dans le menu.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Ajustez la mise au point en utilisant la molette de mise au point située sur le projecteur. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran, ainsi que l'angle de projection.
Pourquoi le projecteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que la lampe n'est pas usée et qu'elle est correctement installée.
Comment ajuster la luminosité de l'image ?
Accédez au menu du projecteur, sélectionnez 'Image' et ajustez les paramètres de luminosité selon vos préférences.
Le son du projecteur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement dans le menu du projecteur. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés si vous utilisez un système audio externe.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Paramètres' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour effectuer la réinitialisation.
Le ventilateur du projecteur est trop bruyant, que faire ?
Assurez-vous que le filtre à air est propre et que le projecteur est dans un espace bien ventilé. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de faire vérifier le projecteur par un professionnel.
Comment changer la lampe du BENQ W703D ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle de la lampe, dévissez l'ancienne lampe et remplacez-la par une nouvelle. Refermez le couvercle et rebranchez le projecteur.
Le projecteur affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service client de BENQ.

Questions des utilisateurs sur W703D BENQ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W703D - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W703D de la marque BENQ.

MODE D'EMPLOI W703D BENQ

Projecteur numérique

Manuel d'utilisation

Bienvenue

Table des matières

Consignes de sécurité importantes. 3

Introduction. 7

Caracteristiques du projecteur......... 7

Contenu de l'emballage. 8

Vue extérieure du projecteur 9

Commandes et fonctions 10

Positionnement du projecteur 15

Choix de l'emplacement 15

Identification de la taille de projection souhaitatione 16

Connexion. 19

Connexion d'un ordinateur....... 19

Connexion d'appareils video composantes 20

Connector des péripériques source HDMI. 21

Fonctionnement 25

Mise en marche du projecteur..... 25

Utilisation des menus 26

Sécuriser le projecteur 26

Utilisation de la fonction de mot de passer 27

Changement de signal d'entrée..... 30

Ajustement de l'imageprojetee 31

Agrandir et rechercher des détails...... 33

Regarder du contenu 3D. 33

Passer de la 2D en 3D 34

Paramétrer les fonctions 3D 34

Selection du format 36

Optimisation de l'image 38

Masquage de l'image. 42

Récepteur télécommande 42

Arrêt sur image. 42

Fonctionnement en altitude 43

Réglageduson. 44

Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur 45

Arrêt du projecteur 45

Utilisation des menus 46

Entretien. 54

Entretien du projecteur 54

Informations relatives à la lampe......55

Dépannage. 61

Caracteristiques. 63

Caracteristiques du projecteur 63

Dimensions. 64

Frequences de fonctionnement 65

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a ete conu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.

Consignes de sécurité

  1. Veuillez dire le present manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

BENQ W703D - Consignes de sécurité - 1

  1. Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation: l'intensité du faisceau lumineux pourrait entrainer des léasons oculaires.

BENQ W703D - Consignes de sécurité - 2

  1. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

BENQ W703D - Consignes de sécurité - 3

  1. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni dePTRer le couvercle de I'objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.

BENQ W703D - Consignes de sécurité - 4

  1. Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conscience pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'internompre, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

BENQ W703D - Consignes de sécurité - 5

  1. Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation carils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.

Consignes de sécurité (suite)

  1. La lampe atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant dePTRirer la lampe pour la remplacer.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 1

  1. N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. Ne remplacez jamais la lampe ni:aucun composant electronique tantque le projecteur n'est pasdébranché.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 3

  1. Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 4

  1. N'essayez enaucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil. Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort. La seule piece susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.

Vous ne devez enaucun cas démonter ouretirerquelqueautre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'a un technicien qualifié.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 5

  1. De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.

Consignes de sécurité (suite)

  1. Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnementés ci-dessous.

  2. Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.

  3. Emplacements soumis à des températures tropées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
  4. Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enfumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 1

  • Emplacements situés à proximé d'une alarme incendie.
  • Emplacements dont la température ambiente dépasse 35^ / 95^ .
  • Lieux où l'altitude excède 3000 metres (10000 pieds).

3000 m (10000 pieds)

0 m (0 piesds)

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. N'obstruez pas les orifices de ventilation.

  2. Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la litterie ou toute autre surfaceSouple.

  3. Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.

  4. Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 3

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

  1. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.

  2. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est place sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voir d'une déterioration de la lampe.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 4

  1. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 5

Consignes de sécurité (suite)

  1. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop elevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 1

  1. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur avait été mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. Cet apparéil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 3

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

BENQ W703D - Consignes de sécurité (suite) - 4

Fixation du projecteur au plafond

Souhaitant que vous experience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'eviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.

Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécifique concu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.

Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'eventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommende d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verroukington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de fixation au plafond venait à se desserrer.

Introduction

Caracteristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique haute performances garantit une projection fiable en toute simplicité.

Il presente les caractéristiques suivantes.

Double entrée HDMI
- Design sans filtré pour réduite les coûts de maintenance et d'utilisation
- Fonction de correction de trapèze auto pour corriger automatiquement les déformations trapézoidales de l'image
- Couleurs brillantes /UNISHAPE pour des images avec des couleurs plus réalisistes et plus vivantes
- Fonction de sous-titrage pour afficher les dialogues, les paroles et les effets sonores des émissions de TV ou video
Sortie audio variable
- Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
- Recherche auto rapide qui accelère le processus de détention du signal
- Fonction sélectionnable de protection par mot de passage
Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
- Fonction de refroidissement rapide régliable pour refroidir le projecteur plus rapidement
- Zoom manuel de haute qualité
- Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de l'image
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou videoo
- Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
- Menu d'affichage à l'écran multilingues
- Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie
- Enceinte intégrée pour un son audio mono mélange lorsqu'une entrée audio est branchée
- Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
- Compatibilité HDCP
- Supporte le visionnage des contenus en 3D natif
- Supporte la conversion 2D / 3D

BENQ W703D - Caracteristiques du projecteur - 1

La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambient et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
- La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.

Contenu de l'emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifie qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

BENQ W703D - Accessoires fournis - 1

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.

BENQ W703D - Accessoires fournis - 2

BENQ W703D - Accessoires fournis - 3

BENQ W703D - Accessoires fournis - 4

Projecteur

Télécommande et pile

Sacoche de transport légère

BENQ W703D - Accessoires fournis - 5

BENQ W703D - Accessoires fournis - 6

BENQ W703D - Accessoires fournis - 7

BENQ W703D - Accessoires fournis - 8

BENQ W703D - Accessoires fournis - 9

BENQ W703D - Accessoires fournis - 10

BENQ W703D - Accessoires fournis - 11

BENQ W703D - Accessoires fournis - 12

BENQ W703D - Accessoires fournis - 13

Cordon d'alimentation

Cable VGA

BENQ W703D - Accessoires fournis - 14

Guide de démarrage rapide

BENQ W703D - Accessoires fournis - 15

CD du manuel d'utilisation

BENQ W703D - Accessoires fournis - 16

Carte de garantie*

Accessoires disponibles en option

  1. Lampe supplémentaire

  2. Kit de montage au plafond

  3. Presentation Plus

  4. Câble RS232

*La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure

BENQ W703D - Face avant / supérieure - 1

Face arrête / inférieure

BENQ W703D - Face arrête / inférieure - 1

  1. Couvercle du组成部分 de la lampe
  2. Bouton à dégagement rapide
  3. Lentille de projection
  4. Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" à la page 10 pour plus de détails.)
  5. Capteur IR de télécommandesupérieur
  6. Bague de mise au point et de zoom
  7. Ventilation (prise d'air froid)
  8. Haut-parleur audio
  9. Capteur IR de télécommande frontal

  10. Prise d'entrée S-VIDEO

  11. Prise d'entrée VIDEO
  12. Prise d'entrée HDMI 1
  13. Prise d'entrée HDMI 2
  14. Prise d'entrée USB
  15. Prise d'entrée ORDINATEUR PC
  16. Port de contrôle RS-232
  17. Prises d'entrée COMPOSANTE
  18. Pied de réglage arrêté
  19. Prise de verroude sécurité Kensington
  20. Prise d'entrée AUDIO (D)
  21. Prise d'entrée AUDIO (G)
  22. Prise d'entrée AUDIO
  23. Prise de sortie AUDIO
  24. Pied à dégagement rapide
  25. Prise du cordon d'alimentation secteur

Commandes et fonctions

Projecteur

BENQ W703D - Projecteur - 1

Pour ajuster l'apparance de l'image projetée. Voir "Réglage fin de la taille et de la nettable de l'image" à la page 32 pour des détails.

2. POWER (Voyant de l'alimentation)

S'allume ou clignote lorsque le projecteur est utilisé. Voir "Dépannage" à la page 61 pour des détails.

3. MENU/EXIT

Pour activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitte et enregistrre les paramètres de menu. Voir "Utilisation des menus" à la page 26 pour plus de détails.

4. Baisse le volume. Voir "Réglage du son" à la page 44 pour des détails.

5. POWER

Pour faire basculer le projecteur entre les modes veille et marche. Voir "Mise en marche du projecteur" à la page 25 et "Arrêt du projecteur" à la page 45 pour plus d'informations.

6. VIERGE

Pour masquer l'image à l'écran. Voir "Masquage de l'image" à la page 42 pour des détails.

7. TEMP (Voyant d'ajretissement de surchauffe)

S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé. Voir "Dépannage" à la page 61 pour des détails.

8. Touches Trapèze/Flèches (▼/▲ Haut)

Pour corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction trapézoidale" à la page 32 pour plus de détails.

9. LAMP (Voyant de la lampe)

Indique l'etat de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un probleme avec la lampe se produit.Voir "Dépannage" à la page 61 pour des détails.

10. AUTO

Déterminé automatiquement les mêleurs réglages de synchronisation pour l'image affichée. Voir "Réglage automatique de l'image" à la page 31 pour des détails.

11. Droite/ Augmenter le volume

Augmente le volume. Voir "Réglage du son" à la page 44 pour des détails. Lorsque les menus à l'écran (OSD) sont affichés, les touches #4, #8, #11 et #14 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" à la page 26 pour des détails.

12. MODE/ENTER

Pour désir un mode de réglage d'image. Voir " Sélection d'un mode d'image" à la page 38 pour des détails. Confirme la sélection d'un élément dans le menu OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 26 pour plus de détails.

13. SOURCE

Affiche la barre de selection de la source. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour des détails.

14. Touches Trapèze/Flèches (▲/▼ Haut)

Pour corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction trapézoidale" à la page 32 pour des détails.

Télécommande

![](images/6a37f4f55547bb7337d4ad97da2a8926694f88dbb2d3c397f1bd1cd7ca2b4282.jpg)

1. Emetteur IR

Envoie des signaux au projeteur.

2. Voyant DEL

S'allume seulement lorsque la touche est pressée.

3. ON POWERMARCHE

Allume le projecteur. Voir "Mise en marche du projeteur" à la page 25 pour plus de détails.

4. VIDEO

Affiche l'écran de sélection de la source VIDEO. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour plus de détails.

5. COMP

Affiche l'écran de sélection de la source COMPOSANTE. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour plus de détails.

6. HDMI 1

Affiche l'écran de sélection de la source HDMI 1. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour plus de détails.

7. Cursor Haut/Trapèze (▲/▼)

Parcourt et modifier les paramètres dans l'OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 26 pour plus de détails. : Manually corrects distorted images resulting from an angled projection. Voir "Correction trapézoidale" à la page 32 pour plus de détails.

8. Cursor Gauche /Baisser le volume (

![](images/c5d9b4a31c6f714b1e065bdc410d329f635f3dcb3a8c4a75630b40bafac809a0.jpg) : Parcourt et modifie les parametes dans l'OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 26 pour plus de détails. : Baisse le volume.

9. MODE/ENTRER

MODE : Choisit un mode prédéfini approprié pour l'environnement d'utilisation. ENTRER: Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu OSD.

10. MENU/QUITTER

MENU:Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. QUIITTER: Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitte et enregistr les paramètres de menu. Voir "Utilisation des menus" à la page 26 pour plus de détails.

11. MUTE

Eteint le haut-parleur de l'appareil.

12. UTILISATEUR 1/ Utilisateur 2/ Utilisateur 3

Permet de selectionner une configuration d'utilisateur. ![](images/7bc1d3eb3dd8e282a14cb9d88cdae5f3fa39edd0e2f12c2c47933e70eb0c4144.jpg) Remarque : Le mode Utilisateur 3 est disponible lorsque Synchronisation directe 3D est activée.

13. LUMINEUX

Affiche la barre de réglage de la LUMINOSITE. Voir "Ajustement de Luminosite" à la page 39 pour plus de détails.

14. COULEUR

Affiche la barre de réglage de la COULEUR. Voir " Sélectionnez une Température des Couleurs" à la page 40 pour des détails.

15. MENU 3D

Affichage du menu 3D. 16. INVERSION 3D Permet de paramétrer Inversion sync 3D sur Désactiver ou Inverser. 17. OFF POWERARRET Eteint le projecteur Voir "Arrêt du projecteur" à la page 45 pour plus de détails. 18. S-VIDÉO Affiche l'écran de seLECTION de la source S-VIDEO. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour plus de détails. 19. PC Affiche l'écran de sélection de la source PC. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour plus de détails. 20. HDMI 2 Affiche l'écran de seLECTION de la source HDMI 2. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour plus de détails. 21. Cursor Droite/Augmenter le volume ![](images/a34355206802fbd0a3447d23dcbd9c6644b0f3a3f42353d9a8b1e86858033125.jpg) : Parcourt et modifie les parametes dans l'OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 26 pour plus de détails. Augmente le volume. 22. Cursor Bas/Trapèze (▼/▲) ▼: Pour se déplacer et changer des réglages dans les menus OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 26 pour des détails. : Pour corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction trapezoidale" à la page 32 pour des détails. 23. FORMAT D'ÉCRAN PourCHOIsIRLeRAPPORTd'aspectde l'affichage.Voir"Selectiondu format"à la page 36 pour plus de détails. 24. FREEZE Gèle/dégèle l'image de l'écran. Voir "Arrêt sur image" à la page 42 pour plus de détails. 25. AUTO Déterminé automatiquement les mêleurs réglages de synchronisation pour l'image affichée. 26. CONTRASTE Affiche la barre de réglage du CONTRASTE. Voir "Ajustement de Contraste" à la page 40 pour plus de détails. 27. NET Affiche la barre de réglage de la NETTETÉ. Voir "Ajustement de Nettété" à la page 40 pour plus de détails. 28. Blank Cache l'image de l'écran. Voir "Masquage de l'image" à la page 42 pour plus de détails. 29. TEINTE Affiche la barre de réglage de la TEINTE. Voir "Ajustement de Teinte" à la page 40 pour plus de détails. 30. TEST Affiche le motif de test.

Portée efficace de la télécommande

Le capteur infrarouge (IR) de télécommande estitué sur l'avant et au-dessus du projecteur. La télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 metres (environ 23 pieds). Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. ![](images/28a901d2a1a94ceaec3fdfbdce550e264d017b4ad38dd29777ce66863968823a.jpg)

Remplacement de la pile de la télécommande

1. Appuyez pour ouvrir dans le sens de la flèche. ![](images/6b9d9f2f85764c2a32aafe2bd971d19b3b2fb3238123fe15536a785c7f2ae456.jpg) 2. Insérez les piles fournies en respectant les polarités (+/-) comme montré ici. ![](images/b5d60e8beda978e0402149e0fd9a49e3607b5a26778e9f0b7ccd2589d3fc8d48.jpg) 3. Faites rentrer le plateau. ![](images/83d631493c31022bf53d36d009552fd54fe67d39718ef91b7431aa9f94f4767b.jpg) ![](images/d6772bb6ec0bdcea03c6dae4761cf81dd55dacaebb4e46c39b5e46eef0d5636d.jpg) Si le remplacement de la pile n'a pas ete effectue correctement, vous risquez d'endommager la pile. - Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant. - Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant. - Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d'explosion. - Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d'éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.

Positionnement du projecteur Choix de l'emplacement

Vous peuvent désirir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la piece ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant ajustate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparéils. Votre projecteur a ete concu pour etre instalé de quatre manières differentes :

1. Sol avant

Selectionnez cet emplacement avec le projecteur place sur une table en face de l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitees.

2. Plafond avant

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond. Selectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

3. Sol arrête

Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé sur une table derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Selectionnez Sol arrête dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

4. Plafond arr.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ. Selectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. ![](images/61572d5a81791ad86e535a76fe1905f01c74b40e83a5efddff20eaf2932e7efb.jpg) ![](images/34916dcc58a53da07f50b98a155440b0c478d2e873a9b2fd3bfccb90c48761fa.jpg) ![](images/e4005209bc8f3caa8d5a4a902bc343ec734486ec7fc0a6f5b2cd1e278c334d41.jpg) ![](images/222d1ed47bb59cbcfd3e948c66e5274cf23b626584f7ed7305f8c01d5b2c32f3.jpg)

*Pour régler la position du projecteur :

1. Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou sur la télécommande et appuyez ensuite sur / jusqu'au CONFIG. SYSTÉME: de base est en surbrillance. 2. Appuyez sur / pourmettre en surbrillance la position du projecteur et appuyez sur / jusqu'ace que la position correcte soit selectionnée. ![](images/39419a7180e4f17d8813e3c4ae6fa676c767ed590837fe0b4b38741bd96cbe37.jpg)

Identification de la taille de projection souhaitatione

La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format video ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée. Le format d'image 16:9 est le format natif. Le W703D est capable de projeter une image 16:9 (grand écran) complete. Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendicularrement (angle droit de 90^ ) au centre horizontal de l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires). Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant ( comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire concus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontal du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l'écran). Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légarement vers le bas. Vous Voyez sur le diagramme de la page 18 que ce type de projection entraine un décalage vertical de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontal du projecteur. Lorsque le projeteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image projetée. Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement. Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous doivent tener compte de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection. BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer l'emplacement optimal de votre projecteur. Voir "Dimensions de projection du W703D" à la page 18. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendicularaire au centre de l'écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l'horizontale de l'écran (décalage).

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d'écran donnée

1. Sélectionnez votre taille d'écran. 2. Reportez-vous au tableau et seLECTIONnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Ecran 16:9". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s'agit de la distance de projection. 3. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de croite et notez la valeur du "Décalage vertical en mm". Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l'écran. 4. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendicularairement au centre horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l' étape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l' étape 3 ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces: la distance de projection moyenne du W703D est de 4325mm , avec un décalage vertical de 269mm . Si vous positionnez le projecteur différément (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran. Ceci peut entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoidale. Voir "Correction trapézoidale" à la page 32 pour plus d'informations.

Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisé si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir qu'elle taille d'écran est adaptée à votre piece. La taille d'écran maximal est limitée par l'espace physique disponible dans votre piece. 1. Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran. Il s'agit de la distance de projection. 2. Reportez-vous au tableau et seLECTIONnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Si les valeurs min. et max. sont disponibles dans le tableau, vérifie que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau. 3. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale d'écran correspondante. Il s'agit de la taille de l'image projetée à cette distance de projection. 4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de croite et notez la valeur du "Décalage vertical en mm". Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran par rapport à l'horizontal du projecteur. Par example: W703D: si la distance de projection mesurée est 3,5m (3500mm) , la valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 3604mm . Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces.

Dimensions de projection du W703D

Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 64 pour le centre des dimensions de l'objet de ce projecteur avant de calculer la position appropriée. ![](images/cfbd61ba629d93b20c1a311add1fcb37730e4d37015282e90d643ac6f80ca9b6.jpg)
Ecran 16:9Distance de projection recommmandée en mm (par rapport à l'écran)Décalage vertical en mm
DiagonaleLargeurHauteurDistance min. (avec zoom max.)MoyenneDistance max. (avec zoom min.)
Poucesmmmmmm
30762664374--113767
40101688649813671442151690
5012701107623170918021895112
6015241328747205121622274134
8020321771996273428833032179
100254022141245341836043790224
120304826571494410243254548269
150381033211868512754065685336
200508044282491683672087580448
220558848702740752079298338493
250635055353113854590109475560
30076206641373610254--672
![](images/7daf5f7b687a4ee2bbc5fa16f708cbadaad820b13b1c9edf28e6c49e3737ab29.jpg) Toutes les mesures sont approximatives et peuvent différer des tailles réelles. Dans le cas où vous auriez l'intention dinstaller le projecteur de façon permanente, BenQ commande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'aide du projecteur lui-même avant de l'instructor définitivement, afin de tener compte des tolérances des caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l'emplacement de votre installation.

Connexion

Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les apparèils hors tension. 2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. 3. Branchez les cables correctement. Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Connexion d'un ordinateur

Connexion à un ordinateur

Le projecteur est équisé d'une prise d'entrée VGA qui vous permet de le connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac (accessoire en option) est nécessaire si vous connectez des ordinateurs Macintosh. Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau : - Avec un cable VGA : 1. Prenez un cable VGA et connectez une extrémité à la prise de sortie D-Sub de l'ordinateur. Branchez l'autre extrémité du cable VGA sur la prise d'entrée ORDINATEUR PC du projecteur. Avec un cable HDMI : ![](images/bacb6d8ce6ff65ba4bb3974bb6b7e727231accdd3bc4a9185dc22aaadf572330.jpg)

Votre ordinateur doit'être équipé d'une prise de sortie HDMI.

1. Prenez un cable HDMI et connectez une extrémité à la prise HDMI de l'ordinateur. Connectez l'autre extrémité du cable à la prise d'entrée de signal du HDMI 1 ou 2 sur le projecteur. 2. Si vous souhaitez utiliser l'enceinte (mono mélangé) du projecteur dans vosprésentations, prenez un cable audio adapté et branchez-en une extrémité sur le connecteur de sortie audio de votre ordinateur et l'autre extrémité sur le connecteur AUDIO du projecteur. Une fois connecté, l'audio peut être contrôle par les menus d'affichage d'écran (OSD) du projecteur. Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus d'informations. Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant: ![](images/2200fa7de3e7e506605ced951dc4e56b3c33d6c97ea37af47e9952033841b571.jpg) Ordinateur portable ou de bureau ![](images/488367fc9e9b7cefa1d3ac3fe5b01082ddcc34f40c5f4dd1a795501893cb3acb.jpg) De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherche la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.

Connexion d'appareils video composantes

Voussouspoucezconnetervoireprojecteuràplusieursappareilsvideo composanteséquipésdes prises de sortie suivantes: HDMI - Video composantes S-Video - Video (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil video en utilisant l'une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l' apparéil video, comme déscrit ci-dessous:

Meilleure qualité video

La meilleure méthode de connexion video est HDMI. Si vous appeareil est équipé d'une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d'une qualité video numérique non compressée. Voir "Connector des péripériques source HDMI" à la page 21 pour la manière de connecter le projecteur à un péripérique à source HDMI et autres détails : S'il n'y a pas de source HDMI disponible, le meilleur signal video suivant est Video Compositantes (à ne pas confondre avec video composite). Les tuners TV numériques et les lecteurs DVD ont en sortie la video composantes en mode natal, aussi, si elles sont disponibles sur vos apparciels, vous doivent utiliser ces méthodes de connexion en priorité par rapport à S-Video ou Video (composite). Voir "Connexion d'appareilsl video composantes" à la page 22 pour en savoir plus sur la manière de connecter le projecteur à un apparéil en video composantes.

Meilleure qualité video

La méthode S-Video fournit une meilleure qualité video analogue que la video composite standard. Si vous pertrophérique video composantes est doté de terminaux video composite et S-Video, sélectionnez ce dernier.

Moinsonneuilé video

La videoe composite est une videoe analogue qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d'être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c'est donc celle qui correspond à la moindre qualité videoe. Voir "Connexion des périphériques S-Video" à la page 23 pour en savoir plus sur la manière de connecter le projecteur à un apparéil S-Video ou Video.

Connexion de l'audio

Votre projecteur est doté d'une enceinte mono intégrée uniquement destinée à assurer une fonction audio de base pour accompagner les presentations de données d'affaires. Ils ne sont pas concus pour, ni destinés à la reproduction audio stéreo comme dans le cas d'applications de home théâtre ou home cinema. Tout entree audio stéreo (si fournie), est mixée dans une sortie audio mono commune à travers les haut-parleurs du projecteur.

Connector des péripériques source HDMI

Le projecteur est équipé d'une prise d'entrée HDMI vous permettant de le connecter à un périphérique source HDMI tel qu'un lecteur DVD, un tuner DTV ou un affichage. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporte la transmission de données video non compressée entre des péripériques compatibles tels que des tuners DTV, lecteurs DVD et affichages à l'aide d'un seul cable. Il offre une visualisation numérique et une expérience d'écoute pures. Examinez votre péripérisque source video pour déterminer s'il a un ensemble de prises de sortie HDMI non utilisées disponibles: - Si c'est le cas, vous pouvez poursuivre cette procédure. - Sinon, vous devrez réévaluer la méthode à utiliser pour connecter le périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :

1. Prenez un cable HDMI et connectez une extrémité à la prise HDMI du péripérisque source HDMI. Branchez l'autre extrémité du cable sur le connecteur d'entrée du signal HDMI 1 ou 2 du projecteur. Une fois connecté, l'audio peut être contrôle par les menus d'affichage d'écran (OSD) du projecteur. Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus d'informations. Le cheminement de connexion final doit être identique à celui indiqué dans le schéma suivant : ![](images/d2b4fac29972d9869d94e02d64d7aefb7a4057d70285bc17dc18eff258295f0f.jpg) ![](images/1dd16d50b964f229844c7cf338d54b29fdc979743d0de8d3584698d5c3514ecf.jpg) - Dans le cas improbable ou vous connectez ce projecteur a un lecteur de DVD et que les couleurs de l'image projetee sont bizarre, veuillez changer l'espace colorimétrique. Voir "Changer l'espace de couleurs" à la page 30 pour plus d'informations. - Si aucun signal n'est détecté après avoir établi la connexion, désactiver la fonction de Recherche auto rapide dans le menu SOURCE. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour plus d'informations.

Connexion d'appareilsl video composantes

Examinez votre apparéil video composantes pour déterminer s'il est équipé d'une série d'interfaces de sortie video composantes inutilisées : - Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. - Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique video composantes:

1. Prenez un cable video composante et branchez les extrémités de type 3 RCA sur les connecteurs de sortie video composante de la source video. Effectuez les branchements en fonction des couleurs: vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge. 2. Branchez l'autre extrémité du cable video composante sur le connecteur COMPOSANTE du projecteur. Veillez à faire correspondre les couleurs des fiches avec celles des connecteurs : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge.

Pour connecter le projecteur à un apparéil source audio:

1. Prenez un cable audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE AUDIO de l'appareil AV. Branchez l'autre extrémité du cable sur la prise ENTREE AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être contrôle via le menu OSD (affichage à l'écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de détails. Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant : ![](images/2990867ce8260f0468231223df030d168151e0d2630c577298a9922a7299b749.jpg) ![](images/4054de3ac06d7e3047682342c8a73f08d73341d5492a14639ba01a56d5ee4fb4.jpg) Si l'image video selectionné ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video selectionné est correcte, vérifie que le périphérique video est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les cables de signal sont bien connectés. - Si vous avez déjà établi une connexion video HDMI entre le projecteur et ce périphérique source video composantes à l'aide de connexions video HDMI, vous n'vez pas besoin de connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion video composantes étant donné que cela établit une seconde connexion non nécessaire avec une qualité d'image inférieure. Voir "Connexion d'appareils video composantes" à la page 20 pour plus d'informations.

Connexion des péripériques S-Video

Examinez votre péripérisque video pour déterminer s'il est équipé d'une sortie S-Video inutilisée: - Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. - Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Video :

1. Prenez un cable S-Video et connectez une extrémité à la sortie S-Video de l'appareil videoo. 2. Connectez l'autre extrémité du cable S-Video à la prise S-VIDEO du projecteur.

Pour connecter le projecteur à un apparéil source audio:

1. Prenez un cable audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE AUDIO de l'appareil AV. Branchez l'autre extrémité du cable sur la prise ENTRÉE AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être contrôle via le menu OSD (affichage à l'écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de détails. Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant : ![](images/8a6b0fa8fa655c54dd1c38b8435e27945ab333cf9a2857061e1c3fcee29d7f9f.jpg) Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le périphérique video est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les cables de signal sont bien connectés. - Si vous avez déjà établi une connexion video composantes entre le projecteur et ce périphérique S-Video à l'aide de connexions video composantes, vous n'avez pas besoin d'étabrir de connexion S-Video, puisque cela ferait une seconde connexion inutil et de moinsonne qualité. Voir "Connexion d'appareils video composantes" à la page 20 pour plus d'informations.

Connexion des péripériques video composite

Examinez votre péripérisque video pour déterminer s'il est équipé d'une série de sorties video composite inutilisées : - Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. - Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique video composite :

1. Prenez un cable video et connectez une extrémité à la sortie video composite de l'appareil video. 2. Connectez l'autre extrémité du cable Video à la prise VIDEO du projecteur.

Pour connecter le projecteur à un apparéil source audio:

1. Prenez un cable audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE AUDIO de l'appareil AV. Branchez l'autre extrémité du cable sur la prise ENTRÉE AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être contrôle via le menu OSD (affichage à l'écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de détails. Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant : ![](images/b0c8ccd6e567e014083837009e6a1230e33de28e00c81f3ed1ec6194e69d9ec8.jpg) ![](images/7327f78c05a33507c424172f8f5950f60a5262c0af6eabe02370165e9f9b36d9.jpg) - Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le périphérique video est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les câbles de signal sont bien connectés. - Vous doivent seulement connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion Video composite si les entrées HDMI et Video composantes et S-Video ne sont pas disponibles. Voir "Connexion d'appareils video composantes" à la page 20 pour plus d'informations.

Fonctionnement Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l'alimentation) du projecteur est orange une fois l'appareil mis sous tension ![](images/02ae9ddaae95db10b12e596a9771d93aa971ca35b48695358630a7a0714eaaf1.jpg) Veuillez exclusivement utiliser les accessoires d'origine (par ex. le cordon d'alimentation) avec cet apparéil afin d'éviter tout danger tel que chic électrique ou incendie. 2. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur; un bip sonore de mise en marche retentit. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l'image, si nécessaire. ![](images/fa0fde7a22988590b7d7860ebedcffd0fadde0b1444f63cec373cab246c850c6.jpg) ![](images/73f8fa110092abd78a9790f473da2a8e2f618ab93fd9d60dc9b3abd0b050220b.jpg) Pour désactiver la sonnerie, voir "Désactiver la sonnerie Activ./Désact." à la page 44 pour plus d'informations. ![](images/dd2fe23db972c1b23a63ef6c60f6cf7816767add843b7061aca07dd878b5f63a.jpg) Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume. 3. Pour utiliser le menu OSD, veuillez besoin en premier votre langue préférende. Voir "Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur" à la page 45" pour plus de détails. 4. Si vous étés invite à entrer un mot de passer, appuyez sur les touches fléchéées pour entrer un mot de passer à cinq chiffres. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" à la page 27 pour plus d'informations. 5. Mettez tous les apparèils connectés sous tension. 6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée en cours d'analyse s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Lorsque le projecteur ne detecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour selectionner le signal d'entrée à afficher. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour plus d'informations. ![](images/68a72beb2e5358962461a3e20d2feacf4e77fa7b5a4aa66c88b160390352fb13.jpg) Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message 'Hors gamme' s'affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou Sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 65 pour plus d'informations. ![](images/f4630db87ca4697b4b04629c0be853f4310edcf7cecf84cf4063526af9fa61ed.jpg) Pour prolonger la durée de vie de la lampe, une fois que vous avez allumé le projecteur, patientez au moins 5 minutes avant de l'eteindre.

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages. Vous trouvez ci-dessous une vue d'ensemble du menu. ![](images/534ca1c3539c12aa319f47c5dc39e8d2b11a162b3951f6d3b3ad84abaf017fa9.jpg) Pour utiliser les menus à l'écran, veuilles d'abord sélectionnerer votre langue. 1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l'écran. ![](images/c4cd7e398bbc7b03c0200cda47f120e0ff22e9c197047660c87cde26050f41bf.jpg) 2. Utilisez / pourCHOISIR le menu CONFIG.SYSTEME:de base. ![](images/3c18eb430e5cc6327b95314e7f81984d68207e8f5999851a32eb3ee553b4253f.jpg) 3. Appuyez sur pour désir Langue et appuyez sur / pour selectionner une langue préféree. ![](images/1821877173bdd793459c70e3dc92d968dfab9c13174dfca2bc9f6ef36d313163.jpg) 4. Appuyez MENU/EXIT deux fois sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages. *Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvrez le menu principal et le menu à l'écran se reférer lorsque vous appuyez une seconde fois.

Sécuriser le projecteur

Utilisation d'un cable de verrouillage de sécurité

Le projecteur doit être installé dans un endroit sur afin d'éviter tout vol. Autrement, achetez un verrouillage, tel qu'un verrouillage Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouvezez la prise de verrouillage Kensington sur le côte gauche du projecteur. Voir "Prise deverrou de sécurité Kensington" à la page 9 pour plus d'informations. Un verrouillage de sécurité Kensington est habituèlement une combinaison de touche(s) et un verrou. Reportez-vous à la documentation du verrouillage pour le mode d'utilisation.

Utilisation de la fonction de mot de passer

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passer afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut être définii via le menu à l'écran. Pour plus d'informations sur l'utilisation du menu à l'écran, reportez-vous à "Utilisation des menus" à la page 26. ![](images/38826a88dc2787c56f63a2b946b91593beb6836547551c0e5a9eb46ae59846d1.jpg) Il serait génant d'activer la fonction de verrou alimentation et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passer chosesi, puis conservez-le dans un endroit sur afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d'un mot de passer

![](images/8df7dc834c8db07d44479859bbab82fedf4f8656b01a65eba6687356f634e610.jpg) ' Une fois le mot de passer se défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarriage. Une fois qu'un mot de passer a eté reglé et que l'écran d'accueil est activé, vous ne pouvez pas changer l'écran d'accueil qui s'affiche lorsque le projecteur s'allume, sauf en entrant le mot de passer. 1. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème: avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s'affiche. 2. Sélectionnez Verrou alimentation et selectionnez Activ. en appuyant sur / . 3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées (▲,▼,▲,▲) représentent respectivement 4 chiffres (1,2,3,4). Suivant le mot de passer que vous désirez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer cinq chiffres pour le mot de passer. 4. Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. Une fois le mot de passer défini, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité. 5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pourmettre en surbrillance Verrou alimentation et appuyez sur / pour selectionner Activ.. ![](images/c80e7044834002eec5821ef8e5d08bb1a3ca75a1e515639aa4eb2fdd1f02b8e4.jpg) Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer ainsi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passer : ____________ Conserve ce manuel dans un endroit sûr. 6. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Oubli du mot de passer

Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer le mot de passer à cinq chiffres chaque fois que vous allumerez le projecteur. Si vous entrez un mot de passerz incorrect, le message d'erreur illustré à droite s'affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Vous pouvez ![](images/17dfb605a6217db7408a499ac2a8823d11d63b40b9283d3532a27d0e43f7fe79.jpg) Réessayer en entrant un autre mot de passer à cinq chiffres, ou si vous n'avez pas enregistré le mot de passer dans ce manuel, et que vous ne vous neouvenez plus ce celui-ci, vous pouvez utiliser le mot de passer pour rappeler cette procédure. Voir "Procedure de rappel de mot de passer" à la page 28 pour plus d'informations. Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'eteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procedure de rappel de mot de passage

1. Maintenez enforcé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran. 2. Notez le numero et eteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous étes autorisé à utiliser le projecteur. ![](images/9e425ad69015788b5b6b8e9db82f83064dabc5a2aed0d930951c84a0957249c6.jpg)

Modification du mot de passer

1. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème: avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. 2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s'affiche. 3. Entrezzl'ancienmotdepasse. S'il est correct, un message 'SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE' s'affiche. - S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer. 4. Entrez un nouveau mot de passer. ![](images/cb8fe6274d13b31ce9c37e0bc36e8bb1c6fece14198cf16e0d1b426119e5525b.jpg) Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer ainsi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passer : ____________ Conservez ce manuel dans un endroit sûr. 5. Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. 6. Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'entrez ce nouveau mot de passer au prochain demarrage du projecteur. 7. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT. ![](images/005de8de644b980821407a3763379d98d089b859e2edd7d81df48ceca247038e.jpg)

Désactivation de la fonction de mot de passer

Pour désactiver la protection par mot de passer, allez dans le menu CONFIG. SYSTÉME: Avancée > Paramètres de sécurité > Verrou alimentation après avoir ouvert le menu OSD. Choisissez Désact. en appuyant sur / . Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s'affiche. Entrez le mot de passer actuel. i. Si le mot de passer est correct, le menu OSD returne à la page Paramêtres de sécurité et Désact. est maintainant affché dans la ligne de Verrou alimentation. Vous n'aurez pas besoin d'entrée le mot de passer la prochaine fois que vous allumez le projecteur. ii. S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de reessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer. Bien que la fonction de mot de passage soit désactivée, vous doivent conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passer.

Changement de signal d'entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs apparéils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu'un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. (ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d'entrée disponibles. 1. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur, ou selectionnez directement la source d'entrée à l'aide de la télécommande. Une barre de selection de la source s'affiche. 2. Appuyez sur / jusqu'au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source seLECTIONnée s'affichent sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs apparêls sont connectés au projecteur, repêze les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. ![](images/7437a74ce60bdc55a8e81eaf982a86050c107265fc3bf9093f686f3b7607e18c.jpg) Lorsque SOURCE est active, la fonction Recherche auto rapide sera automatiquement desactivee jusqu'a ce que vous rallumez le projecteur. ![](images/9237dcb2f9a3c299e637c496336c2f86af6e708fd6b116a630589726eff4a139.jpg) - Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Les presentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vente, qui utilise只为 des images animées (films). La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats d'affichage de l'image, Sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Tout autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut cause des distortions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir "Sélection du format" à la page 36 pour plus d'informations.

Changer l'espace de couleurs

Dans le cas improbable où vous connectez ce projecteur à un lecteur de DVD en utilisant la prise d'entrée HDMI du projecteur et que les couleurs de l'image projetée sont bizarre, veuilles change l'espace colorimétrique. Pour cela: 1. Appuyez sur MENU/EXIT et appuyez sur / jusqu'à ce que le menu SOURCE soit en surbrillance. 2. Appuyez sur pour aller sur Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur / pour désir le réglage. Cette fonction n'est disponible que lorsque la prise d'entree HDMI est utilisee.

Ajustement de l'image projetée

Ajustement de l'angle de projection

Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et d'aux pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoin, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. 2. Dévissez le pied de réglage arrêté pour ajuster l'angle horizontal. ![](images/ecad552c9e023d537dc246606cc7d65ce5a5ab2ac3a6a4532f12673d2fef7b94.jpg) Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrêté dans la direction inverse. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculars, l'image projetée presente une distorsion trapézoidale. Pour corriger cela, voir "Correction trapézoidale" à la page 32 pour plus d'informations. ![](images/f0a528528b65a83d4723a62982b147875dfc903b52bb60efa8d5433240b31801.jpg) - Ne regardez pas directement l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. - Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximé de la sortie de la ventilation (air chaud).

Réglage automatique de l'image

Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour faire cela, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image. Les informations concernant la source selectionnée s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 3 secondes. ![](images/e405e7dd33e301b3bb7ffb8333661e1e8acdabe30f118933c9ecd098bf21f49a.jpg) ![](images/4b83d1c09f9362c6e373618f54ec2aef085baa729abafbc381fede27801d4139.jpg) - Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l'écran reste vierge. - Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné.

Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image

1. Réglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de ZOOM. ![](images/7e16e7cecf3c9ecf5425f02ada68fd75e42b3982ca8d521661d9064ef9238298.jpg) ![](images/38cf80de8c7b9538e31b8193a5453d2b8f0ce98e7910044f27b21eae7cfe4b1e.jpg) 2. Ensuite, réglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de MISE AU POINT. ![](images/a7453d90246f722afcab7c49ffbdd688d38e91faf15aa47de8b2b8fa376f5f91.jpg) ![](images/f1aa17e145ca6e839f059a35f6895118f31e9a9fbb9a6c483c44d292103208ff.jpg)

Correction trapézoidale

La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran. Pour résoudre ce problème sans ajuster directement la hauteur du projecteur, vous pouvez utiliser manuellement Trapèze auto ou Trapèze en utilisant l'une des méthodes suivantes. Utiliser Trapèze Auto Ceci peut corriger le Trapèze automatiquement d'une manière optimale. Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour aller sur Trapèze auto et appuyez sur / pour sélectionner Désact. pour désactiver la fonction Trapèze auto. 3. Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoidale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image. Utilisation des menus à l'écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour aller sur Trapèze /▼. auto et appuyez sur / pour selectionner Désact. pour désactiver la fonction Trapèze auto. ![](images/8483a56a41d70fafd32d547200ef86394581933a4ab7d9fddb440f2e99e6ff5a.jpg) 3. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu AFFICHAGE. 4. Appuyez sur pour selectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapèze s'affiche. 5. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image ou appuyez su pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image ![](images/482afea0967315b8b8c38bf810af29c8cc2d784f41c7f76c56a25fd0112451dc.jpg)

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image. 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'au besoin du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pourCHOISIR Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER. La barre de Zoom s'affiche. 3. Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l'image à une taille souhaitation. 4. Pour vous déplacer dans l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défiling et appuyez sur les touches de direction (▲, ▼, △, ▲) pour vous déplacer dans l'image. 5. Pour réduire la taille de l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour returner à la fonction de zoom avant/arrête, et appuyez sur AUTO pour rétabrir l'image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu'à rétabrir sa taille initiale. Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'aupres qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'image lors de la recherche de détails.

Regarder du content 3D

Votre projecteur BenQ prend en charge la lecture des contenus en deux dimensions (2D) vers la lecture en trois dimensions (3D) via HDMI ou pour le contenu 3D, via D-Sub, HDMI, Video, et S-Video. Vous doivent disposer d'accessoires matériels et de logiciels compatibles pour dire du contenu 3D sur le projecteur BenQ.

Passer de la 2D en 3D

Vous pouvez afficher une image en mode 2D ou en mode 3D lorsque le contenu même est en 2D. Utilisez la télécommande ou le panneau de commande du projecteur pour passer d'un mode à l'autre.

Paramètres requis :

- Prend en charge 720p, 1080i, 1080p 50 / 60Hz depuis le port HDMI. Voir la section "Fréquences de fonctionnement" à la page 65. 1. Selon le mode de commande choses : Utilisation de la télécommande i. Appuyez sur MENU 3D D Utilisation des menus à l'écran i. Appuyez sur MENU/EXIT. ii. Appuyez sur / jusqu'à ce que le menu AFFICHAGE apparaisse en surbrillance. iii. Appuyez sur pour acceder au menu 3D puis appuyez sur ENTREE. ![](images/f046573970d022218cf705b97e3e15096769e0b2945b4f15ee75f3029d7c6fbd.jpg) 2. Appuyez sur pour acceder à 2D vers 3D. 3. Appuyez sur / pour activer ou désactiver la fonction.

Utilisation de la fonction Profondeur 2D en 3D

Vous pouvez paraméter l'intensité des effets 3D en utilisant la fonction Profondeur 2D et 3D. Pour que les objets apparaissent plus loin, utilisez Vers l'intérieur 1, Vers l'intérieur 2 ou Vers l'intérieur 3. Pour que les objets apparaissent plus pres, utilisez Vers l'extérieur 1, Vers l'extérieur 2 ou Vers l'estérieur 3. Pour utiliser cette fonction, ouvre le menu AFFICHAGE > 3D. Appuyez sur ↓ pour acceder à Profondeur 2D vers 3D puis appuyez sur « /» et sélectionnez Vers l'intérieur 1, Vers l'intérieur 2, Vers l'intérieur 3, Vers l'extérieur 1, Vers l'extérieur 2 ou Vers l'extérieur 3.

Utilisation de la fonction Courbe 2D en 3D

Pour ajuster le niveau de projection de la perspective, utilisez la fonction Courbe 2D en 3D. L'image est projetée en utilisant une courbe plate, inverse ou directe. Pour utiliser cette fonction, ouvre le menu AFFICHAGE > 3D. Appuyez sur pour acceder à Courbe 2D vers 3D puis appuyez sur / etCHOISSEZ 0,1,2 ou 3.

Paramétrer les fonctions 3D

Les fonctions suivantes vous permettent d'activer ou de désactiver la fonctionnalité 3D.

Paramètres requis :

- PC: PC avec carte graphique stéreo (fonction quadruple tampon) et capable de fonctionner à un taux de rafraîchissement de 120Hz / 60Hz . - Video : lecteur DVD NTSC/PAL standard avec une sortie film 60Hz/50Hz. HDMI: prise en charge des formats 720p 50/60Hz Paquet d'images, 1080i 50/60Hz Côte-à-côte, and 1080p 24Hz Paquet d'images. Non HDMI: Séquence d'image / Haut-Bas. ![](images/1a0e3ef7c17101d7a4541ee5415e46cacac6de066a398ff8d8de26ee6cded642.jpg) - pour profiter de la fonction 3D, activez le paramètre Lire un film en 3D de votre lecteur DVD, dans le menu Disque 3D. Le niveau de luminosité de l'image projetée diminue lorsque vous regardez un contenu 3D avec des lunettes 3D.

Paramétrage de la fonction Synchronisation directe 3D

1. Selon le mode de commande choses : Utilisation de la télécommande i. Appuyez sur MENU 3D D MENU. Utilisation des menus à l'écran i. Appuyez sur MENU/EXIT. ii. Appuyez sur / jusqu'à ce que le menu AFFICHAGE apparaissé en surbrillance. iii. Appuyez sur pour acceder au menu 3D puis appuyez sur ENTREE. 2. Appuyez sur pour acceder à Synchronisation directe 3D. 3. Appuyez sur / pour selectionner Auto/Activ./Désact.. - Auto: si le projecteur détecte des fréquences 3D, c'est que la fonction Synchronisation directe 3D est automatiquement activée; sinon la fonction Synchronisation directe 3D seraient désactivéeDésact.. ![](images/0025049e13bf13090f0e8338bad1e2d201d1d8db59f95c72867bc367910cdc81.jpg) Le mode Détection automatique ne prend en charge que la source HDMI. Activ.: si les fréquences 3D ne sont pas détectées, paramétrz la fonction Synchronisation directe 3D sur Activ., puis sélectionnez Format 3D dans le menu 3D. ![](images/6c75392033d975d71700316f7e40b69850fcc552f52040970b2e6e4a47e6d473.jpg) - Vérifiez le format d'image et Sélectionnez le format 3D ajust. - Pour les sources non HDMI, activez la Synchronisation directe 3D et Sélectionné le format 3D ajustat.

Paramétrage de la fonction Synchronisation inverse 3D

Vous pouvez échanger l'image de l'oeil gauche et de l'oeil droit pour obtenir un visionnage en 3D plus naturel. 1. Selon le mode de commandeCHOsi : Utilisation de la télécommande i. Appuyez sur INVERSION 3D 3D INVERT Utilisation des menus à l'écran i. Appuyez sur MENU/EXIT. ii. Appuyez sur / jusqu'à ce que le menu AFFICHAGE apparaisse en surbrillance. iii. Appuyez sur pour acceder au menu 3D puis appuyez sur ENTREE. 2. Appuyez sur pour acceder à Synchronisation inverse 3D. 3. Appuyez sur / pour activer ou désactiver la fonction. ![](images/651486b96e2e9611c2679b16a7fe58b92716b0ea37dcea5385785a6c26cd06be.jpg) Si l'image 3D est déformée, essayez d'activer INVERSION 3D et patientez 5 secondes, le temps du changement d'images, pour obtenir une expérience du 3D plus comfortable.

Sélection du format

Le format correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Pour W703D, le format d'image par défaut est 16:9. La plupart des TV analogiques et des ordinateurs sont au format d'image 4:3 ratio, et les TV numériques et les DVD sont habituèlement au format 16:9. Le traitement numérique du signal permet aux péripériques d'affichage numérique tels que ce projecteur d'agrandir l'image et de la mesure à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d'entrée. Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source): 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour besoinir Format. 3. Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner le format adapte au format du signal video et à vos besoin d'affichage.

À propos du format

Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l'écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.

1. Auto:

Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommmandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l'image. ![](images/a010fef978b7f06d105a1fb7937b6ff2cda34c9b2d7753a28613ee99c4662f96.jpg)

2. Reel:

L'image est projetée selon sa résolution d'origine, et redimensionné pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionné en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou éloigner le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image. Àpres avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point. ![](images/a436e6ccc53a88f8ec20ae05faf6b7ce72195d65e0043390377ac4130922111a.jpg) 3. 4:3: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommangée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage. ![](images/7091702043cef10788c55a40a58e8342de77fbaaeede5353398645630fda4033.jpg) 4. 16:9: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommangée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage. ![](images/bd9682d5b6f0ab172263fb4737338c31ae3e3544e18ec1df2b3a301d63476f93.jpg) 5. 16:10: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Ce paramètre agrandie et redimensionné linéairement.

Optimisation de l'image

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l'image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l'image source et l'image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez désirier parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Sélection d'un mode d'image

Le projecteur comporte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désirir le mode le最喜欢 adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée. Pour selectionner le mode souhaite, suivez l'une des procédures suivantes. ![](images/721d7c3d0b79df358fa321a99888961413f9b1d99853d3df898b696e58edf639.jpg) - Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur de façon répetée jusqu'à ce que votre mode désiré soit sélectionné. - Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré.

Modes d'image pour différents types de signaux

Vous ave lechioix entre plusieurs modes d'image en fonction du type de signal. 1. Mode Lumineux: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pieces bien éclairées. 2. Mode Salon: est conçu pour utiliser le projecteur dans un salon. La luminosité est augmentée dans ce mode. 3. Mode Jeux: est conçu pour jouer des yeux videois dans une piece bien éclairée. 4. Mode Cinéma: Ce mode est adapté pour les films et clips video hauts en couleur issues d'appareils photos ou de videos numériques par l'intérimédiaire de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnementes obscurs (peu éclairés). 5. Mode Util. 1/Mode Mode Util. 2: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d'image actuèlement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 39 pour plus d'informations. 6. 3D mode: prévu pour visualiser en trois dimensions, les images projétées en 2D ou en 3D. 7. Mode Util. 3 mode: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d'image actuels. Voir "Configuration du mode Util. 3" à la page 39 pour des détails. ![](images/a57fa412ea9798c1fad59524ae6ea2fc6edf199b42134f8f86c22e6d28b22582.jpg) Les modes 3D et Util. 3 ne sont disponibles que lorsque la fonction Synchronisation directe 3D est activée.

Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2

Vous avez le choix entre deux modes définissables par l'utilisateur si les modes d'image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoin. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et personneliser les paramètres. 1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l'écran. 2. Allez au menu IMAGE > Mode Image. 3. Appuyez sur pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2. 4. Appuyez sur pour désir Mode réference. ![](images/80b7e744b4c9e7e4d369ca00dc1228858abdfae146c472150bc22d86aa03314a.jpg) - Cette fonction n'est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image. 5. Appuyez sur / pour selectionner le mode d'image le plus adapté à vos besoin. 6. Appuyez sur pour selectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur" ci-dessous pour plus d'informations. 7. Une fois tous les réglages terminés, Sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur MODE/ENTER pour stocker les réglages. 8. Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s'affiche.

Configuration du mode Util. 3

Le mode Util. 3 vous permet de définir des paramètres personalisés pour une visualisation en 3D, si les paramètres par défaut ne vous convennent pas. Utilisez les paramètres du mode 3D existants comme point de départ, puis définissez vos propres réglages. 1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l'écran. 2. Allez au menu IMAGE > Mode Image. 3. Appuyez sur / et selectionnez Mode Util. 3. ![](images/9605f52c9fcf29e7181b6be9bc1ef05e811df8b4400aca4605ddf7ad38925e48.jpg) Cette fonction n'est disponible que lorsque le mode Mode Util. 3 est selectionné dans le sousmenu Mode Image. 4. Appuyez sur / pour selectionner le mode d'image le plus adapté à vos besoin. 5. Appuyez sur pour selectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur" ci-dessous pour plus de détails. 6. Une fois tous les réglages terminés, Sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur MODE/ENTER pour enregistrer les réglages. 7. Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s'affiche.

Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur

En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l'utilisateur sont disponibles lorsque le mode Mode Util. 1, Mode Util. 2 ou Mode Util. 3 est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoin.

Ajustement de Luminosité

Sélectionnez Luminosite dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image estASFREglez cette option pour que les zones noires de l'imagRestent noires et que les details presents dans les zones sombres restent visibles. ![](images/8a641192c428e1d3fefe9cb11ce13bf92d625e602d87ac5b4fc296a9c27760f2.jpg) ![](images/c593fe62d403f365405d38d4186aa960c0b6217616003af42060d8803bf3bd3c.jpg) ![](images/1d00c3ab7dede3d803ee18492873a70fc0acc98f09253cdcd4e7330f978c089e.jpg)

Ajustement de Contraste

Selectionnez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosite, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. ![](images/c64168951f158caa527ff876e8ebee3961ab033606588b7db129af93eac299c8.jpg) ![](images/f573e247f7853e35241a04252755b1bcc4de79af5a0aeb96fd492a2472dc8852.jpg) ![](images/db4205e2fa8488e58969a2dcba7f026d399c47599ab1441ed26f6536eb823991.jpg)

Ajustement de Couleur

Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturees. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l'image.

Ajustement de Teinte

Sélectionnez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevé, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.

Ajustement de Nettété

Choisissez Nettété dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.

Ajustement de Couleur brillante

Choisissez Couleur brillante dans le menu IMAGE et selectionnez en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, Sélectionnéz Activ. Si vous n'en ave pas besoin, Sélectionnéz Désact. Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des Couleurs n'est pas disponible.

Sélectionnez une Température des Couleurs

Choisissez Température des Couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* variant selon le type de signal sélectionné. 1. Plus froid : Plus froid donne à l'image une teinte plus bleutée que les autres réglages. 2. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu. 3. Normal: Préserve la couleur normale des blancs. 4. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge. 5. Plus chaud : Avec la température de couleurs la plus BASSE, Plus chaud donne à l'image une teinte plus rouge que les autres réglages.

^ A propos des températures des couleurs :

Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représentier la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.

Gestion couleur 3D

Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pierce. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage contrôle, telles que les salles de conseil, les amphitheâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôlees et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (apparil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou évientuellement peut avoir un installerateur professionnel experimenté. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Lorsque vous scélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Si vous achété un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la presentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l'écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements. Pourajusterlesparametes: 1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D. 2. Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s'affiche. 3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour selectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune. 4. Appuyez pourCHOISIR Nuance et appuyez sur < /> pour selectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. 5. Appuyez pourCHOISIR Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l'image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. 6. Appuyez pourCHOISIR Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / .Le niveau de contraste de la couleur primaire selectionnee sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l'image. 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs. ![](images/d679a9ee0f52cf26af6fc9f3bbadddbf95b54b24642381f89e83bf7b88bc4fbb.jpg) 8. Assurez-vous d'avoir effectué tous les ajustements souhaités. 9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres. ![](images/3a6b3e1e5a2af08ec99f4787fbb018e482acc0b91542b43f2d147122e9e98621.jpg) Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréaliste.

Masquage de l'image

Pour attirer l'attention du public sur le presentaTEur, vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la telecommande pour masquer l'image a I'écran. Pour restaurer l'image, appuyez sur n'importe qu'elle touche du projecteur ou de la telecommande. Lorsque I'image est masquée, le message « BLANK » s'affiche dans le coin inférieur droit de I'écran. ![](images/155e54c1eb18fec4061ac17101f434d3e43b7ad49311227c6646330773eed15b.jpg) Yououpouvezdéfinirundélail dansle menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Paramètres d'opération > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectué sur l'écran vide. Peu importsi Minuteur d'inactivite est activé ou déactivé, vous pouvez appuyer sur n'importe qu'elle touche excepte PAGE / ,ENTREE sur la télécommande ou ENTREE sur le projecteur pour restaurer l'image. ![](images/9d377b4d0729b86c7fce04293f7030c1c2811a33efe7bb2337f369567736401f.jpg) - Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.

Récepteur télécommande

Les récepteurs infrarouges de télécommande (devant et dessus) permettent au projecteur de recevoir les signaux de la télécommande. Pour desassageurs résultats, pointez bien la télécommande vers le capteur, sans obstruction entre les deux, et à une distance de moins de 7 metres. Vous pouvez régler le récepteur de télécommande dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Recepteur télécommande. ![](images/25220b8f6f9489dbca3fc1b5a80017d879c38ced046867c6340317862a8e47a8.jpg)

Arrêt sur image

Appuyez sur le bouton FREEZE (Gel) de la télécommande pour faire un arrêt sur image. Le mot « FREEZE (Gel) » s'affiche alors dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n'importequelle touche du projecteur ou de la télécommande. Meme si l'image est figee à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre apparéil. Si les apparéils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsqu'el'image est figée. ![](images/ab882eacf692a40277c1dfbba778a2ecc99f02f3419dddc331ce08fe4e2dbb2d.jpg)

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500m et 3000m au-dessus du niveau de la mer, et a une température entre 5^ et 23^ . ![](images/f0c5bf8d6d3253e75237dad866ea034f8b5cdec8c4aeea409333e67bea800ac7.jpg) N'utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 5^ et 28^ . Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Pour activer le Mode Haute altitude : 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème: avancée. 2. Appuyez pour désir Mode Haute altitude et appuyez sur < /> pour sélectionner Activ.. Un message de confirmation s'affiche. 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER. ![](images/59360d882547ab44b3fb78501591f0aaa0a178ee39697dc55f821b59b563ef57.jpg) Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus elevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extremes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'eteigne automatiquement afin d'eviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en selectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Réglage du son

Le réglage du son effectué ci-dessous aura un effet sur les haut-parleurs du projecteur. Vérifiez que vous avez effectué une connexion correcte à l'entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" à la page 19 pour la manière de connecter l'entrée audio
SOURCE D'ENTRÈEENTRÈEAUDIOSORTIEAUDIO
Ordinateur PCmini-prisemini-prise
HDMI 1/2HDMImini-prise
ComposanteRCAmini-prise
VIDEORCAmini-prise
S-VIDEORCAmini-prise

Déspectiver le son

Pour désactiver le son temporairement, A l'aide de la télécommande Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine) pour désactiver le son de façon-temporaire. En mode sourdine, l'écran affiche dans le coin supérieur droit. Pour rétablit le son, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MUTE (Sourdine). A l'aide du menu OSD 1 Appuyez sur MENU/EXIT et appuyez sur / jusqu'à ce que le menu CONFIG. SYSTème: avancée soit en surbrillance. 2. Appuyez sur pourmettre en surbrillance Parametes Audio et appuyez sur ENTREE. La page Audio Settings s'affiche. 3. Mettre en surbrillance Muet et appuyez sur / pour selectionner Activ.. 4. Pour rétablit le son, repêze les étapes 1-3 et appuyez sur / pour sélectionner Désact..

Réglage du niveau sonore

Pour régler le niveau sonore, A l'aide de la télécommande Appuyez sur ou pourCHOIR le niveau sonore de votrechoix. A l'aide du menu OSD 1 Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. 2. Appuyez sur pourmettre en surbrillanceVolume et appuyez sur / pour selectionner un niveau sonore désiré.

Désactiver la sonnerie Activ./Désact.

1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. 2. Appuyez sur pourmettre ensurbrillance Sonnerie de Activ./ Désact. et appuyez sur / pour sélectionner Désact.. ![](images/878e410ac38596747212cfba9a4d23c6e0e883809cd76cdb2df2801a5e8c42e7.jpg) ![](images/c80e334b04d17d39e0886608224a465de824df1f7ecd1637d18c34ce4315637f.jpg) La seule manière de modifier la sonnerie de Activ./Désact. est de paramétrter Activ. ou Désact. ici. Paramétrer le son sur muet ou changer le niveau sonore affectera la sonnerie de Activ./Désact..

Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur

Les menus à l'écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n' affectent enaucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur. - Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Réglages des menus déterminé le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. Ce temps d'attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour selectionner le délai qui convient. - Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Réglages des menus déterminée la position du menu à l'écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient. - Langue dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base déterminé la langue des menus à l'écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient. - Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base sélectionné le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisé / pour sélectionner un écran.

Arrêt du projecteur

1. Pour éteindre le projecteur directement, appuyez sur le bouton POWER OFF (Arrêt) de la télécommande. Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER du projecteur, auquel cas un message d'advertissement s'affiche. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton POWER. 2. Une fois le processus de refroidissement terminé, le POWER (Voyant de l'alimentation) est orange continu et les ventilateurs s'arrêtent. 3. Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps. ![](images/045843eb5c920a3c798b4f425333ca0b956a59afb20ffe96b1c2390cc6941d12.jpg) Le projecteur ne peut pas etre utiliser tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protegger la lampe. Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" à la page 51 pour plus d'informations. - Si le projecteur n'est pas eteint correctement, les ventilateurs se metront a tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redemarrage du projecteur. Appuyez a nouveau sur POWER pour demarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l'alimentation) devenu orange. La durée de vie de la lampe varie en fonction des conditions d'utilisation et de l'environnement. ![](images/be093129ab4cdf391845e6471317161673047ffc44d8453bad1576f5a7d48501.jpg) ![](images/680882e135b4c18e2c57913c94338abf66ec094691afb05f54a194f8188bf36b.jpg)

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principalSous-menuOptions
1.AFFICHAGECouleur du support de projectionDésact./Jaune clair/Rose/ Vert clair/Bleu/Tableau noir
FormatAuto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapeze autoActiv./Désact.
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
3DSynchronisation directe 3DAuto/Activ./Désact.
Format 3DSéquence d'image/Paquet d'images/Haut-Bas/Côte-à-côte
2D vers 3DDésact./Activ.
Profondeur 2D vers 3DVers l'intérieur 1/ Vers l'intérieur 2/ Vers l'intérieur 3/ Vers l'estérieur 1/Vers l'estérieur 2/Vers l'estérieur 3
Courbe 2D vers 3D0/1/2/3
Synchronisation inverse 3DDésactiver/Inverser
2.PROCESSMode ImageLumineux/Salon/Jeux/Cinéma/Mode Util. 1/ Mode Util. 2/3D*/Mode Util. 3*
Mode référenceLumineux/Salon/Jeux/Cinéma/3D*
Luminosite
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Couleur brillanteActiv./Désact.
Température des CouleursPLus chaud/Chaud/Normal/Froid/Plus froid
Gestion couleur 3DCouleur primaireR/V/B/C/M/J
Nuance
Saturation
Gain
Enregistrer param.
* Pris en charge lorsque la fonction 3D est activée.
3. SOURCERecherche auto rapideActiv./Désact.
Conversion d'espace de couleursAuto/RVB/YUV
4. CONFIG. SYSTÈME: de baseLangueENGLISH/ FRANÇAIS/DEUTSCH/ITALIANO/ESPÁÑOL/PUÇCKÍN/繁體中文/简体中文/日本語/韓民国/Svenska/Nederland/Südköge/Céşina/Portugués/衲dong/Polski/Magyar/Hrvatski/România/Norsk/Dansk/сылгарский/Suomi/Ельникá/Bahasa Indonesia
Position du projeteurSol avant/Sol arrêté/Plafond arr./Plafond avant
Régliages des menusDurée aff. des menus5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec/Toujours
Position des menusCenter/Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/coin inf. Droit/coin inf. Gauche
Message de rappelActiv./Désact.
Paramètres de fonctionnementMise sous tension directeActiv./Désact.
Alim. auto. désact.Déscienter/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Refroidissement rapideActiv./Désact.
Minuteur d'inactivitéDéscienter/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
MinuteurDéscienter/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h
RéCEPTeur télécommandeAvant+ Haut/Haut/Avant
Couleur de fondNoir/Bleu/Violet
Ecran d'accueilBenQ/Noir/Bleu
Paramètres audioMuetDésact./Activ.
VolumePlage: 0 ~ 10
Bip de mise sous/hors tensionDésact./Activ.
5. CONFIG. SYSTÈME: avancéeParam. lampeMode lampeNormal/Economique
Réinit. compteur lampe
Équivalent heures lampe
Haute altitude ModeDésact./Activ.
Param. de sécuritéModifier MP
Verrou alimentationActiv./Désact.
Débit en bauds2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200
Motif de testDésact./Activ.
Sous-titrageActiver Ss-tit. codéDésact./Activ.
Version SS-titSST1/SST2/SST3/SST4
Rétablit tous les param.
6. INFORMATI État système actuel ONS• Source
• Mode Image
• Résolution
• Système de couleurs
• Équivalent heures lampe
• Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipement connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est détecté, seules certaines options sont accessibles.

Description de chaque menu

FONCTIONDESCRIPTION
1. Menu AFFIC AGECouleur du support de projectionCorrige la couleur de l'image projetée si le support de projection n'est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" à la page 38 pour plus d'informations.
FormatQuatre options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée. Voir "Sélection du format" à la page 36 pour plus d'informations.
Trapè e autoCorrige automatiquement les déformations trapézoidales de l'image. Voir "Correction trapézoidale" à la page 32 pour plus de détails.
Trapè eCorrige manuellement les déformations trapézoidales de l'image. Voir "Correction trapézoidale" à la page 32 pour plus d'informations.
PositionAffiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches flèchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu'à ce qu'elle atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) a été sélectionné.
PhaseAjuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) a été sélectionné.
TailleRégle la largeur horizontal de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) a étéPTIONné.
oom  numérique ueAgrandit ou réduit l'image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails" à la page 33 pour plus d'informations.
3DSynchronisation directe 3D Active la fonction 3D. Format 3D HDMI : Supporte Séquence d'image / Paquet d'images / Haut-Bas / Côte-à-côte. Non HDMI : Séquence d'image / Haut-Bas. Voir "Paramétrage de la fonction Synchronisation directe 3D" à la page 35 pour plus de détails. 2D vers 3D Change une image 2D en image 3D. Voir "Passer de la 2D en 3D" à la page 34 pour des détails. Profondeur 2D vers 3D l'image projetée en 3D apparait plus proche ou plus lointaine. Voir "Utilisation de la fonction Profondeur 2D en 3D" à la page 34 pour des détails. Courbe 2D vers 3D Pour ajuster le niveau de projection de la perspective, utiliser la fonction Courbe 2D en 3D. Voir "Utilisation de la fonction Courbe 2D en 3D" à la page 34 pour des détails. Synchronisation inverse 3D Inverse la synchronisation 3D pour l'oeil droit et l'oeil gauche. Voir "Paramétrage de la fonction Synchronisation inverse 3D" à la page 35 pour des détails.
- Menu IMAGEMode ImageLes modes d'image prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir " Sélection d'un mode d'image" à la page 38 pour plus d'informations.
Mode référenceSélectionne un mode d'image adapté à vos besoin en ce qui concerne la qualité de l'image et règle l'image en fonction des sélections repertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 39 et "Configuration du mode Util. 3" à la page 39 pour plus de détails.
LuminositéRégle la luminosité de l'image. Voir "Ajustement de Luminosite" à la page 39 pour plus d'informations.
ContrasteAjuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Voir "Ajustement de Contraste" à la page 40 pour plus d'informations.
CouleurAjuste le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Voir "Ajustement de Couleur" à la page 40 pour plus d'informations. La fonction n'est disponible ue lors ue idéo ou S idéo avec le s stème NTSC est utilisé.
TeinteRégle les teintes des couleurs rouge et verte de l'image. Voir "Ajustement de Teinte" à la page 40 pour plus d'informations. La fonction n'est disponible ue lors ue idéo ou S idéo avec le s stème NTSC est utilisé.
NettetéAjuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir "Ajustement de Netteté" à la page 40 pour plus d'informations. La fonction n'est disponible ue lors ue idéo ou S idéo avec le s stème NTSC est utilisé.
Couleur brillanteAjuste le niveau de blanc tout en conservant la presentation correcte des couleurs. Voir "Ajustement de Couleur brillante" à la page 40 pour plus d'informations.
Température des CouleursVoir " Sélectionnez une Température des Couleurs" à la page 40 pour plus d'informations.
Gestion couleur 3DVoir "Gestion couleur 3D" à la page 41 pour plus d'informations.
Enregistrer param.Enregistrre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 / Mode Util. 2 / Mode Util. 3. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 39 et "Configuration du mode Util. 3" à la page 39.
SOURCERecherche auto rapideVoir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour plus d'informations.
Conversion d'espace de couleursVoir "Changer l'espace de couleurs" à la page 30 pour des détails.
FONCTIONDESCRIPTION
4. CONFIG. SYSTEM: base MenuLangueRègle la langue des menus à l'écran.Voir "Utilisation des menus" à la page 26 pour plus de détails.
Position du projecteurVous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs.Voir "Choix de l'emplacement" à la page 15 pour plus de détails.
Réglages des menusDurée aff. des menusDéterminé le temps d'attente avant la désaction de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).Position des menusPermet d'activer l'affichage des menus à l'écran.Message de rappelSélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de vous rappeler de nettoyer le filtre.
Réglages d'opérationMise sous tension directeLe projecteur s'allume automatiquement lorsque le cordon d'alimentaiton est branché.Alim. auto désact.Permet au projecteur de s'teindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps.Voir "Paramètre Alim. auto. désact." à la page 55 pour plus de détails.Refroidissement rapideActive ou désactive la fonction Refroidissement rapide.La selection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 secondes normalement à environ 2 secondes.Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.Minuteur d'inactivitéPermet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée éçoulée, l'image réapparait à l'écran.Voir "Masquage de l'image" à la page 42 pour plus de détails.Minuteur veilleRègle le minuteur d'arrêt auto. Le minuteur peut être régle avec une valeur entre 30 minutes et 12 heures.
RéCEPTEUR télécommandeRègle le récepteur de télécommande préfééré (devant et dessus)permettant au projecteur de recevoir les signaux de la télécommande.
Couleur de fondSélectionne l'apparentie du fond lorsque aucun signal video n'est détecté.
Écran d'accueilPermet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Quatre options sont disponibles: Logo BenQ, écran Noir ou écran Bleu.
Paramètre AudioMuet Volume Son de sonnerie Marche/Arrêt Voir "Réglage du son" à la page 44 pour des détails.
Param. lampeMode lampe Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 55 pour des détails. Réinit. compteur lampe Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 59 pour des détails. Équivalent heures lampe Voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 55 pour plus d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe.
Mode aute altitudeCe mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 43 pour plus de détails.
Param. de sécuritéModifier MP Vous serez invite à entrer le mot de passer avant de pouvoir le modifier. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" à la page 27 pour plus de détails. Verrou alimentation Si la fonction Verrou alimentation est activée, vous serez invite à entrer le mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'est automatiquement au bout de quelques secondes.
Débit en baudsSélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS-232 approprié etmettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
Motif de testLa selection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Elle vous aide à ajuster la taille de l'image et la mise au point et de vérifier que l'image projetée n'est pas déformée.
Sous titrageLa selection de Activ. active la fonction. Le texte du sous-titrage s'affichera s'il est disponible. Le sous titrage sera automatiquement désactivé lors ue le rapport d'aspect est changé sur 1 : 1 :1 ou réel.
Rétablit tous les param.Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés: Position Phase Taille Mode Util. 1 Mode Util. Position du projecteur Langue Mode aude altitude Param. de sécurité Débit en bauds.
FONCTIONDESCRIPTION
6. Menu InformationsÉtat système actuelSource Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d'entrée. Système de couleurs Indique le format du système video: NTSC, PAL, SECAM ou RVB. Version micrologiciel Affiche la version du micrologiciel du projecteur.
Le menu INFORMATION vous montre l'etat de fonctionnement actuel du projecteur.

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propriété de la lentille. La lampe est la seule piece de votre projecteur que vous pouvezPTRir. Contactez your revendeur si d'autres pieces doivent etre remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille des que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse. Utilisez une bombe d'air comprime pour oter la poussière. - Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface. ! N'utilisez jamais des éponges abrasives, des produits alcalins/acides, une éponge en métal ou des solvants inflammables comme du benzène, des diluants ou des insecticides. L'utilisation de ces types de produit ou un contact prolongé avec du caoutchouc et du vinyl peut endommager la surface du projecteur et le fini du boîtier.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boitier, mettez le projecteur hors tension de la maniere indiquée à "Arrêt du projecteur" à la page 45, puis débranchez le cordon d'alimentation. Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. - Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boitier. Àéviter:cire,alcool,benzène,dissolvant ou tout autre détergent chimique.Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous doivent entreposer leur projeteur pour une longue durée, veuilles suivre les instructions ci-dessous: Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à "Caracteristiques" à la page 63 ou consulter votre revendeur sur la portée. - Rentrez les pieds de réglage. - Retirez la pile de la télécommande. - Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous portez vous-même le projecteur, veuillez utiliser le boîte d'origine ou une mallette de transportSouple appropriée.

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré. La méthode de calcul de l'équivalent heures lampe est la suivante : ![](images/2a65d808193c90e2b328b2ece950555e6b65f60bfa5495ac1b8f3ed2bc23337c.jpg) Voir "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d'informations sur le mode Économique. En mode Économique, les heures lampe correspondant aux 3/4 du mode Normal. Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Économique augmente de 1/3 la durée de vie de la lampe. Pour obtenir les informations d'heures de la lampe : 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème: avancée. 2. Appuyez sur pour selectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s'affiche. 3. Les informations Équivalent heures lampe s'afficheront sur le menu. 4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT. Vous peuvent également obtenir les informations d'heures de la lampe sur le menu INFORMATIONs.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran.

Régler Mode lampe en Économique

L'utilisation du mode Économique réduit le bruit de l'appareil et sa consommation de 20% . Lorsque le mode Économique est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui créé des images plus sombres. Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTème: avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .

Paramètre Alim. auto. désact.

Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutil de la lampe. Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTème: de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délambda peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délaiss prédéfinis ne sont pas adaptés à votre presentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s'eteindra pas automatiquementpendant une certaine période.

Quand remplacer la lampe

Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voir une explosion. Visitez http://lamp.benq.com pour une lampe de remplacement. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d'ajretissement de surchauffe) s'allument. Voir "Voyants" à la page 60 pour plus d'informations. Les messages d'advertisement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe. 3 Les messages d'advertisement ci-dessous ne sont disponibles qu'a titre de reference. Pour préparer et replacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran.
ÉtatMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 55), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'advertissement suivant de la lampe apparaisse.AvisCommandez nouvelle lampeLampe>xxxxheuresCommandez 1 lampe:lamp,benq,comOK
Vous devriez replacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s'estigne si celle-ci arrive en fin de vie.AvisRemplacer lampe bientôtLampe>xxxxheuresCommandez 1 lampe:lamp,benq,comOK
Il est conseilé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée dés que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.AvisRemplacer lampe maintainantLampe>xxxxheuresTemps d'utilisation lampe depuisCommandez 1 lampe:lamp,benq,comOK
La lampe DOIT estre replacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.AvisTempes d'utilisation lampe finiRemplacer la lampe (voir manuel)Puis réinitialiser compteur lampeCommandez 1 lampe:lamp,benq,comOK

Remplacement de la lampe

![](images/b569147dbf05b6df2a737d33bd3c942e7c1a888bf3767ee83f4d2d8977b92392.jpg) - Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l'envers au plafond, assurez-vous que personne n'est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d'une lampe cassée. Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de proceder au remplacement de la lampe. Pour éviter de vous blesser les doigs et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. Pour éviter de vous blesser les doigs et/ou de déterminer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree. - Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux. Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommendé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe. 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. 2. Desserrez les vis à l'avant. 3. Retirez le couvercle de la lampe. ![](images/d63d5a820758be97affec1701f57bc6a30096d0aa2e8eddb10894a1d39526647.jpg) 4. Desserrez les trois vis de la lampe. ![](images/e1366798317c280bc7389179b25928b97e40a21f2f4e8425e412169389882afa.jpg) - Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension. - N'introduisez pas vos doigs entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser. ![](images/c9f40a8f60e5a9c63266b6a91ed9542339fb09a0f452e9bbdaa87bd60818248c.jpg) 5. Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticalément. Tirez doucement sur la poignée pour-retirer la lampe du projecteur. ![](images/3c17417f2844b49638fca50833ffc4887fd7366ff8f36ad248b877f51f33c5bb.jpg) - Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. - Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'élaboussure d'eau et de toute source inflammable. - N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retirel la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boitier et du même coup de provoquer une irregularite des couleurs ou une distorsion de I'image projetée. 6. Insérez la nouvelle lampe dans son compartment en vous assurant qu'elle tient bien dans le projecteur. ![](images/b9221c4bfee9714bb9e27620536e8b917558fa492b81639bd093442e12e97693.jpg) Assurez-vous que les connecteurs sont alignés. Si yous rencontres de la résistance, soulevez la lampe et recommencez. 7. Serrez la vis qui tient la lampe en place. 8. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de maniere horizontale. ![](images/516a47fd185bdfe02ebff4684227a250ae5ed02801a5ac4bfd4b36366a9b5d32.jpg) - Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur. - Ne serrez pas la vis excessivement. 9. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur. ![](images/9686dd3b35cd24b783dcf600ff488ae44d4cfc73025228eecc4a0f69236bd4fb.jpg) ![](images/e1450450184011a2f6281712db819583cfa0edc8e5042da3934769ef34d1a142.jpg) ![](images/74761e2794d3474c51bb33287c59fb172154de24e41282abc2fb195ea6c4d3ed.jpg) ![](images/242af0ec2228a11bfd278528b49b3de048b4f8f910a96dbfc2a300e6bcc177e1.jpg) 10. Redémarrez le projecteur. ![](images/b33840f82f59bf1145a68bfcbb9f7a06793ce71f08fb282721dfbda620d97878.jpg) Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.

Réinitialiser le compteur de la lampe

11. ÀpRES le logo de démarrage, ouvrez le menu à l'écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME: avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s'affiche. Appuyez ↓ pour selectionner Réinit. compteur lampe et appuyez MODE/ENTER Un message ![](images/087c49ed066db08cb6d5f54e6944b8886fef9937299ffa59788d0e8e3c7ef405.jpg) d'ajretissement s'affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à '0'. ! Ne le réinitialisez pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été remplacée; cela présente des risques de dommages. Voyants
VoyantÉtat et description
POWERTEMPLampe
Événements - alimentation
OrangeDésact.Désact.Mode veille.
Vert ClignotantDésact.Désact.Mise en marche.
VertDésact.Désact.Fonctionnement normal.
Orange ClignotantDésact.Désact.Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension.
Événements - lampe
Orange ClignotantDésact.RougeUne nouvelle tentative d'allumage de la lampe s'effectuer à nouveau si la lampe ne s'allume pas au démarriage.
Désact.Désact.Rouge1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou 2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Désact.RougeDésact.Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Désact.RougeRouge
Désact.RougeVert
Désact.RougeOrange
RougeRougeRouge
RougeRougeVert
RougeRougeOrange
VertRougeRouge
VertRougeVert
Événement du système
Désact.VertRougeLe projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Désact.VertVert
Désact.VertOrange

Dépannage

?Le projecteur ne s'allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité.Insérez le cordon d'alimentation dans la prise CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
?Pas d'image
OrigineSolution
La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée.Mettez la source video sous tension et vérifiez si le cable de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté correctement au signal d'entrée.Vérifiez son raccordement.
Le signal d'entrée n'a pas eté sélectionné correctement.Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
? Image brouillée
OrigineSolution
L'objectif de projection n'est pas correctement réglé.Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la molette correspondante.
Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement.Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de l'appareil.
? La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
La pile est usée.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil.Retirez l'obstacle.
Youss youtenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
(?) Le mot de passage est incorrect
OrigineSolution
Vous ne vousouvenez pas du mot de passer.Veuillez voir "Procedure de rappel de mot de passer" à la page 28 pour plus d'informations.
(?) Impossible de visualiser en 3D lorsque le contenu est en 2D
CauseSolution(s)
Mauvaise connexion de la source d'entrée.Modifiez la source d'entrée sur port HDMI.
Vous n'avez pas activé la fonction "2D vers 3D".Allez sur AFFICHAGE > 3D > 2D vers 3D, sélectionnez Activ..
Mauvaises fréquences de fonctionnement.Utilisez 720p,1080i,1080p 50/60Hz depuis le port HDMI.
(2) Impossible de visualiser en 3D lorsque le contenu est en 3D
CauseSolution(s)
Mauvais paramétrage 3DVeuillez consulter les sections "Paramétrer les fonctions 3D" à la page 34 et "Paramétrage de la fonction Synchronisation directe 3D" à la page 35 pour plus de détails.

Caracteristiques Caracteristiques du projecteur

![](images/fa67bf3fac6af5efa2d08f69d37e0ec90f8a18789855cc0a2ee9f66a75a3ddd2.jpg) Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Général
Nom de produitProjecteur numérique
Nom de modèleW703D
Caractéristiques optiques
Résolution720p, 1280 x 720
Système d'affichage1-CHIP DMD
Ouverture (name F)F = 2,52 à 2,73, f = 21,8 à 24 mm
LampeLampe 190 W
Caractéristiques électriques
Alimentation100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz (Automatique)
Consommation250W (Max)/ <1W (Veille)
Caractéristiques mécaniques
Dimensions330 mm (L) × 150 mm (H) × 247 mm (P) (Ajuster pied max.)
Poids8 livres (3,63 Kg)
Prise d'entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVBD-Sub 15 broches (femelle)
Entrée signal video
HDMIType de vis × 2
COMPOSANTEPrise RCA × 3 (via l'entrée RVB)
S-VIDEO1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO1 prise RCA
Entrée audioPrise mini x1, prise RCA × 2
Terminaux de sortie
Sortie audioPrise mini × 1
Haut-parleurHaut-parleur mono 10W
Prise de contrôle
USBType mini B
Contrôle série RS-2321 à 9 broches
Caracteristiques environnementales
Température de fonctionnement5°C à 35°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement10% à 85% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement• 0 à 1499 m, de 5°C à 28°C • De 1500 à 3000 m à 5°C à 23°C (avec Mode Haute altitude activé)

Dimensions

330mm (L) × 119,5mm (H) × 247mm (P) ![](images/54278048c28cc8c40788e5a02032bc3053aeb2209c08ee39ebed403351e6c496.jpg) ![](images/3145cb1cba6dee3712f11195ab02fe781bed2c98f40e094cc142b8a5cc4e8650.jpg) * Vis d'installation au plafond : M4 x L8 (Max. L=12, Min. L=8) ![](images/7ab46cc26b8b5925302fbee4181cae2f646cbf2770e015b900f29b71fb71ac6f.jpg) Installation au plafond ![](images/87a5c451aca3cf577c6714c2dfd7a6f808b5a0d63aba290d045e0209e24b3bdc.jpg) ![](images/8a9a92f12a2f455a2a4a11b89989490ebc15246359563016ad770ec4e5b4b8e8.jpg) Unité : mm

Fréquences de fonctionnement

Synchronisation supportée pour entrée PC

RésolutionFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence des pixels (MHz)Mode
640 x 48031,46959,94025,175VGA_60
37,86172,80931,500VGA_72
37,50075,00031,500VGA_75
43,26985,00836,000VGA_85
720 x 40031,46970,08728,3221720x400_70
800 x 60037,87960,31740,000SVGA_60*
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
77,425119,85483,000SVGA_120** (Réduire la suppression de l'horizontal)
1024 x 76848,36360,00465,000XGA_60*
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
97,551119,989115,500XGA_120** (Réduire la suppression de l'horizontal)
1152 x 86467,50075,00108,0001152 x 864_75
1024 x 57635,82060,0046,996Fréquences de fonctionnement des ordinateurs portables BenQ
1024 x 60041,46764,99551,419Fréquences de fonctionnement des ordinateurs portables BenQ
1280 x 76847,77659,87079,51280 x 768_60*
1280 x 72045,0006074,2501280 x 720_60*
90,000120148,501280 x 720_120*
1280 x 80049,70259,81083,500WXGA_60*
62,79574,934106,500WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
101,563119,909146,25WXGA_120** (Réduire la suppression de l'horizontal)
1280 x 102463,98160,020108,000SXGA_60***
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
1280 x 96060,00060,0001081280 x 960_60***
85,93885,002148,5001280 x 960_85
1360 x 76847,71260,01585,5001360 x 768_60***
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60***
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60***
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
1680 x 105065,29059,954146,2501680 x 1050_60
640x480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832x624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024x768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152x870@75Hz68,6875,06100,00MAC21
* Fréquences de fonctionnement prises en charge pour le signal 3D et le signal non-3D en format Séquence d'image et Haut-bas. ** Fréquences de fonctionnement prises en charge pour le signal 3D et le signal non-3D en format Séquence d'image. *** Fréquences de fonctionnement prises en charge pour le signal 3D et le signal non-3D en format Haut-bas. La fonctionnalité 3D dépend du fichier EDID et de la carte d'affichage. Avant d'utiliser la fonctionnalité 3D, assurez-vous que cette fonction est prise en charge par la carte d'affichage du PC. Synchronisation supportée pour entrée composante YPbPr
Format du signalFréquence horizontal (kHz)Fréquence verticalie (Hz)
480i@60Hz*15,7359,94
480p@60Hz31,4759,94
576i@50Hz15,6350,00
576p@50Hz31,2550,00
720p@60Hz45,0060,00
720p@50Hz37,5050,00
1080i@60Hz33,7560,00
1080i@50Hz28,1350,00
1080P@24Hz2724
1080P@25Hz28,1325
1080P@30Hz33,7530
1080P@60Hz67,560,00
1080P@50Hz56,2650,00
L'affichage d'un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l'image. * Fréquences de fonctionnement prises en charge pour le signal 3D et le signal non-3D en format Séquence d'image. Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video et S-Video
Mode videotoFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz)
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 et 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
* Signal 3D et signal non-3D pris en charge en format Séquence d'image. Synchronisation supportée pour entrée HDMI (HDCP)
RésolutionFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence des pixels (MHz)Mode
640 x 48031,46959,94025,175VGA_60
37,86172,80931,500VGA_72
37,50075,00031,500VGA_75
43,26985,00836,000VGA_85
720 x 40031,46970,08728,3221720x400_70
800 x 60037,87960,31740,000SVGA_60*
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
77,425119,85483,000SVGA_120** (Réduire la suppression de l'horizontal)
RésolutionFréquence horizontalé (kHz)Fréquence verticalé (Hz)Fréquence des pixels (MHz)Mode
1024 x 76848,36360,00465,000XGA_60*
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
97,551119,989115,500XGA_120** (Réduire la suppression de l'horizontal)
1152 x 86467,50075,00108,0001152 x 864_75
1024 x 57635,82060,0046,996Fréquences de fonctionnement des ordinateurs portables BenQ
1024 x 60041,46764,99551,419Fréquences de fonctionnement des ordinateurs portables BenQ
1280 x 76847,77659,87079,51280 x 768_60*
1280 x 72045,0006074,2501280 x 720_60*
90,000120148,501280 x 720_120*
1280 x 80049,70259,81083,500WXGA_60*
62,79574,934106,500WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
101,563119,909146,25WXGA_120** (Réduire la suppression de l'horizontal)
1280 x 102463,98160,020108,000SXGA_60***
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
1280 x 96060,00060,0001081280 x 960_60***
85,93885,002148,5001280 x 960_85
1360 x 76847,71260,01585,5001360 x 768_60***
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60***
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60***
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
1680 x 105065,29059,954146,2501680 x 1050_60
640x480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832x624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024x768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152x870@75Hz68,6875,06100,00MAC21
* Fréquences de fonctionnement prises en charge pour le signal 3D et le signal non-3D en format Séquence d'image et Haut-bas. ** Fréquences de fonctionnement prises en charge pour le signal 3D et le signal non-3D en format Séquence d'image. 3 *** Fréquences de fonctionnement prises en charge pour le signal 3D et le signal non-3D en format Haut-bas. La fonctionnalité 3D dépend du fichier EDID et de la carte d'affichage. Avant d'utiliser la fonctionnalité 3D, assurez-vous que cette fonction est prise en charge par la carte d'affichage du PC.
RésolutionFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence des pixels (MHz)Mode
VIDÉO15,736013,50480i*
31,476027480p
15,635013,50576i
31,255027,000576p
37,505074,25720p_50**
45,006074,25720p_60**
28,135074,251080i_50**
33,756074,251080i_60**
67,560148,51080p**
56,2650148,51080p**
272474,251080P@24Hz
28,122574,251080P@25Hz
33,753074,251080P@30Hz
L'affichage d'un signal 1080i_50 ou 1080i_60 risque de provoquer une légère vibration de l'image. * Fréquences de fonctionnement prises en charge pour le signal 3D et le signal non-3D en format Séquence d'image. \*\* Frequences prises en charge pour le 2D vers 3D. Fréquences 3D réelles prises en charge
RésolutionTaux de rafraîchissement (Hz)Format 3D
720p50Paquet d'images
720p60Paquet d'images
1080i50Côte-à-côte
1080i60Côte-à-côte
1080p24Paquet d'images

Garantie limitee

BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la presentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit avait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pieces défectueuses, assorti de la main-d'oeuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie susmentionnée est consideree caduque dEs lors que l'utiliseur se sert du produit sans se conformer aux instructions ecrites fournies par BenQ. L'humidite ambiente doit se situer entre 10% et 85% , la tempereature doit etre comprise entre 5^ et 28^, 1-altitude doit etre inferieure a 1500m et il faut eviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiereux. Cette garantie vous confere des droits specifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays a I'autre. Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com. Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie duprésent document ne peut être reproductive, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.

Clause de non-responsabilité

BenQ Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserves le droit de réviser le present document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. * DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BENQ

Modèle : W703D

Catégorie : Projecteur numérique