MP525P - Projecteur numérique BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP525P BENQ au format PDF.
| Type de produit | Projecteur DLP |
| Résolution native | XGA (1024 x 768) |
| Luminosité | 2500 ANSI lumens |
| Contraste | 2000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 3000 heures (mode normal), 4000 heures (mode éco) |
| Connectivité | VGA, S-Video, Composite Video, HDMI |
| Dimensions approximatives | 300 x 220 x 100 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Projection d'images et de vidéos, correction de trapèze, réglage de la mise au point |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe, filtre à air, télécommande disponibles en pièces de rechange |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de la lampe |
| Informations générales | Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif |
FOIRE AUX QUESTIONS - MP525P BENQ
Questions des utilisateurs sur MP525P BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP525P - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP525P de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI MP525P BENQ
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Bienvenue
Table des matieres
Consignes de sécurité
importantes. 3
Introduction. 8
aracteristiques du projecteur..... 8
Contenu de l'emballage. 9
Vue extérieure du projecteur 10
Commandes et fonctions 11
Positionnement du projecteur 15
Choix de l'emplacement 15
Identification de la taille de projection souhaitatione 16
Connexion. 19
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur. 20
Connexion d'appareils video composantes 21
Fonctionnement 24
Mise en marche du projecteur. 24
Ajustement de l'image projetée 25
Utilisation des menus. 27
Sécuriser le projecteur 28
Changement de signal d'entrée. 30
Agrandir et rechercher des détails..... 31
Selection du format 32
Optimisation de l'image. 34
Réglage du minuteur de presentation 38
Masquage de l'image 39
Arrêt sur image 40
Utilisation de la fonction FAQ. 40
Fonctionnement en altitude 40
Touches de contrôle du verrouillage.. 41
Réglageduson. 41
Personnalisation de l'affichage des menus du projeteur. 42
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau (MP526/MP576 seulement) 43
Arrêt du projecteur 46
Utilisation des menus 47
Entretien. 56
Entretien du projecteur 56
Informations relatives à la lampe......57
Dépannage. 63
Caracteristiques. 64
Informations de garantie et de copyright 68
Déclarations de réglementation. 69
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a ete concu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.
Consignes de sécurité
- Veuillez lore le present manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

- Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des léasons oculaires.

- Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

- N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni dePTRirer le couvercle de I'objectif lorsque la lampe du projecteur est allumee.

| Consignes de sécurité (suite) | |
| 5. Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projeteur est unconçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'internompre, il est conseilé de relier votre projeteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). 6. De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projeteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance. | 7. Évitez de placer des objets devant l'objetif de projection lorsque le projeteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projeteur ou de la télécommande. 8. La lampe atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendeze que le projeteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant desteroler la lampe pour la remplacer. 9. L'objet ne peut excéder la valeur initialement设定初始値。 |
Consignes de sécurité (suite)
- Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

- N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entrainer leur éclatement.

- Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.

- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir des sérieux dommages.

- N'essayez enaucun cas de démonter l'appareil.Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil.Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort.La seule piece susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe,elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez enaucun cas démonter ouretirerquelqueautreprotection quece soit.Neconfiezles opérations d'entretien et de réparation qu'a un technicien qualifié.

| Consignes de sécurité (suite) | |
| 14. N'obtruez pas les orifices de ventilation. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffé du projecteur qui risque alors de prendre feu. | 15. Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnementés ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures tropées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enfumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image. - Emplacements situés à proximité d'une alarmé incendie - Emplacements dont la température ambiente dépasse 40°C/104°F. - Lieux où l'altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). 3000 m (10000 pieds) 0 m (0 pied) |
Consignes de sécurité (suite)
-
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
-
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est place sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une dépréciation de la lampe.

- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximité. Tout déversement pourrait etre à l'origine d'une panne. Si le projecteur etait mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour un entretien.

- Cet apparéil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

Introduction
Caracteristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique haute performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il presente les caractéristiques suivantes.
- Paramètre réseau permettant la gestion de l'etat du projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web (MP526 et MP576 seulement)
- Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
- Recherche auto rapide qui accelère le processus de détéction du signal
- Fonction sélectionnable de protection par mot de passage
- Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
- Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
- FAQ pour dépanner les problèmes opérationnels avec l'appui rapide d'une touche
- Minuteur de presentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les presentations
- Zoom manuel de haute qualité
- Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de l'image
- Correction trapezoidalité numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou video - Lampe de projection à forté luminosité
- Menu d'affichage à l'écran multilingues
- Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie
- Consommation inférieure à 1 W en mode veille
- Un haut-parleur intégré fournit un son mono mixte lorsqu'un périphérique audio est connecté
- Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)

-
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambient et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
-
La luminosité de la lampe décroit avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifie qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent partager des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter vous revendeur pour des informations détaillées.


Tirez la languette avant d'utiliser la télécommande.

Accessoires disponibles en option
- Lampe supplémentaire
- Kit de montage au plafond
- Cable RS232
- Sacoche de transportouple
Vue extérieure du projecteur
Face avant/supérieure

Face arrrière/inférieure

(MP515)

(MP525/MP575)
(MP526/MP576)

- Tableau de commande externe (Voir "Commandes et fonctions" à la page 11 pour plus d'informations.)
- Système de ventilation (sortie d'air chaud)
- Bouton à dégagement rapide
- Couvercle de l'objet
- Molettes de mise au point et de zoom
- Système de ventilation (entree d'air froid)
- Captera infrarouge avant
- Lentille de projection
- Prise du cordon d'alimentation secteur
- Fente pour cadenas antivol Kensington
- Pied de réglage arrêté
- Trous de montage au plafond
- Couvercle de la lampe
- Port de commande RS-232
- Prise de sortie signal RVB
- Prise d'entrée de signal RVB (PC)/ video composantes (YPbPr/YCbCr)
- Prise d'entrée S-Viséo
Prise d'entrée videoo - Prise d'entrée reseau RJ45
- Prise d'entrée audio Prise de sortie audio
Commandes et fonctions
Projecteur

1. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l'image projetée.

"Réglage fin de la talle et de la nettoyete de l'image" à la page 26
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image.

"Réglage fin de la talle et de la nettoyete de l'image" à la page 26
3. POWER (Voyant de l'alimentation)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.

"Voyants" à la page 62
4. Menu/Exit
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.

"Utilisation des menus" à la page 27
5. Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.

"Mise en marche du projecteur" à la page 24, "Arrêt du projecteur" à la page 46
Pour des détails, voir les informations fournies derrière la main 3 .
6. Gauche/②
Démarre la fonction FAQ.

"Utilisation de la fonction FAQ" à la page 40
7. BLANK
Permet de masquer l'image a l'écran.

"Masquage de l'image" à la page 39
8. TEMP (Voyant d'ajretissement de surchauffe)
S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé.

"Voyants" à la page 62
9. LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l'etat de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe.

"Voyants" à la page 62
10. AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.

"Réglage automatique de l'image" à la page 26
11. Touches Trapèze/Flèches (▼/▲Haut, ▲/▼ Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.

"Correction trapézoidale" à la page 26
12. Droite/
Active le verrouillage des touches du panneau.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches 6, 11 et 12 seront de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.

"Touches de contrôle du verrouillage" à la page 41, "Utilisation des menus" à la page 27
13. Mode/Enter
Selectionne un mode de configuration de l'imagé disponible.
Active l'objet selectionné dans le menu à l'écran.

"Selection d'un mode d'image" à la page 34
14. SOURCE
Affiche la barre de selection de la source.

"Changement de signal d'entrée" à la page 30
Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'eviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécifique conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'eventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endetroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommende d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Télécommande

1. Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
"Mise en marche du projecteur" à la page 24, "Arrêt du projecteur" à la page 46
2. /Arret sur image
Met en pause l'image projetée.
"Arrêt sur image" à la page 40
3. Gauche/⑦
Démarre la fonction FAQ.
"Utilisation de la fonction FAQ" à la page 40
4. BLANK
Permet de masquer l'image a l'écran.
"Masquage de l'image" à la page 39
5. Zoom numérique (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de l'image projetée.
"Agrandir et rechercher des détails" à la page 31
6. Volume+/-
Règle le niveau sonore.
"Réglage du son" à la page 41
Pour des détails, voir les informations dérivées la main.
7. Menu/Exit
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
"Utilisation des menus" à la page 27
8. Touches Trapéze/Flèches
(Haut, △/▼ Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.
"Correction trapézoidale" à la page 26
9. AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
"Réglage automatique de l'image" à la page 26
10. Droite/
Active le verrouillage des touches du panneau. Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches 3, 8 et 10 seront de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
"Touches de contrôle du verrouillage" à la page 41, "Utilisation des menus" à la page 27
11. SOURCE
Affiche la barre de selection de la source.
"Changement de signal d'entrée" à la page 30
12. Mode/Enter
Selectionne un mode de configuration de l'image disponible.
Active l'objet selectionné dans le menu à l'écran.

"Selection d'un mode d'image" à la page 34
13. Timer On
Active ou affiche le minuteur à l'écran en fonction des réglages de minuterie que vous avez définis.

"Réglage du minuteur de presentation" à la page 38
14. Timer Setup
Entre directement les réglages du minuteur pour la presentation.

"Réglage du minuteur de presentation" à la page 38
15. Page Up/Down
(Cette fonction n'est pas disponible avec les modèles de la gamme MP5.)
Portée efficace de la télécommande
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l'avant et du projecteur. La télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

Remplacement de la pile de la télécommande
- Retirez le support de la pile.

Veuillez suivre les instructions illustrées. Poussez le bras de verrouillage tout en retardant le support de la pile.
- Insérez une nouvelle pile dans le support. Veillez à ce que le pôle positif de la pile soit placé vers l'extérieur.
- Replace the support of the pile dans la télécommande.

- Évitez tout environnement où la température et l'humidité sont tropées.
- Si le remplacement de la pile n'a pas ete effectue correctement, vous risquez d'endommager la pile.
- Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant.
- Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
- Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
- Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d'éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.


Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a ete concu pour etre instalde de quatre manieres differentes :
1. Sol avant
Selectionneze ce positionnement lorsque le projecteur est place pres du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

2. Plafond avant
Selectionneze ce positionnement lorsque le projecteur est fixe au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Selectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

3. Plafond arr.
Selectionneze ce positionnement lorsque le projecteur est fixe au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Selectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

4. Sol arrête
Selectionneze ce positionnement lorsque le projecteur est place pres du sol derriere l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Selectionnez Sol arrirée dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

Voupezouscishirl'emplacement duprojecteur enfonction de la disposition de la piece ou de vos préférences.Tenez compte de la taille et de l'emplacement de voitre écran,de l'emplacement d'une prise de courant adequate,ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparéils.
Identification de la taille de projection souhaitatione
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format video ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
4:3 est le format natif de ce projecteur. Pour projeter une image au format complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand écran à la largeur d'origine du projecteur. Cela donnera une hauteur relativement plus petite, équivalente à 75% de la hauteur d'origine du projecteur.

Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone d'affichage de hauteur/largeur 4:3

Barre noire (hauteur de 12,5%)
Barre noire (hauteur de 12,5%)
Image au format 16:9 adaptée vers une zone d'affichage 4:3
Le projecteur doit toujours être place sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90^ ) au centre horizontal de l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous Voyez sur les diagrammes de la page 18 que ce type de projection entraine un décalage vertical de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontal du projecteur. Lorsque le projeteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image projetée.
Si le projecteur est place plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous doivent tenir compte de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournir un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer l'emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontally perpendicular au centre de l'écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l'horizontal de l'écran (décalage).
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d'écran donnée
- Sélectionnez votre taille d'écran.
Reportez-vous au tableau de la page 18 et selectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Taille d'écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s'agit de la distance de projection.
- Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical (mm)". Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l'écran.
- Il est recommandé de positionner le projecteur perpendicularairement au centre horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l'etape 1 ci-dessus, et un décalage déterminé par l'etape 2 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3m (120 pouces), la distance de projection moyenne est de 4755mm et le décalage vertical est de 91mm .
Comment déterminer la taille d'écran recommmandée pour une distance donnée
Cette méthode peut être utilisé si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir qu'elle taille d'écran est adaptée à votre piece.
La taille d'écran maximal est limitée par l'espace physique disponible dans votre piece.
- Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran. Il s'agit de la distance de projection.
- Reportez-vous au tableau à page 18 et seLECTIONnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
- Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez les "Taille d'écran" correspondantes. Il s'agit de la taille de l'image projetée à cette distance de projection.
- Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical (mm)". Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran par rapport à l'horizontal du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,8m (4800mm) , la valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 4755mm . Cette ligne indique qu'un écran de 120 pouces (environ 3m ) est requis.
Si vous positionnez le projecteur différentement (à la position recommandaee), vous dévrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran. Ceci peut entrainer une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoidale. Voir "Correction trapézoidale" à la page 26 pour plus d'informations.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 65 pour le centre des dimensions de l'objet de ce projeteur avant de calculer la position appropriée.

| Taille d'écran | Distance de l'écran (mm) | Décalage vertical (mm) | |||||
| Diagonale | L (mm) | H (mm) | Distance min. | Moyenne | Distance max. | ||
| Pouce | mm | (zoom max.) | (zoom min.) | ||||
| 30 | 762 | 610 | 457 | 1132 | 1189 | 1245 | 23 |
| 40 | 1016 | 813 | 610 | 1509 | 1585 | 1660 | 30 |
| 50 | 1270 | 1016 | 762 | 1887 | 1981 | 2075 | 38 |
| 60 | 1524 | 1219 | 914 | 2264 | 2377 | 2491 | 46 |
| 80 | 2032 | 1626 | 1219 | 3019 | 3170 | 3321 | 61 |
| 100 | 2540 | 2032 | 1524 | 3774 | 3962 | 4151 | 76 |
| 120 | 3048 | 2438 | 1829 | 4528 | 4755 | 4981 | 91 |
| 150 | 3810 | 3048 | 2286 | 5660 | 5943 | 6226 | 114 |
| 200 | 5080 | 4064 | 3048 | 7547 | 7925 | 8302 | 152 |
| 220 | 5588 | 4470 | 3353 | 8302 | 8717 | 9132 | 168 |
| 250 | 6350 | 5080 | 3810 | 9434 | 9906 | 10377 | 191 |
| 300 | 7620 | 6096 | 4572 | 11321 | 11887 | 12453 | 229 |

Une tolérance de 3% s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommende de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projecteur avant de l'installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la最好的 adaptation à l'emplacement de votre installation.
Connexion
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedez comme suit :
- Mettez préalablement tous les apparciels hors tension.
- Utilize les cables appropriés pour chaque source.
- Branchez les cables correctement.

Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" à la page 9). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 20-23.

- Cable VGA
- Cable VGA vers DVI-A
-
Câble adaptateur pour video composantes vers VGA (D-Sub)
-
Câble S-Viséo
- Cable video
- Cable audio
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut se connecter à des ordinateurs compatibles IBM et Macintosh. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projeteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
- Connectez une extrémité du cable VGA fourni à la prise de sortie D-Sub de l'ordinateur.
- Connectez l'autre extrémité du cable VGA à la prise d'entrée de signal COMPUTER, COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 du projecteur.
- Si vous souhaitez utiliser le(s) haut-parleur(s) (mono mixte) pendant vos presentations, munissez-vous d'un cable audio adapté et connectez une extrémité à la prise de sortie audio de l'ordinateur, et l'autre à la prise AUDIO du projecteur.
- Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre cable audio adapté et connecter une extrémité du cable à la prise AUDIO OUT du projecteur et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois connecté, l'audio se regle via les menus de l'affichage à l'écran du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 53 pour plus d'informations.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port videoe externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion d'un monieur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre presentation sur un monitreur en plus de l'écran, vous pouvez connecter la prise de sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un monitreur externe en suivant les instructions ci-dessous:
Pour connecter le projecteur à un monitateur :
- Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à "Connexion à un ordinateur" à la page 20.
- Munissez-vous d'un cable VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d'entrée D-Sub du monitérateur video.
Ou si vous moniteur est équipé d'une prise d'entrée DVI, prenez un cable VGA vers DVI-A et connectez l'extrémité DVI du cable à la prise d'entrée DVI du moniteur video.
- Connectez l'autre extrémité du cable à la prise MONITOR OUT du projecteur.

-
La sortie D-Sub ne fonctionne que s'il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise COMPUTER ou COMPUTER 1.
-
Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie veille monitueur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÉME: avancée. Voir "Sortie veille monitueur" à la page 53 pour plus d'informations.
Connexion d'appareils video composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil source video en utilisant l'une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l' apparéil video, comme décrit ci-dessous :
| Nom de la prise | Apparance de la prise | Référence | Qualité d'image |
| Vidéo composantes | COMPUTER | "Connexion d'un apparéil vidéo composantes" à la page 22 | Laffective |
| S-Video | S-VIDEO | "Connexion d'un apparéil source S-VIDéo/vidéo composite" à la page 23 | Bonne |
| Video | VIDEOS | Normal |
Connexion du son
Le projecteur est équipé d'un haut-parleur mono intégré, conscience pour offrir une fonction sonore de base, afin d'accompagner les presentations professionnelles uniquement. Il n'est ni conscience ni prévu pour la reproduction sonore stéreo, contrairement à d'autres applications telles que le Home Cinéma. Toutée entree audio stéreo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l'intémediateur du haut-parleur du projecteur.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommendé d'y connecter la sortie audio de votre périphérique video composantes,只不过 qu'a la sortie audio mono du projecteur. Les connexions audio illustrées à la page 19 ne sont fournies qu'à titre d'information. Il n'est pas utile de connecter l'audio du projecteur si un autre système sonore est disponible ou si vous n'en ave pas besoin.
Connexion d'un apparéil video composantes
Examinez votre apparéil video composantes pour déterminer s'il est équipé d'une série de prises de sortie video composantes inutilisées:
- Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique video composantes :
- Munissez-vous d'un cable adaptateur video composantes vers VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux prises de sorties video composantes du périphérique video. Effectuez les branchements en fonction des couleurs des prises : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
- Connectez l'autre extrémité du cable adaptateur video composantes vers VGA (D-Sub) (dote d'un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER, COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 du projecteur.
- Si vous souhaitez utiliser le(s) haut-parleur(s) (mono mixte) pendant vos presentations, munissez-vous d'un cable audio adapté et connectez une extrémité à la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre à la prise AUDIO du projecteur.
- Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre cable audio adapté et connecter une extrémité du cable à la prise AUDIO OUT du projecteur et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois connecté, l'audio se règle via les menus de l'affichage à l'écran du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 53 pour plus d'informations.
Le haut-parleur intégré sera désactiver quand la prise AUDIO OUT est connectée.

-
Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/ sté reproduction est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 21 pour plus d'informations.
-
Si l'image videoe sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source videoe sélectionnée est correcte, vérifie que le périhérique videoe est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les cables de signal sont bien connectés.
Connexion d'un apparéil source S-Video/video composite
Examinez votre apparéil video pour déterminer s'il est équipé d'une prise de sortie S-Video ou video inutilisée :
- Si les deux prises sont disponibles, utilisez la prise de sortie S-Video pour la connexion car la sortie S-Video fournit une meilleure qualité d'image que la sortie video.
- Si l'une ou l'autre des prises de sortie est disponible, vous pouvez continuer à suivir cette procédure.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un apparéil S-Video/Video :
- Prenez un cable S-Video/Video et connectez une extrémité à la prise de sortie S-Video/Video de l'appareil video.
- Connectez l'autre extrémité du cable S-Video/Video à la prise S-VIDEO/VIDEO du projecteur.
- Si vous souhaitez utiliser le(s) haut-parleur(s) (mono mixte) pendant vos presentations, munissez-vous d'un cable audio adapté et connectez une extrémité à la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre à la prise AUDIO du projecteur.
- Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre cable audio adapté et connecter une extrémité du cable à la prise AUDIO OUT du projecteur et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois connecté, l'audio se regle via les menus de l'affichage à l'écran du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 53 pour plus d'informations.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.

- Le projecteur n'est étudié que pour lessons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéreo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 21 pour plus d'informations.
- Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le périphérique video est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les câbles de signal sont bien connectés.
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
- Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l'interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l'alimentation) du projecteur est orange une fois l'appareil mis sous tension.
-
Ouvrez le couvercle de l'objectif. La chaleur produit par la lampe du projecteur risquerait de le déformer.
-
Appuyez sur le bouton Alimentation du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s'allume, un «Bip de mise sous tension» sera entendu. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en vert, puis resté allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage durable environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la nettable de l'image, si nécessaire.
Pour désactiver le bip, voir "Éteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la page 42 pour plus d'informations.
- Si le projecteur est activé pour la première fois, Sélectionnez la langue des menus en suivant les instructions à l'écran.
- Si vous étés invite à entrer un mot de passer, utilisez les touches fléchéées pour saisir les six chiffres du mot de passer. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" à la page 28 pour plus d'informations.
- Mettez tous les apparèils connectés sous tension.



Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.
| Please select language | ||
| English | 捷克语 | Hrvatski |
| Français | Svenska | România |
| Deutsch | Nederlands | Norsk |
| Italienano | Türkje | Dansk |
| Espanol | Čëstina | Бulgáriaрскii |
| Ружский | Portugués | sùmi |
| 繁體中文 | Чтung | |
| 简体中文 | Polski | |
| 日本語 | Magyar | |
| Press Enter to Confirm, Exit to leave | ||
- Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée en cours d'analyse s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Lorsque le projecteur ne detecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté.
Vou puez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour selectionner le signal d'entrée à afficher. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour plus d'informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s'affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 66 pour plus d'informations.
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et d'un pied de réglage arrêté. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection.
Pour régler le projeteur, procédez comme suit :
- Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légerement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoin, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
- Dévissez le pied de réglage arrêté pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide.
Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrêté dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l'écran et le projecteur ne sont pas perpendicularaires, l'image projetée présente une distorsion trapézoidale. Pour corriger cela, voir "Correction trapézoidale" à la page 26 pour plus d'informations.


- Ne regardez pas directement l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
- Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton à dégagement rapide, car celui-ci est à proximé de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règlice les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source seLECTIONnée s'affichent dans le coin de l'écran pendant 3 secondes.


- Pendant que la fonction AUTO procèle aux réglages, l'écran reste vierge.
- Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné.
Correction trapézoidale
La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais devrez le faire manuellement en suivant l'UNE des étapes suivantes.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoidale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image.
- Utilisation des menus à l'écran
- Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu AFFICHAGE.
- Appuyez sur pour selectionner Trapèze et appuyez sur Mode/Enter. La page de correction du Trapèze s'affiche.
- Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image.


Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image
- Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.


- Reglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point.


Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble du menu.

L'exemple suivant décrit comment définir la langue des menus.
- Appuyez sur le bouton Menu/Exit du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l'écran.

- Utilisez / pour désir le menu CONFIG. SYSTÉME: de base.

- Appuyez sur ↓ pour sélectionner Langue et appuyez sur / pour sélectionner une langue préféree.

- Appuyez Menu/Exit deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvrez le menu principal et le menu à l'écran se reférer lorsque vous appuyez une seconde fois.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d'un verrou cable de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sur pour éviter le vol. Si ce n'est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensingtonton, pour sécuriser le projecteur. Vous trouvrez une fente de verrouillage Kensingtonon sur l'arrière du projecteur. Voir l'options 10 à la page 10 pour plus d'informations.
Un verrou cable de sécurité Kensington est habituèlement la combinaison d'une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passer
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passer ainsi d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut être définie via le menu à l'écran.

AVERTISSEMENT : Il serait génant d'activer la fonction de mot de passer et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passerChoisi, puis conserveze-le dans un endroit sur afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d'un mot de passer

Une fois le mot de passer défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projeteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage.
- Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème: avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur Mode/Enter. La page Param. de sécurité s'affiche.
- Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
- Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées (, , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passer que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entraîr les six chiffres du mot de passer.
- Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. Une fois le mot de passer défini, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité.


IMPORTANT : Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passerchoisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passer :
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
- Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur Menu/Exit.
Oubli du mot de salle
Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passerz incorrect, le message d'erreur illustré à droite s'affiche pendant trois secondes, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE. Pour reessayer, entrez un autre mot de passer à six chiffres. Si vous n'aviez pas noté le mot de passage dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procEDURE de rappel de mot de passer.Voir "Procedure de rappel de mot de passer" à la page 29 pour plus d'informations.
Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'eteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procedure derappel demotde passe
- Maintenez enforcé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran.
- Notez le numero et eteignez votre projecteur.
- Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous estas autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passer
- Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème: avancée> Param. de sécurité > Modifier MP.
- Appuyez surMode/Enter. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s'affiche.
- Entrez l'ancien mot de passer.
S'il est correct, un message « SAISIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE » s'affiche.
- S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur Menu/Exit pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.
- Entrez un nouveau mot de passer.

IMPORTANT : Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passerchoisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passer:
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
- Confirmez le nouveau mot de salle en entrant à nouveau le nouveau mot de salle.
-
Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'entrée ce nouveau mot de passer au prochain démarrage du projecteur.
-
Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur Menu/Exit.
Désactivation de la fonction de mot de passer
Pour désactiver la protection par mot de passer, returnez au menu CONFIG.
SYSTème: avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après l'ouverture du système de menus à l'écran. Sélectionnez Désact. en appuyant / . Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s'affiche. Entrez le mot de passer actuel.
i. S'il est correct, le menu à l'écran returne à la page Param. de sécurité où figure le mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation. Vous n'aurez pas besoin d'entrez le mot de passer la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
ii. S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de reessayer. Vous pouvez appuyer sur Menu/Exit pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.
Bien que la fonction de mot de passer soit désactivée, vous doivent conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passer.
Changement de signal d'entrée
Voupez connecter le projecteur à plusieurs apparciels en même temps. Il ne peut toutfois afficher qu'un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réalisée sur Activ. (ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d'entrée disponibles.
- Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de selection de la source s'affiche.
- Appuyez sur / jusqu'au signal souhaite et appuyez sur Mode/Enter. Une fois le signal detecté, les informations concernant la source selectionnée s'affichent dans le coin de l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs apparèils sont connectés au projecteur, repêze les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Lesprésentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vente, qui utilise只为 des images animées (films).



(MP515)
- La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats d'affichage de l'image, Sélectionnéz et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut cause des distortions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir " Sélection du format" à la page 32 pour plus d'informations.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image.
Utilisation de la télécommande
- Appuyez sur Zoom numérique + / - pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur Zoom numéroique ^+ pour agrandir le centre de l'image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu'à ce que la taille d'image corresponde à vos besoins.
- Appuyez sur les touches de direction (, , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
- Pour restaurer l'image à sa taille d'origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Zoom numérique -. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu'à rétablir sa taille initiale.


Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'aupres qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'imagelors de la recherche de détails.
Utilisation des menus à l'écran
- Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu'au besoin du menu AFFICHAGE.
- Appuyez sur pour désirer Zoom numérique et appuyez sur Mode/Enter. La barre de Zoom s'affiche.
- Si vous utilisez la télécommande, suivez les etapes 1 - 3 de la section "Utilisation de la télécommande" ci-dessus. Si vous utilisez le tableau de commande du projecteur, appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l'image à une taille souhaïée.
- Pour vous déplacer dans l'image, appuyez sur Mode/Enter pour passer en mode de défilament et appuyez sur les touches de direction (, , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
- Pour réduire la taillie de l'image, appuyez sur Mode/Enter pour returner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétabrir l'image sa taillie initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu'à rétabrir sa taillie initiale.
Selection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux péripériques d'affichage numérique tels que ce projecteur d'agrandir l'image et de la dette à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d'entrée.
Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source):
- Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE.
- Appuyez sur pour besoin Format.
- Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
A propos du format

- Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.
-
Les menus à l'écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
-
Auto: Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommendée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l'image.
-
4:3: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommendée pour les images 4:3, telles que les images des écrons d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.


- RÉel: L'image est projetée selon sa résolution d'origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image. Àpres avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point.

- 16:9: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.

Optimisation de l'image
Utiliser Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger les couleurs de l'image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l'image source et l'image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez désir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Selection d'un mode d'image
Le projeteur compte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désir le mode le比较好 à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée.
Pour selectionner le mode souhaite, suivez l'une des procédures suivantes.

- Appuyez plusieurs fois sur Mode/Enter la télécommande ou le projecteur jusqu'à selectionner le mode souhaité.
- Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désire.
Les modes d'image sont listedes ci-dessous.
- Mode Dynamique: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
- Mode Présentation (Par défaut): Conçu pour les prsentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée.
- Mode sRVB: Permet d'optimiser la pureté des couleurs RVB afin d'obtenir des images naturelles, qu'elle que soit la luminosité selectionnée. Il est recommendé pour afficher les photos prises avec un apparéil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
- Mode Cinéma: Ce mode est adapté pour les films et clips video hauts en couleur issues d'appareils photos ou de videos numériques, pour un meilleur affichage dans les environnementes obscurs (peu éclairés).
- Mode Util. 1/Mode Mode Util. 2: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d'image actuellément disponibles. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 35 pour plus d'informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous ave lechioix entre deux modes définissables par l'utilisateur si les modes d'image disponibles actuellesment ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personneliser les paramétres.
- Appuyez sur Menu/Exit pour ouvrir le menu à l'écran.
- Allez au menu IMAGE > Mode Image.
- Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
- Appuyez sur pourCHOISIR MODE rerefence.

Cette fonction n'est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image.
- Appuyez sur / pour selectionner le mode d'image le plus adapté à vos besoin.
- Appuyez sur ↓ pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de «/». Voir "Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur" ci-dessous pour plus d'informations.
- Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur Mode/Enter pour stocker les réglages.
- Le message de confirmation « Param. enregistrés » s'affiche.
Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur
En fonction du type de signal Sélectionné, des fonctions définissables par l'utilisateur sont disponibles lorsqu'le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est Sélectionné. En fonction de vos besoin, vous pouvez ajuster ces fonctions en les Sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande.
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image estASFREglez cette option pour que les zones noires de l'imagre restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.

Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.

Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaies. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donna sera un aspect irréalisè à l'image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
Ajustement de Nettété
Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.
Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, Sélectionnez Activ.. Si vous n'en ave pas besoin, Sélectionnez Désact..
Activ. est la sélection par défaut et recommende pour ce projecteur. Quand Désact. est seLECTIONné, la fonction Température des couleurs n'est pas disponible.
Sélection d'une température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
- T1: Avec la température de couleurs la plus élevé, T1 donne à l'image une teinte plus bluetée que les autres réglages.
- T2: Le blanc des images tire vers le bleu.
- T3: Préserve la couleur normale des blancs.
- T4: Le blanc des images tire vers le rouge.
^* A propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La tempête des couleurs est un moyen courant de représentier la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible tempête des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la tempête des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres liaissent rentrer la lumière dans la pierce.
La gestion des couleurs ne devrait etre consideree que dans les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage controlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôleés et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventulement peut avoir un installerateur professionnel experimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la presentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l'écran et acceder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
- Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
- Appuyez sur Mode/Enter sur le projecteur ou sur la télécommande et la page Gestion couleur 3D s'affiche.
- Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour selectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
- Appuyez pourCHOISIR Nuance et appuyez sur / pour selectionner sa plaque. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez you reporter à l'illustration à droite pour connaître l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous selectionnez Rouge et reglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera selectionné. L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
- Appuyez pourCHOISIR Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immediatement dans l'image. Par exemple, si vous selectionnez Rouge et reglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.


Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaëes ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivé et irréaliste.
- Appuyez pourCHOISIR Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / .Le niveau de contraste de la couleur primaire selectionnee sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflètera immediatement dans l'image.
- Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
- Assurez-vous d'avoir effectué tous les ajustements souhaités.
- Appuyez sur Menu/Exit pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réglage du minuteur de presentation
Le minuteur de presentation permet d'indiquer à l'écran la durée d'une presentation afin de vous permettre de nouveaux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :

- Appuyez sur Timer Setup sur la télécommande ou allez au menu CONFIG. SYSTème: de base > Minuteur de presentation et appuyez sur Mode/ Enter pour afficher la page Minuteur de presentation.
- Choisissez Intervalle du minuteur et decidez l'intervalle du minuteur en appuyant sur / . Le délambda peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5 minutes.
- Appuyez sur pourCHOISIR AFFICHAGE du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l'écran en appuyant /
| Sélection | Description |
| Toujours | Affiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la presentation. |
| 1 min/2 min/3 min | Affiche le minuteur à l'écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s). |
| Jamais | Masque le minuteur pendant toute la durée de la presentation. |
- Appuyez sur pour désigner Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur / .
Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit
- Appuyez sur pour désir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / .
| Sélection | Description |
| Vers l'avant | Avance en augmentant de 0 à l'houre prédéfinie. |
| Vers l'arrière | Décroit en comptant à rebours de l'houre prédéfinie à 0. |
- Appuyez sur pourCHOISIR Fonction de rappel sonore et decidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous selectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l'arrive ou l'avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
- Pour activer le minuteur de presentation, appuyez sur et appuyez sur / pour désir Activ. et appuyez sur Mode/Enter.
- Un message de confirmation s'affiche. Choisissez Oui et appuyez sur Mode/Enter sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé! » s'affichera à l'écran. Le compte début des que le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procedede comme suit.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur Timer On et appuyez sur / pour désir Désact. et appuyez sur Mode/Enter.
Utilisation des menus à l'écran
- Allez au menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Minuteur de presentation etCHOISISEZ Désact.. Appuyez surMode/Enter. Un message de confirmation s'affiche.
- Choisissez Oui et appuyez sur Mode/Enter pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactif! » s'affichera à l'écran.
Comment utiliser la touche Timer On ?
Timer On est une touche multifonction.
- Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur de presentation est désactifé, un message de confirmation s'affiche. Vous pouvez decide d'activer ou non le minuteur en suivant les instructions à l'écran.
- Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur est déjà activé, un message de confirmation s'affiche. Vous pouvez decide de redémarrer, de continuer ou de désactiver le minuteur en suivant les instructions à l'écran.

Masquage de l'image
Pour attirer l'attention du public sur leprésentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquerger l'image à l'écran. Lorsque l'image est masquée, le message « BLANK » s'affiche dans le coin de l'écran. Lorsque cette fonction est activée et qu'une entrée audio est connectée, le son demeure audible.

Vous pouvez définir unIELai dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectuée sur I'écran vide. Le déali peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).
Si les délays prédéfinis ne sont pas adaptés à votre presentation, Sélectionnez Déscienter.
Que Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer sur n'importe qu'elle touche (sauf la touche Page Up/Down) sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l'image.

Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de s'échauffer.
Arrêt sur image
Appuyez sur //sur la télécommande pour figer l'image. Le mot « FREEZE » s'affiche alors dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour reprendre la lecture, appuyez sur n'importe qu'elle touche (sauf la touche Page Up/Down) du projecteur ou de la télécommande.
Meme si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre apparéil. Si les apparéils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l'image est figée.

Utilisation de la fonction FAQ
Le menu INFORMATIONS contient des solutions possibles aux problèmes au sujet de la qualité, de l'installation, du fonctionnement de fonctionnalités spécifiques et de l'entretien.
Pour obtenir les informations de la FAQ :
- Appuyez sur / 2 sur le projecteur ou la télécommande ou appuyez sur Menu/Exit pour ouvrir le menu à l'écran et appuyez sur / 2 pour désirir le menu INFORMATIONS.
- Appuyez sur pour selectionner FAQ - Image et installation ou FAQ - Fonctions et service.
- Appuyez sur Mode/Enter.
- Appuyez sur / pour selectionner un problème et appuyez sur Mode/Enter pour des solutions possibles.
- Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur Menu/Exit.

Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque vous environnement est entre 1500m et 3000m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiente entre 0^ et 35^ .
N'utilise pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiente est entre 0^ et 35^ . Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
- Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTÉME: avancée.
- Appuyez pour désir Mode Haute altitude et appuyez / pour sélectionner Activ.. Un message de confirmation s'affiche.
- Sélectionnez Oui et appuyez sur Mode/Enter.
Si vous scélectionné le « Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'eviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en selectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnementés difficiles ou extrêmes.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur seront modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l'exception de Alimentation.
- Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande ou allez au menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Verr. touches panneau, et selectionnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s'affiche.
- Choisissez Oui et appuyez sur Mode/Enter pour confirmer.

Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enforcé /h sur la télécommande ou le projecteur pendant 3 secondes.
Vou puez également utiliser la télécommande pour acceder au menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact..

-
Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours actives.
-
Si vous appuyez Alimentation pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Réglage du son
Les réglages du son effectuels comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du projecteur. Assurez-vous d'avoir établi les connexions appropriées à l'entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" à la page 19 pour la connexion de l'entrée audio.
Déactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
- Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu'au besoin du menu CONFIG. SYSTème: avancée.
- Appuyez sur pourCHOISIR Param.audio et appuyez sur Mode/Enter.La page Param.audio s'affiche.
- Sélectionnez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez Volume+/- sur la télécommande, ou:
- Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
- Appuyez sur pour désir Volume et appuyez sur / pour sélectionner un niveau sonore souhaïte.
Eteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour eteindre le bip :
- Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
- Appuyez pourCHOISIR Bip de mise sous/hors tension et appuyez sur / pour selectionner Désact..
La seule maniere de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n'aura pas d'effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur
Les menus à l'écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramétrés suivants n' affectent enaucun cas les paramétrés de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
- Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Réglages des menus détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. Ce temps d'attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le début qui convient.
- Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Régliages des menus déterminé la position du menu à l'écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient.
- Langue dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base déterminée la langue des menus à l'écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
- Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTème: de base sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarriage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran.

Contrôler le projecteur dans un environnement réseau (MP526/MP576 seulement)
Paramétres de contrôle réseau permit de gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l'ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.

Configurer les Paramètres de contrôle réseau
Si vous étés dans un environnement DHCP :
- Prenez un cable RJ45 et connectez une extrémité à la prise d'entrée réseau RJ45 du projecteur et l'autre extrémité au port RJ45.
- Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTÉME: avancée.
- Appuyez sur pour selectionner Paramètres de contrôle réseau et appuyez sur Mode/Enter. La page Paramètres de contrôle réseau s'affiche.
- Appuyez sur pourCHOISIR Contrôle par et appuyez sur / pour selectionner RJ45.
- Appuyez sur pour désirir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
- Appuyez sur pour selectionner Appliquer et appuyez sur Mode/Enter.
- Veillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accedez à la page Paramètres de contrôle réseau à nouveau.
- Les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS s'afficheront. Notez l'adresse IP affichée à la ligne Adresse IP du projecteur.
Si I'Adresse IP du projecteur ne s'affiche toujours pas, contactez votre administrateur informatique.
Si vous étés dans un environnement non-DHCP :
- Répétez les étapes 1-4 ci-dessus.
- Appuyez sur pour désir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner Désact.
-
Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS.
-
Appuyez sur pour selectionner l'objet que vous souhaitez modifier et appuyez sur Mode/Enter.
- Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entra r la valeur.
- Pour enregistrer le paramètre, appuyez sur Mode/Enter. Si vous ne pouze pas enregistrer le paramètre, appuyez sur Menu/Exit.
- Appuyez sur pour selectionner Appliquer et appuyez sur Mode/Enter.
Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web
Lorsque vous avez l'adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n'importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
- Entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse de votre navigateur et cliquez Go (Atteindre).

- La page d'utilisation en réseau à distance s'ouvre. Cette page permet d'utiliser le projecteur comme si vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le projecteur.

| 1 | • Menu (Exit) • Blank • Auto • Source • ▲(▼) • ▼(▲) • ▲(?) • ▷(◎) | Voir "Télécommande" à la page 13 pour plus d'informations. |
| • Enter | Active l'objet selectionné dans le menu à l'écran. | |
| 11 | Pour changer de source d'entrée,-cliquez sur le signal souhaité. La list des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur. « Video 1 » est pour le signal Video et « S-Viséo 1 » pour le signal S-Viséo. | |
La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramétres de contrôle reseau et l'accès sécurisé de l'utilisation en reseau à distance sur ce projecteur.

i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge.
ii. Vous pouvez ajuster les Paramétres de contrôle réseau.
iii. Une fois définis, l'accès à l'utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot de passer.
iv. Une fois définis, l'accès la page des outils est protégé par mot de passer.

Après avoir effectué les ajustements, appuyez sur le bouton Envoyer et les données seront enreigstrées dans le projecteur.
v. Appuyez sur Exit pour returner à la page d'utilisation en réseau à distance. La page des_infos affiche les informations et l'état de ce projecteur.

Appuyez sur Exit pour returner à la page d'utilisation en réseau à distance.
Pour plus d'informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
Arrêt du projecteur
- Appuyez sur Alimentation et un message de confirmation s'affiche.
Si vous n'y répondez pas en quelques secondes, le message disparait.
- Appuyez une seconde fois sur le bouton
Alimentation. Le POWER (Voyant de
l'alimentation) clignote en orange, la lampe
s'eteint et les ventilateurs continu à tourner
pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.

! Le projecteur ne peut pas ettre utilise tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de proteter la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" à la page 53 pour plus d'informations.
- Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l'alimentation) s'allume en orange et les ventilateurs s'arrêtent. Débranché le cordon d'alimentation de la prise secteur.

Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir "Éteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la page 42 pour plus d'informations.
- Si le projecteur n'est pas eteint correctement, les ventilateurs se metront a tourner pendant quelsques minutes pour refroidir la lampe lors du redemarrage du projecteur. Appuyez a nouveau sur Alimentation pour demarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtes et le POWER (Voyant de l'alimentation) devenu orange.
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez.
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| 1.AFFICHAGE | Couleur du support de projection | Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir | |
| Format | Auto/Réel/4:3/16:9 | ||
| Trapèze | |||
| Position | |||
| Phase | |||
| Taille H | |||
| Zoom numérique | |||
| 2.CHIME | Mode Image | Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/Mode Util. 1/Mode Util. 2 | |
| Mode ↔reference | Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma | ||
| Luminosité | |||
| Contraste | |||
| Couleur | |||
| Teinte | |||
| Netteté | |||
| Brilliant Color | Activ./Désact. | ||
| Température des couleurs | T1/T2/T3/T4 | ||
| Gestion couleur 3D | Couleur primaire R/V/B/C/M/JNuanceSaturationGain | ||
| Enregistrer param. | |||
| 3.SOURCE | Recherche auto rapide | Désact./Activ. | |
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| 4. CONFIG. SYSTÈME: de base | Minuteur de représentation | Intervalle du minutesur | 1 à 240 minutes |
| Affichage du compteur | Toujours/1 min/2 min/3 min/Jamais | ||
| Position du minutesur | Coin sup. Gauche/coin inf. Gauge/coin sup. Droit/coin inf. Droit | ||
| Mode de calcul du minutesur | Vers l'arrêt/Vers l'avant | ||
| Fonction de rappel sonore | Activ./Désact. | ||
| Langue | English/ français/Deutsch Italien/Éspace/Pyccyk 繁體中文/简体中文/日本語/韓語/ Svenska/Nederland/Südkorea/ Čeština/Portugues/Porto/Polski Magyar/Hrvatski/România/Norsk/ Dansk/Бulgariatskia/suomi | ||
| Position du projeteur | Sol avant/Sol arrêt/Plafond arr./Plafond avant | ||
| Réglages des menus | Durée aff. des menus | 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec | |
| Position des menus | Centre/coin sup. gauche/coin sup. droit/coin inf.roit/coin inf. gauche | ||
| Alim. auto. désact. | Déscienter/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min | ||
| Minuteur d'inactivité | Déscienter/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min | ||
| Verr. touches panneau | Activ./Désact. | ||
| Minuteur | Déscienter/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h | ||
| Écran d'accueil | Noir/Bleu/BenQ | ||
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| 5. CONFIG. SYSTÈME: avancée | Refroidissement rapide | Activ./Désact. | |
| Mode Haute altitude | Activ./Désact. | ||
| Param. audio | Muet VolumeBip de mise sous/hors tensionActiv./Désact. | ||
| Sortie veille moniteur | Activ./Désact. | ||
| Param. lampe | Mode lampeNormal/EconomiqueRéinit. compteur lampeÉquivalent heures lampe | ||
| Param. de sécurité | Modifier MPVerrou alimentation | ||
| Débit en bauds | 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200 | ||
| Motif de test | Activ./Désact. | ||
| Sous-titrage | Activier Ss-titcodéActiv./Désact.Version Ss-tit.SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 | ||
| Paramètres de contrôle réseau | Contrôle parRJ45/RS232DHCPActiv./Désact.Adresse IP du projecteurMasque de sous-réseauPasserelle par défautServeur DNSAppliquer | ||
| Rétablit tous les param. | |||
| 6. INFORMATIONIS | FAQ - Image et installation | ||
| FAQ - Fonctions et service | |||
| État système actuel | SourceMode ImageRésolutionSystème de couleursÉquivalent heures lampeVersion micrologiciel | ||
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Les valeurs par défaut listedes dans ce manuel, particulièrement aux pages 50-55, sont pour référence seulement. Cela peut être différent selon les projecteurs du fait de l'amélioration constante des produits.
Description de chaque menu
| Fonction (Valeur ou paramètre par défaut) | Description | |
| 1. Menu AFFICHAGE | Couleur du support de projection (Désact.) | Corrige la couleur de l'image projetée si le support de projection n'est pas blanc. Voir "Utiliser Couleur du support de projection" à la page 34 pour plus d'informations. |
| Format (Auto) | Quatre options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée. Voir " Sélection du format" à la page 32 pour plus d'informations. | |
| Trapèze (0) | Corrige la distorsion trapézoidale. Voir "Correction trapézoidale" à la page 26 pour plus d'informations. | |
| Position (0) | Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches fléchéés. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu'à ce qu'elle attaignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. | |
| Phase | Ajuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. | |
| Taille H (0) | Rôle la largeur horizontal de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. | |
| Zoom numérique (1,0X) | Agrandit ou réduit l'image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails" à la page 31 pour plus d'informations. | |
| 2. Menu IMAGE | Mode Image (Présentation) | Les modes d'image prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir " Sélection d'un mode d'image" à la page 34 pour plus d'informations. |
| Mode ↔ réference (Dynamique) | Sélectionne un mode d'image le plus adapté à vos besoin en ce qui concerne la qualité de l'image et règle l'image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 35 pour plus d'informations. | |
| Fonction (valeur ou paramètre par défaut) | Description | |
| 2. Menu IMAGE | Luminosité (50) | Règle la luminosité de l'image. Voir "Ajustement de Luminosite" à la page 35 pour plus d'informations. |
| Contraste (0) | Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Voir "Ajustement de Contraste" à la page 35 pour plus d'informations. | |
| Couleur (0) | Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Voir "Ajustement de Couleur" à la page 35 pour plus d'informations. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video ou S-video est sélectionné et le format de système est NTSC ou PAL. | |
| Teinte (0) | Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l'image. Voir "Ajustement de Teinte" à la page 35 pour plus d'informations. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video ou S-video est sélectionné et le format de système est NTSC. | |
| Netteté (15) | Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir "Ajustement de Netteté" à la page 36 pour plus d'informations. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video ou S-video est sélectionné et le format de système est NTSC ou PAL. | |
| Brilliant Color (Activ.) | Voir "Ajustement de Brilliant Color" à la page 36 pour plus d'informations. | |
| Température des couleurs | Quatre régles de température des couleurs sont disponibles. Voir "Sélection d'une température des couleurs" à la page 36 pour plus d'informations. | |
| Gestion couleur 3D | Voir "Gestion couleur 3D" à la page 36 pour plus d'informations. | |
| Enregistrer param. | Enregistrre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2. | |
| 3. Menu SOURCE | Recherche auto rapide (Activ.) | Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 30 pour plus d'informations. |
| 4. Menu CONFIG. SYSTEM: de base | Minuteur de presentation (Désact.) | Permet de rappeler auprésentateur la durée de la presentation afin qu'il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de presentation" à la page 38 pour plus d'informations. |
| Langue (English) | Règle la langue des menus à l'écran. Voir "Utilisation des menus" à la page 27 pour plus d'informations. | |
| Position du projecteur (Sol avant) | Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l'emplacement" à la page 15 pour plus d'informations. | |
| Réglages des menus | Durée aff. des menus (15 sec) Déterminé le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Position des menus (Centre) Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. | |
| Alim. auto. désact. (Désactiver) | Permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim. auto. désact." à la page 57 pour plus d'informations. | |
| Minuteur d'inactivité (Désactiver) | Permet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée éculée, l'image réapparait à l'écran. Voir "Masquage de l'image" à la page 39 pour plus d'informations. | |
| Verr. touches panneau (Désact.) | Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l'exception de Ⓞ Alimentation sur le projecteur et des touches sur la télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la page 41 pour plus d'informations. | |
| Minuteur (Désactiver) | Règle le minuteur d'arrêt auto. Le minuteur peut être régle avec une valeur entre 30 minutes et 12 heures. | |
| Écran d'accueil (logo BenQ) | Permet de selectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Les options suivantes sont disponibles : Logo BenQ, écran Noir ou écran Bleu. | |
| 5, Menu CONFIG. SYSTème: avancée | Refroidissement rapide (Activ.) | Active ou déactive la fonction de refroidissement rapide. La sélection d'Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes. |
| Mode Haute altitude (Désact.) | Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 40 pour plus d'informations. | |
| Param. audio | Muet (Désact.) Volume (5) Bip de mise sous/hors tension (Activ.) Voir "Réglage du son" à la page 41 pour plus d'informations. | |
| Sortie veille monitueur (Désact.) | La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et les prises COMPUTER 1 (ou COMPUTER) et MONITOR OUT sont correctement connectées aux apparciels. Voir "Connexion d'un monitueur" à la page 20 pour savoir comme établier la connexion. Activer cette faction augmente légèrement la consommation d'énergie en veille. | |
| Param. lampe | Mode lampe (Normal) Voir "Régrler Mode lampe en Économique" à la page 57 pour plus d'informations. Réinit. compteur lampe Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 61 pour plus d'informations. Équivalent heures lampe Voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 57 pour plus d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe. | |
| Param. de sécurité | Modifier MP Vous serez invite à entraîre le mot de passer avant de pouvoir le modifier. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" à la page 28 pour plus d'informations. Verrou alimentation (Désact.) Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" à la page 28 pour plus d'informations. | |
| Débit en bauds (115200) | Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS-232 approprié etmettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. | |
| 5. Menu CONFIG. SYSTEM: avancée | Motif de test (Désact.) | La sélection de Activ, active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taillie et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion. |
| Sous-titrage | Activer Ss-tit. code (Désact.)Active la fonction en sélectionnant Activ, lorsque le signal d'entrée sélectionné comporte du sous-titrage.Sous-titrage : Un affichage à l'écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidEOS qui sont sous-titrées.Version Ss-tit. (SS-T1)Sélectionne le mode de sous-titrage préfééré. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4(SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). | |
| Paramètres de contrôle réseau | Voir "Contrôler le projecteur dans un environnement réseau (MP526/MP576 seulement)" à la page 43 pour plus d'informations. | |
| Rétablit tous les param. | Rétablit les paramètres par défaut.Les paramètres suivants sont conservés : Position, Phase, Taille H, Mode Util. 1, Mode Util. 2, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, et Débit en bauds. | |
| 6. Menu Informations | FAQ - Image et installation | Présente des suggestions de résolution des problèmes que vous pouvez rencontres. |
| FAQ - Fonctions et service | ||
| État système actuel | Source Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d'entrée. Système de couleurs Indique le format du système video : NTSC, PAL, SECAM ou RVB. Équivalent heures lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe. Version micrologiciel Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur. | |
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propriété de la lentille et du boitier.
La lampe est la seule piece de votre projecteur que vous pouvez-retirer. Contactez-vous revendeur si d'autres pieces doivent être replacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse.
Utilisez une bombe d'air comprime pour oter la poussière.
- Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légarement la surface.
- N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à recycler ou de solvants volatils, comme alcohol, benzène, diluant ou insecticide. L'utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matérieliaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet.
Nettoyage du boitier du projecteur
"Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à "Arrêt du projecteur" à la page 46, puis débranchez le cordon d'alimentation.
Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
- Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boitier.

Àéviter : cire, alcohol, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boitier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuilles suivre les instructions ci-dessous:
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à "Caracteristiques" à la page 64 ou consulter votre revendeur sur la portée.
- Rentrez les pieds de réglage.
- Retirez la pile de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré. La méthode de calcul de l'équivalent heures lampe est la suivante :
MP575/MP576
(Equivalent) heures lampe totales
= 1 (heures d'utilisation en mode économique) 4/3 (heures d'utilisation en mode normal)
MP515/MP525/MP526
(Equivalent) heures lampe totales
= 1 (heures d'utilisation en mode économique) 3/2 (heures d'utilisation en mode normal)

Voir "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d'informations sur le mode Économique.
Pour obtenir les informations d'heures de la lampe :
- Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / pour désirir le menu CONFIG. SYSTÉME: avancée.
- Appuyez sur pour selectionner Param. lampe et appuyez sur Mode/Enter. La page Param. lampe s'affiche.
- Les informations Équivalent heures lampe s'afficheront sur le menu.
- Pour quitter le menu, appuyez sur Menu/Exit.
Vous pouvez également obtenir les informations d'heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu'à 3000 à 4000 (pour le MP575/MP576) ou 2000 à 3000 (pour le MP515/MP525/MP526) heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran.
Régler Model lampe en Économique
L'utilisation du mode Économique réduit le bruit de l'appareil et sa consommation de 20% . Lorsque le mode Économique est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui créé des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique estend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTème: avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement siaucun signal d'entrée n'est detecté après un certain temps pour eviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., aller zu menu CONFIG. SYSTème: de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délambda peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délaiss prédéfinis ne sont pas adaptés à votre
presentation, Sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s'éteindra pas automatiquementpendant une certaine période.
Quand remplacer la lampe
Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de replacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voir une explosion. Allez sur http://lamp.BenQ.com pour une lampe de rechange.

Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d'advertissement de surchauffe) s'allument. Voir "Voyants" à la page 62 pour plus d'informations.
Les messages d'advertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe.

Les messages d'advertissement ci-dessous sont pour referrer seulement. Veuillez suivre les réelles instructions à l'écran pour préparer et replacer la lampe.
| État | Message |
| La lampe a déjà fonctionné pendant l'équivalent de 2500 heures. Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 57), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'advertissement de 2950 heures apparaisse. | AvisCommandez nouvelle lampe Lampe > 2500 heuresCommandez 1 lampe: lamp.benq.com OK |
| La lampe a déjà fonctionné pendant l'équivalent de 2950 heures. Vous devriez replacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s'étaigne si celle-ci arrive en fin de vie. | AvisRemplacer lampe bientôt Lampe > 2950 heuresCommandez 1 lampe: lamp.benq.com OK |
| La lampe a déjà fonctionné pendant l'équivalent de 3000 heures. Il est conseilé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée d'es que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Si la lampe n'a pas été replacée avant, vous doivent le faire après 3000 heures d'utilisation. | AvisRemplacer lampe maintainant Lampe > 3000 heuresDurée'utilisation lampe dépassée Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK |
La lampe DOIT estre remplacement pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.

Remplacement de la lampe

- Hg - La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org.
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigs et/ou de déterminer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree. - Cette lampe content du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
- Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommendé que vous achetiez une lampe de projecteur certifiée pour replacer la lampe.
-
Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l'envers au plafond, assurez-vous que personne n'est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d'une lampe cassée.
-
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
-
Protégéz la surface du projecteur en nettoyant une zone dégagée et plane sur votre bureau et en plaçant un objet doux sur le bureau pour la protection.
- Retournez le projecteur. Desserrez les vis du couvercle de la lampe.

- Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.
- N'introduisez pas vos doigs entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser.

- Desserrez la vis qui tient la lampe en place. Veillez à ne pas perdre la vis car elle est nécessaire pour maintainir la lampe en place. Il est fortement conseilé d'utiliser un tournevis à tete magnétisée.

- Tirez le connecteur de la lampe d'une fente dans le compartment de la lampe. Débranchez-le du projecteur comme illustré.
- Levez la poignée de sorte qu'elle soit place verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour-retirer la lampe du projecteur.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
- Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable.
- N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retire la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boitier et du même coup de provoquer une irregularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.


- Insérez la nouvelle lampe dans son compartment en vous assurant qu'elle tient bien dans le projecteur.
- Reconnectez le connecteur de la lampe et replacez-le dans sa fente pour etre a niveau avec le projecteur.

- Serrez la vis qui tient la lampe en place.

- Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
- Ne serrez pas la vis excessivement.
- Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.
- Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.


- Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe.

- Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
- Ne serrez pas la vis excessivement.

- Redemarrez le projecteur.

Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
- Àpres le logo de démarriage, appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / pourCHOISIR le menu CONFIG.SYSTEME:avancée.
- Appuyez sur pour selectionner Param. lampe et appuyez sur Mode/Enter. La page Param. lampe s'affiche.
- Appuyez sur pour selectionner Reinit. compteur lampe et appuyez sur Mode/Enter. Un message d'advertissement s'affiche pour vous demander si vous souhaiter reinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Reinit. et appuyez sur Mode/Enter. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 »

Ne le réinitialisez pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été remplacée; cela présente des risques de dommages.

Voyants
| Voyant | État et description | ||
| POWER | TEMP | LAMP | |
| Événements - alimentation | |||
| Orange | Désact. | Désact. | Mode veille. |
| Vert Clignotant | Désact. | Désact. | Mise en marche. |
| Vert | Désact. | Désact. | Fonctionnement normal. |
| Orange Clignotant | Désact. | Désact. | 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n'a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu. • Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension. • Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. |
| Événements - lampe | |||
| Orange Clignotant | Désact. | Rouge | Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. |
| Désact. | Désact. | Rouge | 1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou 2. En pareil cas, contactez votre revendeur. |
| Événements thermiques | |||
| Désact. | Rouge | Désact. | Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. |
| Désact. | Rouge | Rouge | |
| Désact. | Rouge | Vert | |
| Désact. | Rouge | Orange | |
| Rouge | Rouge | Rouge | |
| Rouge | Rouge | Vert | |
| Rouge | Rouge | Orange | |
| Vert | Rouge | Rouge | |
| Vert | Rouge | Vert | |
| Vert | Rouge | Orange | |
| Orange | Rouge | Rouge | |
| Orange | Rouge | Vert | |
| Orange | Rouge | Orange | |
| Désact. | Vert | Rouge | |
| Désact. | Vert | Vert | |
Dépannage
⑦ Le projecteur ne s'allume pas.
| Origine | Solution |
| Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité. | Insérez le cordon d'alimentation dans la prise CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. |
| Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. | Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. |
② Pas d'image
| Origine | Solution |
| La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée. | Mettez la source video sous tension et vérifie si le cable de signal est bien connecté. |
| Le projecteur n'est pas connecté correctement au signal d'entrée. | Vérifiez son raccordement. |
| Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement. | Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande. |
| Le couvercle de l'objectif est toujours fermé. | Ouvrez le couvercle de l'objectif. |
⑦ Image brouillée
| Origine | Solution |
| L'objetif de projection n'est pas correctement réglié. | Réglez la mise au point de l'objetif à l'aide de la molette correspondante. |
| Le projeteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. | Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur du projeteur. |
| Le couvercle de l'objetif est toujours fermé. | Ouvrez le couvercle de l'objetif. |
⑦ La telecommande ne fonctionne pas.
| Origine | Solution |
| Les piles sont usées. | Remplacez-les. |
| Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. | Retirez l'obstacle. |
| Youss you tenez trop loin du projecteur. | Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. |
② Le mot de passer est incorrect.
| Origine | Solution |
| Vou ne vousouvenez pas du mot de passer. | Veuillez voir "Procedure de rappel de mot de passer" à la page 29 pour plus d'informations. |
Caracteristiques

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
\section*{Caracteristiques optiques}
Résolution
(MP525/MP526/MP575/MP576) 1024 × 768 XGA
(MP515)
800 × 600 SVGA
Système d'affichage 1-CHIP DMD
Ouverture (nomeF)
F = 2,6à 2,8,f = 21,13à 23mm
Lampe
(MP575/MP576)
Lampe de 210 W
(MP515/MP525/MP526)
Lamp de 220 W
\section*{Caracteristiques électriques}
Alimentation
100 à 240 V CA, 2,9 A,
50-60 Hz (automatique)
Consommation
315 W (max) < 1 W (veille)
\section*{Caracteristiques mécaniques}
Poids
5,07 lb (2,3 Kg)
Prises de sortie
Sortie RVB
1 connecteur D-Sub à 15 broches
(femelle)
Haut-parleur
1 × 2 watts (sté reproduction)
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Commande
Contrôle série RS-232 1 port à 9
Contrôle réseau
(MP526/MP576)
1 RJ45
1 récepteurs IR
Terminaux d'entrée
Entrée ordinaire
Entrée RVB
(MP515)
2 connecteur D-Sub à 15 broches
(femelle)
(MP525/MP526/MP575/MP576)
1 connecteur D-Sub à 15 broches
(femelle)
Entrée signal video
S-VIDÉO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 pris RC
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogue -
composantes
(via entrée RVB)
Entrée de signal audio
Entrée audio
1 prise audio PC
\section*{Caracteristiques environnementales}
Température de fonctionnement
0^ à 40^ , au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0^ à 35^
1500 à 3000 m à 0^ à 30^ (avec
Mode Haute altitude actué)
Dimensions
255mm (L) × 110mm (H) × 217mm (P)


Configuration de montage au plafond

Vis de montage au plafond :
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée
| Résolution | Mode | Fréquence verticalie (Hz) | Fréquence horizontalie (kHz) | Fréquence des pixels (MHz) |
| 720 x 400 | 720 x 400_70 | 70,087 | 31,469 | 28,3221 |
| 640 x 480 | VGA_60 | 59,940 | 31,469 | 25,175 |
| VGA_72 | 72,809 | 37,861 | 31,500 | |
| VGA_75 | 75,000 | 37,500 | 31,500 | |
| VGA_85 | 85,008 | 43,269 | 36,000 | |
| 800 x 600 | SVGA_60 | 60,317 | 37,879 | 40,000 |
| SVGA_72 | 72,188 | 48,077 | 50,000 | |
| SVGA_75 | 75,000 | 46,875 | 49,500 | |
| SVGA_85 | 85,061 | 53,674 | 56,250 | |
| 1024 x 768 | XGA_60 | 60,004 | 48,363 | 65,000 |
| XGA_70 | 70,069 | 56,476 | 75,000 | |
| XGA_75 | 75,029 | 60,023 | 78,750 | |
| XGA_85 | 84,997 | 68,667 | 94,500 | |
| 1024 x 576 | Netbook 1 | 60,000 | 35,820 | 46,996 |
| 1024 x 600 | Netbook 2 | 64,995 | 41,467 | 51,419 |
| 1280 x 800 | WXGA_60 | 59,810 | 49,702 | 83,500 |
| WXGA_75 | 74,934 | 62,795 | 106,500 | |
| WXGA_85 | 84,880 | 71,554 | 122,500 | |
| 1280 x 1024 | SXGA_60 | 60,020 | 63,981 | 108,000 |
| SXGA_75 | 75,025 | 79,976 | 135,000 | |
| SXGA_85 | 85,024 | 91,146 | 157,500 | |
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60 | 60,000 | 60,000 | 108,000 |
| 1280 x 960_85 | 85,002 | 85,938 | 148,500 | |
| 1440 x 900 | WXGA+_60 | 59,887 | 55,935 | 106,500 |
| 1400 x 1050 | SXGA+_60 | 59,978 | 65,317 | 121,750 |
| 1600 x 1200 | UXGA | 60,000 | 75,000 | 162,000 |
| 640 x 480@67Hz | MAC13 | 66,667 | 35,000 | 30,240 |
| 832 x 624@75Hz | MAC16 | 74,546 | 49,722 | 57,280 |
| 1024 x 768@75Hz | MAC19 | 75,020 | 60,241 | 80,000 |
| 1152 x 870@75Hz | MAC21 | 75,060 | 68,680 | 100,000 |
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr composantes
| Format du signal | Fréquence horizontalale (kHz) | Fréquence verticalale (Hz) |
| 480i(525i)@60Hz | 15,73 | 59,94 |
| 480p(525p)@60Hz | 31,47 | 59,94 |
| 576i(625i)@50Hz | 15,63 | 50,00 |
| 576p(625p)@50Hz | 31,25 | 50,00 |
| 720p(750p)@60Hz | 45,00 | 60,00 |
| 720p(750p)@50Hz | 37,50 | 50,00 |
| 1080i(1125i)@60Hz | 33,75 | 60,00 |
| 1080i(1125i)@50Hz | 28,13 | 50,00 |
| 1080p@60Hz | 67,50 | 60,00 |
| 1080p@50Hz | 56,26 | 50,00 |

L'affichage d'un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l'image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video et S-Video
| Mode videoto | Fréquence horizontalé (kHz) | Fréquence verticalé (Hz) | Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz) |
| NTSC | 15,73 | 60 | 3,58 |
| PAL | 15,63 | 50 | 4,43 |
| SECAM | 15,63 | 50 | 4,25 ou 4,41 |
| PAL-M | 15,73 | 60 | 3,58 |
| PAL-N | 15,63 | 50 | 3,58 |
| PAL-60 | 15,73 | 60 | 4,43 |
| NTSC4.43 | 15,73 | 60 | 4,43 |