W1080ST - Projecteur numérique BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W1080ST BENQ au format PDF.
| Type de produit | Projecteur DLP |
| Résolution native | 1920 x 1080 (Full HD) |
| Luminosité | 2200 ANSI Lumens |
| Contraste | 10000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Distance de projection | 0.5 à 3.5 mètres |
| Format d'image | 16:9 |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, Audio Out |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 31.5 x 24.5 x 10.5 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (mode normal), 10000 heures (mode éco) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe, filtre, télécommande disponibles en pièces de rechange |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, respecter les consignes d'utilisation |
| Garantie | 2 ans sur le projecteur, 90 jours sur la lampe |
FOIRE AUX QUESTIONS - W1080ST BENQ
Questions des utilisateurs sur W1080ST BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W1080ST - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W1080ST de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI W1080ST BENQ
Projecteur numérique
Gamage Home Cinéma
Manuel d'utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes. 3
Présentation. 6
Contenu de l'emballage. 6
Remplacement des piles de la
telecommande 7
Portée efficace de la télécommande....7
Caracteristiques du projecteur 9
Vue extérieure du projecteur 10
Commandes et fonctions
Tableau de commande.
Telecommande. 12
Positionnement du projecteur. 13
Choix de l'emplacement. 13
Identification de la taille de
projection souhaitatione. 14
Comment déterminer la position du
projecteur pour une taille d'écran
donnée. 14
Comment déterminer la taille d'écran
recommende pour une distance
donnée. 14
Dimensions de projection 16
Décalage de l'objectif de projection......20
Connexion à du matériel
video 21
Preparations. 21
Connexion des apparecs HDMI. 22
Connexion d'appareils video
composantes 22
Connexion des appareils S-Visio ou
video 22
Connexion à un ordinateur 23
Utilisation du projecteur 24
Allumer le projecteur 24
Sélection d'une source d'entrée 25
Réglage fin de la taille et de la nettété
de l'image. 25
Utilisation des menus 26
Sécuriser le projecteur 26
Utilisation d'un verrou cable de
scurité 26
Utilisation de la fonction de mot de
passe 27
Ajustement de l'image projetée. 29
Ajustement de l'angle de projection ....29
Correction de la distorsion de l'image....29
Utilisation des modes prédéfinis et
utilisateur 30
Réglage fin de la qualité d'image...... 31
Contrôles avancés de la qualité
d'image 33
Régler le son 35
Selection du format 36
Agrandir et rechercher des détails.... 37
Fonctionnement en altitude 38
Regarder du contenu 3D 38
Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur 39
Touches de contrôle du verrouillage 40
Eteindre le projecteur. 40
Menu d'affichage à l'écran. 41
Informations supplémentaires.. 48
Entretien du projecteur 48
Informations relatives à la lampe...... 49
Familiarisation avec les heures de la lampe 49
Augmenter la durée de vie de la lampe..49
Quand remplacer la lampe. 50
Remplacement de la lampe 50
Voyants 53
Dépannage 54
Caracteristiques 55
Informations de garantie et de
copyright 62
Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur video BenQ de qualite ! Il a ete concu pour vous offrir une experience de home cinema appreciable. Pour les résultats les meilleurs, veuillez dire manuel avec soin car il vous guide dans les menus de commande et l'utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a ete concu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.
I. Veuillez lore le present manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Gardez ce manuel dans un endroit sur pour une referrer future.

-
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
-
Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable, car il pourrait tomber et être endommagé ;
- Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur ;
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière.

- Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir des sérieux dommages.

-
Evitez de placer le projecteur dans l'un des environnementés suivants :
-
espace réduit ou peu ventilé, l'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur ;
- emplacements soumis à des températures tropées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées;
- emplacements très humides, poussiéux ou enfumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'écran;

- emplacements à proximé d'une alarmé incendie;
- emplacements dont la température ambiente dépasse 35^
- emplacements à une altitude supérieure à 1500 mètres / 4920 pieds au-dessus du niveau de la mer.

-
N'obstruez pas les orifices de ventilation lorsque le projecteur est allumé (meme en mode veille):
-
Ne recouvre le projecteur avec aucun élément;
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la litterie ou toute autre surface couple.

- Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer de ± 10 volts, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS), selon votre situation.

- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet.

- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximé. Des liquides renversés dans le projecteur annuleraient votre garantie. Si le projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

- Ne regardez pas directement dans la lentille de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.

- N'utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement dans de rares occasions.

I I. La lampe atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant desteroler la lampe pour la remplacer.

- Ce projeteur peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Veuillez n'utiliser que le kit de montage au plafond BenQ.

- N'essayez jamais de remplacer la lampe tant que le projecteur n'a pas refroidi et n'est pas débranché de l'alimentation.

- Lorsque vous pensez qu'un entretien ou une réparation est nécessaire, ne confiez le projecteur qu'a un technicien qualifié.

- N'essayez enaucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil. Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort. La seule piece susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Voir la page 50. Vous nedez enaucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.


Avis
Veuillez conserve l'emballage d'origine pour une possible expulsion ultérieure. Si vous devez emballer le projecteur après utilisation, ajustez l'objet de projection dans une position appropriée, placez le coussinet de l'objet autour de celui-ci et ajustez le coussinet de l'objet et le coussinet du projecteur ensemble pour éviter des dommages pendant le transport.
Condensation de l'humidité
N'utilisez jamais le projecteur immédiatement après l'avoir déplace d'un emplacement froid à un emplacement chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l'humidité peut se condenser sur les composants internes importants. Pour éviter des dommages possibles au projecteur, n'utilisez pas le projecteur pendant au moins 2 heures en cas de changement soudain de température.
Évitez les liquides volatiles
N'utilisez pas de liquide volatile, tel qu'un insecticide ou certains types de nettoyants, à proximé du projecteur. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique toucher le projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de suivre les instructions de sécurité du produit de nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit contient les composants suivants qui sont nocifs pour le corps humain et l'environnement.
Plomb, qui est contenu dans la soudure.
- Mercure, qui est contenu dans la lampe.
Pourmettreau rebutleproduit ou leslampes usagées,consultezvoretad administrat iOnvironnementale locale pour lesreglementations.
Présentation
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifie que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.

Certains des accessoires peuvent varier d'une région à une autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines regions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.









Remplacement des piles de la télécommande
I. Pour acceder aux piles, returnez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartment. Le pôle positif (+) doit être placé du côte positif et le pôle négatif (-) du côte négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l'alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.



N'exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d'humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une veranda ou une voiture fermée.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage d' à une fuite eventuelle.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Projection frontale

Projection supérieure


Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que vous experience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous devons attirer toute attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'eviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécifique concu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'eventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachment, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vouss pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endetroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommends d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de montage au plafond venait à se desserrer.
Caracteristiques du projecteur
- Entitérement compatible HD
Le projecteur est compatible avec les formats SDTV (TV de définition standard) 480i, 576i, EDTV (TV de définition améliorée) 480p, 576p et HDTV (TV de haute définition) 720p, formats 60Hz 1080i/p, le format 1080p fournissant une reproduction d'image réelle 1:1.
Haute qualité d'image
Le projecteur fournit une qualité d'image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité excellente de home cinéma, de son taux de contraste élevé, de ses couleurs vivantes et de sa reproduction de niveaux de gris riche.
Forte luminosité
Le projecteur est doté d'une luminosité très élevé pour obtenir une excellente qualité d'image dans des conditions de lumière ambiente, surpassant les projecteurs ordinaires.
- Reproduction vivante des couleurs
Le projecteur a un disque chromatique à 6 segments pour produit une profondeur et une plage des couleurs réalisistes qui ne peuvent pas être atteintes avec les disques chromatiques importante moins de segments.
- Niveau de gris riches
Lors d'une projection dans un environnement sometime, le contrôle gamma automatique fournit un affichage en niveaux de gris excellent qui revèle les détails dans les ombres et dans les scènes nocturnes ousons.
- Grande variété de formats video et d'entrées
Le projecteur prend en charge une grande variété d'entrées pour la connexion à votre équipement video et yours PC, y compris video composantes, S-Video, video composite, ainsi que double HDMI, PC et un déclencheur en sortie pour la connexion à des systèmes d'éclairage et d'écran automatisé.
- Contrôle de calibrage certifié ISF
Pour atteindre un standard plus élevé de performance, le projecteur intègre des paramètres de mode ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus OSD, qui nécessite un service de calibrage professionnel d'installateurs ISF agreés.
- Fonction 3D
Pour approucier les films, les videos et les événements sportifs en 3D, d'une maniere plus réaliste en呈現nt la profondeur des images via HDMI.
Haut-parleur(s) intégré(s)
Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) fournissant un son mono mixte lorsqu'un périphérique audio est connecté.
- Décalage intuitif de l'objet (W1070)
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l'objet offre la flexibilité dans la configuration de votre projecteur.
Rapport de projection court (W1080ST)
La projection à rapport court fournit une qualité d'image 1080p avec une distance de projection plus courte.
- SmartEco
La technologie SmartEco™ économise la consommation d'énergie de la lampe jusqu'à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco est sélectionné
Vue extérieure du projecteur
Face avant et supérieure
W1070

W1080ST

Vue face arrière et inférieure
Voir « Connexion à du matériel video » à la page 21 pour plus d'informations.

I. Tableau de commande (Voir « Tableau de commande » à la page I1 pour plus d'informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
4. Bouton à dégagement rapide
5. Capuchon de l'objet
6. Levier de décalage de l'objetif
7. Molette de mise au point et de zoom
8. Système de ventilation (admission d'air frais)
9. Grille de haut-parleur
10. Capterur à infrarouge avant
I1.Lentille de projection
I2. Ports HDMI
13. Prise de sortie 12 V CC Utilisé pour déclencher les apparèils externes tels qu'un écran électrique ou le contrôle de l'éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour plus d'informations sur la connexion de ces apparèils.
14. Entrées videoe composantes (RCA) prend en charge le signal video Y/PB/PR ou Y/CB/CR
15. Port mini USB (Utilisé pour le service)
16. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/ video composantes (YPbPr/YCbCr)
17. Port de commande RS-232 Utilisé pour l'interface avec un ordinateur ou un système de contrôle automatisé pour home cinéma.
18. Entrée S-Video (mini DIN à 4 broches)
Entrée video composite (RCA)
19. Prises d'entrée audio (G/D)
20. Prise d'entrée audio
Prise de sortie audio
21. Prise du cordon d'alimentation sector
22. Pied de réglage arrière
23. Trous de montage au plafond
24. Fente de verrouillage Kensington
Commandes et fonctions
Tableau de commande

I. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l'image projetée.
- Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image.
- Alimentation (Voyant de l'alimentation)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
- MENU/EXIT
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitter et enregistrre les paramètres de menu.
-
Capterur à infrarouge supérieur
-
Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
- <Gauge/
Diminue le volume du projecteur.
- ECO BLANK
Permet d'occulter l'image de l'écran.
- TEMP (Voyant d'advertissement de surchauffe)
S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé.
- LAMP (Voyant de la lampe)
Indique I'etat de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un probleme se produit au niveau de la lampe.
II.AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
- Touches Trapèze/Flèches (▼/▲ Haut, ▲/▼ Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.
13.▶Droite/
Augmente le volume du projecteur.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #7, #12 et #13 seront de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
14.MODE/ENTER
Selectionne un mode de configuration de l'image disponible.
Active l'élement selectionné dans le menu à l'écran.
15 SOURCE
Affiche la barre de selection de la source.
Télécommande

I. Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
2. Info
Présente les informations d'etat du projecteur.
3. MENU/EXIT
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
Retourne au menu précédent de l'affichage des
menus à l'écran, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
4.
5. MODE/ENTER
Selectionne un mode de configuration de l'image disponible.
Active l'élement selectionné dans le menu à l'écran.
6. ECO BLANK
Permet d'occulter l'image de I'écran.
7. Touches Trapèze/Flèches (▼/▲ Haut, ▲/▼ Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.
8. SmartEco
Affiche la barre de selection du mode de la lampe. (Normal/Economique/SmartEco)
9. Aspect
Sélectionne le format d'affichage.
10. Digital Zoom (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de l'image projetée.
III. Touches d'ajustement de la qualité d'image
Affiche les barres de réglage pour ajuter les valeurs de qualité de l'image appropriées.
12.3D Setting
Entre directement les réglages 3D.
13.AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
14. Droite
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #4, #7 et #14 seront de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
15.SOURCE
Affiche la barre de selection de la source.
I6.Volume + / -
Règle le niveau sonore.
17.Mute
Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé.
18. Freeze
Met en pause l'image projetée.
19. Test
Affiche le motif de test.
20.CC
Affiche la description video à l'écran qui est prévue pour les téléspectateurs malentendants.
21.3D Invert
Permet de basculer la fonction d'inversion entre activé et désactivé.
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a ete concu pour etre instalé de quatre manières differentes.
Vouss pouvez désir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la piece ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant ajustate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparéils.
I. Avant:
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé pres du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

2. Plafond avant:
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
- Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le projecteur.

3. Arrière:
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé pres du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
- Sélectionnez Arrière après avoir allumé le projecteur.

4. Plafond arrête:
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
- Sélectionnez Plafond arrêté après avoir allumé le projecteur.

*Pour régler la position du projeteur :
I. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez / jusqu'au besoin du menu CONFIG.SYSTème : de base.
2. Appuyez / pour désir Position du projecteur et appuyez / jusqu'à la seLECTION de la position correcte.
Identification de la taille de projection souhaitation
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format video ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendicularrement (angle droit de 90^ ) au centre horizontal de l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires). Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer les positions de l'écran et du projecteur, vous doivent tenir compte de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
Ce projeteur est pourvu d'un objectif mobile. Voir « Décalage de l'objet de projection » à la page 20 pour des détails. Vous pouvez consulter les diagrammes des 16 et 18 pour la valeur de décalage vertical dans les tableaux de dimension qui sont mesurées lorsque l'objet est déplaced entièrement vers le bas ou le haut.
Le décalage de l'objet est disponible uniquement sur le W1070.
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d'écran donnée
I. Détérince le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ?
2. Reportez-vous au tableau et seLECTIONnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Dimensions de l'écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s'agit de la distance de projection.
3. Décide de la position exacte de votre projecteur en fonction de la position de votre écran et de la plage ajustable du décalage de l'objetif.
W1070: Si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces), veuillez vous reporter à "Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est 16:9". La distance de projection moyenne est de 3494 mm.
Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour une distance donnée
Cette méthode peut être utilisé si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir qu'elle taille d'écran est adaptée à votre piece.
La taille d'écran maximale est limitée par l'espace physique disponible dans votre piece.
I. Determininez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3?
2. Mesurez la distance entre le projecteur et l'endetroit où vous souhaitez placer l'écran. Il s'agit de la distance de projection.
3. Reportez-vous au tableau et seLECTIONnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
4. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale d'écran correspondante. Il s'agit de la taille de l'image projetée à cette distance de projection.
W1070: Si vous utilisez un écran au format 16:9, et votre distance de projection est 4500~mm , veuillez
you reporter à "Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est 16:9". La valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 4543 cm. Cette ligne indique qu'un écran de 2,54 m (170 pouces) est requis.
Si vous vérifie la distance de projection min. et max. de « Distance de projection
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran. Ceci peut entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoidale. Voir « Correction de la distorsion de l'image » à la page 29 pour des détails.
Dimensions de projection
Installation pour un écran au format 16:9
Installation au sol

<G> : Centre de l'objetif
Installation au plafond

< G> : Centre de l'objetif
W1070
Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est 16:9
| Dimensions de l'écran | Distance de projection <D> [mm] | Position la plus BASSE/haute de l'objectif <E> [mm] | |||||
| Diagonale <A>[pouce (mm)] | Hauteur <B>[mm] | Largeur <C>[mm] | Distance min. (avec zoom max.) | Moyenne | Distance max. (avec zoom min.) | ||
| 40 | (1016) | 498 | 886 | 1013 | 1165 | 1316 | 25 |
| 50 | (1270) | 623 | 1107 | 1266 | 1456 | 1646 | 31 |
| 60 | (1524) | 747 | 1328 | 1519 | 1747 | 1975 | 37 |
| 70 | (1778) | 872 | 1550 | 1772 | 2038 | 2304 | 44 |
| 80 | (2032) | 996 | 1771 | 2025 | 2329 | 2633 | 50 |
| 90 | (2286) | 1121 | 1992 | 2278 | 2620 | 2962 | 56 |
| 100 | (2540) | 1245 | 2214 | 2532 | 2911 | 3291 | 62 |
| 110 | (2794) | 1370 | 2435 | 2785 | 3203 | 3620 | 68 |
| 120 | (3048) | 1494 | 2657 | 3038 | 3494 | 3949 | 75 |
| 130 | (3302) | 1619 | 2878 | 3291 | 3785 | 4278 | 81 |
| 140 | (3556) | 1743 | 3099 | 3544 | 4076 | 4608 | 87 |
| 150 | (3810) | 1868 | 3321 | 3797 | 4367 | 4937 | 93 |
| 160 | (4064) | 1992 | 3542 | 4051 | 4658 | 5266 | 100 |
| 170 | (4318) | 2117 | 3763 | 4304 | 4949 | 5595 | 106 |
| 180 | (4572) | 2241 | 3985 | 4557 | 5241 | 5924 | 112 |
| 190 | (4826) | 2366 | 4206 | 4810 | 5532 | 6253 | 118 |
| 200 | (5080) | 2491 | 4428 | 5063 | 5823 | 6582 | 125 |
| 235 | (5969) | 2926 | 5202 | 5949 | 6842 | 7734 | 146 |
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légément différents des mesures réelles. Seules les tailles d'écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n'est pas dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur pour de l'aide.
W1080ST
■Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est 16:9
| Dimensions de l'écran | Distance de projection | [D> [mm] | Position la plus BASSE/haute de l'objectif | |||||
| Diagonale[A>[pouce(mm)] | Hauteur[B][mm] | Largeur[C][mm] | Distance min.(avec zoommax.) | Moyenne | Distance max. (avec zoom min.) | |||
| 30 | (762) | 374 | 664 | 457 | 502 | 548 | 9 | |
| 40 | (1016) | 498 | 886 | 609 | 670 | 731 | 12 | |
| 50 | (1270) | 623 | 1107 | 761 | 837 | 913 | 16 | |
| 60 | (1524) | 747 | 1328 | 913 | 1005 | 1096 | 19 | |
| 70 | (1778) | 872 | 1550 | 1065 | 1172 | 1279 | 22 | |
| 80 | (2032) | 996 | 1771 | 1218 | 1339 | 1461 | 25 | |
| 90 | (2286) | 1121 | 1992 | 1370 | 1507 | 1644 | 28 | |
| 100 | (2540) | 1245 | 2214 | 1522 | 1674 | 1826 | 31 | |
| 110 | (2794) | 1370 | 2435 | 1674 | 1842 | 2009 | 34 | |
| 120 | (3048) | 1494 | 2657 | 1826 | 2009 | 2192 | 37 | |
| 130 | (3302) | 1619 | 2878 | 1979 | 2177 | 2374 | 40 | |
| 140 | (3556) | 1743 | 3099 | 2131 | 2344 | 2557 | 44 | |
| 150 | (3810) | 1868 | 3321 | 2283 | 2511 | 2740 | 47 | |
| 160 | (4064) | 1992 | 3542 | 2435 | 2679 | 2922 | 50 | |
| 170 | (4318) | 2117 | 3763 | 2588 | 2846 | 3105 | 53 | |
| 180 | (4572) | 2241 | 3985 | 2740 | 3014 | 3288 | 56 | |
| 190 | (4826) | 2366 | 4206 | 2892 | 3181 | 3470 | 59 | |
| 200 | (5080) | 2490 | 4428 | 3044 | 3349 | 3653 | 62 | |
| 250 | (6350) | 3113 | 5535 | 3805 | 4186 | 4566 | 78 | |
| 300 | (7620) | 3736 | 6641 | 4566 | 5023 | 5479 | 93 | |

Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légément différents des mesures réelles. Seules les tailles d'écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n'est pas dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter vous revendeur pour de l'aide.
Installation pour un écran au format 4:3
Les illustrations et le tableau ci-dessous sont fournis pour les utilisateurs qui ont déjà des écrans au format 4:3 ou ont l'intention d'acheter des écrans au format 4:3 pour afficher des images projétées au format 16:9.
Installation au sol

< G> : Centre de l'objet
Installation au plafond

< G> : Centre de l'objet
W1070
Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est 16:9
| Dimensions de l'écran | Distance de projection [mm] | Position la plus BASSE/haute de l'objetif [mm] | Hauteur de l'image [mm] | |||||
| Diagonale[A][pouce(mm)] | Hauteur[B][mm] | Largeur[C][mm] | Distance min.(avec zoom max.) | Moyenne | Distance max.(avec zoom min.) | |||
| 40 | (1016) | 610 | 813 | 929 | 1069 | 1208 | 23 | 457 |
| 50 | (1270) | 762 | 1016 | 1162 | 1336 | 1510 | 29 | 572 |
| 60 | (1524) | 914 | 1219 | 1394 | 1603 | 1813 | 34 | 686 |
| 70 | (1778) | 1067 | 1422 | 1627 | 1871 | 2115 | 40 | 800 |
| 80 | (2032) | 1219 | 1626 | 1859 | 2138 | 2417 | 46 | 914 |
| 90 | (2286) | 1372 | 1829 | 2091 | 2405 | 2719 | 51 | 1029 |
| 100 | (2540) | 1524 | 2032 | 2324 | 2672 | 3021 | 57 | 1143 |
| 110 | (2794) | 1676 | 2235 | 2556 | 2940 | 3323 | 63 | 1257 |
| 120 | (3048) | 1829 | 2438 | 2788 | 3207 | 3625 | 69 | 1372 |
| 130 | (3302) | 1981 | 2642 | 3021 | 3474 | 3927 | 74 | 1486 |
| 140 | (3556) | 2134 | 2845 | 3253 | 3741 | 4229 | 80 | 1600 |
| 150 | (3810) | 2286 | 3048 | 3486 | 4008 | 4531 | 86 | 1715 |
| 160 | (4064) | 2438 | 3251 | 3718 | 4276 | 4833 | 91 | 1829 |
| 170 | (4318) | 2591 | 3454 | 3950 | 4543 | 5135 | 97 | 1943 |
| 180 | (4572) | 2743 | 3658 | 4183 | 4810 | 5438 | 103 | 2057 |
| 190 | (4826) | 2896 | 3861 | 4415 | 5077 | 5740 | 109 | 2172 |
| 200 | (5080) | 3048 | 4064 | 4647 | 5345 | 6042 | 114 | 2286 |

Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules les tailles d'écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n'est pas dans le tableau ci-dessus, veillez contacter vous revendeur pour de l'aide.
Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est 16:9
| Dimensions de l'écran | Distance de projection [mm] | Position la plus BASSE/ haute de l'objectif [mm] | Hauteur de l'image [mm] | |||||
| Diagonale <A>[pouce (mm)] | Hauteur <B>[mm] | Largeur <C>[mm] | Distance min. (avec zoom max.) | Moyenne | Distance max. (avec zoom min.) | |||
| 30 | (762) | 343 | 610 | 419 | 461 | 503 | 9 | 218 |
| 40 | (1016) | 457 | 813 | 559 | 615 | 671 | 11 | 290 |
| 50 | (1270) | 572 | 1016 | 699 | 768 | 838 | 14 | 363 |
| 60 | (1524) | 686 | 1219 | 838 | 922 | 1006 | 17 | 435 |
| 70 | (1778) | 800 | 1422 | 978 | 1076 | 1174 | 20 | 508 |
| 80 | (2032) | 914 | 1626 | 1118 | 1229 | 1341 | 23 | 581 |
| 90 | (2286) | 1029 | 1829 | 1257 | 1383 | 1509 | 26 | 653 |
| 100 | (2540) | 1143 | 2032 | 1397 | 1537 | 1676 | 29 | 726 |
| 110 | (2794) | 1257 | 2235 | 1537 | 1690 | 1844 | 31 | 798 |
| 120 | (3048) | 1372 | 2438 | 1676 | 1844 | 2012 | 34 | 871 |
| 130 | (3302) | 1486 | 2642 | 1816 | 1998 | 2179 | 37 | 944 |
| 140 | (3556) | 1600 | 2845 | 1956 | 2151 | 2347 | 40 | 1016 |
| 150 | (3810) | 1715 | 3048 | 2096 | 2305 | 2515 | 43 | 1089 |
| 160 | (4064) | 1829 | 3251 | 2235 | 2459 | 2682 | 46 | 1161 |
| 170 | (4318) | 1943 | 3454 | 2375 | 2613 | 2850 | 49 | 1234 |
| 180 | (4572) | 2057 | 3658 | 2515 | 2766 | 3018 | 51 | 1306 |
| 190 | (4826) | 2172 | 3861 | 2654 | 2920 | 3185 | 54 | 1379 |
| 200 | (5080) | 2286 | 4064 | 2794 | 3074 | 3353 | 57 | 1452 |
| 250 | (6350) | 2858 | 5080 | 3493 | 3842 | 4191 | 71 | 1815 |
| 300 | (7620) | 3429 | 6096 | 4191 | 4610 | 5029 | 86 | 2177 |
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules les tailles d'écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n'est pas dans le tableau ci-dessus, veillez contacter vous revendeur pour de l'aide.

Décalage de l'objet de projection
La commande de décalage vertical de l'objectif permet la flexibilité d'installation de votre projecteur. Elle permet au projeteur d'être placé légèrement en dessus ou au dessous du niveau supérieur des images projétées.
Le décalage de l'objet est exprime en pourcentage de la hauteur de l'image projetée. Il est mesure comme écartement du centre vertical de l'objet projetée. Vous pouvez utiliser le levier pour déplacer l'objet de projection vers le haut ou le bas dans la plage permise selon la position désirée de l'object.
Pour utiliser levier de décalage de l'objet :
I. Libérez le levier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Déplacez le levier pour régler la position de l'image projetée.
3. Verrouillez le levier en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

- Quand la position de l'écran est fixée

- Quand la position du projecteur est fixée


- Veuillez ne pas serrer le levier excessivement.
L'ajustement du décalage de l'objet n'aura pas pour effet une mauvaise qualité d'image. En cas d'une déformation peu probable de l'image, voir « Ajustement de l'image projetée » à la page 29 pour des détails.
Connexion à du matériel video
Vouss pouvez connecter le projecteur à tout type de matériel video, tel qu'un magnétoscope, un lecteur de DVD, un lecteur Blu-ray, un tuner numérique, un décodeur cable ou numérique, une console de yeux video ou un apparéil photo numérique. Vous pouze également le connecter à un ordinateur de bureau ou portable ou à un système Apple Macintosh. Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil source en utilisant l'une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l' apparéil video, comme décrit ci-dessous :
| Nom de la prise | Apparance de la prise | Référence | Qualité d'image |
| HDMI | « Connexion des appareils HDMI » à la page 22 | La(Meilleure | |
| Component Video | « Connexion d'appareils vidéo composantes » à la page 22 | Meilleure | |
| S-Viséo | « Connexion des appareils S-Viséo ou vidéo » à la page 22 | Bonne | |
| Video | « Connexion des appareils S-Viséo ou vidéo » à la page 22 | Normal | |
| PC (D-SUB) | « Connexion à un ordinateur » à la page 23 | Meilleure |
Preparations
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedede comme suit :
I. Mettez préalablement tous les apparèils hors tension.
2. Utilisez uniquement les cables adequats pour chaque source avec les types de prise appropriés.
3. Branchez les cables correctement dans les prises des apparciels.

Notez que tous les cables illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l'emballage » à la page 6 pour plus d'informations). Vous pouvez vous procurer la plupart des cables dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion des apparéils HDMI
L'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des données video non comprimée entre les apparciels compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de DVD, les lecteurs Blu-ray et les affiche via un seul cable. Elle fournit la parfaite experience d'image et de son numériques. Utilisez un cable HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des apparciels HDMI.
Appareil HDMI : Lecteur de DVD, tuner numérique, etc.

Connexion d'appareils video composantes
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs entre les cables et les prises. Les prises video composantes de type RCA sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie video. Connectez également le cable audio sépare à un amplificateur audio approprié.

Connexion des apparciels S-Video ou video
Il n'est nécessaire de connecter que l'un des cables S-Video et Video composite au même apparéil, jamais les deux en même temps. Connectez également le cable audio sépare à un amplificateur audio approprié.


Si vous avez déjà établi une connexion video composantes entre le projecteur et l'appareil video à l'aide de connexions video composantes, vous n'avez pas besoin d'étabir de connexion S-Video ou video composite, puisque cela ferait une seconde connexion inutil et de moinsonne qualité. Vous devez connecter le projecteur à cet apparéil à l'aide d'une connexion video composite uniquement si aucune entrée video composantes ou S-Video n'est fournie sur l'appareil video (par exemple pour certains caméscopes analogiques).
- Si l'image videoe selectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source videoe selectionnée est correcte, veuillez vérifier que l'appareil videoe est sous tension et fonctionne correctement. Verifiez également que les cables de signal sont bien connectés.
Connexion à un ordinateur
Connectez le projecteur à un ordinateur avec un cable VGA.
Ordinateur portable ou de bureau


De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherche la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Utilisation du projecteur
Preparations
I. Branchez et mettez tous les apparèils connectés sous tension.
2. Si ce n'est pas déjà fait, branchez le cordon d'alimentation fourni dans la prise secteur à l'arrête du projecteur.
3. Branchez le cordon d'alimentation fourni dans une prise et activez l'interrupteur mural.
Veuillez n'utiliser que des accessoires d'origine (p.ex. cable d'alimentation) avec l'appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l'électrocution et l'incendie.

Allumer le projecteur
Procedez comme suit.
I. Assurez-vous que levoyant d'alimentation est orange une fois l'appareil mis sous tension.
2. Appuyez et maintenez Alimentation (D) pour allumer le projecteur. Dès que la lampe s'allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le Alimentation (Voyant de l'alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 35 pour plus d'informations.
- Les ventilateurs commencer à tourner et une image de démarrage s'affiche à l'écran pendant quelques secondes pendant que le projecteurCHAFFE.
Le projecteur ne répondra pas à d'autres commandes pendant qu'ilchauffe. - Si vous étés invite à entrer un mot de passer, utilisez les touches fléchéées pour saisir les six chiffres du mot de passer. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passer » à la page 27 pour des détails.
- « Recherche de la source... » s'affiche à l'écran avant que le projecteur n'identifie la source d'entrée. Ce message reste à l'écran jusqu'à ce qu'un signal soit détecté. Voir « Sélection d'une source d'entrée » à la page 25 pour des détails.
- Si la fréquence horizontal de la source d'entrée dépasse la plage du projecteur, le message « Aucun signal » est affché à l'écran. Ce message reste à l'écran jusqu'à ce que vous changiez la source d'entrée à une source appropriée.
Sélection d'une source d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs apparciels en même temps. Lorsque le projecteur est allumé, il essaiera de se connecter à la source d'entrée qui était utilisée lorsque le projecteur a été éteint la dernière fois.
Pour selectionner la source video :
Utilisation de la télécommande ou du projecteur
I. Appuyez le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de selection de la source s'affiche.
2. Appuyez / jusqu'à la sélection du signal souhaïte et appuyez MODE/ENTER.

REMARQUE: Lors de la recherche d'une source d'entrée valide, le projecteur passée d'un des signaux disponible à un autre en suivant la sequence de haut en bas comme indiquedans la barre de selection de la source.
Utilisation des menus à l'écran
I. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez ▶ jusqu'au besoin du menu CONFIG. SYSTÉME : de base.
2. Appuyez pourCHOISIR Source d'entree et appuyez MODE/ENTER. La barre de selection de la source s'affiche.
3. Appuyez / plusieurs fois jusqu'au signal souhaïte et appuyez MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s'affichent sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs apparèls sont connectés au projecteur, vous pouvez returner à la barre de selection de la source pour rechercher d'autres signaux.
You pouze également renommer la source :
I. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez ▶ jusqu'au besoin du menu CONFIG. SYSTÉME : de base.
2. Appuyez pourCHOISIR Renom.source et appuyez MODE/ENTER. La page Renom.source s'affiche.
3. Appuyez / / jusqu'au caractere souhaité et appuyez MODE/ENTER.
- Si vous souhaitez que le projeteur recherche automatiquement les signaux, Sélectionnez Activ. dans le menu CONFIG. SYSTème : de base > Recherche auto de la source.
Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image
I. Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.

- Reglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point.

Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran multilingues permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.
Voutrouvezci-dessousune vue d'ensemble du menu.

Pour utiliser les menus à l'écran, veuillez selectionner votre langue pour le menu à l'écran.
I. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l'écran.

- Utilisez / pourCHOISIR le menu CONFIG. SYSTEME:de base.

- Appuyez pour désir Langue et appuyez MODE/ENTER.
- Appuyez / / / pour selectionner une langue préféree.

- Appuyez MENU/EXIT deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvrez le menu principal et le menu à l'écran se reférer lorsque vous appuyez une seconde fois.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d'un verrou cable de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sur pour éviter le vol. Si ce n'est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensingtonon, pour sécuriser le projecteur. Vous trouvrez une fente de verrouillage Kensingtonon sur le projecteur. Voir l'option 24 à la page 10 pour plus d'informations.
Un verrou cable de sécurité Kensington est habituèlement la combinaison d'une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passer
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passée afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut être définii via le menu à l'écran. Une fois le mot de passage défini et cette fonction activée, le projecteur est protégé par mot de passage. Les utilisateurs qui ne le connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur.
Il serait génant d'activer la fonction de mot de passer et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passage choisi, puis conserveze-le dans un endroit sur afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d'un mot de passer
Une fois le mot de passer défihi, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage.
I. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez / jusqu'au besoin du menu CONFIG. SYSTème : avancée.
2. Appuyez pourCHOISIR Mot de passage et appuyez MODE/ ENTER.La page Mot de passage s'affiche.
3. Choisissez Modifier MP et appuyez MODE/ENTER. La page SAISIE MOT DE PASSE s'affiche.
4. Comme illustré dans l'image, les quatre boutons fléchés (▲, ▲, ▼, ≅) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passer que vous souhaitez définit, appuyez les touches fléchées du projecteur ou de la télécommande pour entrer les six chiffres du mot de passer.
Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
Une fois le mot de passer défini, le menu à l'écran revient à la page Mot de passer.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passerCHOsi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passage : __ __ __
- Choisissez Verrou alimentation puis appuyez / pour sélectionner Activ.
- Confirmez le mot de passer actuel.
- Pour quitter le menu à l'écran, appuyez MENU/EXIT.
Oubli du mot de passer
Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer les six chiffres du mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passer incorrect, le message d'erreur illustré à droite s'affiche pendant trois secondes, suivi de la page SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de passer à six chiffres. Si vous n'aviez pas noté le mot de passer dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouze suivre la procédure de rappel de mot de passer. Voir « Procédure de rappel de mot de passer » à la page 28 pour des détails.
Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes.


Procedure derappelemotdepasse
I. Assurez-vous que la page SAISIE MOT DE PASSE s'affiche à l'écran. Maintenez enforcé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran.
2. Notez le numero et eteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous étés autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de salle
I. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez «/» jusqu'àu besoin du menu CONFIG. SYSTème : avancée.
2. Appuyez / pourCHOISIR Mot de passage et appuyez MODE/ENTER. La page Mot de passes s'affiche.
3. Choisissez Modifier MP et appuyez MODE/ENTER. La page Entrer le mot de passer actuel s'affiche.
4. Entrez l'ancien mot de passer.
- S'il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s'affiche.
-
S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message « Entrer le mot de passer actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passer.
-
Entre un nouveau mot de passer.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer besoin dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passer:
Conservez ce manuel dans un endroit sür.
- Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
- Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'entre r ce nouveau mot de passer au prochain demarrage du projecteur.
- Pour quitter le menu à l'écran, appuyez MENU/EXIT.
Désactivation de la fonction de mot de passage
Pour désactiver la protection par mot de salle, returnez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Mot de salle > Mot de salle. Choisissez Verrou alimentation puis appuyez «/» pour sélectionner Désact. Le message « Entrer le mot de salle actuel » s'affiche. Entre le mot de salle actuel.
- S'il est correct, le menu à l'écran returne à la page Mot de passer où figure le mot « Désact » au niveau de Verrou alimentation. Vous n'aurez pas besoin d'entrer le mot de passer la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
- S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message « Entrer le mot de passer actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouze soit appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passer.
Notez que, bien que la fonction de mot de passage soit désactivée, vous devez conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passage.
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et d'un pied de réglage arrêté. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit:
I. Appuyez le bouton à dégagement rapide et soulevez légrement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoin, relâchéz le bouton à dégagement rapide pour garder le

- Dévissez le pied de réglage arrêté pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez le bouton à dégagement rapide.
Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrêté dans la direction inverse.

Si I'écran et le projecteur ne sont pas perpendicularaires l'un par rapport à l'autre, l'image projetée devient trapezoidale verticalement. Pour corriger ce problème, voir « Correction de la distorsion de l'image » à la page 29 pour plus d'informations.
Correction de la distorsion de l'image
Il y a distorsion trapézoidale lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran et si l'image projetée s'affiche sous forme de trapézoide comme dans l'un des cas suivants :
- Deux côts paralleles (gauche et droite, ou haut et bas) mais l'un est sensiblement élargi.
Aucun cote parallele.
Pour corriger la forme de l'image, procédez comme suit.
I. Ajustez l'angle de projection. Déplacez le projecteur afin qu'il soit face au centre de l'écran avec le centre de l'objet aligné avec l'écran.
2. Si l'image est toujours déformée, ou que le projecteur ne peut pas être mis dans la position précrite ci-dessus, vous devrez corriger manuellement l'image.
Utilisation de la télécommande ou du projecteur
i. Appuyez une des touches Trapéze/Flèches sur la télécommande ou le projecteur (Haut ▲/■, Bas▼/▲) pour afficher la page Trapéze.
ii. Voir l'etape iii ci-dessous pour plus d'informations sur le fonctionnement.
Utilisation des menus à l'écran
i. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'au besoin du menu Affichage.
ii. Appuyez pour désir Trapèze et appuyez MODE/ENTER. La page de correction trapézoidale s'affiche.
iii. Appuyez la touche dont l'icone trapeze est opposée à la forme de l'image projetée. Continuez d'appuyer sur la même touche ou d'appuyer sur les autres touches jusqu'à ce que la forme vous convienne.
Les valeurs figurant sur la partie inférieure de la page changent lorsque vous appuyez les boutons. Lorsque les valeurs atteignent leur maximum ou minimum, si vous avez appuyé plusieurs fois sur une touche, la forme de l'image arrêté de changer. Vous ne pourrez plus changer l'image dans cette direction.





Utilisation des modes prédéfinis et utiliser
Sélection d'un mode prédéfini
Le projecteur compte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désirir le mode le最好的 adaptation à la naturelle�tion d'exploitation et au type d'image de la source d'entree.
Pour selectionner un mode prédéfinir adapté à vos besoin :
- Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez /▶ jusqu'au besoin du menu Image.
- Appuyez pourCHOISIR Mode prdefini.
- Appuyez / jusqu'à la seLECTION du mode souhaité.
Ces modes sont des valeurs prédéfines convenant à différents types de projection comme décrits ci-dessous :
- Cinéma: Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c'est le plus approprié pour appréciencer les films dans un environnement totalementASF ( comme ce serait le cas dans une salle de cinéma).
- Dynamique: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnementés où une grande luminosité est requise, comme les pieces bien éclairées.
- Standard: Il est légèrement plus lumineux que le mode Cinéma et approprié pour utilisation dans les salles avec un faible niveau de lumière ambiente.
3D: Il est optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsqu'you regardez du contenu 3D.
Ce mode n'est disponible que quand la fonction 3D est activée.
- Util. 1/Util. 2/Util. 3: Rappelle les paramètres personnalisés. Voir « Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3 » à la page 30 pour des détails.
Util. 3 n'est disponible que quand le mode 3D est activé.
Réglage fin du mode d'image sélectionné
Les paramètres prédéfinis du mode d'image peuvent être modifiés via les options disponibles affichées dans les menus Image.
Pour un réglage fin du mode d'image :
- Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez /▶ jusqu'au besoin du menu Image.
- Appuyez pour désirer l'option que vous souhaitez ajuster et appuyez / pour sélectionner votre valeur souhaïée. Voitre sélection est automatiquement stockée dans le projecteur et associée avec cette source d'entrée.
Voir « Réglage fin de la qualité d'image » à la page 31 et « Contrôles avancés de la qualité d'image » à la page 33 pour plus d'informations.
Chaque fois que vous changez le mode d'image, le projecteur change également le paramètre avec la valeur sélectionnée en dernier pour ce mode d'image en particulier sur cette entrée en particulier. Si vous changez la source d'entrée, le mode d'image utilisé en dernier et les paramètres pour cette entrée et cette résolution seront restaurés.
Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3
Voues avec le choix entre trois modes définissables par l'utilisateur si les modes d'image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoin. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part le mode Util. sélectionné) comme point de départ et personnelier les paramètres.
I. Dans le menu Image,CHOISSEZ Mode prdefini et appuyez / pour selectionner le mode Util. I,Util.2 ouUtil.3.
2. Appuyez pour désir Gestion mode utilis.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 est selectionné dans le sous menu Mode prédéfini.
- Appuyez MODE/ENTER pour afficher la page Gestion mode utilis.
- Appuyez▼ pourCHOISIR Mode reference et appuyez MODE/ENTER.
- Appuyez pourCHOISIR un mode d'image le plus proche de vos besoin et appuyez MODE/ENTER et MENU/EXIT pour returner à la page Gestion modeutil.
- Ici, vous pouvez renomer le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 en appuyant pourCHOISIR Renom.mode util. et appuyez MODE/ENTER. La page Renom.mode util. s'affiche.
- Appuyez / / jusqu'au caractere souhaite et appuyez MODE/ENTER.
- Appuyez MENU/EXIT pour returner au menu principal lorsque vous avez fini.
- Appuyez pour selectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage fin de la qualité d'image » à la page 31 et « Contrôles avances de la qualité d'image » à la page 33 pour plus d'informations.
- Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez MENU/EXIT pour enregistrer et quitter les paramètres.
Réinitialisation du mode d'image
Tous les ajustements effectués dans les menus Image peuvent être returnés aux valeurs prédéfinies de l'usine avec un appui de touche sur le choix de Réinit.
Pour réinitialiser le mode d'image aux valeurs prédéfinies de l'usine :
I. Dans le menu Image,CHOISSEZ Mode prdefini et appuyez / pour selectionner le mode (y comprisUtil.I,Util.2ouUtil.3)queyoussoushaitezreinitialiser.
2. Appuyez pour désir Réinitialiser paramètres image et appuyez MODE/ENTER. Le message de confirmation s'affiche.
3. Appuyez / pourCHOIR REinit. et appuyez MODE/ENTER. Le mode d'imagetournera aux parametes prdefinis de I'usine.
4. Répétez les étapes I à 3 si vous souhaitez réinitialiser d'autres modes d'image.
Il ne faut pas confondre la fonction Réinitialiser paramètres image ici, avec la fonction Rétablir tous les param. dans le menu CONFIG. SYSTÉME : avancée. La fonction Rétablir tous les param. returne la plupart des paramètres aux valeurs prédéfines à l'usine de l'ensemble du système. Voir « Rétablir tous les param. » à la page 47 pour des détails.
Réglage fin de la qualité d'image
Quel que soit le mode d'image sélectionné, il est possible d'effectuer un réglage fin de ces paramètres pour correspondre à tous les buts de presentation. Ces ajustements seront enregistrés dans le mode prédéfini actuel lorsque vous quittez le menu à l'écran.
Ajustement de Luminosité
Choisissez Luminosite dans le menu Image et ajustez les
valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.



Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l'image estASFRE.
Réglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et que les détails présents dans les zones seront restent visibles.
Ajustement de Contraste
Choisissez Contraste dans le menu Image et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.



Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir
ajusté le paramètre Luminosite, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Choisissez Couleur dans le menu Image et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaées ; avec un réglage sur la valeur minimale, l'image s'affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donna sera un aspect irréaliste à l'image.
Ajuster la teinte
Choisissez Teinte dans le menu Image et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevé, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
Ajustement de Nettété
Choisissez Nettété dans le menu Image et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.



Vou puez également acceder aux fonctions Luminosité, Couleur, Contraste, Teinte en appuyant Brightness, Color, Contrast, Tint sur la télécommande pour afficher la barre d'ajustement, puis vous pouvez appuyer sur pour ajuster les valeurs.
Sélection d'une température des couleurs*
Choisissez Température des couleurs dans le menu Image et Sélectionnez un réglage préfééré en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Plusieurs régles de température des couleurs sont disponibles.
I. Lampe d'origine: Avec la température des couleurs d'origine de la lampe et une luminosité plus élevé. Ce paramètre est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pieces bien éclairées.
2. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
3. Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
4. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.
^* propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représentier la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Contrôles avances de la qualité d'image
D'autres fonctions avancées sont disponibles dans les menus Image > Avancé... et Affichage pour être ajustées selon vos préférences. Pour enregistrer les paramètres, appuyez simplement sur MENU/EXIT pour quitter le menu à l'écran.
Paramètre Niveau noir
Choisissez Niveau noir dans le menu the Image > Avancé... et appuyez «/» sur le projecteur ou la télécommande pour sélectionner 0 IRE ou 7,5 IRE.
Le signal video en niveau de gris est mesure en unités IRE. Dans certaines régions qui utilisent le standard TV NTSC, le niveau de gris est mesure de 7,5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Cependant dans d'autres régions qui utilisent des appeareils PAL ou le standard NTSC japonais, le niveau de gris est mesure de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est suggéré de vérifier la source d'entrée pour voir si elle est 0 IRE ou 7,5 IRE, puis de selectionner en fonction.
Contrôle de la netteté de l'image
Des images projétées statiques ou bruyantes sont possibles.
Pour obtaining la meilleure nettedé de l'image :
I. Choisissez Contrôle netteté dans le menu the Image > Avancé... et appuyez MODE/ENTER sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page Contrôle netteté.
2. Appuyez pour selectionner Reduction du bruit et appuyez < /> pour selectionner la valeur souhaitatione.
- Réduction du bruit : Réduit le bruit électrique de l'image causé par différents lecteurs Média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible.
Réglage d'une température des couleurs préférée
Pour régler une température des couleurs préféree:
I. Choisissez Réglage fin température couleur dans le menu Image > Avancé... et appuyez MODE/ENTER. La page Réglage fin température couleur s'affiche.
2. Appuyez / pour désir l'option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant /
- Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
-
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
-
Pour enregistrer et quitter les réglages, appuyez MENU/EXIT.
Sélection d'un paramètre Gamma
Choisissez Sélection gamma dans le menu Image > Avancé... et sélectionnez un réglage préfééré en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Gamma se rapporte à la relation entre la source d'entrée et la luminosité d'image.
- Gamma 1,6/1,8/2,0/BenQ
Selectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
- Gamma 2,2
Augmente la luminosité moyenne de l'image. Le meilleur可以选择 pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
- Gamma 2,4/2,5
Le meilleurchoix pourafficherlesfilmsdansunenvironnementsombre.
- Gamma 2.6/2.8
Le meilleurchiox pour afficher les films composés principalement de scènes sombres.

Ajustement de Brilliant Color
Choisissez Brilliant Color dans le menu Image > Avancé... et Sélectionnez Activ. en appuyant /sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. La fonction Brilliant Color est désactivée lorsqu'elle est régée sur « Désact »
Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres liassent rentrer la lumière dans la pierce.
La gestion des couleurs ne devrait etre consideree que dans les installations permanentes avec des niveaux d'eclairage controlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinema à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou évientuèlement peut avoir un installerateur professionnel expériennent.
La Gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster à des valeurs préférencées. Lorsque vous Sélectionné que chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Pour ajuster et stocker les paramètres :
I. Dans le menu Image > Avancé...CHOISSEZ Gestion des couleurs et appuyez MODE/ENTER. La page Gestion des couleurs s'affiche.
2. Choisissez Couleur primaire et appuyez / pour selectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
3. Appuyez pourCHOISIR Nuance et appuyez / pour selectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l'illustration à droite pour connaître l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge

et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur est sélectionné. L'augmentation des valeurs inclura à la fois le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
-
Appuyez pourCHOISIR Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant / .Le niveau de contraste de la couleur primaire selectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image.
-
Appuyez pour désir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant / . Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image.
Par exemple, si vous selectionnéz Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréraliste.
- Pour quitter et enregistrer les réglages, appuyez MENU/EXIT.
Paramètre Mode film
Choisissez Mode film dans le menu Affichage et seLECTIONnez Activ. en appuyant /sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction aide à améliorer la qualité de l'image lors de la projection d'une image composite ou S-video depuis un film sur DVD ou disque Blu-ray.
Paramètre Filtr peign 3D
Choisissez Filtr peign 3D dans le menu Affichage et selectionnez Activ. en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction sépare le signal composite en signal Y (luminosite) et signal C (couleur), et peut vous aider à produit des images plus claires et plus nettes avec les couleurs correctes en place.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal composite ou S-video est selectionné.
Régler le son
Les réglages du son effectuels comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du projecteur. Assurez-vous d'avoir établi les connexions appropriées à l'entrée audio du projecteur. Voir « Connexion à du matériel video » à la page 21 pour la connexion de l'entrée audio.
Déactualisation du son
Pour désactiver temporairement le son :
- Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'au choix du menu Config audio.
- Appuyez pour désir Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.
Si disponible, vous pouvez également appuyer Mute sur la télécommande pour activer ou désactiver le son du projeteur.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez Volume +/- ou / / , ou :
I. Repétez les étapes I ci-dessus.
2. Appuyez pourCHOISIR Volume et appuyez / pour selectionner un niveau sonore souhaite.
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour eteindre le bip :
I. Repétez les étapes I ci-dessus.
2. Appuyez pourCHOISIR Bip de mise sous/hors tension et appuyez / pour selectionner Désact.
La seule maniere de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le reglier sur Activ. ou Désact ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n'aura pas d'effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Selection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. La TV numérique est habituellement au format 16:9, ce qui est la valeur par défaut pour ce projecteur, et la plupart des signaux de TV analogiques et des DVD sont au format 4:3.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d'affichage numérique tels que ce projecteur d'agrandir l'image et de la dette à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui de la source d'entrée. Les images peuvent être agrandies de manière linéaire de sorte que l'image soit agrandie uniformément, ou de manière non linéaire, ce qui déforme l'image.
Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source):
Utilisation de la télécommande
I. Appuyez Aspect pour afficher le paramètre actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour selectionner le format adaptable au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
Utilisation des menus à l'écran
- Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'au choix du menu Affichage.
- Appuyez pour besoin Rapport H/L.
- Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
A propos du format
I. Auto: Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommendée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l'image.
- RÉel: Ce paramètre affiche l'image pixel pour pixel sans étatiation ni redimensionnement, au centre de l'écran de projection. Cette option est recommendée pour les entrées de source PC.


- 4:3: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommendée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.

- Large: Agrandit l'image horizontallyment de manière non linéaire, c'est-à-dire que les bords de l'image sont agrandis plus que le centre de l'image pour éviter une distorsion à la partie centrale de l'image. Cette option est recommendée lorsque vous souhaitez agrandir la largeur d'une image au format 4:3 vers la largeur d'un écran au format 16:9. Cela ne modifie pas la hauteur. Certains films grand écran ont été produits avec leur largeur réduite à la largeur d'un format 4:3 et peuvent être moins appréciés lorsqu'ils sont ragrandis à leur largeur d'origine avec ce paramètre.

-
Anamorphose: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9. Ce paramètre agrandit et redimensionne de manière linéaire, mais il traite les dimensions horizontale et verticale de manière indépendante. Il agrandit la hauteur de l'image source jusqu'à atteindre la hauteur projetéecomplete et agrandit la largeur de l'image source jusqu'à atteindre la largeur projetéecomplete. Ceci peut modifier le format projeté, selon le format d'origine de l'image source. Anamorphose est commande pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l'affichage.
-
Boîte aux lettres : Met une image à l'échelle pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontal et redimensionné la hauteur de l'image au 3/4 de la largeur de projection. Ceci peut produit une image plus grande que ce qui peut être affché, une partie de l'image est donc perdue (non affichée) en haut et en bas de l'écran de projection. Cette option est recommendée pour afficher les films représentés au format boîte aux lettres (avec des barres noires en haut et bas).


- Les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.
- Les menus à l'écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image.
Utilisation de la télécommande
I. Appuyez Digital Zoom+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez Digital Zoom+ pour agrandir le centre de l'image. Appuyez la touche plusieurs fois jusqu'à ce que la taille d'image corresponde à vos besoin.
2. Appuyez les touches de direction (, , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
3. Pour restaurer l'image à sa taille d'origine, appuyez AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu'à rétablir sa taille initiale.
Utilisation des menus à l'écran
I. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'au choix du menu Affichage.
2. Appuyez pourCHOISIR ZOOM NUMERIQUE et appuyez MODE/ENTER. La barre de Zoom s'affiche.
3. Appuyez plusieurs fois sur ▲ pour agrandir l'image à une taille souhaitée.
4. Pour vous déplacer dans l'image, appuyez MODE/ENTER pour passer en mode de défilament et appuyez les touches de direction (▲, ▼, □, ▲) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
5. Pour réduire la taille de l'image, appuyez MODE/ENTER pour returner à la fonction de zoom avant/arroîre, et appuyez AUTO pour rétabrir l'image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu'à rétabrir sa taille initiale.

Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'aupres qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'image lors de la recherche de détails.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d'activer le mode Mode Haute altitude lorsque vous utilise le projecteur à plus de 1500 mètres (environ 4920 pieds) au-dessus du niveau de la mer ou si vous avez l'intention de l'utiliser pendant plusieurs heures (>10 heures) sans l'éteindre.
Pour activer Mode Haute altitude :
I. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'au besoin du menu CONFIG. SYSTÉME: avancée.
2. Appuyez pour besoin Mode Haute altitude.
3. Appuyez / pour selectionner Activ. Un message de confirmation s'affiche.
4. Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER.
Si vous scélectionné le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'eviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en selectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garantie que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnementes difficiles ou extrêmes.
Regarder du content 3D
Votre projecteur BenQ prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré via D-Sub, Composantes, HDMI, Video et S-Video. Cependant vousdezavoir les accessoires matériels et logiciels compatibles requis pour dire le contenu 3D sur le projecteur BenQ.
Connexion des appareils video 3D
JeuxPlayStation
i. Assurez-vous vous d'avoir mis à jour votre console à la dernière version du logiciel dans PlayStation 3.
ii. Insérez le disque de jeu 3D. Ou vous pouvez télécharger des eux via le réseau PlayStation.
iii. Lancez le jeu et selectionnez Jouer en 3D dans le menu de jeu.
Lecteur Blu-ray 3D
i. Assurez-vous que votre lecteur prend en charge les disques Blu-ray 3D et que la sortie 3D est activée.
ii. Lisez le disque Blu-ray 3D.
- Television en 3D (p.ex. Canal+ 3D)
i. Contactez votre fournisseur de services de télévision pour activer les chaînes 3D sur votre bouquet de chaînes.
ii. Passez à la chaine 3D.
Allumez l'appareil 3D et projetez le contenu 3D.
Pour afficher la video 3D correctement, assurez-vous que Auto est selectionné dans le menu Affichage > 3D > Mode 3D. Si le contenu 3D ne peut pas encore s'afficher correctement, selectionnez le format pris en charge dans le menu Affichage > 3D > Mode 3D.
Après avoir connecté les apparèils video 3D au projecteur, assurez-vous que les lunettes 3D BenQ sont allumées. Portez les lunettes 3D BenQ, et approucemez votre expérience 3D!
Utiliser les menus 3D
I. Appuyez le bouton MENU/EXIT, allez au menu Affichage > 3D et appuyez MODE/ENTER. Ou vous pouvez appuyer sur le bouton 3D Setting sur la télécommande. La page 3D s'affiche.
2. Choisissez Mode 3D et appuyez MODE/ENTER. La page Mode 3D s'affiche.
3. Appuyez pour désir le format 3D nécessaire et appuyez MODE/ENTER. Le projeteur détecte automatiquement le format de la video quand Auto est sélectionné. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peut-être vous baser sur le format 3D de la video pour faire le réglage approprié dans le menu Mode 3D.
4. Appuyez MENU/EXIT pour returner à la page 3D.
5. Appuyez / pour désir Invers sync 3D et appuyez / pour sélectionner Inverser pour permuter l'image pour l'œil gauche et l'œil droit pour un affichage plus naturel. Vous pouvez également basculer cette fonction entre Inverser et Désactiver en appuyant 3D Invert sur la télécommande.

- Utilisez des lunettes correctrices ou d'autres méthodes similaires pour corriger votre vue si vous souffrez de myopie, d'hypermetropie, d'astigmatisme, ou vous avez des différences de vision entre les yeux gauche et droit avant demettre les lunettes 3D pour regarder le contenu 3D.
Lorsque le projecteur commence à projeter les images en 3D, l'image peut sembler déplacée, cependant, ce n'est pas un dysfonctionnement du produit. - Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D.
- Arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconnfort.
- Gardez une distance à l'écran d'environ trois fois la hauteur effective de l'écran lorsque vous regardez du contenu 3D.
- Les enfants et les personnes ayant des antécédents d'hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition Médicale existante devraient s'abstenir de regarder du contenu 3D.
Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur
Les menus à l'écran peuvent être paramétrés selon vos besoin. Les paramétrés suivants n'effectent en peu cas les paramétrés de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
- Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Réglages des menus détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. Utilisez /▶ pour sélectionner la durée qui convient.
- Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Réglages des menus détermine la position du menu à l'écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient.
- Langue dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base déterminée la langue des menus à l'écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 26 pour des détails.
- Écran de veille dans le menu CONFIG. SYSTème : de base sélectionnè le logo à afficher lors de la phase de démarriage du projecteur.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur ou de la télécommande, vous pouze éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrouillage des touches est activé, aucune touche du projecteur ou de la télécommande ne fonctionnera à l'exception de Alimentation et .
Pour verrouiller les touches :
I. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez /▶ jusqu'au besoin du menu CONFIG. SYSTÉME: avancée.
2. Appuyez pourCHOISIR Verrouillage des touches et appuyez / pour selectionner Activ.Un message d'advertisement apparait. Selectionnez Oui en appuyant MODE/ENTER. Les touches de contrôle sont verrouillées.
Pour déverrouiller les touches, maintenez enforcé sur le projecteur ou la télécommande pendant 3 secondes.
Éteindre le projecteur
Pour éteindre le projecteur, appuyez Alimentation (1) et un message d'advertissement s'affiche. Appuyez Alimentation (1) à nouveau.
- Le Alimentation (Voyant de l'alimentation) clignote en orange et les ventilateurs tournent pendant environ deux minutes pour refroidir la lampe. Le projecteur ne répondra à aucune commande tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu.

Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 35 pour plus d'informations.
- Puis, une fois le processus de refroidissement terminé et les ventilateurs arrêtés, le Alimentation (Voyant de l'alimentation) s'allume en orange.
- Si le projecteur ne doit pas etre utiliser une perteode prolongee, debranchez le cable d'alimentation de la prise secteur.
Le projecteur ne peut pas etre utilise tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de proteger la lampe.
La durée de vie réelle de la lampe peut varier du fait de conditions environnementales différentes et de l'utilisation.
Menus d'affichage à l'écran
Structure des menus à l'écran
Notez que les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| Image | Mode prédéfini | Cinéma/Dynamique/Standard/Util. 1/Util. 2/Util. 3/3D/ISF Night/ISF Day | |
| Gestion mode utilis. | |||
| Luminosite | 0-100 | ||
| Contraste | 0-100 | ||
| Couleur | 0-100 | ||
| Teinte | 0-100 | ||
| Netteté | 0-15 | ||
| Température des couleurs | Normal/Froid/Lampe d'origine/Chaud | ||
| Alimentation de la lampe | Normal/Économique/SmartEco | ||
| Avancé... | Niveau noir | 0 IRE/7,5 IRE | |
| Contrôle netteté | Réduction du bruit | ||
| Réglage fin température couleur | Gain rouge/Gain vert/Gain bleu/Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu | ||
| Sélection gamma | 1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,5/2,6/2,8/BenQ | ||
| Brilliant Color | Activ./Désact | ||
| Gestion des couleurs | Couleur primaire/Nuance/Gain/Saturation | ||
| Réinitialiser paramètres image | |||
| Config audio | Muet | Activ./Désact | |
| Volume | 0-10 | ||
| Bip de mise sous/hors tension | Activ./Désact | ||
| Affichage | Rapport H/L | Auto/Réal/4:3/Large/Anamorphosé/Boîte aux lettres | |
| Trapèze | |||
| Position | |||
| Réglage hors balayage | 0/1/2/3 | ||
| Réglage PC et composantes YPbPr | Taille H | ||
| Phase | |||
| Auto | |||
| Zoom numérique | |||
| Mode film | Activ./Désact | ||
| Filtr peign 3D | Activ./Désact | ||
| 3D | Mode 3D | Auto/Désact/Trame séquentiel./Combi trame/Haut-bas/Côte à côte | |
| Invers sync 3D | Désactiver/Inverser | ||
| LANGUAGE | English/ français/Deutsch Italienano/Espanol/Pyscckn 繁體中文/简体中文/日本語/韓民国語/ Svenska/Nederland/Südkorea/ Čeština/Portugués/Porto/Polski Magyar/Hrvatski/România/ Norsk/Dansk/Bulgaria/Suomi/ Indonesian/Estonia/Kaspischer Raum/Naher Orya | ||
| Écran de veille | BenQ/Noir/Bleu | ||
| Position du projeteur | Avant/Plafond avant/Arrière/Plafond arrêté | ||
| Arrêt auto. | Déactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min | ||
| Minuteur | Déactiver/30 min/60 min/90 min/120 min/150 min/180 min | ||
| Réglages des menus | Durée aff. des menus | 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec/Tj allumé | |
| Position des menus | Centre/Coin sup. gauche/Coin sup. droit/Coin inf. gauche/Coin inf. droit | ||
| Message de rappel vide | Activ./Déact. | ||
| Source d'entrée | HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video Component/PC | ||
| Renom.source | |||
| Recherche auto de la source | Activ./Déact | ||
| PARAM. lampe | Réinit. compteur lampe | ||
| Équivalent heures lampe | |||
| Paramètres HDMI | Format HDMI | Auto/Signal PC/Signal vidéo | |
| CEC | Activ./Déact | ||
| Débit en bauds | 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200 | ||
| Motif de test | |||
| Sous-titrage | Activer Ss-tit. codé | Activ./Déact | |
| Version Ss-tit. | SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 | ||
| Refroidissement rapide | Activ./Déact | ||
| Vide auto (pour W1080ST) | Activ./Déact | ||
| Mode Haute altitude | Activ./Déact | ||
| Mot de passage | Modifier MP | ||
| Verrou alimentation | Activ./Déact (entre le mot de passage actuel) | ||
| Verrouillage des touches | |||
| Rétablit tous les param. | |||
| ISF | (entre le mot de passage) | ||
| Infos | Source | ||
| Mode prédéfini | |||
| Résolution | |||
| Système de couleurs | |||
| Équivalent heures lampe | |||
| Format 3D | |||
| Version micrologiciel | |||
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Menu Image
| Fonction | Description |
| Mode prédéfini | Les modes d'image prédéfinis permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d'un mode prédéfini » à la page 30 pour des détails. |
| Gestion mode util. | Sélectionne un mode prédéfini adapté à vos besoin en ce qui concerne la qualité de l'image et règle l'image en fonction des sélections répertoriées plus bas. Voir « Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3 » à la page 30 pour des détails. |
| Luminosité | Règle la luminosité de l'image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 31 pour des détails. |
| Contraste | Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Voir « Ajustement de Contraste » à la page 32 pour des détails. |
| Couleur | Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Voir « Ajustement de Couleur » à la page 32 pour des détails. |
| Teinte | Règle les tons des couleurs rouge et verte de l'image. Voir « Ajuster la teinte » à la page 32 pour des détails. |
| Netteté | Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir « Ajustement de Netteté » à la page 32 pour des détails. |
| Température des couleurs | Plusieurs régles de température des couleurs sont disponibles. Voir « Sélection d'une température des couleurs* » à la page 32 pour des détails. |
| Alimentation de la lampe | Sélectionne l'alimentation de la lampe du projecteur entre les modes Normal, Économique et SmartEco. |
| Avancé... | Niveau noir Règle le niveau de gris de l'image en 0 IRE ou 7,5 IRE. Voir « Paramètre Niveau noir » à la page 33 pour des détails. Contrôle netteté Voir « Contrôle de la netteté de l'image » à la page 33 pour des détails. Réglage fin température couleur Voir « Réglage d'une température des couleurs préférée » à la page 33 pour des détails. Sélection gamma Voir « Sélection d'un paramètre Gamma » à la page 33 pour des détails. Brilliant Color Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 34 pour des détails. Gestion des couleurs Voir « Gestion des couleurs » à la page 34 pour des détails. |
| Réinitialiser paramètres image | Rétablit les paramètres des menus Image aux valeurs par défaut de l'usine. Voir « Réinitialisation du mode d'image » à la page 31 pour des détails. |
Menu Config audio
| Fonction | Description |
| Muet | Voir « Désactivation du son » à la page 35 pour des détails. |
| Volume | Voir « Réglage du niveau sonore » à la page 35 pour des détails. |
| Bip de mise sous/hors tension | Voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 35 pour des détails. |
Menu Affichage
| Fonction | Description |
| Rapport H/L | Plusieurs options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source d'entrée. Voir « Sélection du format » à la page 36 pour des détails. |
| Trapèze | Corrige la distorsion trapézoidal de l'image. Voir « Correction de la distorsion de l'image » à la page 29 pour des détails. |
| Position | Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu'à ce qu'elles attaignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné. |
| Réglage hors balayage | Cache la mauvaise qualité d'image dans les quatre coins. Vous pouze appuyer manuellement le bouton «/» pour decide la portion qui sera cachée. Régler sur 0 signifie que l'image est affichée à 100%. Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l'image cachée, l'écran restant repli et précis géométrique. |
| Réglage PC et composantes YPbPr | Taille H Règle la largeur horizontal de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal Component ou PC est sélectionné. Phase Ajuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal Component ou PC est sélectionné. Auto Ajuste la phase et la fréquence, automatiquement Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné. |
| Zoom numérique | Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 37 pour des détails. |
| Mode film | Voir « Paramètre Mode film » à la page 35 pour des détails. |
| Filtr peign 3D | Voir « Paramètre Filtr peign 3D » à la page 35 pour des détails. |
| 3D | Mode 3D Ce projeteur compte une fonction 3D qui vous permet d'appréciencer les films, lesVIDEOS et les événements sportifs en 3D, d'une manière plus réalisée ennantant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D. Quand la fonction Mode 3D est activée : • Le niveau de luminosité de l'image projetée diminuera. • Le Mode prédéfini ne peut pas être ajusté. • Le Trapèze ne peut être ajusté qu'avac des degrés limités. Invers sync 3D Quand votre image 3D est déformée, vous pouvez activer cette fonction pourpermuter l'image pour l'œil gauche et l'œil droit pour une expérience 3D pluscomfortable. Voir « Regarder du contenu 3D » à la page 38 pour des détails. |
Menu CONFIG. SYSTÉME : de base
| Fonction | Description |
| Langue | Règle la langue des menus à l'écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 26 pour des détails. |
| Écran de veille | Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarriage du projecteur. Vous pouvez désir entre écran logo BenQ, écran Bleu ou écran Noir. |
| Position du projecteur | Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l'emplacement » à la page 13 pour des détails. |
| Arrêt auto. | Empêche une projection non nécessaire lorsqu'aucun signal n'est détecté pendant longtemps. Voir « Paramètre Arrêt auto. » à la page 49 pour des détails. |
| Minuteur | Règle le minuteur d'arrêt auto. Le minuteur peut être régle avec une valeur entre 30 minutes et 3 heures. |
| Réglages des menus | Durée aff. des menusDéterminé le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. Position des menusPermet d'activer l'affichage des menus à l'écran.Message de rappel videDéfinit si le message de rappel vide est affché par le projecteur pendant que l'image est masquée. |
| Source d'entrée | Sélectionne une source d'entrée pour la projection. Voir « Sélection d'une source d'entrée » à la page 25 pour des détails. |
| Renom.source | Renomme la source à votre nom souhaité. Voir « Sélection d'une source d'entrée » à la page 25 pour des détails. |
| Recherche auto de la source | Déterminé si le projecteur détecte automatiquement les sources d'entrée. Lorsque le balayage des sources est sur Activ., le projecteur effectue un balayage des sources d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si cette fonction n'est pas activée, le projecteur sélectionné la dernière source d'entrée utilisée. |
| Param. lampe | Réinit. compteur lampeUne fois la lampe changée, sélectionnez Réinit. pour remettre le compteur de la lampe à « 0 ». Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 52 pour des détails.Equivalent heures lampeAffiche les informations d'heures de la lampe. Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 49 pour des détails. |
| Paramètres HDMI | Format HDMI Sélectionnez un type de source d'entrée pour le signal HDMI. Vous pouze également sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des standards différents pour le niveau de luminosité.Format HDMI n'est disponible que lorsque le signal HDMI est sélectionné.CECActive ou désactive la fonction CEC. Lorsque vous vous connectez un apparéil compatible HDMI CEC à votre projecteur avec un cable HDMI, allumer l' apparéil compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur, tandis qu'éteindre le projecteur éteint automatiquement l' apparéil compatible HDMI CEC. |
| Débit en bauds | Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS-232 approprié etmettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. |
| Motif de test | Appuyez ENTER pour afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion. |
| Sous-titrage | Activer Ss-tit. codéActive la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d'entrée sélectionné comporte du sous-titrage.Sous-titrage: Un affichage à l'écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidés qui sont sous-titrées.Version Ss-tit.Sélectionne le mode de sous-titrage préfééré. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titragedans la langue principale de votre région). |
| Refroidissement rapide | Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. Sélectionner Activ. activeactive la fonction et raccourcit le temps de refroidissement duprojecteur de 90 à environ 30 secondes. |
| Vide auto(pour W1080ST) | Active ou désactive la fonction Vide auto. Sélectionner Activ. masquera l'image de l'écran lorsque des objets apparaissent à moins de 10 cm devant l'objet de projection. |
| Mode Haute altitude | Ce mode convient à l'utilisation du/projecteur dans des zones de températures élevées ou en altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 38 pour des détails. |
| Mot de passer | Modifier MP Vous serez invite à entrier le mot de passer avant de pouvoir le modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passer » à la page 27 pour plus d'informations. Verrou alimentation Permet de restreindre l'utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot de passer. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passer » à la page 27 pour des détails. |
| Verrouillage des touches | Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 40 pour des détails. |
| Rétablit tous les param. | Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés : Trapèze, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Mot de passer, Verrouillage des touches et ISF. |
| ISF | Le menu ISF calibration est protégé par mot de passer et seulement accessible par des calibreurs ISF agrêés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé des standards reconnus par l'industrie, produits avec soin pour une performance video optimale et a mis en place un programme de formation pour les techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une qualité d'image optimale des péripériques d'affichage video BenQ. Nous recommendons donc que la configuration et le calibrage soit effectuels par un technicien d'installation certifié ISF. Pour plus d'informations, veuillez visitor www.imagingscience.com ou contactez le lieu d'achat du projecteur. |
Menu Info
Ce menu vous indique l'etat de fonctionnement actuel du projecteur.

Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
| Fonction | Description |
| Source | Indique la source actuelle du signal. |
| Mode prédéfini | Indique le mode sélectionné dans le menu Image > Mode prédéfini. |
| Résolution | Indique la résolution native de la source d'entrée. |
| Système de couleurs | Indique le format du système video : NTSC, PAL, SECAM, YUV ou RVB. |
| Équivalent heures lampe | Affiche la durée totale d'utilisation de la lampe. |
| Format 3D | Indique le mode 3D actuel. Format 3D n'est disponible que quand Mode 3D est activé. |
| Version micrologiciel | Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur. |
Informations supplémentaires
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous veez veiller est la propriété de la lentille. La lampe est la seule piece de votre projecteur que vous pouze restirer. Contactez votre revendeur ou le centre de service à la clientèle local si le projecteur ne fonctionne pas comme prévu.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dés que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse. Avant de nettoyer la lentille, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation et laissez le refroidir complètement pendant quelques minutes.
I. Utilisez une bombe d'air compré pour 0ter la poussière. (Disponible dans les magasins de bricolage ou de photographie.)
2. En cas de saleté persistante ou de marques grasses, utilisez une Brosse photographique appropriée ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille pour frottier légèrement la surface.
3. N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L'utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet.
Ne touchez jamais la lentille avec vos doigs et n'utilise jamais de matériaux abrasifs. Meme les serviettes en papier peuvent endommager la surface de la lentille. Utilisez uniquement unerosse photographique appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N'essayez pas de nettoyer la lentille lorsque le projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation.
Nettoyage du boitier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation et laissez le refroidir complètement pendant quelques minutes.
I. Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
2. Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent neutre. Ensuite, frottez le boitier.
Aéviter : cire, alcohol, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous doivent arrêer le projeteur pour une longue durée, procédez comme suit :
I. Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à la page des Caractéristiques de ce manuel ou consulter votre revendeur sur la portée.
2. Rentrez les pieds de réglage.
3. Retirez les piles de la télécommande.
4. Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré.

Voir "Régler Alimentation de la lampe en Économique ou SmartEco" ci-dessous pour plus d'informations sur le mode Économique.
Pour Broker les informations d'heures de la lampe :
I. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'au besoin du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez pour désir Param. lampe et appuyez MODE/ENTER. La page Param. lampe s'affiche.
3. Les informations d'heures de la lampe sont affichées dans la ligne Équivalent heures lampe.
4. Pour quitter le menu, appuyez MENU/EXIT.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran.
- Régler Alimentation de la lampe en Économique ou SmartEco
L'utilisation du mode Économique réduit le bruit de l'appareil et sa consommation de 30% . L'utilisation du mode SmartEco réduit le bruit de l'appareil et la consommation de la lampe de jusqu'à 70% . Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui créé des images plus sommes.
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de vie de la lampe. Pour régler le mode Économique ou SmartEco, allez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. lampe > Alimentation de la lampe et appuyez MODE/ENTER. La page Alimentation de la lampe s'affiche. Puis appuyez ▲/▼ plusieurs fois jusqu'à la sélection du mode souhaïte et appuyez MODE/ENTER.
| Mode lampe | Description |
| Normal | Luminosité de lampe 100% |
| Économique | Économise la consommation d'énergie de la lampe de 30% |
| SmartEco | Économise la consommation d'énergie de la lampe jusqu'à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu |
ParamètreArrêtauto.
Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectee après un certain temps.
Pour régler le mode Arrêt auto., allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Arrêt auto. et appuyez «/» pour sélectionner une durée. Le délambda peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délaits prédéfinis ne sont pas adaptés à votre presentation, Sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s'eteindra pas automatiquementpendant une certaine période.
Quand remplacer la lampe
Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voir une explosion. Allez sur http:// lamp.BenQ.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, levoyant de la lampe et levoyant d'advertisement de surchauffesallument.Metez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes.Si levoyant de la lampe ou de la temperture resté allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 53 pour des détails.
Les messages d'advertisement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe.
| Statut | Message |
| Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 49), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'advertissement d'heures de lampe suivant apparaisse. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. | AVENTISSEMENT AVIS : commander nouvel. Lampe Lampe > XXXX heures Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK |
| Il est fortement conseilé de replacer la lampe à ce moment. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée lors que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. | AVENTISSEMENT AVIS : replacer lampe vite Lampe > XXXX heures Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK |
| La lampe DOIT être replacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. | AVENTISSEMENT AVIS : replacer la lampe Lampe > XXXX heures Temps d'utilisation lampe depuis Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe. Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK |
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui variant en fonction des différents modèles.
Remplacement de la lampe

Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranche le cable d'alimentation avant de proceeder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigs et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigs et/ou de déterminer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree.
- Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
I. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la lampe sur le côte du projecteur jusqu'à ce que le couvercle de la lampe se desserre.


-
Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
-
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.
- N'introduisez pas vos doigs entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourraient vous blesser.

- Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
- Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticallement.


-
Tirez doucement sur la poignée pour-retirer la lampe du projecteur.
-
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projeteur.
- Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable.
- N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retirer la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boitier et du même coup de provoquer une irregularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.
- Comme indiqued sur l'illustration, abaissez la nouvelle lampe.


- Serrez la vis qui tient la lampe en place.
- Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.


- Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projeteur.
-
Ne serrez pas la vis excessivement.
-
Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.


I I. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
- Une vis mal serrer peut etre a l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
- Ne serrez pas la vis excessivement.

- Connectez l'alimentation et redémarrez le projecteur.
Réinitialiser le compteur de la lampe

Ne réinitialisiez pas le compteur de la lampe si la lampe n'a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages.
- Àpres le logo de démarrage, appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'au besoin du menu CONFIG. SYSTÉME : avancée.
- Appuyez pour désiré Param. lampe et appuyez MODE/ENTER. La page Param. lampe s'affiche.
- Choisissez Réinit. compteur lampe et appuyez MODE/ENTER. Un message d'advertissement s'affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Choisissez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 »
Voyants
Trois voyageants indiquent l'etat du projecteur. Consultez ce qui suit pour des informations sur les voyageants. En cas de problème, eteignez le projecteur et contactez yours revendeur.
Lorsque le projecteur est dans un état normal
| Alimentation | Temp | Lampe | État et description |
| Orange | Désact | Désact | Mode veille |
| Vert Clignotant | Désact | Désact | Mise en marche |
| Vert | Désact | Désact | Fonctionnement normal |
| Orange Clignotant | Désact | Désact | • 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n'a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu. • Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension. |
Lorsque le projecteur est dans un etat anomal
| Alimentation | Temp | Lampe | État et description | |
| Désact | Désact | Rouge | • La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la clientèle local de BenQ pour l'achat d'une nouvelle lampe. | |
| Désact | Désact | Rouge Clignotant | • La lampe est mal fixée. • La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la clientèle local de BenQ pour l'achat d'une nouvelle lampe. | |
| Rouge | Rouge | Désact | Mauvais fonctionnement des ventilateurs | Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. |
| Rouge | Rouge Clignotant | Désact | ||
| Rouge | Vert | Désact | ||
| Rouge | Vert Clignotant | Désact | ||
| Vert | Rouge | Désact | La température interne est trop élevé. • La ventilation en entrée ou la ventilation en sortie est bloquée. • Le projecteur peut être dans un emplacement mal ventilé. • La température ambiente peut être trop élevé. | |
Dépannage
| Problème | Origine | Solution |
| Le projecteur ne s'allume pas. | Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité. | Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur située à l'arrière du projecteur et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. (Voir la page 24.) |
| Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. | Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. | |
| Le couvercle de la lampe est mal fixé. | Fixez correctement le couvercle de la lampe. (Voir la page 50.) | |
| Pas d'image. | La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée. | Mettez la source video sous tension et vérifie si le cable de signal est bien connecté. (Voir la page 21.) |
| Le projecteur n'est pas connecté correctement à la source d'entrée. | Vérifiez son raccordement. (Voir la page 21.) | |
| La source d'entrée n'a pas été sélectionnée correctement. | Sélectionnez la bonne source d'entrée à l'aide des touches Source sur la télécommande ou SOURCE sur le projecteur. (Voir la page 25.) | |
| L'image est instable. | Les cables de connexion de sont pas fermement connectés au projecteur ou à la source de signal. | Connectez correctement les cables aux prises appropriées. (Voir la page 21.) |
| L'image est brouillée. | L'objectif de projection n'est pas correctement régèle. | Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la molette correspondante. (Voir la page 25.) |
| Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. | Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de ce projecteur. (Voir la page 29.) | |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | Les piles sont usées. | Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles. (Voir la page 7.) |
| Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. | Retirez l'obstacle. (Voir la page 7.) | |
| Vous vous tenez trop loin du projecteur. | Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. (Voir la page 7.) | |
| Le contenu 3D ne s'affiche pas correctement | La pile des lunettes 3D est vide. | Rechargez les lunettes 3D. |
| Les réglages dans menu 3D ne sont pas défiinis correctement. | Définissez correctement les réglages dans le menu 3D. (Voir la page 38.) | |
| Votre disque Blu-ray n'est pas au format 3D. | Utilisez un disque Blu-ray 3D etRéessayez. | |
| La source d'entrée n'a pas été sélectionnée correctement. | Sélectionnez la bonne source à l'aide des touches Source sur la télécommande ou SOURCE sur le projecteur. (Voir la page 25.) |
Caracteristiques

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
\section*{Caracteristiques optiques}
Résolution
$$ 1 9 2 0 (H) \times 1 0 8 0 (V) $$
Système d'affichage
Système à une puce DLP™
Ouverture (nome F)
(W1070)
$$ F = 2, 5 9 \text {à} 2, 8 7, f = 1 6, 8 8 \text {à} 2 1, 8 8 \mathrm {m m} $$
(W1080ST)
$$ F = 2, 6 \dot {a} 2, 7 8, f = 1 0, 2 \dot {a} 1 2, 2 4 m m $$
Lampe
Lamp de 240 W
Caracteristiques electriques
Alimentation
$$ 1 0 0 \mathrm {a} 2 4 0 \mathrm {V C A}, 3, 4 \mathrm {A}, 5 0 \mathrm {a} 6 0 \mathrm {H z} $$
(Automatique)
Consommation
$$ 3 7 5 \mathrm {W} (\max) < 0, 5 \mathrm {W} (\text {v e i l l e}) $$
Caracteristiques mécaniques
Poids
(W1070)
$$ 2, 6 5 \mathrm {K g} (5, 8 4 \mathrm {I b}) $$
(W1080ST)
$$ 2, 8 5 \mathrm {K g} (6, 2 8 \mathrm {l b}) $$
Prises de sortie
Haut-parleur
$$ 1 \times 1 0 \text {w a t t s} (\text {s t e r e o}) $$
Sortie de signal audio
1prisaeudioPC
Commande
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
1 connecteur D-Sub 15 broches
(femelle)
Entrée signal video
S-VIDEO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogue - composantes
(via entrée RVB)
2 numérique HDMI
Entrée de signal audio
Entrée audio
2 prises audio RCA (G/D)
1priseaudioPC
Caracteristiques environnementales
Température de fonctionnement
0^ à 40^ , au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0^ à 35^
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Dimensions
311,87 mm x 244,12 mm x 109,26 mm (L x H x P)


Unité : mm
■ Configuration de montage au plafond
Vis de montage au plafond : M4
(L max. = 25 mm;
L min. = 20mm
Unité : mm



Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
| Format | Résolution | Fréquence de rafraîchissement (Hz) | Fréquence H. (KHz) | Fréquence des pixels (MHz) |
| 720 x 400 | 720 x 400_70 | 70,087 | 31,469 | 28,3221 |
| 640 x 480 | VGA_60* | 59,940 | 31,469 | 25,175 |
| VGA_72 | 72,809 | 37,861 | 31,500 | |
| VGA_75 | 75,000 | 37,500 | 31,500 | |
| VGA_85 | 85,008 | 43,269 | 36,000 | |
| 800 x 600 | SVGA_60* | 60,317 | 37,879 | 40,000 |
| SVGA_72 | 72,188 | 48,077 | 50,000 | |
| SVGA_75 | 75,000 | 46,875 | 49,500 | |
| SVGA_85 | 85,061 | 53,674 | 56,250 | |
| SVGA_120** (Reduce Blanking) | 119,854 | 77,425 | 83,000 | |
| 1024 x 768 | XGA_60* | 60,004 | 48,363 | 65,000 |
| XGA_70 | 70,069 | 56,476 | 75,000 | |
| XGA_75 | 75,029 | 60,023 | 78,750 | |
| XGA_85 | 84,997 | 68,667 | 94,500 | |
| XGA_120** (Reduce Blanking) | 119,989 | 97,551 | 115,500 | |
| 1152 x 864 | 1152 x 864_75 | 75,00 | 67,500 | 108,000 |
| 1024 x 576 | BenQ Notebook Timing | 60,0 | 35,820 | 46,966 |
| 1024 x 600 | BenQ Notebook Timing | 64,995 | 41,467 | 51,419 |
| 1280 x 720 | 1280 x 720_60* | 60 | 45,000 | 74,250 |
| 1280 x 768 | 1280 x 768_60* | 59,870 | 47,776 | 79,5 |
| 1280 x 800 | WXGA_60* | 59,810 | 49,702 | 83,500 |
| WXGA_75 | 74,934 | 62,795 | 106,500 | |
| WXGA_85 | 84,880 | 71,554 | 122,500 | |
| WXGA_120** (Reduce Blanking) | 119,909 | 101,563 | 146,25 | |
| 1280 x 1024 | SXGA_60*** | 60,020 | 63,981 | 108,000 |
| SXGA_75 | 75,025 | 79,976 | 135,000 | |
| SXGA_85 | 85,024 | 91,146 | 157,500 | |
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60*** | 60,000 | 60,000 | 108 |
| 1280 x 960_85 | 85,002 | 85,938 | 148,500 | |
| 1360 x 768 | 1360 x 768_60*** | 60,015 | 47,712 | 85,500 |
| 1440 x 900 | WXGA+_60*** | 59,887 | 55,935 | 106,500 |
| 1400 x 1050 | SXGA+_60*** | 59,978 | 65,317 | 121,750 |
| 1600 x 1200 | UXGA*** | 60,000 | 75,000 | 162,000 |
| 1680 x 1050 | 1680 x 1050_60*** | 59,954 | 65,290 | 146,250 |
| 640 x 480@67Hz | MAC13 | 66,667 | 35,000 | 30,240 |
| 832 x 624@75Hz | MAC16 | 74,546 | 49,722 | 57,280 |
| 1024 x 768@75Hz | MAC19 | 74,93 | 60,241 | 80,000 |
| 1152 x 870@75Hz | MAC21 | 75,06 | 68,68 | 100,00 |

-
Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte à côte.
Féquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
**Féquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte. -
Les paramétrages représentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fjichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissant pas être choisis.
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée HDMI (HDCP)
| Format | Résolution | Fréquence de rafraîchissement (Hz) | Fréquence H. (KHz) | Fréquence des pixels (MHz) |
| 640 x 480 | VGA_60* | 59,940 | 31,469 | 25,175 |
| VGA_72 | 72,809 | 37,861 | 31,500 | |
| VGA_75 | 75,000 | 37,500 | 31,500 | |
| VGA_85 | 85,008 | 43,269 | 36,000 | |
| 720 x 400 | 720 x 400_70 | 70,087 | 31,469 | 28,3221 |
| 800 x 600 | SVGA_60 | 60,317 | 37,879 | 40,000 |
| SVGA_72 | 72,188 | 48,077 | 50,000 | |
| SVGA_75 | 75,000 | 46,875 | 49,500 | |
| SVGA_85 | 85,061 | 53,674 | 56,250 | |
| SVGA_120** (Reduce Blanking) | 119,854 | 77,425 | 83,000 | |
| 1024 x 768 | XGA_60* | 60,004 | 48,363 | 65,000 |
| XGA_70 | 70,069 | 56,476 | 75,000 | |
| XGA_75 | 75,029 | 60,023 | 78,750 | |
| XGA_85 | 84,997 | 68,667 | 94,500 | |
| XGA_120** (Reduce Blanking) | 119,989 | 97,551 | 115,500 | |
| 1152 x 864 | 1152 x 864_75 | 75,00 | 67,500 | 108,000 |
| 1024 x 576 | BenQ Notebook Timing | 60,00 | 35,820 | 46,996 |
| 1024 x 600 | BenQ Notebook Timing | 64,995 | 41,467 | 51,419 |
| 1280 x 720 | 1280 x 720_60* | 60 | 45,000 | 74,250 |
| 1280 x 768 | 1280 x 768_60* | 59,870 | 47,776 | 79,5 |
| 1280 x 800 | WXGA_60* | 59,810 | 49,702 | 83,500 |
| WXGA_75 | 74,934 | 62,795 | 106,500 | |
| WXGA_85 | 84,880 | 71,554 | 122,500 | |
| WXGA_120** (Reduce Blanking) | 119,909 | 101,563 | 146,25 | |
| 1280 x 1024 | SXGA_60*** | 60,020 | 63,981 | 108,000 |
| SXGA_75 | 75,025 | 79,976 | 135,000 | |
| SXGA_85 | 85,024 | 91,146 | 157,500 | |
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60*** | 60,000 | 60,000 | 108 |
| 1280 x 960_85 | 85,002 | 85,938 | 148,500 | |
| 1360 x 768 | 1360 x 768_60*** | 60,015 | 47,712 | 85,500 |
| 1440 x 900 | WXGA+_60*** | 59,887 | 55,935 | 106,500 |
| 1400 x 1050 | SXGA+_60*** | 59,978 | 65,317 | 121,750 |
| 1600 x 1200 | UXGA*** | 60,000 | 75,000 | 162,000 |
| 1680 x1050 | 1680 x 105_60*** | 59,954 | 65,290 | 146,250 |
| 640x480 à 67Hz | MAC13 | 66,667 | 35,000 | 30,240 |
| 832x624 à 75Hz | MAC16 | 74,546 | 49,722 | 57,280 |
| 1024x768 à 75Hz | MAC19 | 75,020 | 60,241 | 80,000 |
| 1152x870 à 75Hz | MAC21 | 75,06 | 68,68 | 100,00 |
- Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte à côte.
*Féquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Frequences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Cote a côte.

- Les paramétrages représentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fjichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissant pas être choisis.
| Format | Résolution | Fréquence de rafraîchissement (Hz) | Fréq. H. (KHz) | Fréq. pixel (MHz) | Format |
| 480j** | 720 (1440) x 480 | 59,94 | 15,73 | 27 | 16:9 |
| 480p | 720 x 480 | 59,94 | 31,47 | 27 | 16:9 |
| 576i | 720 (1440) x 576 | 50 | 15,63 | 27 | 16:9 |
| 576p | 720 x 576 | 50 | 31,25 | 27 | 16:9 |
| 720/50p* | 1280 x 720 | 50 | 37,5 | 74,25 | 16:9 |
| 720/60p* | 1280 x 720 | 60 | 45,00 | 74,25 | 16:9 |
| 1080/24P* | 1920 x 1080 | 24 | 27 | 74,25 | 16:9 |
| 1080/25P | 1920 x 1080 | 25 | 28,13 | 74,25 | 16:9 |
| 1080/30P | 1920 x 1080 | 30 | 33,75 | 74,25 | 16:9 |
| 1080/50i*** | 1920 x 1080 | 50 | 28,13 | 74,25 | 16:9 |
| 1080/60i*** | 1920 x 1080 | 60 | 33,75 | 74,25 | 16:9 |
| 1080/50P | 1920 x 1080 | 50 | 56,25 | 148,5 | 16:9 |
| 1080/60P | 1920 x 1080 | 60 | 67,5 | 148,5 | 16:9 |
Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Combi trame et Haut-bas.
Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte à côte.

Fréquences de fonctionnement pour EDTV et HDTV (via les entrées composantes)
| Format | Résolution | Fréquence de rafraîchissement (Hz) | Fréq. H. (KHz) | Fréq. pixel (MHz) |
| 480i* | 720 × 480 | 59,94 | 15,73 | 13,5 |
| 480p | 720 × 480 | 59,94 | 31,47 | 27 |
| 576i | 720 × 576 | 50 | 15,63 | 13,5 |
| 576p | 720 × 576 | 50 | 31,25 | 27 |
| 720/50p | 1280 × 720 | 50 | 37,5 | 74,25 |
| 720/60p | 1280 × 720 | 60 | 45,00 | 74,25 |
| 1080/50i | 1920 × 1080 | 50 | 28,13 | 74,25 |
| 1080/60i | 1920 × 1080 | 60 | 33,75 | 74,25 |
| 1080/24P | 1920 × 1080 | 24 | 27 | 74,25 |
| 1080/25P | 1920 × 1080 | 25 | 28,13 | 74,25 |
| 1080/30P | 1920 × 1080 | 30 | 33,75 | 74,25 |
| 1080/50P | 1920 × 1080 | 50 | 56,25 | 148,5 |
| 1080/60P | 1920 × 1080 | 60 | 67,5 | 148,5 |
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.

Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video et S-Video
| Format | Résolution | Fréquence de rafraîchissement (Hz) | Fréq. H. (KHz) | Fréq. pixel (MHz) |
| NTSC* | - | 60 | 15,73 | 3,58 |
| PAL | - | 50 | 15,63 | 4,43 |
| SECAM | - | 50 | 15,63 | 4,25/4,41 |
| PAL-M | - | 60 | 15,73 | 3,58 |
| PAL-N | - | 50 | 15,63 | 3,58 |
| PAL-60 | - | 60 | 15,73 | 4,43 |
| NTSC4,43* | - | 60 | 15,73 | 4,43 |
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.

Informations de garantie et de copyright
Garantie
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la presentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit avait s'avéré défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pieces défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie ci-dessus est consideree caduque des lors que l'utiliser se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité ambiente doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0^ et 35^ , l'altitude doit être inférieure à 3000 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiêux. Cette garantie vous confère des droits spécifique, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2012 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcribe, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserves le droit de réviser le presentement document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable par BenQ Corporation.