BENQ W1350 - Projecteur numérique

W1350 - Projecteur numérique BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W1350 BENQ au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BENQ W1350 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Projecteur DLP Full HD
Résolution native 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Luminosité 2000 ANSI lumens
Contraste 10000:1
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 10000 heures (mode éco)
Connectivité 2 x HDMI, 1 x VGA, 1 x USB, 1 x sortie audio 3.5mm
Dimensions approximatives 31.5 x 24.2 x 10.6 cm
Poids 2.6 kg
Fonctions principales Projection 2D/3D, correction de trapèze, haut-parleur intégré
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe de remplacement, filtres disponibles, assistance technique
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour la lampe
Informations générales Idéal pour les présentations professionnelles et le home cinéma, compatible avec divers appareils multimédias

FOIRE AUX QUESTIONS - W1350 BENQ

Comment connecter le projecteur BENQ W1350 à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI du projecteur à celui de votre ordinateur. Assurez-vous de sélectionner la source HDMI correcte sur le projecteur.
Pourquoi l'image du projecteur est-elle floue ?
Vérifiez la mise au point de l'objectif en tournant la bague de mise au point. Assurez-vous également que le projecteur est à une distance appropriée de l'écran.
Comment ajuster la luminosité du projecteur ?
Accédez au menu des paramètres et sélectionnez 'Luminosité'. Ajustez le niveau selon vos préférences.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur.
Comment remplacer l'ampoule du BENQ W1350 ?
Débranchez le projecteur, retirez le couvercle de l'ampoule selon les instructions du manuel, puis dévissez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle.
Comment connecter un smartphone au projecteur ?
Utilisez un adaptateur HDMI compatible avec votre smartphone ou une connexion sans fil via un dispositif compatible comme un Chromecast.
Le son du projecteur est faible, que faire ?
Vérifiez le volume dans le menu des paramètres audio et assurez-vous que le mode audio est correctement sélectionné. Vous pouvez également essayer de connecter des haut-parleurs externes.
Comment nettoyer le filtre à air du BENQ W1350 ?
Débranchez le projecteur, retirez le filtre à air selon les instructions du manuel, nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'eau tiède, puis laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site officiel de BENQ pour télécharger la dernière version du firmware, puis suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour.
Le projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisateur pour identifier le code d'erreur. Suivez les recommandations pour résoudre le problème indiqué.

Questions des utilisateurs sur W1350 BENQ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W1350 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W1350 de la marque BENQ.

MODE D'EMPLOI W1350 BENQ

Projecteur numérique

Système Home Cinéma

Manuel d'utilisation

Table des matières

Consignes de sécurité importantes 3

éristiques du projecteur 7

Contenu de l'emballage 9

Vue extérieure du projecteur............10

Commandes et fonctions 12

Positionnement du projecteur............ 17

Choix de l'emplacement. 17

Identification de laaille de projection souhaitatione. 18

Decaler l'objectif de projection. 20

Connexion. 21

Connexion HDMI 22

Connexion à des apparciels intelligents. 23

Connexion video composante. 25

Connexion video. 26

Connexion ordinateur/PC 27

Connexion d'appareils source video. 28

Diffuser le son par l'entremise du projecteur. 29

Fonctionnement......30

Mise en marche du projecteur. 30

Ajustement de l'image projetée....32

Fonctions des menus. 34

A propos des menus OSD. 34

A l'aide du menu OSD de Base.... 36

À l'aide du menu OSD Avancé....40

Sécurisation du projecteur 41

Utilisation de la fonction de mot de passage 41

Changement de signal d'entrée 44

Menu IMAGE 45

Menu Config audio 50

Menu Affichage 51

Menu CONFIG. SYSTÉME : de base 53

Menu CONFIG. SYSTÉME: avancée 54

Menu Information 56

Arrêt du projecteur 57

Structure du menu OSD Avancé....58

Entretien. 61

Entretien du projecteur 61

Informations relatives à la lampe 62

Dépannage 68

Caracteristiques..... 69

Caracteristiques du projecteur 69

Dimensions 70

Chronogramme. 71

Consignes de sécurité importantes

Votre projeteur a eté concu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.

Consignes de sécurité

I. Veuillez lore le present manuel avant d'utiliser le projecteur. Conservez-le à titre de reférence ultérieure.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité - 1

  1. Ne regardez pas directement l'objectif de projection lorsquel l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des léasons oculaires.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité - 2

  1. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité - 3

  1. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retarder le couvercle de l'objet lorsque la lampe du projecteur est allumée.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité - 4

  1. Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projeteur est unconçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'internomme, il est conseilé de relier votre projeteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

BENQ W1350 - Consignes de sécurité - 5

  1. Evitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour eteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la telecommande.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité - 6

Consignes de sécurité (suite)

  1. La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendeze que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retarder la lampe pour la replacer.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 1

  1. N'utilise pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 3

  1. Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommage.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 4

I I. N'essayez en aucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort. La seule piece susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.

Vous ne devez en aucun cas démonter ouPTRirer qu'elle qu'autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'a un technicien qualifié.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 5

  1. De l'air chaud et une odeur particuliere peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.

Consignes de sécurité (suite)

  1. Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnementés ci-dessous.

  2. Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être place à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.

  3. Emplacements soumis à des températures tropées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
  4. Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enfumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 1

  • Emplacements situés à proximé d'une alarme incendie.
  • Emplacements dont la température ambiente dépasse 40^ / 104^
  • Lieux où l'altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).

3000 m

(10000

pieds)

0m

(0 pieds)

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. N'obstruez pas les orifices de ventilation.

  2. Ne placez pas le projeteur sur une couverture, de la litterie ou toute autre surface souple.

  3. Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
  4. Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 3

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entrainer une surchauffe du projeteur qui risque alors de prendre feu.

  1. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
  2. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est place sur une surface inclinee à plus de 10 degrès sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrès vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une déterioration de la lampe.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 4

  1. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sériieux dommages.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 5

Consignes de sécurité (suite)

  1. Ne you appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun object. Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 1

  1. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximite. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur avait été mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. Cet apparéil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 3

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

BENQ W1350 - Consignes de sécurité (suite) - 4

Fixation du projecteur au plafond

Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du projeteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'eviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.

Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement concu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.

Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lie à l'eventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Vous pouvez acheter un kit de montage de plafond pour votre projecteur BenQ à l'endetroit où vous avez acheté votre projecteur. BenQ recommende d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de fixation au plafond venait à se desserrer.

Hg - Cette lampe content du mercure. Manipuez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.

Caracteristiques du projecteur

- Compatible Full HD

Le projeteur est compatible avec les téléviseurs à définition standard (SDTV) 480i, 576i, la télévision à définition améliorée (EDTV) 480p, 576p et à haute définition (HDTV) 720p, les formats 1080i/p 60Hz, le format à 1080p apportant une reproduction fidèle d'une image I:1.

- Qualité d'image exceptionnelle

Le projecteur offre une image d'excellente qualite en raison de sa haute résolution, d'une luminosite excellente du systeme cinema maison, d'un rapport de contraste elevé, de couleurs vives et d'une reproduction fisèle d'échelle de gris.

Haute luminosité

Le projecteur présente une luminosité très élevée en vue d'obtenir une qualité d'image excellente dans des conditions ambiantes d'éclairage, surpassant les projecteurs ordinaires.

- Reproduction fidèle des couleurs

Le projecteur possède un ruban de couleur de 6 segments pour produit une profondeur et une gamme de couleurs réalisistes, ce qui ne serait pas possible avec un ruban de couleur contenant moins de segments.

- Échelle des gris fidele

Dans l'obscurité, la commande automatique de gamma fournit un affichage de gris excellent qui revèle les détails des ombres, de nuit, ou des scènessons.

- Trapèze 2D

Le projecteur propose la correction horizontale du trapeze (de gauche à droite), permettant une zone d'installation du projecteur plus large. Si le projecteur est placé en position non centré, la fonction de correction du trapeze 2D procure une flexibilité d'installation du projecteur plus large en corrigeant l'effet trapezoidal à l'aide des réglages horizontally et verticaux.

Double OSD

Deux types de menus OSD sont concus pour différentes habitues d'utilisation : l'OSD de Base est intuitif et convivial, tandis que l'OSD Avancé propose une utilisation traditionnelle.

- Une grande variété d'entrées et de formats video

Le projecteur prend en charge une grande variété d'entrées pour une connexion à votre matériel video et PC, y compris la video composante, la S-Video et la video composite, ainsi que l'entrée HDMI double, PC, et un déclenchement de sortie pour la connexion à l'écran automatisé et des systèmes d'éclairage ambiants.

- Contrôle de calibrage certifié ISF

Pour obtenir un standard plus élevé de performance, le projecteur incorpore les réglages de mode ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus à l'écran, ce qui nécessite un service de calibrage professionnel d'installateurs ISF agrés.

- Fonction 3D

Pour profiter des films, videos et événements sportifs en 3D de façon plus réalisée ennantant la profondeur des images par le biais d'HDMI.

Haut-parleur(s) intégré(s)

Haut-parleur(s) intégré(s) produit de l'audio mono mixte lorsqu'une entrée audio est connectée.

  • Décalage d'objectif intuitif

Le contrôle intuitif du levier de décalage de l'objet如果您 permet une configuration flexible de votre projeteur.

SmartEco

La technologie SmartEco™ permet de réduire la consommation électrique de la lampe jusqu'à 70 % en fonction du niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco est sélectionné.

  • SmartEco™ vous permet d'économiser de l'énergie de façon dynamique

Avec la technologie SmartEco™, c'est une nouvelle façon de faire fonctionner le système d'éclairage du projecteur et de réduire la consommation électrique de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu.

  • Une durée de vie allongée avec la technologie SmartEco™

La technologie SmartEco™ fait baiser la consommation d'énergie et allonge la durée de vie de la lampe.

Avec NOIR ÉCO, la lampe consomme moins d'énergie

En appuyant sur le bouton ECO BLANK, l'image est masquée et la consommation électrique de la lampe est immidiatement réduite en même temps.

Kit FHD sans fil pris en charge (accessoire en option)

Consultez la documentation du kit pour apprendre comment l'utiliser.

Contenu de l'emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifie qu'il contient tous les éléments mentionnés cï-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

BENQ W1350 - Accessoires fournis - 1

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent partager des différences par rapport aux accessoires illustrés.

*La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter vous revendeur pour obtenir des informations détaillées.

L'unité de gestion des stocks en Europe n'est pas fourthie avec un cable VGA dans ses accessoires standards.

BENQ W1350 - Accessoires fournis - 2

BENQ W1350 - Accessoires fournis - 3

BENQ W1350 - Accessoires fournis - 4

BENQ W1350 - Accessoires fournis - 5

BENQ W1350 - Accessoires fournis - 6

BENQ W1350 - Accessoires fournis - 7

BENQ W1350 - Accessoires fournis - 8

Autres accessoires

BENQ W1350 - Autres accessoires - 1

Pour les accessoires ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur pour des informations détaillées.

BENQ W1350 - Autres accessoires - 2

BENQ W1350 - Autres accessoires - 3

BENQ W1350 - Autres accessoires - 4

BENQ W1350 - Autres accessoires - 5

BENQ W1350 - Autres accessoires - 6

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure

BENQ W1350 - Face avant / supérieure - 1

BENQ W1350 - Face avant / supérieure - 2
Face arrrière/inferieure

I. Couvercle du compartment de la lampe
2. Lentille de projection
3. Bouton à dégagement rapide
4. Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 12 pour plus d'informations.)
5. Capteur IR de télécommande supérieur
6. Decalage d'objectif
7. Molettes de mise au point et de zoom
8. Ventilation (prise d'air froid)
9. Capteur à infrarouge avant
10. Couvercle de l'objet et cordon
II. Prise d'entrée HDMI I
12. Port double mode HDMI 2 / MHL Peut également charger l'appareil intelligent compatible MHL connecté tant que l'alimentation est reliée au projeteur.
13. Prise d'entrée USB mini-B Utilisé pour le service.
14. Prise d'entrée ORDINATEUR PC
15. Port de commande RS-232 Utilisé en interface avec un PC ou un système d'automatisation/contrôle de home cinéma.
16. Prises d'entrée COMPONENT
17. USB Type A I,5 A Utilisé pour charger le récepteur du kit FHD sans fil (WDP01) (accessoire en option)
18. Haut-parleur audio
19. Prise pour verrou de suturek Kensington
20. Pied de réglage arrêté
21. Prise d'entrée VIDEO
22. Prise d'entree AUDIO (D)
23. Prise d'entrée AUDIO
24. Prise d'entrée AUDIO
25. Prise de sortie AUDIO
26. Pied a dégagement rapide
27. Prise de sortie DECLENCHEMENT de 12 V Utilisé pour déclenger un apparéil externe tel qu'un écran électrique ou un contrôle d'éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour savoir comment connecter ces apparéils.
28. Prise du cordon d'alimentation secteur

BENQ W1350 - Face avant / supérieure - 3
Côté inférieur

  1. Orifices d'installation au plafond
  2. Pied de réglage avant
  3. Pied de réglage arrière

Commandes et fonctions

Projecteur

BENQ W1350 - Projecteur - 1

Pour ajuster l'apparance de l'image projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de la nettable de l'image » à la page 33 pour plus d'informations.

2. Ajusteur du DÉCALAGE D'OBJECTIF

Sert à régler l'objet du projecteur vers le haut ou le bas. Voir « Décaler l'objet de projection » à la page 20 pour plus d'informations.

3. Voyant de l'alimentation

S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Voir « Voyants » à la page 67 pour plus d'informations.

4. SOURCE

Affiche la barre de selection de la source.
Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 44 pour plus d'informations.

5. Corrige manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.

6. ALIMENTATION

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir « Mise en marche du projecteur » à la page 30 et « Arrêt du projecteur » à la page 57 pour plus d'informations.

7. BACK

Retourne au menu précédent de l'affichage OSD, quitte et enregistrre les paramétres de menu.

8. TEMP (Voyant d'advertissement de surchauffe)

S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé. Voir « Voyants » à la page 67 pour plus d'informations.

9. Touches Trapèze/Flèches (▼/▲ Haut)

Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir « Correction de la déformation trapezoidale » à la page 33 pour plus d'informations.

10. Voyant de la lampe

Indique l'etat de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un probleme se produit au niveau de la lampe. Voir « Voyants » à la page 67 pour plus d'informations.

II. AUTO

Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Voir « Réglage automatique de l'image » à la page 32 pour plus d'informations.

12. Droite/

Corrige manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Lorsque les menus à l'écran (OSD) sont affichés, les touches #5, #9, #12 et #15 seront de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir « À l'aide du menu OSD Avancé » à la page 40 pour plus d'informations.

13. OK/MODE

Sélectionne un mode de configuration de l'image disponible. Confirme l'élement sélectionné dans le menu de l'affichage à l'écran (OSD). Voir « À l'aide du menu OSD Avancé » à la page 40 pour plus d'informations.

14. MENU

Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage OSD, quitte et enregistrre les paramétres de menu. Voir « À l'aide du menu OSD Avancé » à la page 40 pour plus de détails.

15. Touches Trapèze/Flèches (▲/▼ Bas)

Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir « Correction de la déformation trapézoidale » à la page 33 pour plus d'informations.

Télécommande

![](images/fb028dbe9112e2df576e2c70ace3e7b7257bc5019a852c5591171b2c61df3f7f.jpg) 1. ON, OFF Allume ou eteint le projecteur. 2. 3D, INVERT Lance le menu 3D et bascule la fonction d'inversion entre activée et déactivée. 3. Touches Flèche (▲ Haut/▼ Bas/▶ Droite/« Gauche) Si le menu de l'affichage à l'écran (OSD) est activé, ces touches sont utilisées comme flèches directionnelles pour selectionner les éléments de menu souhaités et pour faire des réglages. Si le menu OSD est désacté et si vous étés en mode de connexion MHL, ces touches flèches sont disponibles pour contrôleur votre apparéil intelligent. 4. OK Confirme l'element de menu OSD sclectionné. Si le menu OSD est désacté et si vous étés en mode de connexion MHL, utilisez la touche pour confirmer la sélection sur l'OSD de votre apparéil intelligent. 5. BACK Retourne au menu precedent de l'affichage OSD, quitte et enregistrre les parametes de menu. Si le menu OSD est désacté et si vous étés en mode de connexion MHL, utilisez la touche pour revenir ou quitter le menu OSD de votre apparéil intelligent. 6. 0, , Muet:Permet d'activer ou de désactiver l'audio du projecteur. Volume - : Diminue le volume du projecteur. Volume +: Augmente le volume du projeteur. 7. Touches de contrôle MHL (11) Arrière, 11 Lecture/Pause, Avant, Rembobinage, Arrêt, Avance rapide) Revient au fjichier précédent/lit/met en pause/passe au fjichier suivant/remboline/ arrête/effectue l'avance rapide lors de la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre apparéil intelligent en mode MHL. ![](images/5baccbfb4d0ac4b50ca463ff65e87d79830c7e1f0c6d208f4e9819c82a41230f.jpg) Si vous étés en mode de connexion MHL et si l'OSD est désacté, ces touches sont disponibles pour contrôler votre apparéil intelligent : touches flèches, OK, RETOUR et touches de contrôle MHL. 8. KESTONE Lance la fenetre Trapéze 2D. Utilisez les touches flèches pour corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. 9. Touches d'ajustement de la qualité d'image Ces touches de fonction effectuents les mêmes tâches que pour le menu à l'écran.

10. ECLAIRAGE

Le rétroéclairage par DEL s'allume et reste allumé environ 30 secondes lorsque vous appuyez sur une touche de la télécommande. Appuyer à nouveau sur n'importe qu'elle autre touche dans les 10 secondes désactive le rétroéclairage LED.

II. AUTO

Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.

12. ECO BLANK

Permet d'effacer l'image à l'écran.

13. MENU

Accede à l'affichage des menus à l'écran (OSD). - Retourne au menu précédent de l'affichage OSD, quitte et enregistr les paramétres de menu.

14. SOURCE

Affiche la barre de selection de la source.

15. MODE

Selectionne un mode d-image disponible.

16. RÉGLAGE FIN

Affiche la fenêtre Réglage fin température couleur. Voir « Réglage fin température couleur » à la page 58 pour plus d'informations. ![](images/ca652345658f6e77c07b1030a865d4ef9bf725c9100ccaa61c9c7fb477d8c02e.jpg) Les touches PIP et SWAP ne sont pas disponibles.

Portée efficace de la télécommande

Le capteur infrarouge (IR) de télécommande estitué sur l'avant et au-dessus du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds). Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. ![](images/6f4448aa6b95fa3d0b2a71fadd9f55221e0ac837d8be7e999204df2b8e100c7a.jpg) ![](images/6671e71bf1470ba8a4c08bb79f1ec521b8c9bac88fbea08f74797e60f51365f1.jpg)

Remplacement des piles de la télécommande

I. Soulevez le couvercle du compartment des piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche. ![](images/d6565f6d8fc99141f7c762f4e21f7721992e7316776ceff7ff053ada93572420.jpg) 2. Insérez les piles fournies dans le sens de la polarité (+/-) comme indiqué. ![](images/609f298dc84dcedf61df77d69327820903d0b1e7cb62ad53dc891d18ba2a77d3.jpg) 3. Refermez le couvercle. ![](images/e0a69bb5e3005d7e3094827d2cf25b95b31c960815d91a5fa46f89c23244d57f.jpg) ![](images/0968260f4008ca8e857910d57800bdd1a7ff77d71cf10e927519301a088125fb.jpg) - Évitez tout environnement où la température et l'humidité sont tropées. - Si le remplacement de la pile n'a pas ete effectue correctement, vous risquez d'endommager la pile. - Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant. - Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile. - Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d'explosion. - Si la pile est déchargeée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d'eviter toute dégradation de la télécommande due à uneuite de la pile.

Positionnement du projecteur

Choix de l'emplacement

Avant de besoin un emplacement d'installation pour votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération : - Taille et position de votre écran - Emplacement de la prise électrique - Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de votre équipement Vous pouvez installer votre projeteur des fonctions suivantes.

I. Sol avant

Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé pres du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. Allumez le projecteur et faites les réglages suivants : MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÉME : de base > Position du projeteur > Avant

2. Sol arrête

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est place pres du sol derrière l'écran. Allumez le projecteur et faites les réglages suivants : MENU > Reglages ou CONFIG. SYSTÉME : de base > Position du projecteur > Arrière ![](images/2962e53e8ecdcb2798eb6410996e078a4305be659b1cfb5896fc23c90738615f.jpg) ![](images/52b8cfa21b6b979462a9018aade28609b23fbdd745f564035060b803ab6a798f.jpg) Un écran de rétroprojection arrêté spécial est nécessaire.

3. Plafond avant

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond devant l'écran. Allumez le projecteur et faites les réglages suivants : MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÉME : de base > Position du projeteur > Plafond avant ![](images/313ed8887fcfd9ff6b29ae977d6857c1d0cc236d4551a0616eda46f820d807b7.jpg) Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.

4. Plafond arrête

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond derrière l'écran. Allumez le projecteur et faites les réglages suivants : MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÉME : de base > Position du projeteur > Plafond arrêté ![](images/f63d24e3d14e17059bd63264356d769e3201b730284eb93532e0ac95d8d63be1.jpg) Un écran de rétroprojection arrière spécial et le kit de montage au plafond BenQ sont nécessaires.

Identification de la taille de projection souhaitatione

La taille de l'image projetée est déterminée par la distance de l'objet du projecteur à l'écran, le réglage du zoom et le format video.

Dimensions de projection

Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 70 pour le centre des dimensions de l'objet de ce projeteur avant de calculer la position appropriée. Installation au sol ![](images/ef754ed0f2383da46185a953155ab462af09bc69e69119fa9d1e05aae2e52a68.jpg) :Écran < G> : Centre de I'objectif Installation au plafond ![](images/763314f40e7e52ff0b3ec5033049f16adc8aa62d5464cf5c037afc383cc53c1e.jpg) : Écran < G> : Centre de l'objetif
Dimensions de l'écranDistance de projection [mm]Position la plus élevé/la moins élevé de l'objetif [mm]
Diagonale <A>[pouce (mm)]Hauteur [<B>[mm]Largeur [<C>[mm]Distance minimale (zoom max.)moy.Distance minimale (zoom min.)
(min.)(max.)
26(659)323574--12003278
30(762)374664923115613883790
40(1016)49888612311541185150120
50(1270)623110715391926231362149
60(1524)747132818462311277675179
70(1778)872155021542696323987209
80(2032)9961771246230823701100239
90(2286)11211992276934674164112269
100(2540)12452214307738524627125299
110(2794)13702435338542375090137329
120(3048)14942657369346225552149359
130(3302)16192878400050086015162389
140(3556)17433099430853936478174418
150(3810)18683321461657786940187448
160(4064)19923542492361637403199478
170(4318)21173763523165487866212508
180(4572)22413985553969348328224538
Diagonale <A>[pouce (mm)]Hauteur [<B>[mm]Largeur [<C>[mm]Distance minimale (zoom max.)moy.Distance minimale (zoom min.)(min.)(max.)
190 (4826)23664206584773198791237568
200 (5080)24914428615477049254249598
250 (6350)311355357693963011567311747
300 (7620)3736664192321155613881374897
325 (8254)4047719410000--405971
![](images/d39de78ebfb007408c38602d304fd3e691cec0f07db6c8a25ee55b5670cddf59.jpg) Une tolérance de 5% s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommende de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projecteur avant de l'instituer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la vente adaptée à l'emplacement de votre installation.

Décaler l'objectif de projection

Le contrôle de projection de l'objectif vous permet d'insteller votre projecteur de façon flexible. Cela permet au projecteur d'être positionné en dehors du centre de l'écran. Le décalage de l'objet est exprimé en pourcentage de la hauteur de l'image projetée. Il est mesure en tant que décalage par rapport au centre vertical de l'objet projetée. Vous pouvez décaler l'objet de projection dans la plage autorisée selon la position de l'image souhaitée.

Lorsque la position de I'ecran est fixe.

![](images/4e3088412451809a5d9db8830005ccca83082fbbecc31b796f627c4a374c2337.jpg) ![](images/7221f25ceaee08147e33046d3e095bcb0274ed50c9855aea5a2f184ed0f3b3ca.jpg)

Lorsque la position du projecteur est fixe

![](images/b904d5d26884aca265c67c295e2fbba319552b6d48fc23510ab2afb8e1567018.jpg) ![](images/82bea60ed0f1f251aed138ae3e8d747a1d98a464c1f15bab5cc2b827aa23d335.jpg) L'ajustement de décalage de l'objectif ne dégradera pas la qualité de l'image. Si une déformation se produitait malgré tout, consultez « Correction de la déformation trapézoidale » à la page 33 pour plus de détails.

Connexion

Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedez comme suit : I. Mettez préalablement tous les apparreils hors tension. 2. Utilize les cables appropriés pour chaque source. 3. Branchez les cables correctement. ![](images/f80a95bbde0fb91fa1918e9b832923ba652dacb20aba44b2923153f2de01b149.jpg) - Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains cables ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l'emballage » à la page 9). Vous pouvez vous procurer ces cables dans les magasins spécialisés enlectronique. - Les illustrations de connexion ci-dessous ne sont disponibles qu'à titre de référence. Les prises de connexion arrêté disponibles sur le projecteur variant selon le modele de projecteur. Ordinateur portable ou de bureau ![](images/20e8864e84376c3fe73ba52fb94822d58ab33e12cfeb7f5585013485051a141b.jpg) I. Cable USB* 2. Cable VGA 3. Cable HDMI 4. Câble adaptateur Video composante sur VGA (D-Sub) 5. Video composante a cable composante 6. Câble video 7. Cable audio G/D 8. Cable audio 9. Cable micro USB/HDMI *Pourmettreàjourle micrologiciel.

Connexion HDMI

La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission des données video non comprimées entre péripériques compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de DVD et des écrons, sur un seul cable. Vous doivent utiliser un cable HDMI lorsque vous effectuez une connexion entre le projecteur et les apparciels HDMI. Ordinateur portable ou de bureau ![](images/b089972efa81f2b1d017faeeaa7765c2efc007ce05814cab3ed440c750c5fb07.jpg)

Connexion à des apparciels intelligents

Le projecteur peut projeter le contentu directement depuis un apparéil intelligent compatible MHL. À l'aide d'un cable HDMI vers micro USB ou d'un adaptateur HDMI vers micro USB, vous pouvez connecter vos apparéils intelligents au projecteur et ainsi profiter de votre contentu sur le grand écran. ![](images/cdff22729f8f4ae0c5d5256ba3806243786223b7a7cf67b3ee4979d2020ce847.jpg) Cerçains appareils intelligents peuvent ne pas être compatibles avec le cable que vous utilisez. Veuiliez consulter le fabricant de votre apparéil intelligent pour des informations détaillées.

À l'aide d'un cable HDMI vers micro USB

I. Connectez une extrémité du cable HDMI vers micro USB sur le connecteur d'entrée HDMI du projecteur. 2. Connectez l'autre extrémité du cable HDMI vers micro USB sur la prise de sortie micro USB de votre(APpeareil intelligent. 3. Passer au signal d'entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d'entrée, voir « Changement de signal d'entrée » à la page 44 pour plus d'informations. ![](images/44dec38514a70acaeb3efd91a8128f518f04dc06fffbd6c55b896afbdc7f70dd.jpg)

À l'aide d'un adaptateur HDMI vers micro USB et d'un cable HDMI

I. Connectez une extrémité du cable HDMI sur le connecteur d'entrée HDMI du projecteur. 2. Connectez l'autre extrémité du cable HDMI sur la prise d'entrée HDMI de l'adaptateur. 3. Connectez l'autre extrémité de l'adaptateur sur la prise de sortie micro USB de votre apparéil intelligent. 4. Passer au signal d'entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d'entrée, voir « Changement de signal d'entrée » à la page 44 pour plus d'informations. ![](images/02f2602fac2cb8975038263a63e543d13c6b149459c6554df968001b56ab8668.jpg)

Connexion video composante

Ordinateur portable ou de bureau ![](images/76b7e225f1c0ca0a203bc03c7aa1071571312b0c39030a7faf0640ac13374f20.jpg) 4. Câble adaptateur Video composante sur VGA (D-Sub) 5. Video composante a cable composante 7. Cable audio G/D 8. Cable audio

Connexion video

Ordinateur portable ou de bureau ![](images/b7b8ef3605ac9cb169d6a364b9bf4cca189b7f9ce0727950ef267d95e3d9e2d5.jpg) 6. Câble video 7. Câble audio G/D 8. Cable audio

Connexion ordinateur/PC

Ordinateur portable ou de bureau ![](images/0a7ebcd7d224aafb9fd65bb60b0ae4d8f362c98259f96f61d736838d6240625c.jpg) I. Cable USB 2. Cable VGA 8. Cable audio ![](images/5b0e2818201d311525bb68ec510c04568a841a085f4c704daf27c043953838ec.jpg) De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.

Connexion d'appareils source video

Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil source video en utilisant l'une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend sur tout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l' apparéil source video, comme décrit ci-dessous :
Nom du terminalApparance du terminalRéférenceQualité d'image
HDMI -1 HDMI-2/MHLHDMI-1 HOMI-2/MHL« Connexion HDMI » à la page 22 « Connexion à des appeareils intelligents » à la page 23Optimal
COMPONENTCOMPONENT« Connexion matériel » à la page 25Meilleur
VIDEOVIDEO« Connexion matériel » à la page 26Normal
PC (D-SUB)COMPUTER /PC« Connexion ordinateur/PC » à la page 27Meilleur
Dans les illustrations de connexion Presents ci-dessous, certains cables peuvent ne pas etre fournis avec le projecteur (voir « Contenu de I'emballage » à la page 9). Vous pouvez vous procurer ces cables dans les magasins spécialisés en electronique.

Connexion audio

Le projecteur possède un haut-parleur mono intégré qui a été concu pour apporter les fonctionnalités audio de base en accompportement des présentations de données pour les besoin professionnels uniquement. Il n'a pas été concu ni n'est destiné à une reproduction audio stéreo, qui seraient de mise par exemple dans des applications de home cinema. Si une entree audio stéreo est fournie, elle est mixée en une sortie audio mono commune et produit par le haut-parleur du projecteur. Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la prise AUDIO OUT. Le projecteur n'est capable que de dire l'audio mono mixte, meme si une entree audio stereo est connectee. Voir « Connexion audio » à la page 28 pour plus d'informations. - Si l'image videoe selectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source videoe selectionnée est correcte, vérifie que le péripérisque videoe source est bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les cables de signal sont bien connectés.

Diffuser le son par l'entremise du projecteur

Vous pouvez vous servir du haut-parleur (mono mixte) du projecteur dans vos presentations, et connecter également les hauts-parleurs amplifiés séparés sur la prise AUDIO OUT du projecteur. Si vous disposez d'un système audio distinct, vous voudrez très certainement connecter la sortie audio de votre péripérisque source Video sur ce système audio, à la place de l'entrée audio mono du projecteur. Une fois le cable connecté, l'audio peut être contrôle par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Le tableau ci-dessous déscrit les méthodes de connexion pour différents apparéils, et l'origine du son.
AppareilOrdinateur/PCComposante/ViséoHDMI I HDMI 2/MHL
Port d'entrée audioAUDIO IN (mini-prise)AUDIO (L/R)HDMI
Le projecteur peut diffuser le son à partir de...AUDIO IN (mini-prise)AUDIO (L/R)HDMI
Port de sortie audioAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Le signal d'entrée sélectionné détermine le type de son qui sera diffusé par le haut-parleur du projecteur, et le type de son qui sortira du projecteur quand AUDIO OUT est connecté. Si vous sélectionnez le signal COMPUTER/PC, le projecteur peut diffuser le son reçu de la mini-prise AUDIO IN. Si vous sélectionnez le signal COMPONENT/VIDEO, le projecteur peut diffuser le son reçu de AUDIO (L/R).

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

I. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le Voyant de l'alimentation du projecteur est orange une fois l'appareil mis sous tension. Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'eviter tout risque telle qu'un electrocution ou un incendie. ![](images/71707ecd17a588f16cbfa9780187c0f96e1025b6352340ae8ae95d5bd3e4b92c.jpg) 2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATIONdu projecteur ou de la telecommande pour démarrer le projecteur ; vous entendrez un son de mise en marche. Le Voyant de l'alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. Les ventilateurs commencer à fonctionner et une image de démarrage s'affiche à l'écran pendant qu'ilchauffe. Le projecteur ne répond pas aux autres commandes pendant qu'ilchauffe. Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l'image. Pour êtreindre le son de sonnerie, voir « Bip de mise sous/hors tension » à la page 59 pour plus de détails. ![](images/358729c8b6243b21eff14bfea063e3785e51dab42c6ac429a315d7c10b0db66a.jpg) Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume. 3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois, l'assistant de configuration apparait pour vous guider lors du réglage du projecteur. Si vous l'avez déjà effectuee, ignorez cette etape et passez a I'etape 5. - Utilisez les touches flèches (▲/▼/▲/▲) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer parmi les éléments du menu. - Confirmez l'élément de menu sélection avec OK. ![](images/09ae8a297187fc6fd3316e9fbd74832d1a570ef952435572d1f4c98ccaaf14d7.jpg) Les captures d'écran de l'assistant de configuration ci-dessous sont fournies uniquement à titre d'information et peuvent être différentes de l'aspect réel. i. Spécifier la Position du projecteur. ![](images/481981d678265346e33d742aa4937e5c864a2f0130e73c7d661bcf052dd1350e.jpg) Pour plus d'informations sur la position du projecteur, voir « Choix de l'emplacement » à la page 17. ![](images/c1e1e29ee14336dd1abd499de8a9c17ce5a5973f2eced0dfd453abdcd01b1e7b.jpg) ii. Spécífiez la langue de l'OSD. ![](images/67a34ec97f2a02fdde0523b3adde9b530df129ee5f8650b9920929d0bf6343e5.jpg) iii. Spécifiez le Trapèze 2D. ![](images/e93d007741691f27085a61276a020d85b23ff37b64f2d9b95db92637fa4edb95.jpg) iv. Spécífiez la Source auto. ![](images/4747c18ae9865b40b232da6009db90cf956261aedf22e53355e6d3a8f58d927d.jpg) v. Spécífiez le Type menu. Àpresent,vousavez terminéla configuration initiale. ![](images/1f4d538991b62afc5e06b764ae84f19b2de8c5a869f5a5cb1ecff8f862976a81.jpg) 4. Si vous étés invite à entrer un mot de passer, utilisez les touches fléchéées pour saisir les six chiffres du mot de passer. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passer » à la page 41 pour plus d'informations. 5. Mettez tous les apparèils connectés sous tension. 6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée en cours d'analyse s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Lorsque le projecteur ne detecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté. Vous pouze également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour selectionner le signal d'entrée à afficher. Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 44 pour plus d'informations. ![](images/22c87501174223df17edb574ef45b9c59b7d9194c5b1ae5b0d19b7b666cbf9f1.jpg) Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projector, le message 'Hors gamme' s'affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir « Chronogramme » à la page 71 pour plus d'informations.

Ajustement de l'image projetée

Ajustement de l'angle de projection

Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et de deux pieds de réglage arrières. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : I. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et souleverlezégèrement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoin, relâchéz le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. 2. Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l'angle horizontal. ![](images/c8dba88a13008f09bc62199618f0c57d204b045bac25b661d280d414b6e83193.jpg) Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrêté dans la direction inverse. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l'écran et le projecteur ne sont pas perpendicularaires, l'image projetée présente une distorsion trapézoidale. Pour corriger cela, voir « Correction de la déformation trapézoidale » à la page 33 pour plus d'informations. ![](images/e26a2ec7497291d6e4f84e2113e7875416b40cb21bfb9799c895161d4eabf03d.jpg) - Ne regardez pas directement l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. - Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximé de la sortie de la ventilation (air chaud).

Réglage automatique de l'image

Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent régle les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image. Les informations concernant la source selectionnée s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 3 secondes. ![](images/fdb9f328ba22dbea3a32625a18f96737cd97ca0f2307cfcfb0ba0f4be5cf2114.jpg) - Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l'écran reste vierge. - Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RGB analogue) est sélectionné.

Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image

I. Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de ZOOM. ![](images/8ebef204e2b30c937540944355c2036d4aaecf5401f012bf84893a65d78ae7e6.jpg) ![](images/37bf2cad30ce194c450c3ff7344de986400fd4394955d420309c2cc41086fa46.jpg) 2. Ensuite, réglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de MISE AU POINT. ![](images/9ac79ad0f3db5b67ad01137013d452057e12e2e01ad4343e57014e105d6ae1d8.jpg) ![](images/2ff7d13f4d6c72a5b309a83fcf23ff0edd40a32bae834c79e09ca0c8e84029b6.jpg)

Correction de la déformation trapézoidal

La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran. Yououpouzela modifierde l'UNE decesfacons. Utilisation de la télécommande Appuyez sur KEystone pour afficher la fenetre Trapéze 2D. Utilisation des menus Appuyez sur / pour afficher la fenetre Trapèze 2D. ![](images/a0ab1209c735e1c7e77d07c10c0a0595c359bcf3367ffd828e2e1a0764a1be29.jpg) ![](images/969135a3ee1d54433634d90dfb8b9e6f46f5266d7d9b942775f1351122e22023.jpg) Appuyez sur / . Appuyez sur / . ![](images/be6c991c3e993506d42b006f13cd4326038a8c532787421f661b0d9747002b35.jpg) Appuyez sur / Appuyez sur Pour corriger le trapeze dans la partie supérieure de l'image, utilisez / . Pour corriger le trapeze dans la partie inférieure de l'image, utilisez / . Pour corriger le trapeze sur le cotoedroit de I'image,utilisez Pour corriger le trapèze sur le côté gauche de l'image, utilisez Une fois terminé, appuyez sur RETOUR pour enregistrer vos changements et partager.

Fonctions des menus

À propos des menus OSD

Pour vous permettre de faire divers ajustements ou réglages sur le projecteur et l'image projetée, le projecteur est équipé de 2 types de menus d'affichage à l'écran (OSD) multilingues : - Menu OSD de Base : fournit les principales fonctions du menu. (Voir « À l'aide du menu OSD de Base » à la page 36) - Menu OSD de Avancé : fournit toutes les fonctions du menu. (Voir « À l'aide du menu OSD Avancé » à la page 40) Pour acceder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande. ![](images/f94f1f2690d0fbd872d404f1d8180e0c688e7f16acf8bf3f304da5b34258b98a.jpg) ![](images/b0e0488a79e181af3a6267e5e189416a9aab090b827cfa108bb632c0b8c59f10.jpg) La première fois que vous utilisez le projecteur (apres avoir terminé la configuration initiale), l'un des aperçus de menu OSD de Base suivants s'affiche, selon qu'un signal video est connecté ou non. Signal d'entrée connecté ![](images/03f5546a2b31e42d5bdf5026adce273fc801f2f55b488289aafdc57be4667fa5.jpg) - Aucun signal d'entrée connecté ![](images/bd8ba26eb74df669eaa19227d3f2bda40334673ef244c7938eb34116555636a7.jpg) Si vous souhaitez passer du menu OSD de Base au menu OSD Avancé, suivez les instructions ci-dessous : Utilisez les touches flèches (▲/▼/▲▶) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer parmi les éléments du menu et confirmez l'élement de menu sélectionné avec OK. - Si un signal video est connecté au projecteur i. Allez dans le menu Reglages > Type menu. ii. Utilisez / pour selectionner Avancé et appuyez sur OK. iii. Appuyez à nouveau sur MENU pour acceder au menu OSD Avancé. Si AUCUN signal video n'est connecté au projecteur i. Allez dans le menu Type menu. ii. Utilisez / pour selectionner Avancé et appuyez sur OK. iii. Appuyez à nouveau sur MENU pour acceder au menu OSD Avancé. La prochaine fais que vous allumerez le projecteur, vous pourrez acceder au menu OSD Avancé en appuyant sur MENU. Voutrouverez ci-dessous une vue d'ensemble du menu OSD Avancé. ![](images/4b11ca969fe8e8de58733065efb0efe63b86f41b4f63f7271f43f70af2d94684.jpg) De même, si vous souhaitez passer du menu OSD Avancé au menu OSD de Base, suivez les instructions ci-dessous : I. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Réglages des menus > Type menu. 2. Utilisez / pour selectionner Base. 3. Appuyez à nouveau sur MENU pour acceder au menu OSD de Base. La prochaine fais que vous allumerez le projecteur, vous pourrez acceder au menu OSD de Base en appuyant sur MENU.

À l'aide du menu OSD de Base

Selon qu'un signal video est connecté ou non au projecteur, le menu OSD de Base propose différentes fonctions disponibles. Consultez les liens suivants pour en savoir plus. - « Menu OSD de Base - avec signaux d'entrée connectés » à la page 36 - « Menu OSD de Base - sans signaux d'entrée connectés » à la page 39 (des menus limités sont disponibles) Le menu OSD de Base procure les principales fonctions de menu. Les éléments de menu disponibles peuvent varier en fonction des sources video connectées ou des réglages spécifique. Les options de menu qui ne sont pas disponibles sont grisées. Pour acceder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande. - Utilisez les touches flèches (▲/▼/▲/▶) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer parmi les éléments du menu. - Confirmez l'objet de menu sélectionné avec OK. Pour passer du menu OSD de Base au menu OSD Avancé, voir « À propos des menus OSD » à la page 34.
MenuSous-menus et descriptions
Mode ImageSélectionne un mode image prédéfini adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée. Les modes images prédéfinis sont décrites ci-dessous :• Lumineux : Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.• Vif : Idéal pour les yeux. La saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrées.Cinéma : Grçère à une saturation de couleurs équilibrée et un contraste avec un faible niveau de luminosité, c'est l'options la vente adaptée pour appréciencer les films dans un environnement sans éclairage (comme dans un cinema).Jeu : Adapté aux yeux video à dans un salon lumineux.3D : C'est une option optimisée pour offrir des effets 3D lorsque vous regardez du contenu en 3D.Ce mode est disponible uniquement lorsque la fonction 3D est activée.Mode Util. I/Util. 2 : Rétablit les paramètres personalisés.Accédez au menu OSD Avancé et consultez Gestion mode utilis pour plus de détails.Cette fonction est accessible par la télécommande.
Mode sonSélectionne un mode effet sonore selon vos préférences. Les modes sons prédéfinis suivants sont disponibles : Standard, Cinéma, Musique, Sport et Utilisateur.Pour spécifique les raglages sonores du mode Utilisateur, accédez au menu OSD Avancé et consultez « EQutil » à la page 50 pour plus de détails.Si la fonction Muet est activée, ajuster le mode son désactive la fonction Muet.
VolumeAjusté le niveau du volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume en sortie de la prise de sortie audio.Si la fonction Muet est activée, ajuster le volume désactive la fonction Muet.Cette fonction est accessible par la télécommande.
MuetSélectionne Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du projecteur ou le volume en sortie de la prise de sortie audio.Pour restaurer l'audio, sélectionnez Désact..Cette fonction est accessible par la télécommande.
Mode 3DCe projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré par l'intérimédiaire de vos contenus et apparèils video comptibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), les lecteurs 3D Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), les télévisions 3D (avec chaînes 3D), etc. Àprous avoir connecté les apparèils video 3D sur le projecteur, mettez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu'elles sont en marche pour visualiser les contenus 3D.En regardant des contenus 3D,L'image peut sembler mal positionnée, ce n'est cependant pas un défaut du produit.Faites des pauses régulières lorsque vous regardez du contenu 3D.Arrêtez de regarder des contenus 3D en cas d'inconfort ou de fatigue.Restez à bonne distance de l'écran, à au moins 3 fois l'équivalent de la hauteur de l'écran lorsque vous regardez des contenus 3D.Les enfants et les adults avec des problèmes d'hypersensible à la lumière, des problèmes cardiaques et d'autres antécédents Médicaux doivent éviter de regarder les contenus 3D.Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur désisit automatiquement le format 3D approprié lorsqu'il déetecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D,CHOISSEMANUEMENT un mode 3D en fonction de vos préférences.Quand cette fonction est activée:Le niveau de luminosité de l'image projetée diminue.Le Mode Image ne peut pas être changé.Le trapèze 2D ne peut être ajusté que de quelques degrés.Cette fonction est accessible par la télécommande.
Inver. sync 3DSi votre image 3D est déformée, actuez cette fonction pour basculer entre les images pour l'œil gauche et l'œil droit pour une expérience de visualisation 3D plus comfortable.Cette fonction est accessible par la télécommande.
RéglagesAppuyez sur OK pour entrer dans le sous-menu.Voir ci-dessous pour plus de détails.
• LangueRôle la langue des menus affichés à l'écran.
• Position du projecteurVouces pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l'emplacement » à la page 17 pour plus d'informations.
• Motif de testActive cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous permet d'ajuster la taille de l'image et la mise au point afin de vérifier si l'image projetée est exemple de déformation.
• Source autoDéterminé si le projecteur auto détecte les sources d'entrée.Sélectionnéez Activ, pour permettre au projecteur de balayer à la recherche de sources d'entrée jusqu'à ce qu'il obtienne un signal. Si la fonction est réglée sur Désact., le projecteur sélectionné la的最后一 source d'entrée utilisée.
• Type menuPasse au menu OSD Avancé.
• Format HDMISélection type source d'entrée pour signal HDMI. Vous pouvez aussi sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des normes différentes pour le niveau de luminosité.Le format HDMI n'est disponible que lorsqu'un signal HDMI est sélectionné.
• Réinit cpt lampeActive cette fonction uniquement après l'st installation d'une nouvelle lampe. Si vous sélectionnéz Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s'affiche pour notification que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ».
• Rétablir tous les param.Rétablit les paramètres par défaut.Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze, Langue, Position du projecteur et Réinit cpt lampe.
• InformationsAffiche les informations suivantes concernant votre projecteur.Source : Affiche la source de signal actuelle.Mode Image : Affiche le mode image actuel.Résolution : Affiche la résolution native de la source d'entrée.Système de couleurs : Affiche le format du système d'entrée.Equivalent heures lampe : Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.Le Format 3D est uniquement disponible lorsque le mode 3D est activé.Version micrologiciel : Affiche la version du micrologiciel de votre projecteur.Certaines informations sont donnéesés uniquement si certaines sources d'entrée sont utilisées.
Vu qu'aucun signal d'entrée n'arrive à votre projecteur, seuls les sous-menus de Réglages dans le menu OSD de Base - avec signaux d'entrée connectés sont disponibles. Les options de menu qui ne sont pas disponibles sont grisées. Pour acceder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande. - Utilisez les touches flèches (▲/▼/▲/▲) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer parmi les éléments du menu. - Confirmez l'objet de menu selectionné avec OK. ![](images/9b87da332e2a59a21fa81e6e35b3016b6ca99ed34f5477aa813f0800767bc1ca.jpg) Pour passer du menu OSD de Base au menu OSD Avancé, voir « À propos des menus OSD » à la page 34.
MenuSous-menus et descriptions
LangueRègle la langue des menus affichés à l'écran.
Position du projeteurVous pouvez installer le projeteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l'emplacement » à la page 17 pour plus d'informations.
Motif de testActive cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous permit d'ajuster la taillie de l'image et la mise au point afin de vérifier si l'image projetée est exempte de déformation.
Source autoDétermine si le projeteur auto détecte les sources d'entrée.Sélectionnez Activ, pour permettre au projeteur de balayer à la recherche de sources d'entrée jusqu'à ce qu'il obtienne un signal. Si la fonction est réglée sur Désact., le projeteur sélectionné la dernière source d'entrée utilisée.
Type menuPasse au menu OSD Avancé.
Format HDMISélection type source d'entrée pour signal HDMI. Vous pouze aussi sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des normes différentes pour le niveau de luminosité.Le format HDMI n'est disponible que lorsqu'un signal HDMI est sélectionné.
Réinit cpt lampeActive cette fonction uniquement après l'skeleton d'une nouvelle lampe. Si vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation russe » s'affiche pour notification que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ».
Rétablit tous les param.Rétablit les paramètres par défaut.Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze, Langue, Position du projeteur et Réinit cpt lampe.
InformationsAffiche les informations suivantes concernant votre projeteur.Source : Affiche la source de signal actuelle.Mode Image : Affiche le mode image actuel.Résolution : Affiche la résolution native de la source d'entrée.Système de couleurs : Affiche le format du système d'entrée.Equivalent heures lampe : Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.Le Format 3D est uniquement disponible lorsque le mode 3D est activé.Version micrologiciel : Affiche la version du micrologiciel de votre projeteur.Certaines informations sont données uniquement si certaines sources d'entrée sont utilisées.

À l'aide du menu OSD Avancé

Le menu OSD Avancé fournit toutes les fonctions du menu. ![](images/f076916920b5aac8e57285499a60e7dab568e27256e122d4554226703b34c237.jpg) La vue d'ensemble du menu OSD Avancé ci-dessus est fournie uniquement à titre d'information et peut être différente de l'aspect réel et du modele de projecteur que vous utilisez. Pour acceder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande. Il est composé des menus principaux suivants. Consultez les liens après les éléments de menu ci-dessous pour obtenir plus de détails. I. Menu IMAGE (voir « Menu IMAGE » à la page 45) 2. Menu Config audio (voir « Menu Config audio » à la page 50) 3. Menu Affichage (voir « Menu Affichage » à la page 51) 4. Menu de CONFIG. SYSTÉME : de base (voir « Menu CONFIG. SYSTÉME : de base » à la page 53) 5. Menu de CONFIG. SYSTème : avancée (voir « Menu CONFIG. SYSTème : avancée » à la page 54) 6. Menu Information (voir « Menu Information » à la page 56) Les éléments de menu disponibles peuvent varier en fonction des sources video connectées ou des réglages spécifique. Les éléments de menu non disponibles sont grisés. - Utilisez les touches flèches (▲/▼/▲/▶) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer parmi les éléments du menu. - Confirmez l'objet de menu seLECTIONné avec OK. Pour passer du menu OSD Avancé au menu OSD de Base, voir la page « À propos des menus OSD » à la page 34.

Sécurisation du projecteur

À l'aide d'un verrou avec cable de protection anti-vol

Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. Le coté gauche du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Voir « Prise pour verrou de sureté Kensington » à la page 10 pour plus d'informations. Un verrou avec cable de protection anti-vol Kensington compte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou.

Utilisation de la fonction de mot de passage

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passer ainsi en cas d'emploiter toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut etre defini via le menu à l'écran. Pour plus d'informations sur l'utilisation du menu à l'écran, reportez-vous à « À l'aide du menu OSD Avancé » à la page 40. Il serait génant d'activer la fonction de verrou alimentation et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passer choses, puis conservez-le dans un endroit sur afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d'un mot de passer

Une fois le mot de passer défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarriage. I. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Mot de passer. Appuyez sur OK. La page Mot de passer s'affiche. 2. Mettez en surbrillance Verrou alimentation et selectionnez Activ. en appuyant sur / . 3. Comme illustré à droite, les quatre touches flèches ( / / / ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passage que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches flèchées pour entrer les six chiffres du mot de passage. 4. Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. Une fois le mot de passer défini, le menu à l'écran revient à la page Mot de passer. 5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour aller sur Verrou alimentation et appuyez sur / pour selectionner Activ. ![](images/9cab063917de29dd11b5f3ac26ecf5451214640dbeee956da27387e5d9ca7f27.jpg) Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer choses dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passer: Conserve ce manuel dans un endroit sür. 6. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur BACK.

Oubli du mot de passage

Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer les six chiffres du mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passerz incorrect, le message d'erreur illustré à droite s'affiche pendant trois secondes, suivi du ![](images/6389e6082bbb562ac7eb15dba3950ad459ae51a8d4b960275e8aa9e5e3beaf00.jpg) message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessayer, entrez un autre mot de passer à six chiffres. Si vous n'aviez pas noté le mot de passer dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouze suivre la procédure de rappel de mot de passer. Voir « Procédure de rappel de mot de passer » à la page 42 pour les détails. Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'est automatiquement au bout de quelques secondes.

Procedure de rappel de mot de passage

I. Maintenez enforcé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran. - Dans le menu OSD Avancé ![](images/daeed2e8b0b96eee1c9c9601c0943dcb469b2b25a5011ae1ff667b9a64ecf5b0.jpg) - Dans le menu OSD de Base ![](images/2606f095157eb0f78b3d67fb685bd188c3391e1d4b559db5e5713d9fc9da87a1.jpg) 2. Notez le numero et eteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous âtes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passage

Pour ce faire, vous doivent acceder au menu OSD Avancé (voir « À propos des menus OSD » à la page 34 pour plus de détails). I. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Mot de passer > Modifier MP. 2. Appuyez sur OK. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s'affiche. 3. Entrez l'ancien mot de passer. - S'il est correct, un message 'SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE' s'affiche. - S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivant du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer. 4. Entrez un nouveau mot de passer. ![](images/57e0811d35c982d0aff229c18da0218c5fa500bfd54e27e7eb4d2d98050b32af.jpg) Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passerchoisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passer: Conserve ce manuel dans un endroit sûr. 5. Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. 6. Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'entrée ce nouveau mot de passer au prochain démarrage du projecteur. 7. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur BACK.

Désactivation de la fonction de mot de passer

Pour désactiver la protection par mot de passer, returnez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Mot de passerse > Verrou alimentation après l'ouverture du système de menus à l'écran. Sélectionné Désact. en appuyant sur «/». Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s'affiche. Entrez le mot de passerse actuel. i. S'il est correct, le menu à l'écran returne à la page Mot de passer avec le mot Désact. au niveau de Verrou alimentation. Vous n'aurez pas besoin d'entrer le mot de passer la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. ii. S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivant du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de reessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer. ![](images/6f77cbf051f88aca5b096f3ce9eeac191f214e4b005f2365137b86a5a59259f9.jpg) Bien que la fonction de mot de passer soit désactivée, vous doivent conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passer.

Changement de signal d'entrée

Vous pouze connecter le projecteur à plusieurs appeareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu'un plein écran à la fois. Si vous souhaitez que le projeteur recherche toujours automatiquement les signaux : - Dans le menu OSD Avancé, allez sur le menu CONFIG. SYSTÉME : de base et activez Source auto. (voir « Source auto » à la page 38) - Dans le menu OSD de Base, siaucn signal n'est connecte au projecteur, allez dans Source auto et activez-le. Si des signaux sont connectés, allez dans le menu Reglages puis activez Source auto. (voir « Source auto » à la page 38 et 39) Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d'entrée disponibles. I. Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou appuyez directement sur la source d'entrée à partir de la télécommande. Une barre de selection de la source s'affiche. 2. Appuyez sur / jusqu'au signal souhaité et appuyez sur OK. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s'affichent sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, repêze les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. ![](images/c76acee53d5664d0a37e310783207c0b3a771d17e421271edead04f6a18a7d38.jpg) ![](images/016ee52babdece275f90423776709a44f4fe7d8ec4a91e87e9398ef92b9c5c3f.jpg) - Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Les presentaitions informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la video, qui utilise plutôt des images animées (films). - La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les membres résultats d'affichage de l'image, sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Toutte autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut cause des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir « Rapport H/L » à la page 51 pour plus d'informations. You pouvez aussi renomer la source : I. Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTÉME: de base. 2. Appuyez sur pour selectionner Renom.source, puis sur OK. La page Renom.source s'affiche. 3. Appuyez sur / / jusqu'à ce que le caractère souhaïte soit selectionné et appuyez sur OK.
Sous-menuFonctions et descriptions
Mode ImageSélectionne un mode image prédéfini adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée.Les modes images prédéfinis sont décrites ci-dessous:• Lumineux : Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est ajusté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.Vif : Idéal pour les yeux. La saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrées.Cinéma : Gracère à une saturation de couleurs équilibrée et un contraste avec un faisible niveau de luminosité, c'est l'options la mieux adaptée pour appréciencer les films dans un environnement sans éclairage ( comme dans un cinema).Jeu : Adapté aux yeux video à dans un salon lumineux.3D : C'est une option optimisée pour offrir des effets 3D lorsque vous regardez du contenu en 3D.Ce mode est disponible uniquement lorsque la fonction 3D est activée.Mode Util. I/Util. 2 : Rétablit les paramètres personalisés. Accédez au menu OSD Avancé et consultez Gestion mode utilis. pour plus de détails.Cette fonction est accessible par la télécommande.
Gestion mode utilisLes fonctions sont disponibles uniquement si Mode Image est réglé sur Mode Util. I ou Util. 2.Charger param. DeVox permet d'ajuster manuellement un mode image prédéfini et d'en faire une option disponible dans la liste de modes image.I. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, Sélectionnez Mode Util. I ou Util. 2.Appuyez sur ↓ pour sélectionner Gestion mode utilis..3. Dans la fenêtre Gestion mode utilis., sélectionnez Charger param. De et appuyez sur OK.4. Appuyez sur ↓ pour sélectionner un mode image adapté à vos besoin.S une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour returner au menu IMAGE.6. Appuyez sur ↓ pour sélectionnez les autres sous-menus dans lesquels vous souhaitez faire des changements et ajustez les valeurs avec «/». Les ajustements définissant le mode utiliser s'électionné.Renom_mode utilis.Sélectionner pour renomer les modes images personalisés (Mode Util. I ou Util. 2).1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, Sélectionnez Mode Util. I ou Util. 2.Appuyez sur ↓ pour sélectionner Gestion mode utilis..3. Dans la fenêtre Gestion mode utilis., sélectionnez Renom_mode utilis. et appuyez sur OK.4. Dans la fenêtre Renom_mode utilis., utilisez ▲/▼/«/▲ pour sélectionner les caractères souhaités pour le mode sélectionné.5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.
LuminositéRègle la luminosité de l'image. Lors de l'ajustement de ce contrôle, les zones noires de l'image restent noires et les détails présents dans les zones sombres sont visibles. Plus la valeur est élevé, plus l'image est claire, plus la valeur est BASSE, plus l'image estASFIRE.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
ContrasteAjuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. ÀpRESvoir ajusté la valeur de Luminosité, ajustez le Contraste pour définir le niveau de blanc. Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
CouleurAjuste le niveau de saturation des couleurs (la quantité de chaque couleur dans une image video). Des régles plus bas produit des couleurs moins saturaées. Régler à la valeur minimale rend l'image noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donna un aspect irréaliste à l'image.
TeinteRègle les teintes des couleurs rouge et verte de l'image. Plus la valeur est élevé, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
NettétéRègle pour rendre l'aspect de l'image plus net ou plus flou. Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue. Cette fonction est accessible par la télécommande.
Température des couleurs*Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* variant selon le signal d'entrée connecté. • Normal: Préserve la valeur normale des blancs. • Froid: Le blanc des images tire vers le bleu. • Lampe d'origine: Possède la température de couleur d'origine de la lampe et une grande luminosité. Ce réglage est adapté aux environnements où une très grande luminosité est requise, comme pour la projection d'images dans des pieces bien éclairées. • Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge. *À propos des températures des couleurs: Beaucoup de teintes sont considérées comme des « blancs » pour une multitude de raisons. La « température des couleurs » est l'une des méthodes courantes utilisées pour représentier la valeur blanche. Une couleur blanche avec uneisable température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevé tire davantage vers le bleu. Cette fonction est accessible par la télécommande.
Alimentation de la lampeSélectionne l'alimentation de la lampe du projeteur parmi les modes suivants. • Normal : Fournit la luminosité intégrale de la lampe. • Économique : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de 30 %. • SmartEco : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de l'alimentation de la lampe jusqu'à 70 %. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui create des images plus sombres. Voir « Alimentation de la lampe » à la page 62 pour plus d'informations.
Avancé...Niveau noir Pour régler l'échelle des gris de l'image sur 0 IRE ou 7.5 IRE. Le signal video en niveaux de gris est mesuré en IRE. Dans certaines zones utilisant la norme NTSC TV, le niveau de gris est mesuré de 7.5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc); cependant, dans d'autres zones pour lesquelles de l'équipement aux normes PAL ou NTSC japonais est utilisé, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Nous vous suggérons de vérifier la source d'entrée pour voir si elle vaut 0 IRE ou 7.5 IRE, puis de faire votre choix en conséquence. • Sélection gamma Gamma se refère à la relation entre la source d'entrée et la luminosité de l'image. • 1.6/1.8/2.0/BenQ : Sélectionnez ces valeurs à leur convenance. • 2.2 : Augmente la luminosité moyenne de l'image. Plus adapté pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou une piece familiale. • 2.4/2.5 : Plus ajusté pour voir des films dans l'obscurité. • 2.6/2.8 : Plus ajusté pour voir des films composés principalement de scènes sombres. Haute luminosité Faible contraste 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8 Fable luminosité Contraste élevé 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8 Brilliant Color Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont communés dans les scènes video et naturelles, pour que le projeteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, Sélectionnez Activ.. Si vous n'en ave pas besoin, Sélectionnez Désact.. • Réglage fin température couleur Voues permit d'ajuster manuellement les modes de température des couleurs prédéfinis : 1. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Réglage fin température couleur. 2. Appuyez sur ▲/▼ pourmettre l'élement à modifier en surbrillation et ajustez la valeur en appuyant sur ▲/▼. • Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Règle les niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu. • Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Règle les niveaux de luminosité du Rouge, Vert et Bleu. 3. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir. Cette fonction est accessible par la télécommande.
Avancé...Gestion des couleurs Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtreslient rentrer la lumière dans la piscée. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une(Meilleure) reproduction des couleurs. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteurDevrait pouvoir vous guider ou évienttement peut vous proposer un installerateur professionnel expériennent. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. 1. Appuyez sur OK et la page Gestion des couleurs s'affiche. 2. Mettez en surbrillance Couleur primaire et appuyez sur ↓/▲ pour selectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune. 3. Appuyez ↓ pour désir Renounce et appuyez sur ↓/▲ pour selectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l'illustration à droite pour connaître l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et règlez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera selectionné. L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta. 4. Appuyez sur ↓ pour désir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur ↓/▲. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et règlez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. 5. Appuyez sur ↓ pour désir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur ↓/▲. Le niveau de contraste de la couleur primaire selectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image. 6. Répérez les étapes 2 à 5 pour les autres ajustements des couleurs. 7. Assurez-vous d'avoir effectué tous les ajustements sou Haités. 8. Appuyez sur OK et BACK pour quitter et enregistrer les paramétres.
Réduction du bruitRéduit le bruit électrique de l'image causé par différents lecteurs multimédia. Plus la valeur est élevée, moins le bruit est important.
Mode filmAméliore la qualité de l'image lors de la projection d'images composites à partir d'un film sur DVD ou d'un disque Blu-ray. Régler sur Désact. désactive la fonction.
Réinit. mode image actuelTous les ajustements que vous avez effectués pour le Mode Image sélectionné (dont les modes prédéfinis, Mode Util. 1 et Util. 2) repassent aux valeurs prédéfines en usine. 1. Appuyez sur OK. Le message de confirmation s'affiche. 2. Utilisez ↓/▶ pour sélectionner Réinit. et appuyez sur OK. Le mode image repasse aux réglages prédéfinis en usine. 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour réinitialiser les autres modes images.
Sous-menuFonctions et descriptions
Mode son• Mode effet Sélectionne un mode effet sonore selon vos préférences. Les modessons prédéfinis suivants sont disponibles : Standard, Cinéma, Musique, Sport et Utilisateur.En sélectionnant le mode Utilisateur, vous pouvez faire des ajustements manuels avec la fonction EQUtil. • Si la fonction Muet est activée, ajuster le mode son désactive la fonction Muet. • EQutil Sélectionne les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz,1 kHz, 3 kHz et 10 kHz) pour ajuster les niveaux en fonction de vos préférences. Les régles effectués ici définissent le mode Utilisateur.
Muet• Sélectionne Activ. pour déactiver temporairement le haut-parleur interne du projecteur ou le volume en sortie de la prise de sortie audio. Pour restaurer l'audio, sélectionnez Désact.. • Cette fonction est accessible par la télécommande.
Volume• Ajuste le niveau du volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume en sortie de la prise de sortie audio. • Si la fonction Muet est activée, ajuster Muet déssactive la fonction Muet. • Cette fonction est accessible par la télécommande.
Bip de mise sous/hors tension• Active ou Désactive le bip du projecteur. • Le bip de mise sous/hors tension peut uniquement être ajusté ici. Passer le son à mulet ou ajuster le niveau sonore n' affecte pas le bip de mise sous/hors tension.
Réinit réglage audio• Tous les ajustements que vous avez effectués dans le menu Config audio repassant aux valeurs prédéfinies en usine.
Sous-menuFonctions et descriptions
Rapport H/LLa résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Cependant, vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher l'image projetée d'un rapport H/L différent.Dans les illustrations suivantes, les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.• AutoImage 15:9 Met une image à l'échelle proportionnellément pour qu'elle soit adaptée à la résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. Ceci permet de faire le meilleur usage de l'écran et conserve le rapport H/L d'une image.4:3Met l'image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran avec un rapport H/L de 4:3.Image 4:316:9Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran avec un rapport H/L de 16:9.LargeÉtre une image dans le sens horizontal pour l'adapter à la largeur de l'écran. Ceci ne modifie pas la hauteur d'une image-boîte aux lettresÉtre une image pour correspondre à la résolution native du projecteur dans sa largeur et redimensionné la hauteur aux 3/4 de la largeur de projection. Ceci rend une image plus grande que la hauteur de l'écran. Les bords haut et bas de l'image affichée sont rognés.Ceci convient aux contenus produits au format boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas).
Position imageAffiche la fenêtre Position image. Vous pouvez utiliser les touches flèches directionnelles du projecteur ou de la télécommande pour ajuster la position de l'image projetée.Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la fenêtre changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche.Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC est sélectionné.
Réglage hors balayageCache la mauvaise qualité d'image dans les quatre coins Plus la valeur est élevée, plus l'image est cachée tandis que l'écran reste rempli et précis. Un réglage à 0 signifie que l'image est affichée à 100 %.
Réglage PC et composantes YPbPr• Taille H Règle la largeur horizontal de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RGB analogue) est sélectionné. • Phase Ajuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RGB analogue) est sélectionné. • Auto (uniquement pour la fréquence PC RGBHD) Ajuste automatiquement la phase et la fréquence. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC est sélectionné.
3DCe projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré par l'intérémière de vos contenus et apparèils video compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), les lecteurs 3D Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), les télévisions 3D (avec chaînes 3D), etc. Àprous avoir connecté les apparèils video 3D sur le projecteur, mettez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu'elle sont en marche pour visualiser les contenus 3D. En regardant des contenus 3D, • L'image peut sembler mal positionnée, ce n'est cependant pas un défaut du produit. • Faites des pauses régulières lorsque vous regardez du contenu 3D. • Arrêtez de regarder des contenus 3D en cas d'inconfort ou de fatigue. • Restez à bonnde distance de l'écran, à au moins 3 fois l'équivalent de la hauteur de l'écran lorsque vous regardez des contenus 3D. • Les enfants et les adults avec des problèmes d'hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques et d'autres antécédents Médicaux doivent éviter de regarder les contenus 3D. Les fonctions suivantes permettent d'améliorer votre expérience de visualisation 3D. • Mode 3D Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur désisit automatiquement le format 3D approprié lorsqu'il détecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D en fonction de vos préférences. Quand cette fonction est activée : • Le niveau de luminosité de l'image projetée diminue. • Le Mode Image ne peut pas être changé. • Le trapeze 2D ne peut être ajusté que de quelques degrés. • Inver. sync 3D Si votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour basculer entre les images pour l'œil gauche et l'œil droit pour une expérience de visualisation 3D plus comfortable. Cette fonction est accessible par la télécommande.
Sous-menuFonctions et descriptions
LangueRègle la langue des menus affichés à l'écran.
Couleur de fondDéfinit la couleur de fond quand aucun signal n'arrive au projecteur.
Écran de veillePermet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Vous pouvez désirier l'écran avec le logo BenQ, l'écran Bleu ou l'écran Noir.
Position du projecteurVous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l'emplacement » à la page 17 pour plus d'informations.
Arrêt auto.Empêche toute projection inutil que aucun signal n'est détecté pendant une longue durée. Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 62 pour plus d'informations.
Mise sous tension directeSi la fonction est réalisée sur Activ., le projecteur sera allumé automatiquement une fois que l'alimentation est fournie par le cable électrique. Si la fonction est réalisée sur Désact., vous devrez allumer le projecteur en appuyant sur ↓ sur le projecteur ou ↑ sur la télécommande.
Réglages des menus• Type menu Passe au menu OSD de Base. • Durée aff. des menus Déterminé le temps d'atte ne avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. • Message de rappel vide Définit si le message de rappel est affché par le projecteur quand l'image est masquée.
Renom.sourceRenomme la source d'entrée actuelle au nom souhaité. Dans la fenêtre Renom.source, utilisez ▲/▼/▲/▲ pour définir les caractères souhaités pour l'élement de source connecté. Une fois terminé, appuyez sur OK pour enregistrer les modifications.
Source autoDéterminé si le projecteur auto détecte les sources d'entrée. Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de balayer à la recherche de sources d'entrée jusqu'à ce qu'il obtienne un signal. Si la fonction est réalisée sur Désact., le projecteur sélectionné la dernière source d'entrée utilisée.
Sous-menuFonctions et descriptions
Réinit cpt lampeActive cette fonction uniquement après l'installation d'une nouvelle lampe. Si vous scélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation russe » s'affiche pour notification que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ».
Paramètres HDMI• Format HDMI Selection type source d'entrée pour signal HDMI. Vous pouvez aussi scélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des normes différentes pour le niveau de luminosité. Le format HDMI n'est disponible que lorsqu'un signal HDMI est scélectionné. • CEC Active ou déactive la fonction CEC. Lorsque vous connectez un apparéil compatible HDMI CEC à votre projecteur à l'aide d'un cable HDMI, la mise sous tension de l' apparéil compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur. La mise hors tension du projecteur éteint automatiquement l' apparéil compatible HDMI CEC.
Débit en baudsSélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS-232 approprié etmettre à jour ou télécharger le propiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
Motif de testActive cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous permet d'ajuster la taille de l'image et la mise au point afin de vérifier si l'image projetée est exempTE de déformation.
Sous-titrage• Activer Ss-tit. codé Active la fonction en scélectionnant Activ. lorsque le signal d'entrée scélectionné comporte du sous-titrage*. *A propos du sous-titrage Affichage à l'écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et videos qui sont sous-titrées (indiqué habituellément « SS-T » dans les listes des téléviseurs). • Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préfééré. Pour afficher le sous-titrage, scélectionnez SS-T1 / SS-T2 / SS-T3/ ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Refroidissement rapideSélectionne Activ. pour réduire la durée de refroidissement du projecteur d'une durée normale de 90 secondes à environ 3 secondes.
Mode Haute altitudeIl s'agit d'un mode de fonctionnement dans les zones à haute altitude ou aux températures élevées. Activez la fonction si votre environnement est entre 1500 et 3000 mètes d'altitude et si la tempête ambiente est entre 0 et 30 °C. N'utilise pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la tempête est entre 0°C et 30°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activiez ce mode dans cette condition. Si vous scélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez cette fonctioner dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en scélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficibles ou extrêmes.
Mot de passerPour des raisons de sécurité et pour empêcher une utilisation non autorisée, vous pouze configurer la sécurité par mot de passer pour le projecteur. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passage » à la page 41 pour plus d'informations. • Modifier MP Vous serez invite à entracer le mot de passage avant de pouvoir le modifier. • Verrou alimentation Permet de limiter l'utilisation du projecteur à ceux qui connaissent le mot de passer correct.
Verrouillage des touchesAvec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouze éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Si vous Sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de commande du projecteur ne fonctionnera, sauf ALIMENTATION. Pour déverrouiller les touches, appuyez et maintenez enforcé pendant 3 secondes sur le projecteur.
Voyant diodeSi vous Sélectionnez Activ., tous les voyants diode du projecteur fonctionnent normalement. Voir « Voyants » à la page 67 pour plus de détails. Si vous Sélectionnez Désact., les voyants diode sont éteints après la mise en marche du projecteur et l'écran de voir s'affiche. Cependant, si le projecteur ne fonctionne pas correctement, les voyants diode s'allument ou clignotent pour vous rappeler qu'un problème peut se produit. Voir également « Voyants » à la page 67 pour plus de détails.
Rétablit tous les param.Rétablit les paramètres par défaut. Le type de menu OSD repasse au menu OSD de Base. Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze, Langue, Position du projecteur, Réinit cpt lampe, Mode Haute altitude, Mot de passage, Verrouillage des touches et ISF.
ISFLe menu de calibrage ISF est protégé par mot de passer et uniquemment accessible aux professionnels du calibrage ISF autorisés. L'ISF (Imaging Science Foundation) a été conçue avec soin et des normes reconnaues par le secteur pour des performances video optimales et a implémenté un programme de formation pour les techniciens et installateurs pour qu'ils utilisent ces normes pour obtenir une qualité d'image optimale pour les apparueils d'affichage video BenQ. Ainsi, nous给您illons de confier la configuration et le calibrage à un technicien d'installation certifié ISF. Pour plus d'informations, visitez www.imagingscience.com ou contactez votre revendeur.
Sous-menuFonctions et descriptions
SourceAffiche la source de signal actuelle.
Mode ImageAffiche le mode image actuel dans le menu IMAGE.
RésolutionAffiche la résolution native de la source d'entrée.
Système de couleursAffiche le format du système d'entrée.
Équivalent heures lampeAffiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Format 3DAffiche le mode 3D actuel. Uniquement disponible lorsque le mode 3D est utilisé.
Version micrologicielAffiche la version du micrologiciel de votre projeteur.
Certaines informations sont données uniquely si certaines sources d'entree sont utilisées.

Arrêt du projecteur

I. Pour eteindre le projecteur, appuyez sur sur la telecommande pour eteindre directement le projecteur. Ou bien you pouvez aussi appuyer sur le bouton ALIMENTATION du projecteur et un message d'ajretissement apparait. Appuyez de nouveau sur ALIMENTATION. ![](images/a1bbbee43686d8a2c87537e4838da830b6f857f90e094035f5c1b1eba1abf466.jpg) 2. Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l'alimentation est orange fixe et les ventilateurs s'arrêtent. 3. Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps. ![](images/6231bbd15837a10b1faa11dad55fce00fb4553124318450fabed62da98a3abd0.jpg) - Le projeteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protégger la lampe. - Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 54 pour plus d'informations. - Si le projecteur n'est pas eteint correctement, les ventilateurs se metront a tourner pendant quelerles minutes pour refroidir la lampe lors du redemarrage du projecteur. Appuyez a nouveau sur ALIMENTATION pour demarrer le projecteur une fois les ventilateurs arretes et le Voyant de l'alimentation devenu orange. \*La durée de vie de la lampe dépendra de l'environnement et de l'utilisation.

Structure du menu OSD Avancé

Notez que les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principalSous-menuOptions
MODE ImageISF déactivé : Clair/Vif/Cinéma/Jeu/Mode Util. 1/Util. 2ISF activé : Clair/Vif/Cinéma/Jeu/Mode Util. 1/Util. 2/ISF Night/ISF Day3D activée : 3D
Gestion mode util.Charger param.De
Renom.mode utilis.
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Température des couleursNormal/Froid/Lampe d'origine/Chaud
Alimentation de la lampeNormal/Économique/SmartEco
Avancé...Niveau noir
Sélection gamma1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/ BenQ
Brilliant ColorActiv./Déact.
Réglage fin température couleurGain rouge/Gain vert/Gain bleu/Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu
Gestion des couleursCouleur primaire(Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune)/Nuance/Gain/Saturation
Réduction du bruit
Mode filmActiv./Déact.
Réinit. mode image actuelRéinit./Annul.
Config audioMode sonoreMode effetStandard/Cinéma/Musique/Sport/Utilisateur
EQ utilis100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10k Hz
Muet
Volume
Bip de mise sous/hors tension
Réinit réglage audioRéinit./Annul.
AffichageRapport H/LAuto/4:3/16:9/Large/Boîte aux lettres
Position image
Réglage hors balayage
Réglage PC et composantes YPbPrTaille H/Phase/Auto (uniquement pour la fréquence PC RGBHD)
3DMode 3DAuto (comme le signal a « inforframe »)/Déscient./Trame séquentiel./Combi trame/Haut-bas/Côte-à-côte
Inver. sync 3D
CONFIG. SYSTÈME : de baseLangueENGLISH/ FRANÇAIS/DEUTSCH/ITALIANO/ESPANOL/PYVCKNI/繁體中文/簡体中文/日本語/韓語/Svenska/Nederland/Türkce/Céşina/Portugues/„lýu“/Polski/Magyar/Hrvatski/România/Norsk/Dansk/„bóligrapçú“/Suomi/„Eληνικá“/Bahasa Indonesia/„العربية“/„卡茲“/„卡茲“
Couleur de fondNoir/Bleu/Violet
Écran de veilleBenQ/Noir/Bleu
Position du projecteurAvant/Plafond avant/Arrière/Plafond arrêté
Arrêt auto.Déscient/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Mise sous tension directeActiv./Déact.
Réglages des menusType menu
Durée aff. des menusTj allumé/5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Message de rappel videActiv./Déact.
Renom.sourceClavier contextual
Source auto
CONFIG. SYSTÈME : avancéeRéinit cpt lampeRéinit./Annul.
Paramètres HDMIFormat HDMIAuto/Signal PC/Signal videoe Signal PC : Niveau 0 à 255 Signal videoe : Niveau 6 à 235
CECActiv./Déact.
Débit en bauds2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200
Motif de testActiv./Déact.
Sous-titrageActiver Ss-tit. codéActiv./Déact.
Version Ss-tit.SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Refroidissement rapideActiv./Déact.
Mode Haute altitudeActiv./Déact.
Mot de passerModifier MP
Verrou alimentationActiv./Déact.
Verrouillage des touchesActiv./Déact.
Voyant diodeActiv./Déact.
Rétablit tous les param.
ISFMot de passer d'entrée
Informa-tionsSource
Mode Image
Résolution
Système de couleurs
Équivalent heures lampe
Format 3D
Version micrologiciel

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propriété de la lentille. La lampe est la seule piece de votre projecteur que vous pouvezPTRirer.Contactez-vous revendeur si d'autres pieces doivent etre remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse. Avant de nettoyer une partie du projecteur, éteignez-le à l'aide de la procédure d'arrêt appropriée (voir « Arrêt du projecteur » à la page 57), débranchez le cable d'alimentation et laissez-le refroidir complètement. Utilisez une bombe d'air comprime pour oter la poussière. - Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légarement la surface. - N'utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage ou de solvant volatile, tels que : alcohol, benzène, diluant ou insecticide, quels qu'ils soient. L'utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l'appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d'endommager la surface du projecteur et le matériel du boîtier. ![](images/c2e4525396357d227ee6a56a2c48b3675fbd63292bb7acb329228c28919b3676.jpg) Ne touchez jamais l'objetif avec vos doigs et ne frottez pas l'objetif avec des matieres abrasives. Meme les serviettes en papier peuvent endommager le revetuement de l'objetif. Utilisez toujours unquivalent une Brosse pour objectif photographique adaptee, un chiffon et une solution de nettoyage. N'essayez pas de nettoyer I'objetif si le projecteur est en marche ou s'il est encore chaud en raison d'une utilisation precedente.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boitier, mettez le projecteur hors tension de la maniere indiquée à la section « Arrêt du projecteur » à la page 57 puis débranchez le cordon d'alimentation et laissez-le refroidir complètement. Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. - Pour oter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier. ![](images/0248848a07d3b9871ce3ecdeb4b0772d7c9d8c4ba64f00a346cd0bc86b41aaf7.jpg) N'utilise jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boitier.

Entreposage du projecteur

Pour ranger le projecteur pendant une durée prolongée. Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommends pour l'appareil. Veuillez vous reporter à « Caracteristiques » à la page 69 ou consulter votre revendeur sur la portée. - Rentrez les pieds de réglage. - Retirez la pile de la télécommande. - Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommanced d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré. Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe : I. Appuyez sur MENU puis utilisez les touches flèches (▲/▼/▲/▲) pour aller dans Informations ou Réglages > Informations. 2. L'information Équivalent heures lampe s'affiche. 3. Appuyez sur BACK pour quitter.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouze effectuer les réglages suivants via le menu OSD Avancé. Pour acceder au menu OSD Avancé, voir « À propos des menus OSD » à la page 34 pour plus de détails.

Alimentation de la lampe

Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe.
Mode lampeDescription
NormalLuminosité de la lampe 100 %
ÉconomiqueÉconomie de 30% de la consommation de la lampe
SmartEcoÉconomise jusqu'à 70% de la consommation électrique de la lampe, selon le niveau de luminosité du contenu
L'utilisation du mode Économique réduit le bruit de l'appareil et sa consommation de 30% . L'utilisation du mode SmartEco réduit le bruit du système et la consommation électrique de la lampe jusqu'à 70% . Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui creée des images plus sombres. 1. Allez dans IMAGE > Alimentation de la lampe. 2. Appuyez sur OK pour afficher la fenetre Alimentation de la lampe 3. Appuyez sur / pour acceder à votre mode souhaité et appuyez sur OK. 4. Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sorting.

Paramètre Alim. auto. désact.

Cette fonction permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectée après un certain temps. I. Allez dans CONFIG. SYSTÉME : de base > Arrêt auto.. 2. Appuyez sur / pour selectionner une durée. Si les durées prédéfinies ne sont pas adaptées à votre presentation, selectionnez Désactiver et le projecteur ne s'éteindra pas automatiquement après une certaine durée. 3. Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et partager.

Quand remplacer la lampe

Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de replacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voir une explosion. Allez sur http://www.benq.com pour vous procurer une lampe de rechange. ![](images/838f433e9257154d920b034a142e188066155b0a01cbf4d2c728b76019acfe1e.jpg) Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d'advertissement de surchauffe) s'allument. Voir « Voyants » à la page 67 pour plus d'informations. Les messages d'advertisement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe. ![](images/1e187d507fae17213e4e2512e58810c8ae24128204b49d9c4ec76facb19d431f.jpg) Les messages d'advertisement ci-dessus ne sont disponibles qu'a titre de reférence. Pour préparer et replacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installs une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir « Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe » à la page 62), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'advertissement suivant de la lampe apparaisse. Appuyez sur OK pour ignorer le message.Commandez nouvelle lampe Lampe>XXXX Heures Commande 1 lerp www.bengcom OK
Il est conseilé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacéeès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez sur OK pour ignorer le message.Remplacer lampe bientôt Lampe>XXXX Heures Commande 1 lerp www.bengcom OK
La lampe DOIT être replacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez sur OK pour ignorer le message.Remplacer lampe maintainant Lampe>XXXX Heures Tempo d'admission tempo dépas Commande 1 lerp www.bengcom OK
![](images/ab8ab8cc685c3257448d2c5d52cfbd774cd5902c991ea66410e02eab686a978b.jpg) Le symbole « XXXX » affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient selon les modèles.

Remplacement de la lampe

![](images/813fb609a7a4d15d549c5ad8de55e06db2b9dcc8fe51a315a11dc81a9706aab5.jpg) Si le remplacement de la lampe est effectue lorsque le projecteur est fixe a l'envers au plafond, assurez-vous que personne n'est au-dessous du connecteur de la lampe pour eviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d'une lampe cassée. Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, précédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. Pour éviter de vous blesser les doigs et/ou de déterminer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree. - Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux. Pour assurer une performance optime du projeteur, il est recommendé que vous achetiez une lampe de projeteur BenQ pour remplacer la lampe. - Verifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous vous conseillons d'utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants. I. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. 2. Desserrez les vis à l'avant. 3. Retirez le couvercle du compartment de la lampe comme illustré. ![](images/e1224acf88f67d991c152ff69b48d33c655b87b09f35f3775bd654b8bc88b143.jpg) 4. Desserrez les trois vis de la lampe. ![](images/e867038bb62cdd0a9e73c10a77a77b54e413531c489271163b7693163b97e72d.jpg) Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension. - N'introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser. ![](images/b575274f1e2683db58f27fec3b5eb40bdfd88afc569ede2f378a18936dd6b7aa.jpg) 5. Levez la poignee de sorte qu'elle soit place vertecalement. Tirez doucement sur la poignee pour retarder la lampe du projecteur. ![](images/5f727d23cd6069af3522cdcc4fc4729d49cf673c76bb90b64f0454231c082ea0.jpg) - Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. - Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable. - N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retire la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boitier et ainsi provoquer une irregularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée. 6. Insérez la nouvelle lampe dans son compartment en vous assurant qu'elle rentre bien dans le projeteur. ![](images/f673e6ce3c12351f0068c89714d08943a3b1905ec1a899a2d5a1039f90d5d146.jpg) - Vérifiez que tous les connecteurs sont alignés. - Si vous rencontres de la résistance, enlevez la lampe et réessayez. 7. Serrez les vis qui Maintiennent la lampe en place. 8. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale. ![](images/0a9eb740eadd040859d6892d14613ba5edade0cda1911c5c443a204f4915131a.jpg) - Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer un dysfonctionnement. - Ne serrez pas la vis excessivement. 9. Replacez le couvercle du compartment de la lampe sur le projecteur et reisserrez la vis imperdable. ![](images/ff3f585bb2f8e61d35425dba416de18692a00c6de856ada0d180f141320646c5.jpg) ![](images/e4e021c6189d9c9700698227cf4846a6530fc694b32d00af8bcfc4ba7ef663e9.jpg) ![](images/57505d790f9b3ce7fcc6430d6a5accd7f71836472aef9ea895d1a59973cb3e7a.jpg) ![](images/4c1a7ac1548e6e208d8f4616ac9901e4ff7c9f0042cc31c0569f4ec334733a85.jpg) 10. Redemarrez le projecteur. ![](images/808dce72a73b1e3f49c18b6c6d6dcc73db7e6de437985959117ba981084b3bdd.jpg) Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.

Réinitialiser le compteur de la lampe

I I. Une fois que le logo de démarrage s'affiche, réinitialiser le compteur de la lampe via le menu OSD. - Dans le menu OSD Avancé, allez dans CONFIG. SYSTÉME : avancée > Réinit cpt lampe et Sélectionnez Réinit. - Dans le menu OSD de Base, si aucun signal n'est connecté au projecteur, allez dans Réinit cpt lampe et Sélectionnez Réinit. Si des signaux sont connectés, allez dans Réglages > Réinit cpt lampe et Sélectionnez Réinit. Ne le réinitialise pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages. Un message « Réinitialisation russe » s'affiche pour notification que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 »

Voyants

VoyantStatut et description
Alimen-tationTEMPLampe
Événements -alimentation
OrangeDésact.Désact.Mode veille
Clignote vertDésact.Désact.Mise en marche
VertDésact.Désact.Fonctionnement normal
Clignote orangeDésact.Désact.Le projecteur refroidit.
Événements - lampe
Désact.Désact.ClignoteorangeLa lampe ne s'allume pas.
Désact.Désact.Rouge1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires auprojecteur. Ou2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
RougeRougeDésact.Les ventilateurs nefonctionnent pas.Le projecteur s'est étientautomatiquement. Si vous tentez deredémarrer votre projecteur, celui-civa de nouveau s'éteindre. En pareilcas, contactez votre revendeur.
RougeClignote rougeDésact.
RougeVertDésact.
RougeClignotevertDésact.
VertRougeDésact.Erreur Température I (température supérieure à la limite).
VertClignote rougeDésact.Erreur ouverture capteur thermique I.
VertVertDésact.Erreur court-circuit capteur thermique I.
VertClignotevertDésact.Erreur connexion IC #I 12C thermique.
VertRougeRougeErreur de rupture thermique.
Évènements système
VertDésact.RougeLe projecteur s'est étient automatiquement. Si vous tentez deredémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre.En pareil cas, contactez votre revendeur.
Clignote rougeDésact.Désact.
RougeDésact.Rouge
Désact.VertRougeLe couvercle de la lampe est ouvert. Vérifiez si le couvercle de lalampe est ouvert ou n'a pas été fermé correctement.
VertDésact.OrangeDurée de vie de la lampe épuisée.
RougeDésact.Désact.Télécharger.
Désact.RougeDésact.Échec du téléchargement LAN.
Désact.VertDésact.Traitement du téléchargement LAN.

Dépannage

ProblèmeOrigineSolution
Le projecteur ne s'allume pas.Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité.Insérez le cordon d'alimentation dans la prise CA située à l'arrière du projecteur et branche-à-lure sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Le couvercle de la lampe n'est pas fixé solidement.Fixez correctement le couvercle de la lampe.
Pas d'image.La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée.Mettez la source video sous tension et vérifie si le cable de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté correctement au signal d'entrée.Vérifiez son raccordement.
Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement.Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
L'image est instable.Les cables de connexion ne sont pas solidement connectés au projecteur ou à la source du signal.Connectez correctement les cables aux bornes appropriées.
L'image est floue.L'objectif de projection n'est pas correctement réglié.Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la bague correspondante.
Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement.Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de l'appareil.
Le couvercle de l'objectif est toujours fermé.Retirez le couvercle de l'objectif.
La télécommande ne fonctionne pas.La pile est vide.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil.Retirez l'obstacle.
Youss you tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
Le contenu 3D ne s'affiche pas correctement.Les piles des lunettes 3D sont déchargées.Rechargez les lunettes 3D.
Les réglages du menu 3D ne sont pas définis correctement.Définissez correctement les réglages dans le menu 3D.
Votre disque Blu-ray n'est pas au format 3D.Utilisez un disque Blu-ray 3D et réessayez.
La source d'entrée n'a pas été sélectionnée correctement.Sélectionnez la bonne source à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.

Caracteristiques

Caracteristiques du projecteur

![](images/e228989868f4fb720953acec5a307a26de6fc2ed2b5f5ce0351561a504b19aac.jpg) Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.

\section*{Caracteristiques optiques}

Résolution 1080p Système d'affichage Système DLP™ monopuce Ouverture (nome F) F = 2,42 à 2,97, f = 20,7 à 31,05 mm Lampe Lampe 260 W

\section*{Caracteristiques électriques}

Alimentation AC 100-240 V, 3.5A 50-60 Hz (Automatique) Consommation 350 W (max), < 0.5 W (veille)

Caracteristiques mécaniques

Poids 3,75 Kg (8,3 livres)

Terminaux de sortie

Haut-parleur mono) 5 watt x I 10 watt (pic à pic) Sortie signal audio Prise audio PC x I USB Type A1,5A

Contrôle

USB Type mini-B Contrôle série RS-232 9 broches x 1 Récepteur IR × 2 DECLENCHEUR 12 V 12 V cc (max. 0,5 A) x I

Terminaux d'entrée

Entrée ordinateur Entrée RGB D-Sub 15 broches (femelle) × I Entrée signalnéo VIDEO Prise RCA x I Entrée de signal SD/HDTV Prise RCA analogue - composantes X3 Numérique - HDMI-I x I HDMI-2/MHL×I Entrée signal audio Entrée audio Prise audio PC x I Prise audio RCA (G/D) x 1

\section*{Caracteristiques environnementales}

Température de fonctionnement 0^ a 40^ au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement 10%-90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0-1499 m à 0°C-35°C De 1500 à 3000 m à 0^ à 30^ (avec Mode Haute altitude activé)

Dimensions

330mm (L) × 128mm (H) × 257mm (P) ![](images/8fa8628a4ba084c8fd8c3791326d7ef9043e39b17d80b5a8b30bda3ef5e2721f.jpg) ![](images/5674ceaffa7eb81cbace8e55f76a07bc92989134d0f6cc66087c158b1e53e57b.jpg) Installation au plafond ![](images/b14f550d23eba2c116a16c069987205302d48aab140510e470a010d2db0b1c62.jpg) *Vis d'installation au plafond : M4 (Max. L=25, Min. L=20) ![](images/1ea47baff46e68851cf9808441aa4675d669a3384239deafa69958cdc639fc73.jpg) ![](images/e221f5856286d34509f342a3fcddaa8b1d7ddd63c3ebc52fbfded25ca4ff6c4f.jpg) Unité : mm

Chronogramme

Fréquences de fonctionnement prises en charge pour l'entrée PC

RésolutionFormatTaux de rafraîchissement (Hz)Fréquence horizontal (kHz)Fréquence (MHz)Trames séquentielles 3D3D supérieure-inferieureCôte à côte 3D
720 × 400720 × 400_7070,08731,46928,3221
640 × 480VGA_6059,94031,46925,175
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
800 × 600SVGA_60*60,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_I20 (réduire les blancs)119,85477,42583,000
1024 × 768XGA_60*60,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_I20 (réduire les blancs)119,98997,551115,500
1152 × 8641152 × 864_7575,0067,500108,000
1024 × 576Temporisation notebook BenQ60,0035,82046,966
1024 × 600Temporisation notebook BenQ64,99541,46751,419
1280 × 7201280 × 720_606045,00074,250
1280 × 7681280 × 768_6059,87047,77679,5
1280 × 800WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_I20 (réduire les blancs)119,909101,563146,25
1280 x 1024SXGA_6060,02063,981108,000©©
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 9601280 x 960_6060,00060,000108©©
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500©©
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500©©
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750©©
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000©©
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250©©
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,000
![](images/b33d56125d70c2e1c8d75bc6976189616029f6c42721d518575b5121e1bbe2bc.jpg) Ici, la fréquence 3D affichée dépend du filchier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que l'utilisateur ne puisse désirer les fréquences 3D ci-dessus sur une carte graphique VGA. Fréquence prise en charge pour l'entrée Composantes - YPbPr
FormatRésolutionFréquence horizontal (KHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence d'horloge (MHz)Trames séquentielles 3D
480i720 × 48015,7359,9413,5
480p720 × 48031,4759,9427
576i720 × 57615,635013,5
576p720 × 57631,255027
720/50p1280 × 72037,55074,25
720/60p1280 × 72045,006074,25
1080/50i1920 × 108028,135074,25
1080/60i1920 × 108033,756074,25
1080/24p1920 × 1080272474,25
1080/25p1920 × 108028,132574,25
1080/30p1920 × 108033,753074,25
1080/50p1920 × 108056,2550148,5
1080/60p1920 × 108067,560148,5
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video et S-Video
Mode matérielFréquence horizontal (KHz)Fréquence verticale (Hz)Fréquence sous- porteuse (MHz)Trames séquentielles 3D
NTSC15,73603,58©
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Fréquence prise en charge pour entrée HDMI (HDCP)
RésolutionFormatTaux de rafraîchissement (Hz)Fréquence horizontal (kHz)Fréquence (MHz)Trames séquentielles 3D3D supérieure-inferieureCôte à côte 3D
640 × 480VGA_6059,94031,46925,175©©©
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
720 × 400720 × 400_7070,08731,46928,3221
800 × 600SVGA_6060,31737,87940,000©©©
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_I20 (réduire les blancs)119,85477,42583,000©
1024 × 768XGA_6060,00448,36365,000©©©
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_I20 (réduire les blancs)119,98997,551115,500©
1152 × 8641152 × 864_7575,0067,500108,000
1024 × 576Temporisation notebook BenQ60,0035,82046,996
1024 × 600Temporisation notebook BenQ64,99541,46751,419
RésolutionFormatTaux de rafraîchissement (Hz)Fréquence horizontal (kHz)Fréquence (MHz)Trames séquentielles 3D3D supérieure-inférieureCôte à côte 3D
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120 (réduire les blancs)119,909101,563146,25
1280 x 1024SXGA_6060,02063,981108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 9601280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
![](images/296f3440c83d53ecc8bc7256fc1fa79decf2d8c5a3c87be4be101a5bbc7c77c1.jpg) Ici, la fréquence affichée dépend du filchier EDID et de la carte graphique VGA limitee. Il est possible que l'utilisateur ne puisse désirir les fréquences ci-dessus sur une carte graphique VGA. Fréquence prise en charge pour entrée video HDMI Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée MHL
FormatRésolutionFréquence verticale (Hz)Fréquence horizontal (KHz)Fréquence d'horloge (MHz)Trames séquentielles 3DPaquet d'images 3D3D supérieure-inférieureCôte à côte 3D
480i720 (1440) × 48015,7359,9427
480p720 × 48031,4759,9427
576i720 (1440) × 57615,635027
576p720 × 57631,255027
720/50p1280 × 72037,55074,25
720/60p1280 × 72045,006074,25
1080/24p1920 × 1080272474,25
1080/25p1920 × 108028,132574,25
1080/30p1920 × 108033,753074,25
1080/50i1920 × 108028,135074,25
1080/60i1920 × 108033,756074,25
1080/50p1920 × 108056,2550148,5
1080/60p1920 × 108067,560148,5
FormatRésolutionFréquence horizontal (KHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence d'horloge (MHz)
480i*720 (1440) x 48015,7359,9427
480p720 (1440) x 57631,4759,9427
576i*720 x 48015,635027
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/24p1920 x 1080272474,25
1080/25p1920 x 108028,132574,25
1080/30p1920 x 108033,753074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BENQ

Modèle : W1350

Catégorie : Projecteur numérique