TDA-7565R - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDA-7565R ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Autoradio |
| Caractéristiques techniques principales | Radio FM/AM, lecteur CD, compatibilité MP3, Bluetooth |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 50 mm |
| Poids | 1.2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules standard |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50 Watts |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, connectivité Bluetooth, entrée USB |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité modérée |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'installation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le système électrique du véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDA-7565R ALPINE
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDA-7565R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDA-7565R de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI TDA-7565R ALPINE
Enlevez la façade détachable (voir page 13 du mode d’emploi). Enlevez l‘attache de montage de l’appareil (voir la procédure de retrait ci-dessous). Poussez l‘attache de montage dans le tableau de bord.
Si votre véhicule possède une Applique, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière du TDA-7567R/TDA-7565R et placez le bouchon caoutchouté sur le boulon à tête hexagonale. Si le véhicule ne possède pas de Support de montage, renforcez l’unité avec la bande de montage métallique fournie. Raccordez tous les fils du TDA-7567R/TDA-7565R de la manière décrite dans la section “CONNEXIONS”.
Remarque: Sur la vis ≤, se procurer une vis appropriée à l’emplacement d’installation du châssis.
Glissez le TDA-7567R/TDA-7565R dans le tableau de bord. Quand l’appareil est installé, vérifiez que les goupilles de blocage sont parfaitement posées à la position abaissée. Ceci s’obtient en appuyant fermement sur l’appareil tout en abaissant la goupille de blocage à l’aide d’un petit tournevis. De cette façon, l’appareil sera convenablement verrouillé et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez enfin le panneau avant amovible. Removal
3. Pull the unit out, keeping it unlocked as you do so.
fois qu’une vis est débloquée vers le haut, tirer légèrement sur l’appareil pour qu’il ne se rebloque Note: pas avant de dévisser la vis suivante. Do not use the screws M2 x 4 supplied.
3. Extraire l’appareil, en le maintenant déverrouillé.
Remarque: Ne pas utiliser les vis M2 x 4 fournies.
Hex Nut (M5) (Included) Ecrou à six pans (M5) (Fournie) Tuerca hexagonal (M5) (Incluído) Sechskantmutter (M5) (Beiliegend) Dado esagonale (M5) (In dotazione) Sexkantmutter (M5) (Medföljer) Français ’ S’assurer de déconnecter le câble négatif du pôle (–) de la batterie avant de connecter le TDA7567R/TDA-7565R pour éviter des court-circuits. ’ Lors du remplacement d’un fusible grillé s’assurer de le remplacer par un fusible de même ampérage. ’ S’assurer de connecter correctement les conducteurs à code de couleur selon le schéma. Sinon l’unité peut mal fonctionner et/ou le véhicule peut être endommagé. ’ S’assurer de connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne d’enceinte (–). Ne jamais connecter les câbles d’enceinte du canal gauche et droit l’un à l’autre ou à la carrosserie du véhicule. ’ Cette unité est conçue pour des systèmes de 12 V CC négatifs à la masse. S’assurer que le véhicule a ce type de système électrique avant de connecter le câble d’alimentation. ’ Il faut faire très attention lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule. S’assurer de ne pas utiliser des conducteurs de composants installés en usine (tel qu’un ordinateur de bord). Lors de la connexion de l’unité au boîtier à fusible, s’assurer que le fusible du circuit désigné pour l’unité a l’ampérage approprié. Sinon, l’unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. ’ Le TDA-7567R/TDA-7565R utilise des prises femelles de type RCA pour le raccordement à d’autres appareils (tels qu’un amplificateur), munis de connecteurs RCA. Il se peut que vous ayez à utiliser un adaptateur pour raccorder d’autres appareils. Dans ce cas, veuillez vous adresser à un concessionnaire ALPINE agréé pour vous aider dans votre choix. Precauzioni IMPORTANT
- ISO Antenna Plug ‚ JASO/ISO Antenna Adaptor (Included) ¡ System Switch When connecting an equalizer or divider using Ai-NET feature, place this switch in the EQ/DIV position. When no device is connected, leave the switch in the NORM position. NOTE: Be sure to turn the power off to the unit before changing the switch position. ™ Remote Control Interface Connector Connect to the remote control interface box. ^ Connecteur ISO (Sortie haut-parleur, femelle) & Connecteur ISO (Sortie haut-parleur, mâle)
- Fusible ( Connecteur d’alimentation ISO (mâle) ) Fil d’alimentation commutée (Allumage) (rouge) Raccorder ce fil sur une borne libre dans la boîte à fusibles du véhicule ou sur une autre source de courant inutilisée et fournissant 12 V (+) seulement quand la clé de contact est allumée ou à la position accessoire. ⁄ Fil de masse (noir) Raccorder ce fil à une bonne masse sur le châssis du véhicule. Vérifier que la connexion est effectuée sur du métal nu et qu’elle est solide en utilisant la vis métallique fournie. ¤ Fil de batterie (jaune) Raccorder ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. ‹ Fil d’antenne motorisée (Bleu) Quand une antenne motorisée est utilisée, raccorder à la borne +B de l’antenne motorisée. › Connecteur d’alimentation ISO (femelle) fi Connecteur Ai-NET Le raccorder au connecteur DIN du CD Shuttle. fl Crochet (petit) ‡ Crochet (grand) ° Réceptacle d’antenne
- Ergot d’antenne ISO ‚ Adaptateur d’antenne JASO/ISO (fourni) ¡ Sélecteur de système Quand un égaliseur ou diviseur à système AiNET est raccordé, régler ce sélecteur sur la position EQ/DIV. Quand aucun appareil n’est raccordé, laisser le sélecteur sur la position NORM. REMARQUE: Veiller à mettre l’appareil hors tension avant de changer le sélecteur de position. ™ Connecteur d'interface de commande à distance Raccordez-le à la boîte d'interface de commande à distance. To prevent external noise from entering the audio system. Æ Locate the unit and route the leads at least 10cm away from the car harness. Æ Keep the battery power leads as far away from other leads as possible. Æ Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove the coating if necessary) of the car chassis. Æ If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various Alpine noise suppressors, contact them for further information. Æ Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information. Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio. Æ Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. Æ Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. Æ Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture si nécessaire) du châssis de la voiture. Æ Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l‘appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles. Æ Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites. $ Plusader (+) für linken Hecklautsprecher (Grün) % Plusader (–) für linken Hecklautsprecher (Grün/ Schwarz) ^ ISO-Steckverbinder (Lautsprecherausgang, Buchse) ^ Conector ISO (salida de altavoz, hembra) & ISO-Steckverbinder (Lautsprecherausgang, &Conector ISO (salida de altavoz, macho) Stecker)
Notice Facile