WM 260 160 - Machine à laver GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM 260 160 GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver |
| Marque | GAGGENAU |
| Modèle | WM 260 160 |
| Capacité de lavage maximale | 8 kg (coton) / 3,5 kg (synthétiques) / 2 kg (délicats) |
| Vitesse d'essorage maximale | 1600 tr/min (estimée d'après le modèle) |
| Programmes de lavage | Blanc/Couleurs, Synthétiques, Mix Rapide, Délicat/Soie, Laine, Chemises, Lingerie Fine, Imperméabiliser, Express 15, Synthétiques Couleurs Sombres, Memory |
| Options | Express, Eco, Prélavage, Repassage facile, Niveau plus, Rinçage plus, Sélec. taches, Cuve pleine, Heure de fin |
| Technologie de traitement des taches | Traitement automatique de 16 types de taches (sang, œuf, vin rouge, herbe, etc.) |
| Affichage | Écran digital avec indicateurs de déroulement du programme et messages d'état |
| Sécurité enfants | Oui, verrouillage des touches et du hublot |
| Système anti-balourd | Oui, détection et répartition de la charge |
| Contrôle de mousse | Oui, ajustement automatique du rinçage |
| Arrivée d'eau | Aqua-Stop avec vanne électrique |
| Type de tambour | Acier inoxydable avec structure spéciale pour un lavage doux |
| Bac à produits | 3 compartiments (I: prélavage, II: lavage principal, *: assouplissant) avec insert pour lessive liquide |
| Entretien | Nettoyage régulier du bac à produits, du filtre d'arrivée d'eau, de la pompe d'évacuation et du tambour |
| Consommation d'énergie (cycle coton 60°C) | 1,45 kWh (standard) / 1,06 kWh (Eco) |
| Consommation d'eau (cycle coton 60°C) | 57 L (standard) / 56 L (Eco) |
| Niveau sonore | Non spécifié (valeurs standards pour cette catégorie) |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz (standard européen) |
| Dimensions (L × P × H) | Environ 60 × 60 × 85 cm (estimation standard) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM 260 160 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur WM 260 160 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM 260 160 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM 260 160 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI WM 260 160 GAGGENAU
Félictications 1 - Avec l'achat de pouvoir toute haute-lavage, vous venezez à la réalisation de l'acteur et le contrôle de très grande qualité. Le lavie-lunge se caractéraite par sa faible consommation d'eau et d'énergie.
Le contrôle de l'acteur est indispensable, une usine est contrôleled avec le plus grand soin ainsi de garantir un fonctionnement足够 sur le plus
Informations complémentaires: www.gaggenau.com
Table des matieres
Page
Destination de la machine
Programm
Régler et adapter le programme
Lavage ....
Aprese le lavage
Réglages p
Becapitulatif des programmes
Consiganes
Valeurs de
■Bemargue
Insert pour
Entretien..
■Indications
Conseils a
Que faire s
Deverrouill
Service an

Protection de l'environnement d'énergie
- Utilisez Iacharge maximale du programme chois
- Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale.
Au lieu de BLANC/COULEURS 90 °C, sélectionnez le programme BLANC/COULEURS 60 °C et l'Option Eco®
La qualité du nettoyage est similaire mais la consommation énergétique est nettelement moins élevée. - Dosez la dessive en respectant les indications du fabricant et en tenant compte de la durée de l'eau.
-Si vous passée ensuite la linge au sangle-linge, régèle la vitesse d'oulement respectant les instructions du fabricant du sangle-linge.
Traitement automatique des taches
Traitement automatique de 16 types de taches. Pass de traitement des taches. Adaptation automatique du roulement du lavage, Page 6
Destination de la machine
- Cette machine est réservée à un usage exclusivement domestique. Elle est destinée
au lavage des textiles pouvant être lavés en machine et de la tâme pouvant être lavée à la main dans un bain
- à utiliser avec de l'eau potable froide et des procures de l'air, élevées en un cas d'une spéculité concours pour être utilisés en machine.
- Ne laïsez jamais les enfants sans surveillance à proximité du lave-ligne.
— Les enfants et les personnes non averties ne doivent pas utiliser le lave-linge.
Tenez les animaux domestiques à l'écart du lavelinge.
Preparatifs
Avant le premier lavage
Faites un cycle de lavage sans linge. Page 9
Indication de charge
recommendation de dosage
Pour les activer, ouvre le hublot, reglez
le programme et mettez le linge.
Trier le linge

- Ne mettz jamais une machine endommagée en service.
- Contactez le service après-vente.
Respectez les instructions d'entrellement fournies par le fabricant Tenez compte les symboles d'entrellement flument sur les equêtes Trez le liinge selon le type de brdgé de saludie et la temporale. Ne dépasse pas la charge maximalie indiquée. Page 7 Respectez les remarques importanees. Page 5
Lessive et additifs
Branchez la
Vou ne devêez pas avant les males humide Vou ne devêz toucher que la prise de

Le dosage dépôs des facteurs suivants à l'encyclopedia de l'ingle, de la sensation et de l'eau (pour la cornaitre, renseignlez-vous auprès de cette compétence de l'encyclopedia).
Si vous utilisez de la lessive liquide, remplissez le doseur fourni avec la
lessive et placez-le dans le tambour

binet d'eau
Insert pour lessive liquide Page 10
Impartment II : produit de lavage, adoucissement et églissement des surfaces.
Compartment I: lessive pour le prélavage
Dlepie dupepsis (assoupissants et amidin, par
eau) dans de la.
Celle pedit d'eviteur tout engourement.
Ouvrir le hublot/regler le programme
^**SI la sécurité infantis est active Désactivation, page 5. Observe les indications de la zone d'affichage 5

Metre le linge
I Observe the Indication of chiphing in a word of d'affiche. Page 9
Doser la lessive et les
additifs
1 Observe the dosage of les glucides en 25 ml, et la zone d'infarmation. Page 9

Fermer le hublot
( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t
Réglages personalisés
Page 5. Sèlec. taches Page 6.
Réglée de la temperature/de la vitesse d'essorage Page 2.

Lavage
Bac à produits avec compétiments I, II,
Hiblot Bandeau decommar Poinée du h

Eclairage interieur du lumbour
Le lumbour de la vie et de la vie du houbot et après démarrage
Trappe de service

Eteindre l'appareil
Placez le selecteur sur ARRET
Fermer le robinet d'eau
Indications concernant le dispositif Aqua-Stop Notice d'installation, page 7
Retirer le linge
Ouvez le houblot et reteze le hinge. Si IarretCue pigne ( sans essorgne finally) est actif place le selecteur sur (vidge) ou 6 (essorgne) (si nécessaire, régise la vitesse d'essorgne).
Appuyez sur START/PAUSE
1 Retrez d'eventuels corps étrangers à cause du risque de formation de rouille.
Laissez le hublot et le bac à produits ouverts pour quils puisent secher complètement.
Fin du programme lorsque...
... l'indication « Termine, retireesnge » apparait dans la zone d'affiche.
Interrompre le programme
Programmes à température elevée :
- Faites refroidir le linge : selectionnez 念 (rinçage).
- Appuyez sur START/PAUSE.
Programmes à température peu élevée
- Sélectionnez © (essorage) ou (vidange).
- Appuyez sur START/PAUSE.
Modifier le programme...
... en cas d'erreur de programme
- Sélectionnez un nouveau programme.
- Appuyez sur START/PAUSE. Le nouveau programme commence au début.
Ajouter du linge lorsque... Page 6
START/PAUSE a ete actionne et que l'indication
Rajout possible apparait dans la zone d'affichage
If -Leaissez pas le houbot ouvert 100% - Le housetoile est une école d'ingles et couler hors de la machine.
Lorsdu rajout,lindication de charge n'est pas active.
Appuyez sur START/PAUSE.
Réglages personnalises
Selection d'option A/V

Modification de réglage +/-
disponible en fonction du programme ;
a pression prolongée provoque le défillement automatique des options de réglée suvantes
Options (voir également le récapitulatif des programmes
Lavage*
Express 3D
Standard -
Eco
Express: pour un cycl de lavagerapide avec une efficacite comparable au programme standard. Charge maximaile
→Récapitulatif des programmes, page 1
Eco: économies d'énergie; efficacité de lavage comparable à celle du programme standard.
Lors duchoi plus programme,heure de fin de programme s'affiche. Elle peut etre regleper pas de 1 jour jusqu'à un maximum de 24 h.Appuyese sur la photo 念 _ 一 jusqu'à ce que le rapport est faconse au rapport de la campagne au rapport de programme, plus aucen reglage n'est possible.
Pour le linge très sale. Préavage à 30 °C max.
Repassagefacile
oui - non
Cycle d'essorage special suivi du défoliation du longe (sino-lesqu'elles) (sino-lesqu'reduite). Degre d'humidité du longement plus élevé.
Selection de la puissance des signaux d'indication. inactifs - peu forts - moyenforts - forts - très forts
Selection de la puissance des signaux de touches. inactifs - peu forts - moyenforts - forts - très forts
Selection de la langue des textes affichés.
Niveau d'eau plus élevé. Lavage plus doux du linge.
Après le dernier rincage, le linge reste dans l'eau.
Hinage(s) supplémentaire(s), Durée du programme accrué.
Préconse pour les peaux particulierielles fragmentés et/ou le programme accrué.
Elimination automatique des taches difficiles Page 6.
hes
#
Verrouillez Yourave-linge pour empêcher toute modification involutaire des fonctions programmesés.
Activation/Désactivation: appuyez sur la touche v pendant 5 seconds.
Remarque : la sécurité infantis peut rester activité jusqu'au début du programme suivant, même après la mise hors tension de l'acteur.
A la remise sous tension de la machine, désactiver la sécurité enfants.
sse Trop de mousse dans la machine.
Système de contrôle de mousse actif : déroulement spécial du programme pour une réduction de la mousse.
Réglages personnalisés
Programme préféRED
La fonctionnalité MEMORY mémorise le programme préfééré et ses réglages
- Placez le selecteur sur MEMORY.
-Avec les touches 十 / 一 selectionnez le programme souhaite.
- Avec les touches / sélectionnez l'optionsoon Haitée. Si nécessaire, modifie le réglage avec les touches +/−
- Avec les touches (température) et © (essorage), procédéz aux réglages souhaités.
- Appuyez sur la touche START/PAUSE
Sélec. taches
Traitemer
Ne laissiez que les taches sechcer et n'acruser. Eliminé au prétableBSDs superficies de l'origine de la plurielle, Chargez la machine. Sélectionnez un type de tache (pas de possiblité associations).
16 types de taches sont disponibles. Le lavne-lage incline à la température de lavage, le mouvement du tambour et le temps de températion en fonction du type de tache : l'eué soit sa chaleur, soit froide; la蒸发 est soit doute, soit intensif (grâce à cette nouvelle structure) au moment de la mouvement, soit long, soit court. Le dénoulement du programme est donc spécifique au type de tache.
Selon le programme, l'option taches peut également être paramétrée par le biais des touches de menus/des touches de modification.
Résultat : les taches sont traitées de manière optimale sans aucment produit lessiviel spécifique.
Taches
Alim, bébé
é Cosmetique
Vin rouge
Chocolat
able Transpiration
Chaussettes
Café
Détail du traitement des taches - 2 exemples
CEuf
Trempage dans un bain lessiviel tède, lavage avec un niveau d'eau accru et rincques supplémentaires pour l'élimination de l'air.
Sang
Trempage dans le'eau froide pour le ramollissement puis démarrage du programme de lavage sélectionné.
Pour les autres taches, nous avons mis au point des solutions comparables suite à des études pousseés.
Rajout de linge
Pour rajouter du linge après le démaragement du programme, appuyez sur la touche de l'ordre. L'ordre est validé par la machine visible la présence de rajout. Observez les indications de la zone d'affections.
Lorsque le niveau d'eau et/ou la temperature sont élevés ou tant que le tambour tourne, le houblot restre verrouillé pour des raisons de sécurité.
Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche START/PAUSE
| Récapitalisat des programmes | |||
| Programme | C | Type de mode | Options, indications |
| BLANCO/COUERIS | 8 day5-40d | Tauxer asseut, suppont des tempora- lures dérivées en cours, an en, en seignes financiers d'endettement. | Expres,Eco,Pralague,Rapeseage bacile,Nevouu plata,Riccage plus, Itaches,Cave plaire |
| SYNTHETQUES | -- | Tauxer en coton et tauxes en coton et tâce | Expres,Eco,Pralague,Rapeseage bacile,Nevouu plata,Riccage plus, Itaches,Cave plaire |
| MIX RAPIDE | -- | Tauxer en coton et tauxes en coton et tâce | Expres,Eco,Pralague,Rapeseage bacile,Nevouu plata,Riccage plus, Itaches,Cave plaire |
| SUN CQUL | -- | Tauxer en coton et tauxes en coton et tâce | Expres,Eco,Pralague,Rapeseage bacile,Nevouu plata,Riccage plus, Itaches,Cave plaire |
| SOMME | -- | Tauxer en coton et tauxes en coton et tâce | Expres,Eco,Pralague,Rapeseage bacile,Nevouu plata,Riccage plus, Itaches,Cave plaire |
| CHEMISES | -- | Tauxer en coton et tauxes en coton et tâce en magnés. | Expres,Eco,Pralague,Rapeseage bacile,Nevouu plata,Riccage plus, Itaches,Cave plaire |
| DELUXTSUE | -- | 2 kg | Pour les tauxes libérables,à sèze, sauf- symphérique sur mesages payants,par tauxes libérables sur les coton et tauxes en coton et tauxes en coton et tauxes en magnés. |
| LANE | -- | 40 d | Coup plaire,perçuant la douleur de l'oue du coton et tauxes en coton et tauxes en coton et tauxes en magnés. |
| EXPRESS 16 | -- | 40 d | Coup plaire,perçuant la douleur de l'oue du coton et tauxes en coton et tauxes en coton et tauxes en magnés. |
| LONGEIRE FRE | -- | 40 d | Coup plaire,Eco,Nevouu plata,Riccage plus,Toribet,Cave plaire |
| IMPERI LABSEN | -- | 1 kg | Longue,plus immanérisabon des tauxes, techniques associées aux autres mingu- les sensibles |
Consignes de sécurité
-
Veuillezlore la notice d'installation et d'utilisation et toutes autres informations fournies avec notre lave-linge et vous y conformer.
-
Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.
Risque d'électrocution - Débranche toujours la machine en tenant la prise; ne tirez jamais directement sur le cordon d'alimentation.
- Ne branchez/debranchez la prise qu'vec les mains sèches.
Danger de mort
Lorsque la machine est hors d'usage :
-
Debranche la prise
-
Sectionnez le cordon d'alimentation et jetez-le.
-
Détruirez le système de fermeture du hublot. Les enfants ne risquencer pas de s'énerferment et de restreger leur vie en danger.
Risque d'asphyxie
- Tenez les emballages, les plastiques et les divers éléments des emballages hors de la portée des enfants.
Risque
- Rangez la lessive et les additifs hors de portée des enfants.
a empoisonnement
Risque d'explosion
- Les articles textiles préalablement traits avec des produits nettoyants à base de solvants, du type déchachants, peuvent provenoir un explosion une fois charges dans le tambour. Rince abandonnément à la main les articles avant de les charges
Risque de blessure
- Le hublot peut devenir très chaud.
- Faites attention lorsque vous vidangez le bain lessiviel chaud
- Ne montez jamais sur le lave-linge.
- Ne vous appuyez jamais sur le hublot ouvert.
- Ne saisissez pas le tambour s'il tourne encore.
- Faites attention lorsque vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement.
Valeurs de consommation
| Programme | Option | Charge | Elettrotite*** | Eul*** | Dunne du programme*** |
| BLANC/COULEURS 30 °C** | 8 kg | 0.33 kWh | 571 | 2.06 h | |
| BLANC/COULEURS 40 °C** | 8 kg | 0.95 kWh | 571 | 2.16 h | |
| BLANC/COULEURS 60 °C** | 8 kg | 1.45 kWh | 571 | 2.26 h | |
| BLANC/COULEURS 60 °C Eco ** | Eco ** | 8 kg | 1.06 kWh | 561 | 3.25 h |
| BLANC/COULEURS 90 °C | 8 kg | 2.32 kWh | 681 | 2.16 h | |
| SYNTHETUES 40 °C** | 3.5 kg | 0.54 kWh | 411 | 1.35 h | |
| MXI RAPIDE 40 °C** | 3.5 kg | 0.46 kWh | 371 | 0.53 h | |
| DELICAT/SOIE - (triod) | 2 kg | 0.04 kWh | 351 | 0.41 h | |
| DELICAT/SOIE 30 °C | 2 kg | 0.14 kWh | 351 | 0.41 h | |
| LAINÉ - (triod) | 2 kg | 0.06 kWh | 401 | 0.40 h | |
| LAINÉ 30 °C | 2 kg | 0.16 kWh | 401 | 0.40 h |
-
Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive 92/75/CEE.
-
Réglage du programme pour contrôle selon norme EN60456 en vigueur (lavage de la charge nominale à la vitesse d'essorage maximalie).
Comme programme court pour les couleurs,CHOISIR LE PROGRAMME MIX RAPIDE 40 ^ C (vitesse d'essorage maximale)
**1.2.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.8 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Remarques importantes
Avant le premier lavage
N'introduisez pas de linge dans la machine! Ouvrez le robinet d'eau
Dans le compartment II, verse
-environ1ld'eau
- de la dessive (la quantité individue par le fabricant pour du linge légersement sale, compte tenu de la durée de l'eau)
Placelezé le sélecteur sur SYNTHÉTIQUES 60 °C et appuyez sur START/PAUSE.À la fin du programme, placelez le sélecteur sur ARRET.
Ménager le linge et la machine
Videz les poches des vetements.
- Attention aux objets metalliques (trombones, etc.)
Lavez les textiles delicats dans un filt ou une petite poche (bas, voilages, soutiens-gorge a armature)
- Fermez les fermétures éclair, boutonnez les housses.
- A l'aide d'une brosse, enlevez le sable eventuellement present dans les poches et dans les revers.
Retirez les crochets des rideaux ou rassemblezles dans un fillet ou dans une petite poche.
Metre le linge
Introduisez des articles textiles de differentes tailles!
Veilz a ce que des articles textiles ne restent pas coinces entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Linge avec différents degrés de salissure
Lavez le linge neuf séparément.
peu sale Pas de prélavage. Si nécessaire, selectionnee la fonction additionnelle Express
Traitez les taches avant la mise en machine

Reduisezla quantite de linge.Selctionnez un programme avec prélavage.
Mettez du linge de même couleur
Trempage
Versez le produit de trempage/avage selon les indications du fabricant dans le compartment II.
Placez le selecteur sur BLANC/COULEURS 30 °C puis appuyez sur START/PAUI
Apreçu environ 10 minutes, appuyez sur START/PAUSE pourmettre la programme en pause. Une fois les temps de tempere écoulée, appuyez de nouveau sur START/PAUSE si le programme doit continuer ou modifier le programme en pause.
Amidonn.
qe Le ling ne doit pas avoir ete prealablement traitie avec un produt assouplissant.
L'amidonnage est possible avec tous les programmes de lavage avec un amidon liquide. Dose la quantité d'amidon en selon les indications du fabricant dans le compartment de l'assopissant («prélabellé nettoyé si nécessaire).
Coloration/décoloration
N'effecţue pas de tâternité trop fréquement. Le se peut attaquer l'acier inoxiable ? Respecté les indications du fabriçant de la tâternité ! Ne déceloirez pas de linge dans la machine !
Indication de charge
Le capteur de charge detecte le degré de charge du lave-linge. Il ne péspe pas le linge!
Recommendation de dosage
La recommendation de dosage est fonction du programme selectioné et de la charge défectée. Elle est exprimée en pourcentage. Ce pourcentage se rapporte à la quantité reconnédaient par le fabricant de la dessive.
Calcul de charge
Le calcul de charge fonctionnelle indépendant de l'indication de charge, grâce à d'autres captures. Pour chaque des programmes, il optimise la consommation et d'électricité en fonction du type de textile et de la charge.
IMPER
Le linge ne doit pas etre traite avec un produit assoupissant.
ABILISER Nettoyez soigneusement le bac a produits. Il ne doit pas rester d'assouplissant.
De la lessive spéciale pour lavage en machine et du produit impermeabilisant sont en vente dans les magasin des sport. Dosez-les selon les instructions du fabricant :
-
Versez la lessive spéciale pour les textiles de plein air dans le compartment et
-
le produit impermeabilisant (max. 170 ml) dans le compartment
Placez le selecteur sur IMPERMEABILISER. Selectionnez une température
Appuyez sur START/PAUSE. Pour la suite du traitement, reportez-vous aux indications du fabricant.
Insert pour lessive liquide
Pour le dosage de la lessive liquide, utilisez l'insert
Retireez complètement le bac à produits. → Page 10
- Poussez l'insert vers l'avant.
N'utilizez pas l'insert (poussez-le vers le haut) :
- avec les lessives en gel ou en poudre,
- avec les programmes avec Préavage et option Heure de fin.

Entretien
Risque d'electrocution! Debranche la prise
Risque d'explosion! Pas de solvants!
Carrosserie de la machine, bandeau de commande
-Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et humide
- N'utilisé pas de chiffons, dépônges et de détergents abrasifs (nettoyants pour acier inoxydrable).
- Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produits nettoyants.
- Le nettoyage au jet d'eau est interdi
Nettoyage du bac a produits ..
... s'il reste de la lessive ou de l'assouplissant.
- Tirez, appuyez sur l'insert et retirez complètement le bac.
- Retirez l'insert en le poussant avec un doigt de bas en haut
- Nettoyez les différents compartments et l'insert avec de l'eau et une brosse, puis séchézles.
- Placez l'insert qui doit s'encliqueter (introduseze le cylindre sur la tige de guidage).
5.Remettez le bac a produits en place
Laissez le bac à produits ouvert pour qu'il puisse secher complètement.


m - 1 0 ;
L.
onseils anti-engorgement
Risque de brûlure!
Attendez que le bain lesswiel ait refroidi!
Fermez la mihine d'
T
Que faire si ...








Loment à l'égout sans émeine (viendage) Linge n'a humide.
Raccorde
lement/remplacez le flexible d'evacuation.
accord du flexible d'alimentation.
00
- Avez-vous bien appuyé sur START/PAUSE ?
-Avez-vous bien ouvert le robinet d'eau? - Le litre est peut'être bouché ? Nettoyez le litre. → Page 11
- Le flexible d'alimentation d'eau n'est pas pié ou coince?
- Fonction de sécurité active. Interruption du programme?
Page 4
Pioned'arréctCuepleine (sans essorage) 13,4
possible qu'avac le déverrouillage de secours ?
-Avez-vous bien appuyé sur START/PAUSE? Auriez-vous selectionné une Heure de fin ?
-Ayez-yous bien fermé le hublot ?
- La sécurité enfants n'est-elle pas activée? Désactivation Page 5
- Auriez-vous sélectionné l'arrêt Cuvé pleine (sans essorage final)? Pages 3, 4
-Nettoyez la pompe d'evacuation. Page 11
-Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation.
s - Il ne s'agit pas d'un début. Le niveau d'eau est trop bas pour être vu.
0106
- Il ne s'aiguit pas d'un début. La systeme de détéination ant-balouc et de l'oulement le fessoage car laringe n'estait pas réparti de maniere homogene.
Répartisse les petites pièces et les grosses pièces de linge dans le tambour.
-Auriez-vous selectionne Repassage facile Page 5
- Nauriez-vous pas sélectionné une vitesse d'essorage trop faible ?
→ Page 5
- Il ne s'agit pas d'un début. Le système de détention anti-balourdente liée aux很好地 répartir la charge de linge dans le tambour.
- Il ne s'agit pas d'un début. L'efficacité du produit n'est pas compromise.
-Nettoyez l'insert si besoin. Page 10
20
- Faites fonctionner le programme BLAN/COUULEURS 90 °C sans lingo. Employez de la dessive utilisable à toutes les températures
é. - Avez-vous utilise trop de lessive ?
Mélagne 2 ciuiller d'assopissuiant འlitre d'eau et verse le tout dans le comptoir II (pas avec les textiles de pein air et par l'air).
Lors du prochain lavage, diminuez la quantite de lessive utilise.
,
- Les pieds de la machine sontils regles?
Reglez les pieds de la machine. Notice d'installation - Les brides de transport sont celles retirées ?
Retireez les brides de transport. Notice d'installation
s - Coupure de courant ?
- Fusible grillé; Disjoncteur déchéné; Remplacez le fusible.
- réconcéncée le disjoncteur.
- Si cette panne se produit, contactez le service après-vente.
- Il ne aagi pas d'un début. La technique de détéction ab-noula répartir la charge de ligne en faisant démær plusieurs lois et les autres.
- Il ne s'agit pas d'un dernier. Le système de contrôle de mousse est actif. Plusrières rincçages sont ajustés.
Que faire si ...
1
docx#iduc
Looosai
ee phosphoate cationeantionne serfie dae ridae
insolubles
s l'ea.
- Faites un rincage ou brossez le lin
ge ou Brossez le linge après le lavage.
Au moment de rajouter - Niveau d'eau trop haut. Rajout de linge impossibly. Si le hublot du linge, START/PAUSE est ouvert, fermez-le immédiement.
- Appuyez sur START/PAUSE pour poursuivre le programme
Lorsqu'une panne ne peut pasetre elimineré par vos soins (mise hors tension/sous tension) ou qu'une réparation s'impose:
- Placez le selecteur sur ARRET et débranche la prise
- Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente. Pages 13
Déverrouillage de secours
(en cas de coupure d'électricité, pas exemple)
Le programme redéramme lorsque l'électricité est rétable. Toutetous, il est possible de retarder le liège en ouvrant le hublot:
Risque de brûlure
1
ain lessiviel et le linge peuvent etre tere chauds.Le cas echeant,
zides a'dorb refroidir.
Noussas pas le tambour s'il tourne encore. Ouvrez pas le hublot tant que vous voirde de I'eau a travers la vitre.
- Placez le selecteur sur ARRÉT et débranchez la prise
Vidangez la machine. Page 11 - Tirez le verrouillage de secours vers le bas à l'aide d'un outil et reliché. Le hublot peut maintainer être ouvert.

GAGGENAU
Notice d'utilisation fr
Lave-linge
WM 260160
Service après-vente
Si vous ne pouverez pas dérivier myself jusqu'à problème (Fue si la, →→ Pages 12, 13), et que l'ouverture de l'ouverture des autres ouxus nous effectorons de couver une solution pour vous évieré le Replacement d'un technicien.
Vou troughez les coordonnées du service après-vente ici-méme ou dans la liste ci-joints (selon le modele).
F 0140104212
Veuilleur indique au service après-vente le nombre de série (E-Nr.) et le nombre de fabrication (FD) de l'appleil.

Nombre de série
Numero de fabricatio
service
et dos de 114
apparent.

Nutiliez le lavie-linge qu'après avoir lu cette notice et la notice d'installation séparé!
Votre lave-linge
Félicitations ! - Avec l'achat de votre nouveau lave-linge, vous venez d'acquerir un apparéil électroménager Gaggenau moderne de très grande qualité. Le lave-linge se caractérisse par sa faible consommation d'eau et d'énergie.
Chaque lave-linge qui quitte notre usine est contrôle avec le plus grand soin afin de garantir un fonctionnement fiable et sûr.
Informations complémentaires : www.gaggenau.com
Table des matières
Page
Destination de la machine 1
Programmes 1
Régler et adapter le programme 3
Lavage 3/4
Aprese le lavage 4
Réglages personalisés 5/6
Récapitulatif des programmes 7
Consignes de sécurité 8
Valeurs de consommation 8
■ Remarques importantes 9
Insert pour lessive liquide 10
Entretien 10
Indications de la zone d'affichage 10
Conseils anti-engorgement 11
Que faire si... 12/13
Deverrouillage de secours. 13
Service après-vente 13

Protection de l'environnement et économies d'énergie
- Utilisez lacharge maximale du programme choisi.
- Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale.
- Au lieu de BLANC/COULEURS 90 °C, Sélectionnez le programme BLANC/COULEURS 60 °C et l'option Eco €
La qualité du nettoyage est similaire mais la consommation énergétique est nettement moins élevée.
- Dosez la lessive en respectant les indications du fabricant et en tenant compte de la durée de l'eau.
- Si vous passez ensuite le linge au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche-linge.
Traitement automatique des taches
Traitement automatique de 16 types de taches. Pas de traitement préalable des taches. Adaptation automatique du déroulement du lavage. → Page 6
Destination de la machine
- Cette machine est réservée à un usage exclusivement domestique. Elle est destinée
au lavage des textiles pouvant etre lavés en machine et de la laine pouvant etre lavée à la main dans un bain lessiviel,
à être utilisée avec de l'eau potable froide et des produits de lavage et d'entretien du commerce spécifique conçus pour être utilisés en machine.

- Ne laïsez jamais les enfants sans surveillance à proximé du lave-linge.
- Les enfants et les personnes non averties ne doivent pas utiliser le lave-linge.
- Tenez les animaux domestiques à l'écart du lavelinge.
Programmes
Récapitalatif détaillé des programmes Page 7
Température et vitesse d'essorage régibles individuellement, en fonction du programme sélectionné et de son stade d'avancement.
| BLANC/COULEURS | textiles résistants |
| SYNTHÉTIQUES | textiles d'entretien facile |
| MIX RAPIDE | types de textiles mélangés |
| DÉLICAT/SOIE | textiles lavables délicats |
| LAINE | laine livable à la main/à la machine |
| (rinçage) | rinçage supplémentaire avec essorage |
| (essorage) | essorage supplémentaire à vitesse régable |
| (vidange) | vidange de l'eau de rincege pour l'arrêt Cuve pleine (sans essorage final) |
| (essorage délicat) | essorage supplémentaire à vitesse réduite |
| EXPRESSION 15 | programme express |
| SYN. COUL. SOMBRE | textiles fonçés |
| IMPERMÉABILISER | textiles techniques (intempéries, sport, plein air) → Page 9 |
| CHEMISES | chemises sans repassage |
| LINGERIE FINE | programme spécial lingerie |
| MEMORY | Programme préfééré → Page 6 |
Préparatifs
Avant le premier lavage
Faites un cycle de lavage sans linge. Pag


Procedez à l'installation conformément aux indications de la notice d'installation.

Contrôlez la machine
- Ne mettez jamais une machine endommagée en service.
- Contactez le service après-vente.

Branchez la prise

Vous ne devez pas avoir les mains humides!
Vous ne devez toucher que la prise de l'appareil!


Ouvrez le robinet d'eau
Insert pour lessive liquide Page 10
Compartment II : produit de lavage, adoucisseur d'eau, agent de blanchiment, cristaux de détachant
Compartment I: lessive pour le prélavage


Réglages personnelisés
Selection d'option /

Informations sur le déroulement du programme, avec des indicateurs visuelles d'avancement
Modification de réglage +/-
disponible en fonction du programme;
* une pression prolongée provoque le défilament automatique des options de réglage suivantes
Options (voir également le récapitulatif des programmes)
| Lavage* Express ∃ - Standard - Eco # | Express : pour un cycle de lavage rapide avec une efficacité comparable au programme standard. Charge maximaile → Récapitulatif des programmes, page 7. Eco : économies d'énergie ; efficacité de lavage comparable à celle du programme standard. |
| Heure de fin* | Lors du choix du programme, l'heure de fin de programme s'affiche. Elle peut être régée par pas de 1 heures jusqu'à un maximum de 24 h. Appuyez sur la touche +/- jusqu'à ce que le nombre d'heures youlu soit affché. Àprous le démarrage du programme, plus aucune réglage n'est possible. |
| Prélavage ↓oui - non | Pour le linge très sale. Prélavage à 30 °C max. |
| Repassage facile ↓oui - non | Cycle d'essorage spécial suivi d'un défoulage du linge. Essorage final doux (vitesse réduite). Degré d'humidité du linge légèrement plus élevé. |
| Signal* # | Sélection de la puissance des signaux d'indication. inactifs - peu forts - moyenement forts - forts - très forts |
| Bip sonore* | Sélection de la puissance des signaux de touches. inactifs - peu forts - moyenement forts - forts - très forts |
| Langue* | Sélection de la langue des textes affichés. |
| Niveau plus ↓oui - non | Niveau d'eau plus élevé. Lavage plus doux du linge. |
| Cuve pleine ↓oui - non | Après le dernier rinceage, le linge reste dans l'eau. |
| Rinceage plus* ↓ jusqu'à 3 rinceages en plus | Rinceage(s) supplémentaire(s). Durée du programme accrue. Préconisé pour les peaux particulièrement fragiles et/ou les régions avec une eau très douce. |
| Sélec. taches* # | Elimination automatique des taches difficiles → Page 6. |
| Symboles affichés | |
| Sécurité enfants/verrouillage de la machine où - non = | VerrouillezVote lave-linge pour empêcher toute modification involontaire des fonctions programmées. Activation/Désactivation : appuyez sur la touche ✔ pendant 5 secondes. Remarque : la sécurité enfants peut rester activée jusqu'à ou début du programme suivant, même après la mise hors tension de la machine. À la remise sous tension de la machine, désactive la sécurité enfants. |
| Détection de mousse | Trop de mousse dans la machine. Système de contrôle de mousse actif : déroulement spécifique du programme pour une réduction de la mousse. |
Réglages personnelisés

Programme préféRED
La fonctionnalité MEMORY mémorise le programme préfééré et ses réglages :
- Placez le sélecteur sur MEMORY.
-AVEC les touches + / - ,selectionnee le programme souhaite.
- Avec les touches ∧/∨ sélectionnez l'option souhaïée. Si nécessaire, modifiez le réglage avec les touches +/−.
- Avec les touches ! (température) et © (essorage), procédez aux réglages souhaités.
- Appuyez sur la touche START/PAUSE.
Sélec. taches

Traitement spécifique de chaque type de tache
Ne laissez pas les taches sécher et s'incruster. Éliminez au préalable les résidus superficiels. Triez le linge comme d'habitude. Chargez la machine. Sélectionnez un type de tache (pas de possibilité d'association).

16 types de taches sont disponibles. Le lave-linge adapte la température de lavage, le mouvement du tambour et le temps de trempage en fonction du type de tache : l'eau est soit chaude, soit froide ; le lavage est soit doux, soit intensif (grace à la nouvelle structure du tambour) et le trempage est soit long, soit court. Le déroulement du programme est donc spécifique au type de tache.

Selon le programme, l'option taches peut également être paramétrée par le biais des touches de menus/des touches de modification.

Résultat : les taches sont traitées de manière optimale sans aucun produit lessiviel spécifique.

Taches
| Alim. bébé | Cosmétique | Thé |
| Sang | Vin rouge | Tomate |
| Öuf | Chocolat | Fraise |
| Terre et sable | Transpiration | Orange |
| Herbe | Chaussettes | |
| Café | Graisse/huile |

Détail du traitement des taches - 2 exemples
CEuf Trempage dans un bain lessiviel tiège, lavage avec un niveau d'eau accru et rincages supplémentaires pour l'élimination des particules.
Sang Trempage dans l'eau froide pour le ramollissement puis demarrage du programme de lavage selectionné.
Pour les autres taches, nous avons mis au point des solutions comparables suite à des études poussees.
Rajout de linge
Pour rajouter du linge après le démarriage du programme, appuyez sur la touche START/PAUSE. La machine vérifie la possibilité de rajout. Observe les indications de la zone d'affichage.

Lorsque le niveau d'eau et/ou la tempéuration sont élevés ou tant que le tambour tourne, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité. Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche START/PAUSE.
| Programmes | °C | max. | Type de textile | Options ; indications |
| BLANC/COULEURS | -- ... 90 °C | 8 kg/5 kg* | Textiles résistants, supportant des tempora-tures élevées, en coton ou en lin. | Express*, Eco, Préavage, Repassage facile, Niveau plus, Rincege plus, Taches, Cuve pleine |
| SYNTHÉTIQUES | -- ... 60 °C | 3,5 kg | Textiles d'entretien facile en coton, en lin, en tissus synthétiques ou mélangés | Express, Eco, Préavage, Repassage facile, Niveau plus, Rincege plus, Taches, Cuve pleine |
| MIX RAPIDE | -- ... 40 °C | Textiles en coton et textiles d'entretien facile | Express, Eco, Préavage, Repassage facile, Niveau plus, Rincege plus, Taches, Cuve pleine; divers types de textiles peuvent être lavés ensemble | |
| SYN. COUL. SOMBRE | -- ... 40 °C | Textiles fonçés en coton et textiles fonçés d'entretien facile | Express, Eco, Préavage, Repassage facile, Niveau plus, Rincege plus, Taches, Cuve pleine; essorages intermédiaires et final réduits | |
| CHEMISES | -- ... 60 °C | 2 kg | Chemises ne demandant pas de repassage, en coton, en lin, en tissus synthétiques ou mélangés. | Express, Eco, Préavage, Repassage facile, Niveau plus, Rincege plus, Taches, Cuve pleine; essorage court uniquement, linge encore humide |
| DÉLICAT/SOIE | -- ... 40 °C | Pour les textiles lavables délicats, en soie, satin, synthétique ou mélangés (voilages, par exemple) | Express, Eco, Préavage, Repassage facile, Niveau plus, Rincege plus, Taches, Cuve pleine; essorage court uniquement entre les lavages | |
| LAINE | -- ... 40 °C | Textiles en laine ou contenant de la laine lavables à la main ou en machine. | Cuve pleine ; programme de lavage deux anti-rétricissement, avec de longues pauses pendant lesquelles les textiles baignent dans la dessive | |
| EXPRESSION 15 | -- ... 40 °C | Textiles d'entretien facile en coton, en lin, en tissus synthétiques ou mélangés | Cuve pleine ; programme court d'environ 15 minutes, pour linge peu sale | |
| LINGERIE FINE | -- ... 40 °C | 1 kg | Lingerie | Express, Eco, Niveau plus, Rincege plus, Taches, Cuve pleine |
| IMPERMÉABIISER | -- ... 40 °C | Lavage puis imperméabilisation des textiles techniques avec ou sans membrane (intempé-ries, sport et plein air); textiles imperméabili-sables | Express, Eco, Niveau plus, Rincege plus, Taches, ; autres indications pour l'imperméabilisation → Page 9 ; essorage final réduit avec pauses |
Programmes supplémentaires
(ricage), (essorage), (vidange), (essorage delicat)
* charge réduite avec l'option Express éT
i Comme programme court, MIX RAPIDE 40^ est recommendé (vitesse d'essorage maximale).
Programmes sans prélavage : mettez la lessive dans le compartment II . Programmes avec prélavage : répartissez la dessive dans les compartments I et II .

WM260160
- Veuillez lore la notice d'installation et d'utilisation et toutes les autres informations fournies avec votre lave-linge et vous y conformer.
- Conserve ces documents pour toute utilisation ultérieure.
Risque d'electrocution - Débranche toujours la machine en tenant la prise ; ne tirez jamais directement sur le cordon d'alimentation.
- Ne branchez/débranchez la prise qu'avc les mains sèches.
Danger de mort
Lorsque la machine est hors d'usage :
- Débranchez la prise.
- Sectionnez le cordon d'alimentation et jetez-le.
- Détruirez le système de fermeture du hublot. Les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et demettre leur vie en danger.
Risque d'asphyxie
- Tenez les emballages, les plastiques et les divers éléments des emballages hors de la portée des enfants.
Risque d'empoisonnement
- Rangez la lessive et les additifs hors de portée des enfants.
Risque d'explosion
- Les articles textiles préalablement traités avec des produits nettoyants à base de solvants, du type détachants, peuvent provoquer une explosion une fois charges dans le tambour. Rincez abondament à la main les articles avant de les charger.
Risque de blessures
- Le hublot peut devenir très chaud.
- Faites attention lorsque vous vidangez le bain lessiviel chaud.
- Ne montez jamais sur le lave-linge.
- Ne vous appuyez jamais sur le hublot ouvert.
- Ne saisissez pas le tambour s'il tourne encore.
- Faites attention lorsque vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement.
Valeurs de consommation
| Programme | Option | Charge | Électricité*** | Eau*** | Durée du programme*** |
| BLANC/COULEURS 30 °C** | 8 kg | 0,33 kWh | 57 l | 2:06 h | |
| BLANC/COULEURS 40 °C** | 8 kg | 0,95 kWh | 57 l | 2:16 h | |
| BLANC/COULEURS 60 °C** | 8 kg | 1,45 kWh | 57 l | 2:26 h | |
| BLANC/COULEURS 60 °C | Eco Ⓒ* | 8 kg | 1,06 kWh | 56 l | 3:25 h |
| BLANC/COULEURS 90 °C | 8 kg | 2,32 kWh | 68 l | 2:16 h | |
| SYNTHÉTIQUES 40 °C** | 3,5 kg | 0,54 kWh | 41 l | 1:35 h | |
| MIX RAPIDE 40 °C** | 3,5 kg | 0,46 kWh | 37 l | 0:53 h | |
| DÉLICAT/SOIE - - (froid) | 2 kg | 0,04 kWh | 35 l | 0:41 h | |
| DÉLICAT/SOIE 30 °C | 2 kg | 0,14 kWh | 35 l | 0:41 h | |
| LAINE ☑ - - (froid) | 2 kg | 0,06 kWh | 40 l | 0:40 h | |
| LAINE ☑ 30 °C | 2 kg | 0,16 kWh | 40 l | 0:40 h |
- Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive 92/75/CEE.
Réglage du programme pour contrôle selon norme EN60456 en vigueur (lavage de la charge nominale à la vitesse d'essorage maximal).
Comme programme court pour les couleurs, désir le programme MIX RAPIDE 40^ (vitesse d'essorage maximale).
les valeurs different des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la durée de l'eau, de sa température d'arrivée, de la température ambiente, du type de textile, de la quantité de linge et de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de la tension d'alimentation et des fonctions additionnelles choisis.

Avant le premier lavage
N'introduisez pas de linge dans la machine ! Ouvrez le robinet d'eau.
Dans le compartment II, verse :
- environ 1 I d'eau
- de la lessive (la quantité indiquée par le fabricant pour du linge légèrement sale, compte tenu de la durée de l'eau)
Placez le sélecteur sur SYNTHETIQUES 60°C et appuyez sur START/PAUSE. À la fin du programme, placez le sélecteur sur ARRÉT.

Ménager le linge et la machine
- Videz les poches des vêtements.
- Attention aux objets métalliques (trombones, etc.).
- Lavez les textiles délicats dans un filt ou une petite poche (bas, voilages, soutiens-gorge à armature).
- Fermez les fermétures Éclair, boutonnez les housses.
- À l'aide d'une Brosse, enlevez le sable éventuellesmentprésent dans les poches et dans les revers.
- Retirez les crochets des rideaux ou rassembliez-les dans un filt ou dans une petite poche.

Mettre le linge
Introduisez des articles textiles de différentes tailles!
Veillez à ce que des articles textiles ne restent pas coincés entre le hublot et le joint en caoutchouc.

Linge avec différents degrés de salissure
| Lavez le linge neuf séparément. | |
| peu sale | Pas de prélavage. Si nécessaire, Sélectionnez la fonction additionnelle Express é①. |
| Traitez les taches avant la mise en machine. | |
| très sale | Réduisez la quantité de linge. Sélectionnez un programme avec prélavage. |

Trempage
Mettez du linge de même couleur.
Versez le produit de trempage/lavage selon les indications du fabricant dans le compartment II.
Placez le selecteur sur BLANC/COULEURS 30^ puis appuyez sur START/PAUSE.
Après environ 10 minutes, appuyez sur START/PAUSE pourmettre le programme en pause. Une fois le temps de trempage ecoulé, appuyez de nouveau sur START/PAUSE si le programme doit continuer ou modifiez le programme.

Amidonnage
Le linge ne doit pas avoir eté préalablement traité avec un produit assouplissant.
L'amidonnage est possible avec tous les programmes de lavage avec un amidon liquide. Dosez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartment de l'assouplissant (préalablement nettoyé si nécessaire).
Coloration/décoloration
N'effectuez pas de teinture trop fréquement. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable! Respectez les indications du fabricant de la teinture! Ne décolorez pas de linge dans la machine!

Indication de charge
Le capteur de charge détecte le degré de charge du lave-linge. Il ne pesse pas le linge!

Recommendation de dosage
La recommodation de dosage est fonction du programme selectionné et de la charge détectée. Elle est exprimée en pourcentage. Ce pourcentage se rapporte à la quantité recommends par le fabricant de la lessive.
Calcul de charge
Le calcul de charge fonctionne indépendamment de l'indication de charge, grâce à d'autres capteurs. Pour chacun des programmes, il optimise la consommation d'eau et d'électricité en fonction du type de textile et de la charge.

IMPER-MÉABIISER
Le linge ne doit pas etre traite avec un produit assouplissant.
Nettoyez soigneusement le bac à produits. Il ne doit pas rester d'assouplissant.
De la lessive spéciale pour lavage en machine et du produit imperméabilisant sont en vente dans les magasins de sport. Dosez-les selon les instructions du fabricant :
- Versez la lessive spéciale pour les textiles de plein air dans le compartment II et
- le produit imperméabilisant (max. 170 ml) dans le compartment
Placez le sélecteur sur IMPERMEABILISER. Sélectionnez une température.
Appuyez sur START/PAUSE. Pour la suite du traitement, reportez-vous aux indications du fabricant.
Insert pour lessive liquide
Pour le dosage de la lessive liquide, utilisez l'insert :
- Retirez complètement le bac à produits. → Page 10
- Poussez l'insert vers l'avant.
N'utilisez pas l'insert (poussez-le vers le haut) :
- avec les lessives en gel ou en poudre,
- avec les programmes avec Prélavage et option Heure de fin.

Entretien

-
Risque d'électrocution! Débranche la prise!
-
Risque d'explosion! Pas de solvants!
Carrosserie de la machine, bandeau de commande
- Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et humide.
- N'utilisez pas de chiffons, déponges et de détergents abrasifs (nettoyants pour acier inoxydable).
- Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produits nettoyants.
- Le nettoyage au jet d'eau est interdit.

Nettoyage du bac à produits ...
... s'il reste de la lessive ou de l'assouplissant.
- Tirez, appuyez sur l'insert et retirez complètement le bac.
- Retirez l'insert en le poussant avec un doigt de bas en haut.
- Nettoyez les différents compartments et l'insert avec de l'eau et une Brosse, puis séchez-les.
- Placez l'insert qui doit s'encliqueter (introduisez le cylindre sur la tige de guidage).
5.Remettez le bac a produits en place.
Laissez le bac à produits ouvert pour qu'il puisse secher complètement.



Tambour
Taches de rouille : utilisez un produit d'entretien sans chlore. N'utilise jamais de paille de fer.

Détartrage
Pas de linge dans la machine!
Aucun détartrage n'est nécessaire si la lessive est convenablement dosée. Si un détartrage s'avéré tout de même nécessaire, suivez les instructions du fabricant de détartrant. Vous pouvez vous procurar du détartrant ajusté par le biais de notre site Internet ou de notre service après-vente (→ Page 13)
Indications de la zone d'affichage
Hublot ouvert ?
Fermez correctement le hublot ; du linge est peut-être coince.
Robinet d'eau fermé?
Ouvrez complètement le robinet d'eau, flexible d'alimentation plié/ coince; nettoyez le filtrre page 11, pression d'eau trop faible.
Pompe bouchée?
Pompe d'évacuation bouchée ; nettoyez la pompe d'évacuation.
→ Page 11Flexible d'évacuation/tuyau d'évacuation bouché ; nettoyez le flexible d'évacuation sur siphon. → Page 11
Rajout imposs.;
niveau d'eau trop élevé ou
température trop élevé
Rajout de linge impossible. Appuyez sur START/PAUSE pour relancer le programme.
F:23
Présence d'eau dans le bac du fond, défaut d'étanchéité sur l'appareil. Contactez le service après-vente!
F:34
Hublot non verrouillable. Ouvrez le hublot puis fermez-le (il doit faire « clac »); mettez la machine hors tension puis sous tension; selectionné le programme; effectuez les réglages; lancez le programme.
Autres indications
Mettez la machine hors tension, patiently 5 secondes puis remettez-la sous tension. Si l'indication reappeaft, contactez le service après-vente. Page 13
Conseils anti-engorgement

Risque de brûlure!
Attendez que le bain lessiviel ait refroidi
Fermez le robinet d'eau!

Pompe d'évacuation
Placez le selecteur sur ARRET et débranchez la prise.
- Ouvrez la trappe de service et retirez-la.
- Sortez le flexible de son support.
Retirez le bouchon. Laissez s'évacuer le bain lessiviel. Remettez le bouchon. - Dévissez délicatement le bouchon de la pompe (eau résiduelle).
- Nettoyez l'intérieur, le filetage du bouchon de la pompe et le carter de la pompe (le rotor de la pompe d'évacuation doit pouvoir tournier librement).

- Replacez le bouchon de la pompe et revissez-le (la poignee doit etre droite). Remettez le flexible sur son support.
- Remettez la trappe de service en place puis refermez-la.


Pour empêcher que, lors du prochain lavage, de la lessive passer directement à l'égout sans avoir servi : versez 1 litre d'eau dans le compartment II et lanceze le programme (vidange).

Flexible d'évacuation sur siphon
Placez le sélecteur sur ARRÉT et débranchez la prise.
- Desserrez le collier du flexible, retirez avec précaution le flexible (eau résiduelle).
- Nettoyez le flexible et le raccord du siphon.
- Replacez le flexible et fixez-le avec le collier.


Filtre au niveau de l'arrivée d'eau

Risque d'électrocution
Ne plongez jamais l'Aqua-Stop dans l'eau (ce dispositif de sécurité compte une vanne électrique).
Pour éliminer toute pression d'eau dans le flexible d'alimentation :
- Fermez le robinet d'eau.
- Sélectionnez le programme voulu (sauf © (essorage)/ (vidange)).
- Appuyez sur START/PAUSE. Laissez tourner le programme environ 40 secondes.
- Placez le sélecteur sur ARRÉT et débranche la prise.
Pour nettoyer le filtré :
- Débranchez le flexible du robinet d'eau. Nettoyez le filtré avec une petite brosse
- Raccordez le flexible et vérifiez son étanchéité.

Que faire si …
| De l'eau s'écoule. | - Raccordez correctement/remplacez le flexible d'évacuation. - Serrez à fond le racord du flexible d'alimentation. |
| La machine n'est pas alimentée en eau. La dessive ne gagne pas la cuve. | - Avez-vous bien appuyé sur START/PAUSE? - Avez-vous bien ouvert le robinet d'eau? - Le filtre est peut-être bouché? Nettoyez le filtre. → Page 11 - Le flexible d'alimentation d'eau n'est pas plié ou coincide? |
| Le hublot refuse de s'ouvrir. | - Fonction de sécurité active. Interruption du programme? → Page 4 - Auriez-vous sélectionné l'arrêt Cuve pleine (sans essorage final)? → Pages 3, 4 - L'ouverture n'est possible qu'avac le déverrouillage de secours? → Page 13 |
| Le programme ne démarre pas. | - Avez-vous bien appuyé sur START/PAUSE? Auriez-vous sélectionné une Heure de fin? - Avez-vous bien fermé le hublot? - La sécurité enfants n'est-elle pas activée? Désactivation → Page 5 |
| Le bain lessiviel n'est pas évacué. | - Auriez-vous sélectionné l'arrêt Cuve pleine (sans essorage final)? → Pages 3, 4 - Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 11 - Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation. |
| Je ne vais pas d'eau dans le tambour. | - Il ne s'agit pas d'un défaut. Le niveau d'eau est trop bas pour être vu. |
| Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Linge mouillé/trop humide. | - Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détention anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge n'était pas réparti de manière homogène. Répartissez les petites pieces et les grosses pieces de linge dans le tambour. - Auriez-vous sélectionné Repassage facile ? → Page 5 - N'auriez-vous pas sélectionné une vitesse d'essorage trop faible? → Page 5 |
| Démarrages repétitifs de l'essorage court. | - Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détention anti-balourd tente de nouveaux répartir la charge de linge dans le tambour. |
| Eau résiduelle dans le compartment à produits. | - Il ne s'agit pas d'un défaut. L'efficacité du produit n'est pas compromise. - Nettoyez l'insert si besoin. → Page 10 |
| Le lave-linge dégage certaines odeurs. | - Faites fonctionner le programme BLANC/COULEURS 90 °C sans linge. Employez de la lessive utilisable à toutes les températures. |
| Le symbole est allumé. (surdosage de lessive). | - Avez-vous utilisé trop de dessive? Mélangez 1 cuiller d'assouplissant à ½ litre d'eau et versez le tout dans le compartment II (pas avec les textiles de plein air et contenant du duvet). - Lors du prochain lavage, diminuez la quantité de dessive utilisée. |
| Bruits, vibrations et « déplacement » pendant l'essorage. | - Les pieds de la machine sont-ils régles? Régliez les pieds de la machine. → Notice d'installation - Les brides de transport sont-elles retirées? Retireez les brides de transport. → Notice d'installation |
| La zone d'affichage ou les voyants de l'affichage ne fonctionnent pas lorsque la machine est en marche. | - Coupure de courant? - Fusible grillé? Disjoncteur déclenché? Remplacez le fusible/ réenclenchez le disjoncteur. - Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente. |
| Le programme est plus long que d'habitude. | - Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détention anti-balourd répartit la charge de linge en faisant demarrer plusieurs fois le tambour. - Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de contrôle de mousse est actif. Plusieurs rincçages sont ajoutés. |
Que faire si …
| Il y a des résidus de lesseve sur le linge. | - Les lessives sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau. - Faites un rincege ou brossez le linge après le lavage. |
| Au moment de rajouter du linge, START/PAUSE clignote très vite et un signal se fait entendre. | - Niveau d'eau trop haut. Rajout de linge impossible. Si le hublot est ouvert, fermez-le immédiatement. - Appuyez sur START/PAUSE pour poursuivre le programme. |
| Lorsqu'une panne ne peut pas être éliminée par vos soins (mise hors tension/sous tension) ou qu'une réparation s'impose : - Placez le sélecteur sur ARRÊT et débranchez la prise. - Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente. → Pages 13. | |
Déverrouillage de secours (en cas de coupure d'électricité, pas exemple)
| Le programme redémarre lorsqu'élélectricité est rétablet. Toutefois, il est possible de retarder le linge en ouvrant le hublot : | |
| Risque de brûlure ! | |
| Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds. Le cas échéant, laissez-les d'abord refroidir. Ne saisissez pas le tambour s'il tourne encore. N'ouvre pas le hublot tant que vous VOYZ de l'eau à travers la vitre. | |
| 1. Placez le sélection sur ARRÊT et débranchez la prise. | |
| 2. Vidangez la machine. → Page 11 | |
| 3. Tirez le verrouillage de secours vers le bas à l'aide d'un outil et relâchez. Le hublot peut maintainer être ouvert. |
Service après-vente
| Si vous ne pouvez pas.Remédier vous-même au problème (Que faire si...→Pages 12, 13), veuillez contacter notre service après-vente. Nous nous efforcerons de tracer une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. | |
| Vous trouvrez les coordonnées du service après-vente ici-même ou dans la liste ci-jointe (selon le modèle). | |
| F 01 40 10 42 12 | |
| VVeuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil. | |
| E-Nr. FD | |
| Numéro de série Numéro de fabrication | Ces indications se trouvent aux endroits suivants: intérieur du hublot* / interieur de la trappe de service* et dos de l'appareil. *selon le modèle |
| Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. | |
| Voues aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuee par des techniciens dûment formés, avec des pieces de rechange d'origine. | |