CDA-9812RB   ALPINE

CDA-9812RB - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDA-9812RB ALPINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CDA-9812RB - ALPINE


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDA-9812RB - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDA-9812RB de la marque ALPINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - CDA-9812RB ALPINE

Comment réinitialiser l'Alpine CDA-9812RB ?
Pour réinitialiser votre unité, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu.
Pourquoi mon Alpine CDA-9812RB ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez la connexion à l'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, un contrôle de l'installation est recommandé.
Comment puis-je régler les paramètres de son sur l'Alpine CDA-9812RB ?
Accédez au menu 'Audio' via le bouton de menu, puis utilisez les boutons de réglage pour ajuster les basses, les aigus et l'équilibre.
Mon Alpine CDA-9812RB ne lit pas certains CD, que faire ?
Assurez-vous que les CD ne sont pas rayés et qu'ils sont au format compatible. Nettoyez également le lecteur à l'aide d'un disque de nettoyage si nécessaire.
Comment connecter mon téléphone à l'Alpine CDA-9812RB ?
Utilisez un câble auxiliaire ou un adaptateur Bluetooth compatible pour connecter votre téléphone à l'entrée AUX de l'appareil.
Comment changer la langue de l'affichage sur l'Alpine CDA-9812RB ?
Accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue désirée dans la liste.
Que faire si le son est de mauvaise qualité sur l'Alpine CDA-9812RB ?
Vérifiez les connexions des haut-parleurs et les réglages du son. Assurez-vous également que les fichiers audio sont de bonne qualité.
Comment mettre à jour le firmware de l'Alpine CDA-9812RB ?
Visitez le site Web d'Alpine pour télécharger la dernière version du firmware, puis suivez les instructions fournies pour l'installation.
L'Alpine CDA-9812RB peut-il lire des fichiers MP3 ?
Oui, l'Alpine CDA-9812RB est compatible avec les fichiers MP3, mais assurez-vous qu'ils sont correctement gravés sur le CD ou transférés sur une clé USB.
Comment régler la luminosité de l'écran sur l'Alpine CDA-9812RB ?
Accédez au menu des paramètres d'affichage et ajustez la luminosité en fonction de vos préférences.

MODE D'EMPLOI CDA-9812RB ALPINE

Ouverture et fermeture de l'affichage inclinable 6 Réglage de l'inclinaison de l'affichage 6 Réglage du volume 6 Réduction instantanée du volume (CDA-9811R uniquement) 6 Modification du modèle d'affichage du niveau du son (CDA-9815RB/CDA-9813R/ CDA-9812RX uniquement) 7 Retrait et pose du panneau avant 7

Ecoute de la radio 8 Mémorisation manuelle des stations 8 Mémorisation automatique des stations 8 Accord d'une station préréglée 8 Fonction de recherche par titre de station 9 Fonction de recherche rapide 9

RDS Réglage du mode de réception RDS et réception des stations RDS 9

Rappel des stations RDS préréglées 10 Réception des stations RDS régionales (locales) 10 Réglage PI SEEK 10 Réception d'informations routières 10 Réglage de la balance droite-gauche/Balance avant-arrière/Defeat 17 Réglage de commande des graves (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 17 Réglage de la commande des aigus (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 18 Réglage des types de graves (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 18 Réglage du répartiteur intégré (CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 18 Préréglages de l'égalisateur (CDA-9815RX/CDA-9813R uniquement) ... 18 Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) 19 Rappel de la courbe d'égalisation mémorisée (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 19 A propos de la fréquence de recouvrement (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 19 Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) 20 Rappel des réglages de la fréquence de recouvrement enregistrés (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 21 A propos de Correction du temps 21 Mise au point des graves 22 Réglage et mémorisation de la correction temporelle (Mémorisation disponible sur le CDA- 9815RB/CDA-9813R uniquement) 23 Rappel des réglages de correction temporelle mémorisés (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) 23 Réglage du mode MX 23 Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques déposées enregistré es chez Microsoft Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres pays.

Mise en et hors service du mode d'extinction ... 25

Fonctionnement de la fonction i-Personalize™ (CDA-9815RB/

CDA-9813R uniquement) A propos de i-Personalize™ 26 Téléchargement de données 26

SETUP Personnalisation du son

Réglage du niveau du signal de source 27 Passage au mode Tuner 27 Mise en et hors service du subwoofer 27 Réglage de la sortie du subwoofer (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 27 Fonction de guidage sonore 27 Personnalisation visuelle Changement de la couleur de l'éclairage (CDA-9813R uniquement) 27 Commande du gradateur (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement) 27 Réglage du défilement 27 Réglage du type de défilement (CDA-9815RB uniquement) 28 Changement de police de caractères (CDA-9815RB uniquement) 28 Réglage du contraste de l'affichage (CDA-9815RB uniquement) 28 Démonstration 28 Réglage de la coupure de la tonalité pour les appareils externes 28

Utilisation du récepteur DAB pour la recherche d'un bouquet de services (en option) 29 Changement de service 29 Changement de Composant Service 29 Mémorisation du service 30

2-FR Réception du service mémorisé 30

Mémorisation automatique du bouquet de services 30 Réglage des stations PTY (Programme Type) ... 30 Activation/désactivation des bulletins d'informations routières 31 Réglage du mode de sélection de bulletins 31 Modification du mode d'affichage 31 Affichage du code régional 32 Réception de bulletins des stations locales DAB 32 Réglage pour passer automatiquement du DAB ou RDS 32 Activation/désactivation du DRC (Dynamic Range Control) 32

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.

N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente

Alpine en vue de la réparation.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.

GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.

Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et

(–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.

Il y a risque d'accident.

NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.

PRÉCAUTIONS Température

Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre l'appareil sous tension.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand celui-ci est hors tension.

Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière

à ne pas laisser d'empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le disque.

CORRECTE INCORRECTE CORRECTE Insertion des disques

Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la fois pour la lecture. Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur éjecte automatiquement tout disque incorrectement inséré. Si le lecteur continue à éjecter un disque inséré correctement, appuyer sur l'interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme un stylo à bille. L'écoute d'un disque sur une route très abîmée peut provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d'endommager le lecteur.

Nettoyage des disques

Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d'une solution détergente neutre avant d'essuyer le disque.

Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, toucher le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer. Orifice central Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l'épaisseur et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l'utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.

(résidus) L'utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme.

Emplacement de montage

N'installez pas le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/ CDA-9811R dans un endroit exposé : • • • à l'humidité et à l'eau, à la poussière, à des vibrations excessives.

4-FR Stabilisateur de disque

N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.

N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque et n'écrivez pas sur la surface du disque. Nettoyez le disque lorsqu'il est poussiéreux. Vérifiez que le disque ne comporte pas d'irrégularités. N'utilisez pas d'accessoires pour disques vendus dans le commerce. Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l'appareil pendant une longue période. N'exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil. La chaleur et l'humidité peuvent endommager le CD et vous ne pourrez peut-être plus l'écouter.

A l'attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW

(CD réinscriptibles) destinés à un usage audio sur cet appareil.

Vous ne pouvez pas reproduire de CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3/WMA. •

Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD audio :

Les CD endommagés, les CD comportant des empreintes de doigts, les CD soumis à des températures extrêmes ou aux rayons du soleil (laissés dans la voiture ou dans cet appareil), les CD enregistrés dans des conditions instables, les CD inadaptés à une utilisation audio, les CD sur lesquels un enregistrement a échoué et sur lesquels un ré-enregistrement a été tenté.

S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la dernière session d’enregistrement a bien été fermée

(finalisée). Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis remettezle en lecture.

A propos des disques utilisables avec les modèles CDA9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX Utilisez uniquement des disques compacts dont l'étiquette porte les marques ci-dessous.

Si vous utilisez des disques compacts non identifiés, le bon fonctionnement n'est pas garanti.

Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles) qui ont été enregistrés uniquement sur des appareils audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3/WMA. •

Utilisez des fichiers MP3/WMA écrits dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus de détails, voir page 15-16.

Vous ne devez plus recommencer le réglage lorsque l'appareil est remis sous tension. Attention

N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l'afficheur lorsque vous l'ouvrez ou le fermez afin d'éviter toute blessure. Le dos de l'afficheur devient très chaud lorsque l'appareil fonctionne. C'est normal. Ne le touchez pas.

Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que vous obteniez le niveau souhaité.

• La première fois que l'appareil est mis sous tension, le volume initial commence au niveau 12.

Réduction instantanée du volume (CDA-9811R uniquement)

Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, après avoir installé le changeur de CD, avoir changé la batterie de la voiture, etc.

Appuyez sur MUTE/B.OUT pour activer le mode MUTE

L'affichage inclinable s'ouvre.

Pour fermer l'affichage inclinable, appuyez de nouveau sur c.

L'affichage inclinable se ferme. • Ne soumettez l'affichage inclinable à aucun choc lorsqu'il est ouvert, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. • L'affichage peut pâlir lorsque la température est basse, ainsi que dans les secondes qui suivent la mise sous tension. La luminosité retrouve ensuite son niveau normal. • Lorsque vous le fermez, l'affichage se bloque sur l'angle d'inclinaison qui a été réglé. Attention

N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l'afficheur lorsque vous l'ouvrez ou le fermez afin d'éviter toute blessure. Le dos de l'afficheur devient très chaud lorsque l'appareil fonctionne. C'est normal. Ne le touchez pas.

Appuyez sur DISP/B.OUT pour basculer entre les modèles d'affichage.

Pour le CDA-9815RB/CDA-9813R: REGLAGE DU SON → REGLAGE DE L'EGALISATION →

REGLAGE X-OVER → ARRET → REGLAGE DU SON Retrait et pose du panneau avant

(libération) dans le côté supérieur gauche jusqu'à ce que le panneau avant se désenclenche.

Pour le CDA-9812RX REGLAGE DU SON → REGLAGE DE GRAVE →

REGLAGE D'AIGU → ARRET → REGLAGE DU SON Les indicateurs affichent la valeur définie dans chaque mode, de la manière indiquée ci-dessous.

• Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l'étui fourni.

éviter d'appuyer sur les touches par inadvertance.

Exemple d'affichage du réglage de l'égalisation pour le CDA-9813R NIVEAU

La station sélectionnée est mémorisée. L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.

• Si l’indicateur "FUNC" s’allume (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R), appuyez sur F/SETUP pour l’éteindre ; vous pouvez maintenant effectuer votre opération.

Mémorisation automatique des stations

Appuyez sur TUNE/A. ME pour sélectionner le mode de recherche de fréquence.

• Si l’indicateur "FUNC" s’allume (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R), appuyez sur F/SETUP pour l’éteindre ; vous pouvez maintenant effectuer votre opération.

RDS Fonction de recherche par titre de station

Si vous avez saisi des titres pour les stations radio, vous pouvez rechercher une station radio à partir de son titre. .

• Si une station n’a pas de titre, "NO TITLE" s’affiche pendant 2 secondes.

Réglage du mode de réception RDS et réception des stations RDS Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système

RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le mème programme. Vous pouvez rechercher une station de radio par sa fréquence.

Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur "FUNC" s’allume (seule la partie soulignée est allumée sur les modèles CDA-9811R).

PS Nom de la chaîne de programmes AF Liste des fréquences alternatives TP Programme pour automobilistes TA Annonces routières PTY Type de programme EON Autres réseaux

Si aucune station n'est émise dans la région, l'appareil affiche la fréquence de la station préréglée et le numéro de préréglage disparaît.

Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage pour accorder une station d'une autre localité. • En ce qui concerne le préréglage des stations RDS, consultez la section "Fonctionnement de la radio". Vous pouvez prérégler des stations RDS dans les gammes FM1, FM2 et F3 uniquement.

Réception des stations RDS régionales (locales)

• Quand le signal d'émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l'appareil reste en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d’un certain niveau pendant plus d’1 minute, la partie soulignée de l’indicateur "T.INFO" clignote. (Seule la partie sous le soulignement clignote sur les modèles CDA9813R/CDA-9812RX.) • Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur T.INFO pour sauter ces informations. Le mode T.INFO reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières. • Si vous changez le niveau du volume pendant la réception d'informations routières, ce niveau sera mémorisé et la prochaine fois que vous recevrez des informations routières, le volume sera ajusté automatiquement au niveau mémorisé. • Dans le mode T.INFO, seules les stations TP sont sélectionnées lors de l'accord avec SEEK.

Accord PTY (Type de programme)

Si aucune station RDS n'est reçue, l'affichage indique "NO PTY".

(uniquement la partie soulignée sur le modèle CDA-9811R).

Appuyez sur g et f pour sélectionner une station qui diffuse des informations routières si nécessaire.

Quand les informations routières sont diffusées, l'appareil coupe automatiquement la CD lecteur/changeur ou de la radio FM ordinaire. Quand les informations routières sont terminées, la lecture de cassette ou la réception radio reprend selon la source écoutée avant la diffusion des informations routières.

• Si, après avoir appuyé sur PTY, vous n’effectuez aucune opération dans les 5 secondes, le mode PTY est automatiquement annulé.

En mode tuner: Lorsque le signal "TP" cesse d’être reçu pendant plus d’1 minute, la partie soulignée de l’indicateur "T.INFO" clignote (uniquement la partie sous le soulignement sur les modèles CDA-9813R/CDA-9812RX). En mode CD: Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station d'informations routiéres d'une autre fréquence est automatiquement sélectionnée. • L'ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced Other Networks) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). La partie soulignée de l’indicateur "EON" s’allume (uniquement la partie sous le soulignement sur les modèles CDA9813R/CDA-9812RX) dès qu’une station RDS EON est captée. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d'informations routières, l'ampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse des informations routières.

Appuyez sur T.INFO pour annuler le mode de réception d'informations routières.

La partie soulignée de l’indicateur "T.INFO" disparaît (uniquement la partie sous le soulignement sur les modèles CDA-9813R/CDA-9812RX).

Des messages diffusés par une station de radio peuvent apparaître sur l'afficheur.

• Contrairement à la fonction T.INFO, avec la fonction PRIORITY PTY, le volume n'augmente pas quand une émission est diffusée.

(uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R).

POWER Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil. • Si le CD ne s'éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 3 secondes alors que l'affichage inclinable est ouvert. • Le lecteur CD peut lire des disques contenant des données audio, MP3 et WMA. • L'indicateur MP3 s'allume en cours de lecture MP3. • L'indicateur WMA s'allume en cours de lecture WMA. • L'affichage des pistes pour la lecture de données audio MP3/WMA correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque. • Lorsque vous lisez des données MP3/WMA, appuyez sur 8 ou 9 pour déplacer le dossier vers le haut ou le bas.

L'affichage inclinable s'ouvre.

Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur.

Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour passer au mode CD. Le mode change à chaque pression sur cette touche. TUNER → CD → CD CHANGER* → TUNER

* Seulement quand un changeur CD est connecté

Appuyez une nouvelle fois sur 4 ( arrêter la lecture répétée.

) et sélectionnez OFF pour

Pour désactiver la lecture M.I.X., appuyez de nouveau sur 5 (

• Si un changeur CD à 6 disques ou un changeur CD compatible MP3 est raccordé :

En mode changeur CD, appuyez sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l'indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l'étape cidessus dans les 5 secondes suivantes. • Si un changeur CD à 12 disques est raccordé : En mode changeur CD, appuyez deux fois sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l'indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l'étape cidessus dans les 5 secondes suivantes.

*3 Si un changeur CD équipé de la fonction All M.I.X. est raccordé.

(REPEAT ALL) en mode changeur CD, M.I.X. ne s'applique qu'au disque en cours de lecture.

↓ • Si un changeur CD à 12 disques est raccordé : En mode changeur CD, appuyez deux fois sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l'indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l'étape cidessus dans les 5 secondes suivantes. • Un disque contenant plus de 40 pistes risque de ne pas pouvoir être lu correctement avec la fonction sur le CDA-9811R.

Balayage des programmes

A propos du format MP3/WMA

) pour activer le balayage.

Les 10 premières secondes de chaque plage (fichier) sont reproduites dans l'ordre.

Pour arrêter l'exploration, appuyez sur 6 ( mode de balayage.

ATTENTION A l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3/WMA), gratuitement ou contre rémunération, sans l'autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité international.

• Si un changeur CD à 6 disques ou un changeur CD compatible MP3 est raccordé :

En mode changeur CD, appuyez sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l’indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811), puis passez à l'étape cidessus dans les 5 secondes suivantes. • Si un changeur CD à 12 disques est raccordé : En mode changeur CD, appuyez deux fois sur F/SETUP pour éclairer l’indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l’indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l’étape cidessus dans les 5 secondes suivantes.

Recherche par fichier/dossier (MP3/WMA)

SEARCH pendant au moins 2 secondes. • Lorsque vous êtes en mode de recherche par fichier, appuyez sur SEARCH pour passer en mode de recherche par dossier.

Mode de recherche par dossier :

WMA. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA, reportezvous au guide utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil comportent l'extension de fichier "mp3"/"wma". Les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus. (WMA ver. 7,1 et 8 sont supportés)

Taux d'échantillonnage et débit binaire de lecture supportés

MP3 En fonction des taux d'échantillonnage, la lecture sur cet appareil peut être incorrecte.

Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour sélectionner le dossier souhaité.

• Vous pouvez annuler le mode de recherche par dossier en appuyant sur

SEARCH pendant au moins 2 secondes. • Lorsque vous êtes en mode de recherche par dossier, appuyez sur SEARCH pour passer en mode de recherche par fichier. • “NO FILE” s’affiche pendant 2 secondes si le dossier sélectionné par le mode de recherche par dossier ne contient aucun fichier. • “- - - - - - - -” est affiché pour le dossier racine (exemple d’affichage : CDA-9811R).

Appuyez sur SEARCH pendant au moins 2 secondes en mode CD/Changeur/MP3/WMA pour activer le mode de recherche rapide. Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour sélectionner la piste (fichier) souhaitée.

Tags ID3/tags WMA Les tags ID3 de cet appareil supportent les tags ID3 v1 et v2 et WMA.

Si les données tag ID3/tag WMA sont contenues dans un fichier MP3, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de l'artiste et les données tag ID3/tag WMA du nom de l'album. Cet appareil peut uniquement afficher des caractères alphanumériques d'un octet (30 max.) et le trait de soulignement. Pour les caractères non supportés, l'indication "NO SUPPORT" ("NO SUPRT"pour le CDA-9811R) apparaît.

Production de disques MP3/WMA Les fichiers MP3/WMA sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou un CDRW à l'aide d'un logiciel d'écriture CD-R. Un disque peut contenir jusqu'à

510 fichiers/dossiers (répertoires racine compris). • Vous pouvez annuler le mode de recherche rapide en appuyant sur SEARCH pendant au moins 2 secondes.mode.

Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et '_' (trait de soulignement).

Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet, Romeo, etc., et d'autres formats normalisés conformes à la norme ISO9660. Cependant, parfois les noms de fichiers, de dossiers, etc. n'apparaissent pas correctement.

L'appareil lit les fichiers dans l'ordre où le logiciel d'écriture les écrit. Il est par conséquent possible que l'ordre de lecture ne soit pas celui que vous avez entré. L'ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant. Cependant, l'ordre de lecture du dossier et du fichier diffère du numéro de dossier et de fichier indiqué sur l'écran.

1 échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux d'échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage

Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)et d'autres fichiers son au format de compression audio spécifié.

Tag Vous pouvez changer les réglages Bass Frequency de manière à créer la tonalité de votre choix.

• Les réglages du niveau des graves sont mémorisés séparément pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu'à ce qu'ils soient modifiés. Une fois la fréquence des graves et la largeur de bande des graves réglées pour l'une des sources, ce réglage est appliqué à toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). • Selon l'appareil raccorde, certaines fonctions n'apparaissent pas sur l'affichage. Cependant, il est encore possible de régler le niveau des graves si un processeur audio avec réglage des graves est connecté. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON. *2 Si vous réglez les graves dans la section "Réglage des types de graves" (TYPE 1 à 3), tous les réglages que vous avez effectués comme indiqué ci-dessus sont temporairement annulés. • Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT sur le CDA-9812RX, vous pouvez passer de l’affichage de l’indicateur de niveau à l’affichage du réglage BASS. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7).

• Si vous n'appuyez pas sur le bouton rotatif dans les 5 secondes qui suivent la sélection du mode BALANCE, FADER, DEFEAT ou SUBWOOFER, l'appareil repasse automatiquement en mode normal.

• Si vous réglez le commutateur 2WAY/3WAY (page 44) sur la position 3WAY, vous ne pouvez plus régler le mode FADER sur le CDA-9815RB/ CDA-9813R. *1 Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de régler son niveau et phase.

TREBLE et EQ effectués précédemment reviennent aux valeurs par défaut, mais le réglage MX est désactivé.

Réglage du niveau des graves:

Faites tourner le bouton rotatif pour sélectionner le niveau de graves souhaité (–7~+7). Vous pouvez accentuer ou affaiblir la fréquence des graves.

• Selon les appareils raccordés, certaines fonctions et certains indicateurs n'apparaissent pas sur l'affichage.

• Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT, vous pouvez passer de l’affichage de l’indicateur de niveau à l’affichage du réglage AUDIO sur les modèles CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7).

Réglage de la commande des aigus

* Si la sortie du subwoofer de cet appareil est désactivée, LPF et la phase le sont également.

Réglage des types de graves

(CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) Cette fonction permet trois types de réglage des basses. Sélectionnez celui qui vous convient le mieux.

Setup revient au mode normal. • Ces fonctions sont inopérantes en cas de raccordement d'un processeur Ai-NET externe. • L'efficacité des commandes des graves et des aigus dépend de leurs réglages et du niveau des filtres HPF et LPF. • Le subwoofer est en mode mono sauf si HPF et LPF sont réglés sur OFF. • Lorsque le subwoofer est réglé sur OFF, le mode LPF et le changement de phase ne fonctionnent pas.

Préréglages de l'égalisateur

(CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) 3 configurations types de l'égalisateur sont préréglées en usine pour plusieurs types de sources musicales.

• Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT sur le CDA-9812RX, vous pouvez passer de l’affichage de l’indicateur de niveau à l’affichage du réglage BASS. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7).

Appuyez sur g ou f pour sélectionner le réglage désiré.

HPF (Réglage du filtre passe-haut) :

• Les réglages du niveau des aigus sont mémorisés séparément pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu'à ce qu'ils soient modifiés. Une fois la fréquence des aigus réglée pour l'une des sources, ce réglage est appliqué à toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). • Selon l'appareil raccorde, certaines fonctions n'apparaissent pas sur l'affichage. Cependant, il est encore possible de régler le niveau des aigus si un processeur audio avec réglage des aigus est connecté. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON. • Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT sur le CDA-9812RX, vous pouvez passer de l’affichage de l’indicateur de niveau à l’affichage du réglage TREBLE. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7).

Appuyez sur T.CORR/X-OVER pendant au moins 2 secondes.

: fréquence uniforme

Sélectionnez la touche souhaitée (1 à 4). [1]: FLAT(OFF) • Le mode EQ est automatiquement annulé si aucune touche n'est enfoncée dans un délai de 15 secondes. • Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT, vous pouvez passer de l'affichage de l'indicateur de niveau à l'affichage du réglage de l'égalisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7).

Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation

(CDA-9815RX/CDA-9813R uniquement)

A propos de la fréquence de recouvrement

(CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner la bande de fréquences désirée. BAND1 → BAND2 → BAND3 → BAND4 → BAND5 → BAND1 Chaque bande de fréquence est réglée comme suit.

Cet appareil est équipé d'un répartiteur actif. Il limite les fréquences transmises aux sorties. Chaque canal est contrôlé indépendamment. Ainsi, chaque paire de hautparleurs peut être utilisée pour les fréquences pour lesquelles ils ont été conçus de façon optimale.

Le répartiteur règle le HPF (filtre passe-haut) ou le LPF (filtre passe-bas) de chaque bande ainsi que la pente (la vitesse à laquelle le filtre atténue les aigus ou les graves). Les réglages doivent être effectués selon les caractéristiques de reproduction des hautparleurs. Selon les haut-parleurs, un réseau passif n'est peut-être pas nécessaire. Si vous n'en êtes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé.

Pour mémoriser la courbe réglée

1) Appuyez au moins 2 secondes sur l'une des touches de préréglage (1 à 6) sur laquelle vous souhaitez mémoriser la courbe réglée et maintenez-la enfoncée.

Une fois le réglage terminé, appuyez sur EQ pour revenir au mode normal.

• Les fréquences des bandes adjacentes ne peuvent pas être réglées en 4

étapes. • Le mode EQ est automatiquement annulé si aucune touche n'est enfoncée dans un délai de 15 secondes. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 17). • Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT, vous pouvez passer de l'affichage de l'indicateur de niveau à l'affichage du réglage de l'égalisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7).

Hautparleur arrière de hautes fréquences

Hautparleur avant de hautes fréquences

Appuyez sur une des touches de préréglage

(1 à 6) pour activer la courbe désirée laquelle la station souhaitée est préréglée. Appuyez sur EQ pour revenir au mode normal.

• Le mode EQ est automatiquement annulé si aucune opération n'est exécutée dans les 15 secondes.

• Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 17). • Si vous ne modifiez pas la configuration par défaut de (FLAT/POPS/ ROCK/NEWS), l'affichage par défaut (FLAT/POPS/ROCK/NEWS) apparaît en priorité.

Pour régler un autre canal, répétez les étapes 2 à 5.

Une fois le réglage terminé, Appuyez sur T.CORR/XOVER pour revenir au mode normal.

• Le mode répartiteur est automatiquement annulé si aucune opération n'est exécutée dans les 15 secondes.

Pente FLAT Réglage de la pente

• Pente changement de niveau (en dB) pour un changement de fréquence d'un octave. • Plus la valeur de la pente est élevée, plus elle devient rapide. • Réglez la pente sur FLAT pour désactiver les filtres HP ou LP. • N'utilisez pas de haut-parleur d'aigus sans que le HPF ne soit activé ou qu'il ne soit réglé sur une fréquence faible, car cela risque d'endommager le haut-parleur en raison des basses fréquences. • Vous ne pouvez pas régler la fréquence de transfert à un niveau supérieur au HPF ou inférieur au LPF. • Les réglages doivent être effectués en fonction de la fréquence de recouvrement recommandée pour les haut-parleurs raccordés. Déterminez la fréquence de recouvrement recommandée pour les hautparleurs. Tout réglage en dehors de la plage de fréquences recommandée peut endommager les haut-parleurs. Pour connaître les fréquences de recouvrement recommandées pour les haut-parleurs Alpine, reportez-vous au mode d’emploi correspondant. Nous ne sommes pas responsables des pannes ou dégâts provoqués aux haut-parleurs par l’utilisation d’une fréquence de recouvrement située hors de la plage recommandée.

20-FR Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner le paramètre désiré.

LOW → MID-L → MID-H → HIGH (HI) → LOW : 1 kHz à 20 kHz (par pas de 1/3 octave)

Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la pente désirée.

Pente réglable : 0 (FLAT (OFF))* , 1 (–6 dB/oct.), 2 (–12 dB/ oct.), 3 (–18 dB/oct.), 4 (–24 dB/oct.) * FLAT ne peut pas être réglé pour la pente HIGH.

Réglé sur "3 WAY ": L'appareil peut fonctionner en système à 3 voies. F/R Sub. W

• Quand vous appuyez sur DISP/B.OUT, vous pouvez passer de l’affichage de l’indicateur de niveau à l’affichage du réglage X-OVER.

Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification du modèle d'affichage du niveau du son" (page 7).

Rappel des réglages de la fréquence de recouvrement enregistrés

(CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement)

A propos de Correction du temps

La distance entre l'auditeur et les enceintes dans une voiture varie fortement en raison des conditions spéciales d'environnement mobile. Cette différence des distances entre les enceintes et l'auditeur crée un décalage dans l'image sonore et les caractéristiques de fréquence. Cela est provoqué par le temps de retard entre le son qui atteint l'oreille droite et gauche de l'auditeur. Pour corriger ce retard, le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA9811R est capable de retarder le signal audio vers les enceintes les plus proches de l'auditeur. Cela crée effectivement une perception de distance accrue pour ces enceintes. L'auditeur peut être placé à une distance égale entre les enceintes gauche et droite pour une séparation d'étage optimale. Le réglage est effectué pour chaque haut-parleur par intervalles de 0,1 ms.

*1 Haut-parleur de subwoofer.

Pour plus de détails, reportez-vous aux " *1 " à la page 22. Le son n'est pas équilibré parce que la distance entre la position d'écoute et les différents haut-parleurs est différente. La différence de distance entre le haut-parleur avant gauche et le haut-parleur arrière droit est de 1,75 m (68-7/8"). Ici, nous calculons la valeur de correction du temps pour le hautparleur avant gauche dans le schéma ci-dessus. Conditions : Haut-parleur le plus éloigné – position d'écoute : 2,25 m (88-9/16") Haut-parleur avant gauche – position d'écoute : Le temps du haut-parleur avant gauche est corrigé de 5,1 ms de sorte que son son atteigne la position d'écoute en même temps que le son des autres haut-parleurs.

Exemple 2. Position d'écoute : Tous les sièges

Réglez le niveau de correction de temps de chaque haut-parleur sur pratiquement le même niveau.

Asseyez-vous dans la position d'écoute (siège conducteur, etc.) et mesurez la distance (en mètres) entre la tête et les divers haut-parleurs.

Divisez les distances calculées pour les haut-parleurs par la vitesse du son (343 m/s (765 mph) à 20°C). Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps pour les différents haut-parleurs.

Mise au point des graves

Le décalage temporel entre les haut-parleurs avant-arrière/gauche-droite peut être réglé simultanément. Avec un décalage initial de 0,1 ms pour chacun des incréments de 0 à 99, une correction temporelle audible peut être effectuée.

Appuyez sur T.CORR/X-OVER pour sélectionner le mode d'accentuation des graves.

Mode d'accentuation des graves → Mode de correction du temps → Mode normal → Mode d'accentuation des graves

égale distance du haut-parleur avant gauche et des autres haut-parleurs.

Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner les hautparleurs que vous souhaitez régler (voir ci-dessous).

(gauche et droit) et le subwoofer apparaîtra identique au conducteur.

Avant d'effectuer la procédure ci-dessus, vous pouvez modifier les positions des haut-parleurs gauche et droit en procédant à un décalage temporel. *2 Comme la différence de temps avait déjà été réglée sur 1,5 ms pour le haut-parleur avant gauche, la correction supplémentaire de 1,5 ms aboutit à ce que la différence totale de temps du haut-parleur avant gauche est de 3,0 ms.

Une fois le réglage terminé, appuyez sur T.CORR/XOVER pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.

• Le mode d'accentuation des graves est automatiquement annulé si aucune opération n'est exécutée dans les 15 secondes.

Exemple de réglage pour les étapes 2 et 3

(1) Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner les hautparleurs avant (gauche et droite). Tournez ensuite le bouton rotatif pour sélectionner 1,5 ms (temporisation no. 15 dans le tableau). La différence de temps est de 1,5 ms pour les deux haut-parleurs avant (gauche et droite).

Avant d'effectuer les réglages suivants, reportez-vous à la section "A propos de correction du temps" à la page (page 21).

Appuyez sur T.CORR/X-OVER pour effectuer des corrections de temps.

→ Mode normal → Mode d'accentuation des graves

1) Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche de préréglage (1 à 6) dans laquelle vous souhaitez enregistrer les réglages.

CD (niveau MX 1 à 3) : Le mode CD traite une grande quantité de données. Cette puissance de traitement des données exploite les avantages offerts par les sources sonores de qualité CD. MP3/WMA/DAB (niveau MX 1 à 3) : Ce réglage corrige les informations perdues lors de la compression. Il reproduit un son bien équilibré proche du son d'origine. DVD (CD vidéo) (Niveau MOVIE MX 1 à 2) : Ce réglage reproduit plus clairement la partie des dialogues d'un film. (Niveau MUSIC MX 1) : Un DVD ou CD vidéo contient une grande quantité de données comme un clip musical. MX utilise ces données pour reproduire le son de façon précise. AUX (niveau MX 1) :

Choisissez le mode MX (MP3, MUSIC ou MOVIE) correspondant au support raccordé.

Si deux appareils externes sont raccordés, il est possible de sélectionner un mode MX différent pour chacun d'eux.

Rappel des réglages de correction temporelle mémorisés (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement)

Mode d'accentuation des graves → Mode de correction du temps → Mode normal → Mode d'accentuation des graves

Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la source à laquelle vous souhaitez appliquer le mode MX (Media Xpander).

• Le mode MX est automatiquement annulé si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 15 secondes.

• Chaque source musicale, telle que radio, CD et MP3 peut avoir son propre réglage MX. • Sur les disques contenant à la fois des données MP3/WMA et CD-DA, lorsque la source change de la façon suivante "MP3/WMA vers CDDA" ou "CD-DA vers MP3/WMA", le changement de mode MX peut retarder légèrement la lecture. • Le réglage sur MX OFF règle le mode MX sur OFF pour chaque source musicale. • Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON. • Le mode MX ne fonctionne pas lorsque MX est réglé sur ON pour la radio MW, LW. • Si l'appareil est raccordé à un processeur audio doté de la fonction MX, tel que le PXA-H700 par exemple, le traitement MX peut être appliqué au processeur audio. Dans ce cas, celui-ci doit être réglé. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio. • Lors de la réception de signaux RDS, l'opération MX ne peut pas être utilisée.

L’affichage en mode MP3/WMA (les fichiers MP3 peuvent être lus par le modèle CDA-9811R si un changeur compatible MP3 est raccordé) :

NOM DE L’ALBUM*3 NOM DE L’ALBUM*3 No. DOSSIER/No. FICHIER → IMAGE*4 Appuyez sur TITLE. L'affichage change à chaque pression de la touche. L’affichage en mode Radio :

CDA-9815RB PS (Nom du service de programme)

→ Cette indicateur est allumé en permanence.

CDA-9815RB CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R PS (Nom du service de programme) →

Texte de radio → TITRE → FREQUENCE → PS (Nom du service de programme)

(NOM DU DISQUE)∗2 (NOM DE LA PISTE)∗2 → → TEXTE TEXT TITRE (NOM DU DISQUE)∗2 (NOM DE LA PISTE)∗2 Ces indicateurs s’allument dans l’ordre de la fréquence radio ou du numéro de piste en cours de lecture.

TEMPS ECOULE TEXTE (NOM DU DISQUE)∗2

CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE → TEXTE (NOM DU DISQUE)*2

→ TEXTE (NOM DE LA PISTE)*2 → TITRE → No.DE LA PISTE/ TEMPS ECOULE Lors de l'affichage du texte (Nom de la piste)

Lors de l'affichage du nom de dossier Lors de l'affichage du nom de fichier Lors de l'affichage du nom de l'artiste∗ Lors de l'affichage du nom de l'album∗ Lors de l'affichage du nom de la piste∗

Avec cet appareil, il est possible d'entrer le nom du CD/station (cette page). Ce nom entré est appelé "titre". Vous ne pouvez pas entrer ou afficher de titres sur les disques MP3/WMA. Texte : Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de plage. De telles informations sont appelées "texte".

• Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement avec cet appareil, suivant le type de caractère.

• Le changeur CD doit également être compatible CD Text pour que les informations de texte soient affichées. • Lorsque le réglage du défilement (voir page 27) est réglé sur "SCROLL MANUAL", appuyez sur TITLE pendant au moins 3 secondes pour faire défiler les informations texte une seule fois (mode AFFICHAGE DU TEXTE, AFFICHAGE DU NOM DU DOSSIER, AFFICHAGE DU NOM DU FICHIER ou AFFICHAGE DE L'ETIQUETTE). • L'indication "NO SUPPORT" ("NO SUPRT" pour le CDA-9811R) apparaît lorsque les informations texte souhaitées ne peuvent pas être affichées sur cet appareil. • Si le titre n'a pas été entré préalablement, l'indication "NO TITLE" apparaît.

Titrage des disques/stations

Il est possible d'intituler vos CD préférés ou les stations de radio. Vous ne pouvez pas entrer de titres sur les disques MP3/WMA.

Appuyez sur TITLE et sélectionnez l'affichage des titres.

Pour plus de détails, reportez-vous à "Affichage du titre/texte" (page 24). Pour le CDA-9815RB, reportez-vous à l’astérisque 1 de la section "Affichage du titre/texte" (page 24).

Répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour inscrire tout le titre. En appuyant sur le bouton rotatif après avoir entré le 8ème caractère, le titre sera mémorisé automatiquement.

∗ Informations sur l'étiquette

• Vous pouvez saisir 24 noms de stations radio et 18 titres de CD de l'appareil. Si vous essayez de mémoriser d'autres titres au-delà de cette limite, l'affichage indique "FULL DATA" et aucun autre titre ne peut être enregistré. Pour mémoriser un nouveau titre, vous devez d'abord supprimer un des titres existants. • La longueur du titre du changeur de CD ou la capacité de la mémoire varie en fonction du modèle utilisé. • Quand vous voulez effacer un nom, entrez le symbole " " (" " pour le CDA-9815RB) sur tous les espaces. • Les actions décrites dans les étapes 3 à 5 doivent être effectuées dans les 10 secondes. Dans le cas contraire, le mode d'entrée sera annulé.

Effacement du titre d'un disque/nom de station

• Vous ne pouvez pas effacer le CD-TEXT. • “NO DATA” s’affiche pendant 2 secondes si le titre n’est pas saisi à l’étape 2 ou s’il est effacé à l’étape 4.

Mise en et hors service du mode d'extinction

Quand le mode d'extinction est en service, l'afficheur s'éteint pour économiser l'énergie. La qualité du son devient aussi meilleure.

Appuyez sur DISP/B.OUT (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA9812RX) ou MUTE/B.OUT pendant au moins 3 secondes pour activer le mode d'extinction.

En procédant de la sorte, l'affichage sera retiré. • Si vous appuyez sur une autre touche pendant le mode d'extinction, l'afficheur se rallume pendant 5 secondes pour indiquer l'opération avant de repasser en mode d'extinction. Pour annuler le mode d'extinction, appuyez sur DISP/B.OUT (CDA9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX) ou MUTE/B.OUT (CDA-9811R) pendant au moins 3 secondes.

Fonctionnement de la fonction i-Personalize™

SOURCE/POWER pour passer au mode CD.

Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes.

La recherche des données du disque commence et le premier nom de fichier s'affiche. • Si vous sélectionnez "NG", le mode téléchargement s'arrête. • Si aucun fichier n'est trouvé par la recherche de données, "NO FILE" (aucun fichier) apparaît. • L'indication "NO FILE" disparaît automatiquement si aucune opération n'est exécutée pendant 5 secondes.

Le téléchargement des données commence. Le fichier affiché à l'écran est téléchargé. Si vous souhaitez télécharger d'autres fichiers, sélectionnez NEXT FILE pour faire apparaître les noms de fichier.

CANCEL (annuler) : arrête le téléchargement

DOWNLOAD (téléchargement) : démarre le téléchargement Pour démarrer i-Personalize, entrez dans l'URL ci-dessous et suivez les instructions affichées à l'écran.

http://www.alpine.com or http://www.alpine-europe.com or http://www.alpine.com.au

Données téléchargeables • Pour plus de détails sur les procédures de téléchargement, consultez le site web d'ALPINE. • En cas de raccordement d’un processeur externe, il n’est pas possible d’utiliser les données téléchargées.

Données PARAMETRIC EQ Les données sont mémorisées sur la touche 6 du Mode Parametric

EQ. Les réglages des données mémorisées sur la touche 6 (mode Parametric EQ) s'appliquent automatiquement. Données X-OVER (recouvrement) Les données sont mémorisées sur la touche 6 du Mode X-OVER. Les réglages des données mémorisées sur la touche 6 (mode X-OVER) s'appliquent automatiquement. Vous ne pouvez pas télécharger les données si le réglage du commutateur 2WAY/3WAY n'est pas adapté aux données. Données TIME CORRECTION (correction temporelle) Les données sont mémorisées sur la touche 6 du Mode correction temporelle. Les réglages des données mémorisées sur la touche 6 (mode correction temporelle) s'appliquent automatiquement.

• Lorsque vous téléchargerez de nouveau des données, celles-ci sont

écrasées sur la touche 6.

NORMAL: Réglage normal

HI-FI: Réglage avec priorité à la qualité du son STABLE: Réglage avec priorité à l'élimination du bruit

SETUP Vous pouvez facilement personnaliser l'appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Choisissez le menu SETUP à partir du mode de personnalisation du son, de personnalisation visuelle, etc. afin de sélectionner le réglage désiré.

• Si vous remarquez que le son s'accompagne de beaucoup de bruit lorsque vous écoutez le tuner en mode Hi-Fi, nous vous conseillons de passer au mode Normal.

Mise en et hors service du subwoofer

SUB-W ON (Réglage initial) / SUB-W OFF SOURCE/

F/SETUP Le mode SETUP est le plus souvent utilisé de la manière décrite aux étapes 1 à 4 ci-dessous. Pour plus d'informations sur les autres fonctionnalités du menu SETUP, reportez-vous aux paragraphes qui suivent.

Réglage de la sortie du subwoofer (CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement)

STEREO (Réglage initial) / MONO Vous pouvez régler la sortie du subwoofer sur stéréo ou mono. Veillez à régler correctement la sortie pour votre type de subwoofer.

Voici l'explication de l'exemple d'affichage du CDA-9815RB. FM-LEVEL → REG*5 → PI SEEK*5 → NORMAL/HI-FI/STABLE → Affiché pour le CDA-9811R si un changeur compatible MP3 est raccordé. *7 CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement

Personnalisation du son Réglage du niveau du signal de source

FM-LEVEL HIGH (Réglage initial) / FM-LEVEL LOW Si la différence de niveau de volume entre le lecteur de CD et la radio FM est trop importante, réglez le niveau du signal FM.

Passage au mode Tuner

NORMAL (Réglage initial) / HI-FI / STABLE Cet appareil intègre la fonction MAX TUNE SQ pour que le tuner puisse restituer un son de la plus haute qualité. En outre, vous avez le choix entre trois réglages qui vous permettent d'adapter le son à vos préférences personnelles et à votre utilisation de l'appareil.

NORMAL: Réglage normal HI-FI: Réglage avec priorité à la qualité du son STABLE: Réglage avec priorité à l'élimination du bruit

STEREO : Sortie stéréo du subwoofer (G/D)

MONO : Sortie mono du subwoofer

CD-Text est raccordé.)

SCROLL AUTO : Les informations texte CD, les informations texte des noms de dossiers et de fichiers ainsi que les étiquettes défilent automatiquement. SCROLL MANUAL : L'affichage défile uniquement au moment où vous chargez un disque, changez de piste, etc.

• L'appareil fait défiler les noms CD text, les noms des dossiers, les noms des fichiers ou les étiquettes. Il n'est pas possible de faire défiler les titres des disques saisis manuellement (page 25).

“Réglage de défilement” (page 27) est réglé sur “SCROLL AUTO”.

Changement de police de caractères (CDA-9815RB uniquement)

TYPE-1 (Réglage initial)/TYPE-2

Vous avez le choix entre deux types de polices.

• Jusqu'à 2 appareils externes avec sortie RCA peuvent être raccordés via le KCA-410C. Dans ce cas, appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner le mode AUX puis appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner l'appareil de votre choix.

Raccordement à un amplificateur externe

PWR-IC ON (Réglage initial) / PWR-IC OFF Lorsqu'un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être améliorée en coupant l'alimentation de l'amplificateur intégré.

PWR-IC OFF : Utilisez ce mode lorsque les préamplificateurs avant et arrière de l'appareil sont utilisés pour piloter un amplificateur externe raccordé aux haut-parleurs. Quand ce mode est activé, l'amplificateur interne de l'appareil principal n'envoie plus alors aucun signal capable de piloter les haut-parleurs.

Vous pouvez sélectionner le type avant si vous le souhaitez.

Réglage du contraste de l'affichage (CDA-9815RB uniquement)

Cet appareil possède un mode de démonstration qui simule les fonctions de l'affichage. • Pour quitter le mode de démonstration, choisissez DEMO OFF.

MP3/WMA, la lecture commence à partir de l'endroit où débutent les données CD du disque. Les fichiers MP3 peuvent être lus par le modèle

CDA-9811R si un changeur compatible MP3 est raccordé. CD-DA : Seules les données CD peuvent être lues. CD-DA/MP3 : Les données CD et les pistes de fichiers MP3/WMA peuvent être lues.

• Effectuez ce réglage avant d'insérer un disque. Si un disque est déjà inséré, effectuez le réglage après avoir retiré le disque. (Si vous utilisez un changeur MP3, vous devez changer les disques.)

INTERRUPT ON / INTERRUPT OFF (Réglage initial)

Mise sous/hors service du mode silencieux AUX ON / AUX OFF (Réglage initial)

Vous pouvez entrer le son TV/vidéo en raccordant un câble d'interface AiNET/RCA en option (KCA-121B) ou Versatile Link Terminal (KCA410C) à cet appareil.

Vous pouvez changer l'affichage du nom AUX lorsque AUX ON est réglé. Sélectionnez le nom AUX en appuyant sur g ou f. Appuyez ensuite sur BAND/TEL. Si le KCA-410C est raccordé, il est possible de sélectionné deux noms AUX.

28-FR Lorsque cet appareil reçoit des signaux d'appareils externes, l'activation de la suppression des tonalités a priorité sur les réglages des GRAVES,

AIGUS, EQ et MX. Autrement dit, le son des appareils externes est reproduit au niveau par défaut.

SOURCE/ CDA-9812RX/CDA-9811R, appuyez sur TITLE. Reportez-vous à la section "Modification du mode d’affichage" (page 31), pour davantage d’informations. • Lorsque vous utilisez la fonction DAB, vous pouvez sélectionner un bouquet souhaité pouvant contenir un ou plusieurs services, dont n'importe lequel peut être reçu. Par ailleurs, chaque service contient un Composant Service pouvant contenir lui-même un certain nombre de services primaires ou secondaires, suivant le Composant Service. Plusieurs types de service différents peuvent ainsi être sélectionnés. * CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement

Changement de service

Les services sont reçus dans le bouquet de services que vous recevez.

Vous pouvez également laisser des bulletins d'informations ou des émissions urgentes interrompre le programme en cours. • Si vous raccordez le boîtier de réception DAB TUA-T100DAB (vendu séparément), vous pouvez commander le DAB pour recevoir des émissions. • Une qualité de son CD peut être obtenue des émissions DAB, même si la qualité n'est pas identique selon les services. • Certaines stations de radiodiffusion peuvent effectuer des émissions tests. • Si la réception DAB est médiocre, un bruit métallique peut survenir. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner

Le composant du service reçu s'affiche pendant 2 secondes, puis vous revenez à l'affichage sélectionné suivant les étapes décrites dans la section "Modification du mode d'affichage" (page 31).

• Lorsqu'il existe un composant service secondaire dans un service, l'indicateur "S" clignote à l'écran. Lors de la réception d'un composant service secondaire, l'indicateur "S" reste allumé.

En sélectionnant le mode dans la section "Modification du mode d'affichage" (page 31), l'écran affiche le statut des stations de radiodiffusion que vous avez reçues comme suit :

Affichage du N° de canal : les numéros de canaux des stations reçues sont affichés. Affichage du code de bouquet : le code du bouquet de la station reçue est affiché. Affichage du code du service : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service est affiché après avoir reçu la station de radiodiffusion. Affichage du code du composant : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en code du composant après réception de la station de radiodiffusion. Affichage du code dynamique : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en affichage dynamique après réception de la station de radiodiffusion. Affichage de la fréquence* : la fréquence des stations reçues est affichée.

Mémorisation du service

6) pendant 2 secondes minimum, jusqu’à ce que l’indicateur "FUNC" disparaisse (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R). Le service sélectionné est mémorisé.

Le recherche d'un bouquet commence et six bouquets sont reçus automatiquement et mémorisés à l'aide des touches préréglées (1 à 6).

Une fois la mémorisation terminée, le dernier bouquet mémorisé est reçu.

Pour en mémoriser d'autres, répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.

• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 18 stations (6 stations pour chaque bande, DAB1, DAB2, DAB3).

• Si vous sélectionnez une touche préréglée ayant déjà mémorisé un service, cette nouvelle sélection le remplace. • Lorsque vous ne recevez pas de radiodiffusion numérique, le service n'est pas mémorisé. (Mémorisez le service lorsque la réception DAB est correcte)

En sélectionnant le mode dans la section "Modification du mode d'affichage" (page 31), l'écran affiche le statut des stations de radiodiffusion que vous avez reçues comme suit :

Affichage du N° de canal : les numéros de canaux des stations reçues sont affichés. Affichage du code de bouquet : le code du bouquet de la station reçue est affiché.

Réception du service mémorisé

Affichage du code du service : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service est affiché après avoir reçu la station de radiodiffusion. Affichage du code du composant : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en code du composant après réception de la station de radiodiffusion.

En sélectionnant le mode dans la section "Modification du mode d'affichage" (voir page 31), l'écran affiche le statut des stations de radiodiffusion que vous avez reçues comme suit :

Affichage du code dynamique : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en affichage dynamique après réception de la station de radiodiffusion.

Affichage du N° de canal : les numéros de canaux des stations reçues sont affichés.

Affichage du code de bouquet : le code du bouquet de la station reçue est affiché. Affichage du code du service : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service est affiché après avoir reçu la station de radiodiffusion. Affichage du code du composant : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en code du composant après réception de la station de radiodiffusion. Affichage du code dynamique : le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s'affiche pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en affichage dynamique après réception de la station de radiodiffusion.

Affichage de la fréquence*2 : la fréquence des stations reçues est affichée.

• Pour changer l’affichage de la fréquence sur les modèles CDA-9813R/ CDA-9812RX/CDA-9811R, appuyez sur TITLE. Reportez-vous à la section "Modification du mode d’affichage" (page 31), pour davantage d’informations. • Si aucun bouquet n'est reçu, celui qui a été reçu avant l'exécution de cette mémorisation automatique est reçu. *2 CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement

Réglage des stations PTY (Programme Type)

CDA-9812RX/CDA-9811R, appuyez sur TITLE. Reportez-vous à la section "Modification du mode d’affichage" (page 31), pour davantage d’informations. • Lors de la réception du composant service secondaire, mémorisez le service, mais lorsque vous appelez ce service mémorisé, le composant service primaire sera appelé. 1 * CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement

• Pour annuler le mode de recherche PTY en cours de recherche PTY, appuyez sur PTY.

• Cette opération peut également être exécutée en activant/désactivant les bulletins informations routières dans la section "Réglage du mode de sélection de bulletins" sur cette page.

Réglage du mode de sélection de bulletins

Vous pouvez afficher les informations envoyées par les stations de radiodiffusion, telles que le numéro de canal ou le nom du service que vous recevez ou que vous écoutez.

En cours de réception DAB, appuyez sur TITLE pour modifier le mode d'affichage.

Affichage du N° de canal → Affichage de code du bouquet → Affichage du code du service → Affichage du code du composant∗1 → Affichage dynamique∗2 → Affichage de frequence → Affichage du N° de canal

*1 : Vous pouvez afficher cette information uniquement lorsque la station de radiodiffusion fournit le code du composant du service. Dans le cas contraire, "NO COMPO" s'affiche.

*2 : • Si vous réglez "SCROLL AUTO" sur "Réglage du défilement", les informations sur les caractères envoyées par la station de radiodiffusion défilent lorsqu'elles sont affichées. Si vous effectuez le réglage sur "SCROLL MANUAL" lors de l'affichage du code dynamique et que vous appuyez et maintenez la touche TITRE enfoncée au moins 3 secondes, les informations sur les caractères défilent. •"NO TEXT" est affiché lors de la réception des stations de radiodiffusion ne contenant pas de code dynamique. Cependant, lorsqu'une station est en attente de réception, "WAITING" s'affiche. 3 * : CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement

Bulletin → Sélectionner tout → Informations routières → Transport

• Si vous avez activé/désactivé la sélection "Tout sélectionner", vous pouvez activer/désactiver les sélections de "Informations routières" à "Nouvelles financières". • Si une émission urgente est reçue, le mode passe automatiquement en mode DAB pour recevoir les annonces d'alarmes. Si vous réglez le niveau du volume à ce moment, celui-ci est mémorisé et s'applique de nouveau lors de la réception d'une émission urgente. • Si le bulletin que vous avez sélectionné à l'Etape 3 s'interrompt, le code d'annonce sélectionné s'affiche. Si vous réglez le niveau du volume à ce moment, celui-ci est mémorisé et s'applique de nouveau lors de l'interruption suivante de l'annonce.

Affichage du code régional

ON pour passer automatiquement à la station RDS (une station pouvant être captée) au sein de la même station de radiodiffusion jusqu'à obtention d'une réception de bonne qualité. Vous pouvez l'afficher pour la voix uniquement (sauf l'affichage du code de service/dynamique). Le fonctionnement et l'affichage restent les mêmes que pour le DAB.

Appuyez sur TITLE au moins 3 secondes.

"REGIONAL" s'affiche pendant 2 secondes, puis le code régional est affiché pendant 5 secondes, puis vous revenez à l'affichage sélectionné suivant les étapes décrites dans la section "Modification du mode d'affichage" (page 31).

• Si aucun code régional n'est reçu, "NO REGION" s'affiche.

• Lorsque vous êtes en mode de code dynamique, il n'est pas possible d'afficher le code régional.

Réception de bulletins des stations locales DAB

Appuyez sur BAND/TEL. pour sélectionner ON ou OFF.

• Lors du passage de réception de DAB à RDS, l'indicateur DAB clignote.

Appuyez sur g ou f pour sélectionner "DAB REG" ("REG").

Si vous réglez cette fonction sur ON lors de la réception d'un son à large gamme de réponse, le gain DRC (Dynamic Range Control) s'accroît lorsque le son source est faible, et le gain DRC (Dynamic Range Control) décroît lorsque le son source est fort, rendant ainsi plus étroite la gamme dynamique pour délivrer un son de meilleure qualité et plus confortable même dans un véhicule bruyant.

TITLE pour afficher l'opérateur réseau pendant 5 secondes.

Liaison téléphonique

MobileHub™ (en option) Le mode téléphone se termine et l'appareil revient au mode source d'origine.

• Lorsque le mode appel automatique est activé, vous pouvez parler dans un délai de 3 secondes après réception de l'appel entrant.

• L'appel entrant peut être basculé en mode Appel automatique ou en mode Appel manuel. g

Raccordez une boîte de jonction vendue séparément et un téléphone portable (disponible auprès de Nokia) pour commander les appels entrants et sortants du téléphone portable.

1 Appuyez sur F/SETUP pendant au moins 3 secondes.

2 Sélectionnez le mode Telephone en appuyant sur g ou f. 3 Appuyez sur BAND/TEL. pour passer à AUTO ou MANUAL (MANU). 4 Appuyez sur F/SETUP pour revenir au mode normal. • Appuyez sur BAND/TEL. pendant un appel entrant pour le déconnecter.

Même s'il dispose d'un système mains-libres, un conducteur est distrait lorsqu'il reçoit un appel téléphonique ou lorsqu'il utilise son téléphone.

Pour des raisons de sécurité, il est conseillé aux conducteurs de ne pas utiliser leur téléphone en conduisant. Par sécurité, les opérations autres que la prise des appels entrants et la numérotation abrégée sont indisponibles. • Si un téléphone portable est raccordé, son carnet d'adresses, l'historique des appels entrants et sortants sont chargés dans la boîte de jonction. • Reportez-vous au mode d'emploi de la boîte de jonction.

Mode téléphone ON/OFF

• Lorsque le téléphone portable est décroché de la boîte de jonction au cours d'un appel entrant ou sortant ou pendant un appel mains-libres, l'appel est traité comme un appel ordinaire par le téléphone portable.

• Si un appel arrive alors que le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA9812RX/CDA-9811R est hors tension, l'appareil se met automatiquement sous tension pas pour un appel mains-libres. • Même si l'alimentation du téléphone portable est coupée, l'alimentation du téléphone portable est mise sous tension lorsque le CDA-9815RB/ CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R est réglé sur le mode téléphone. • Même si l'alimentation du véhicule est coupée (même si le moteur est arrêtée) pendant un appel mains-libres, l'appel n'est pas déconnecté et il est possible d'effectuer un appel ordinaire sur le portable. • Si un appel entrant arrive pendant l'opération (sauf appel sortant ou conversation), le mode opération s'arrête et bascule sur le mode appel ou conversation. • Un appel sortant depuis un téléphone portable est également possible. Toutefois, vous ne pouvez pas effectuer plusieurs opérations en même temps depuis un téléphone portable et le CDA-9815RB/CDA-9813R/ CDA-9812RX/CDA-9811R car cela peut provoquer un dysfonctionnement. • Lorsqu'une boîte de jonction est raccordée, l'historique des appels entrants, sortants et des envois est également enregistré dans le téléphone portable.

Une liste par ordre alphabétique s'affiche.

Récupération d'un correspondant dans la liste alphabétique

• Si aucun numéro de téléphone n’est enregistré sur une touche préréglée, “NO PRESET” (“NO P-SET” pour le CDA-9811R) apparaît lorsque vous essayez de passer un appel.

Appel à l'aide de l'historique des appels sortants/entrants/en absence

Vous pouvez appeler l'un des 999 derniers appels via l'historique des appels sortants/entrants/en absence.

Appuyez sur SEARCH en mode Phone Book pour sélectionner l'historique.

• Si vous ne pouvez pas visualiser simultanément tous les noms et numéros de téléphone mémorisés, appuyez sur TITLE pour les afficher. • "NO MEMORY" ("NO MEM" pour le CDA-9811R) apparaît s'il n'y a pas d'historique des appels entrants.

Appuyez sur BAND/TEL. pour terminer l'appel.

Fonctionnement des messages courts (SMS)

Le mode téléphone se termine et l'appareil revient au mode source d'origine.

Vous pouvez être informé lors de la réception d'un message court.

• Si vous ne pouvez pas visualiser simultanément tous les noms et numéros de téléphone mémorisés, appuyez sur TITLE pour les afficher.

• "NO MEMORY" ("NO MEM" sur le CDA-9811R) est affiché si le carnet d’adresses est vide.

Réception d'un message court

• Vous pouvez passer un appel en appuyant sur :/J après avoir appuyé un instant sur la touche préréglée (1 à 6) correspondant au numéro que vous souhaitez appeler.

• Vous pouvez passer un appel en appuyant sur le bouton rotatif, après avoir sélectionné un numéro que vous souhaitez appeler en appuyant sur g ou f, ou en tournant le bouton rotatif.

34-FR Lors de la réception d'un message court, "NEW MESSAGE" pour le CDA-9815RB, "NEW MESSAG" pour CDA-9813R/CDA-9812RX ou “NEW MSG” pour le

CDA-9811R apparaît sur l'écran. Le contenu du message court reçu n'apparaît pas.

Appuyez sur l’un des boutons de l’appareil pour annuler l’affichage. Les boutons sur lesquels vous appuyez passent dans le mode correspondant ou sont activés.

• L'appareil peut lire des disques contenant à la fois des données audio et des données MP3. • Pour l’utilisation de MP3 avec un changeur CD compatible MP3, reportez-vous à la section “CD/MP3/WMA pages 13 à 16.

Contrôle d'un changeur CD (en option)

Sélection du multi-changeur (en option)

Reportez-vous à la section "Sélection du multi-changeur" de cette page pour sélectionner les changeurs CD.

Le système Ai-NET Alpine supporte jusqu'à 6 changeurs CD. Si vous voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez utiliser le KCA-400C

(commutateur multi-changeurs). Si vous utilisez un seul commutateur, vous pouvez raccorder jusqu'à 4 changeurs CD, mais si vous en utilisez 2 vous pourrez en raccorder 6. Lorsque vous utilisez le KCA-410C (Versatile Link Terminal), vous pouvez raccorder deux changeurs et deux sorties externes (AUX).

Appuyez sur SOURCE/POWER pour activer le mode

CHANGER. L'affichage indique le numéro du disque et de la piste.

• L'indicateur de source dépend de la source raccordée.

• Appuyez sur BAND/TEL. pour passer du mode Disk au mode CD/ Changer.

Le numéro de disque sélectionné apparaît et la lecture de CD commence.

• Après avoir sélectionné le disque souhaité, vous pouvez procéder de la même manière que pour le changeur CD de cet appareil.

Pour les détails, reportez-vous à la section CD/MP3/WMA. • Si l’indicateur "FUNC" (la partie soulignée de l’indicateur "FUNC" sur le CDA-9811R) est éclairé, les touches de sélection du disque ne sont plus accessibles.

Quand un changeur 12 disques est sélectionné:

Pour sélectionner les disques 1 à 6, vous procédez de la même façon que pour le changeur 6 CD. Pour sélectionner les disques numérotés 7 à 12, appuyez d'abord sur F/SETUP. L'indicateur "D" est remplacé par l'indicateur "d". Appuyez ensuite sur le touche de préréglage souhaitée. Quand F/ SETUP est activée, les touches de préréglage 1 à 6 correspondent en fait aux disques 7 à 12.

Appuyez sur BAND/TEL. de cet appareil ou de la télécommande RUE-4187 pour activer le mode de sélection du changeur CD.

Le mode de sélection du changeur CD demeure actif pendant 8 secondes.

• Si le changeur CD sélectionné n'est pas raccordé, l'affichage indique "NO CHGR" ("NO CHANGER" pour le CDA-9815RB). • Pour utiliser le changeur sélectionné, reportez-vous à la section "CD/ MP3/WMA" (page 13). • Pour plus d'informations sur l'entrée externe (AUX) lorsque vous utilisez le KCA-410C, reportez-vous à la section "Réglage du mode AUX (V-Link)" page 28.

" Touche de silencieux

Appuyez sur cette touche pour réduire instantanément le volume de 20 dB. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

# Touche de processeur audio*1

CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement Chaque pression du bouton modifie le mode du processeur audio. Pour plus d’informations, reportez-vous au “Fonctionnement du processeur Audio” illustrées ci-dessous. CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX Appuyez sur la touche pour appeler le mode processeur audio externe lorsque le processeur audio externe est raccordé.*2

Commandes sur la télécommande (CDA-9815RB/CDA9813R/CDA-9812RX)

1 Touche d'alimentation Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous ou hors tension.

Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source audio.

3 Touche -/J Appuyez sur cette touche pour mettre en mode de lecture ou pause le lecteur de CD.

Appuyez sur cette touche pour régler l'angle de l'affichage inclinable.

5 Touche de gamme/programme

Mode radio : Touche de gamme Appuyez sur cette touche pour changer de gamme.

*1 Cette touche s'utilise avec le processeur Ai-NET en option pour CDA9812RX.

*2 Pour le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio externe que vous avez acheté.

Fonctionnement du processeur Audio (CDA-9815RB/

CDA-9813R uniquement)

Pour augmenter le niveau du volume :

Appuyez sur la touche L Pour réduire le niveau du volume : Appuyez sur la touche K

Mode radio : Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre ascendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous. 1 → 2 ... 6 → 1 8 Touche g DN Mode radio : Touche de recherche descendante (SEEK (DN)) Mode CD : Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la plage actuelle.

En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé.

Fonctions inopérantes ou pas d'affichage.

• La clé de contact du véhicule est sur la position d'arrêt.

- Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt. • Connexions incorrectes du cordon d'alimentation. - Vérifiez les connexions du cordon d'alimentation. • Le fusible a sauté. - Vérifiez le fusible sur le câble de l'appareil conduisant à la batterie, et remplacez-le par un fusible de même puissance, si nécessaire. • Dysfonctionnement du microprocesseur ínterne dû à des interférences, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu.

Impossible de recevoir les stations.

• Pas d'antenne ou connexion incorrecte des câbles.

- Vérifiez que l'antenne est bien raccordée; remplacez l'antenne ou le câble si nécessaire. Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique.

Commandable à distance

Le CDA-9811R peut être commandé à distance à l'aide d'une télécommande Alpine en option. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l'émetteur de télécommande optionnel vers le capteur de télécommande. Capteur de télécommande

• Les signaux dans la région sont faibles.

- Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous êtes dans une région à signal fort, l'antenne n'est peut (peut-être) être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifiez qu'elle est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage. • La longueur de l'antenne ne convient pas. - Vérifiez si l'antenne est complètement déployée. Si l'antenne est cassée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée.

• La longueur de l'antenne ne convient pas.

- Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est cassée. • L'antenne n'est pas correctement reliée à la masse. - Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage. Raccordement à un boîtier d'interface télécommande possible Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à partir de l'appareil pilote du véhicule, quand un boîtier d'interface télécommande (optionnel) est raccordé. Pour les détails à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.

CD Le lecteur/changeur CD ne fonctionne pas.

• La température dépasse +50°C (+120°F).

- Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture de CD est déformé.

• Condensation d'humidité dans le module CD.

- Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure).

• Le CD est mal inséré.

- Assurez-vous que le CD a été introduit conformément aux instructions précisées dans la section consacrée à l'utilisation du lecteur CD. Avance rapide ou inversion impossibles.

• Le CD est endommagé.

- Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un CD endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil. Pertes de son dues à des vibrations. • Mauvais montage de l'appareil. - Réinstallez l'appareil correctement. • Disque sale. - Nettoyez le disque. - N'utilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le commerce. Consultez votre revendeur ALPINE le plus proche.

• Erreur de mécanisme. 1) Appuyez sur la touche c et ejecter le CD. Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine. 2) Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté, appuyer à nouveau sur la touche c. Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche c, consulter le détaillant Alpine. • Si "ERROR" est affiché : S'il n'est pas possible l'éjection du disque en appuyant sur la touche c, appuyez sur le commutateur RESET (voir la page 6) et sur la touche c. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine.

- Effectuez la finalisation et remettez le disque en lecture.

MP3/WMA Le format MP3 ou WMA n'est pas reproduit.

• Une erreur de lecture est occasionnée. Le format CD n'est pas compatible.

- Assurez-vous que le CD a été écrit dans un format supporté. Reportez-vous à la section "A propos du format MP3/WMA" pages 15-16), puis procédez à la réécriture dans un format pris en charge par cet appareil.

Indications pour le lecteur CD HIGH TEMP HI TEMP

- Enlevez le disque en procédant de la façon suivante : 1) Appuyez sur la touche c. L'affichage mobile s'ouvre. 2) Appuyez sur la touche c et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes avec l'affichage mobile ouvert.

• Mauvais fonctionnement du changeur de CD.

- Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et sortez-le. Vérifiez l'indication. Insérez de nouveau le chargeur. Si vous ne pouvez pas sortir le chargeur, consultez votre revendeur Alpine. • Impossible d'éjecter le chargeur. - Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur n'est pas éjecté, consultez un revendeur Alpine.

• Un disque est coincé dans le changeur CD. - Appuyez sur la touche EJECT pour activer la fonction d'éjection. Quand le changeur CD finit l'éjection, insérez un chargeur de disques vide dans le changeur CD pour récupérer le disque coincé dans le changeur CD.

(CDA-9815RB) • Le disque sélectionné n'est pas en place. - Choisissez un autre disque.

SECTION TUNER FM Plage d'accord (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

• S'assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le manuvais fonctionnement de l'unité ou le dégât du système électrique du véhicule. • Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu'un ordinateur de bord). S'assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir l'alimentation à cette unité. Lors de la connexion du CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA9811R au boîtier à fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA9811R a l'ampérage approprié. Sinon, I'unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. • Le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R utilise des prises femelles de type RCA pour la connexíon à d'autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour le connecter d'autres unités. Si c'est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE pour obtenir de l'assistance technique. • S'assurer de connecter les câbles d'enceinte (–) à la borne d'enceinte (–). Ne jamais connecter les câbles d'enceinte du canal gauche et droit l'un à l'autre ou à la carrosserie du véhicule.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.

IMPORTANT Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l'espace prévu

à cet effet ci-dessous et conservez-le soigneusement. La plaquette portant le numéro de série se situe sur le dessous de l'appareil.

40-FR NUMÉRO DE SÉRIE:

DATE D'INSTALLATION: • Sur la vis *, se procurer une vis appropriée à l'emplacement d'installation du châssis.

Tige de verrouillage

Poussez l'attache de montage dans le tableau de bord.

3 Extraire l'appareil, en le maintenant déverrouillé.

Connecter ce fil au fil de mise en service à distance de votre amplificateur ou processeur de signal. 4 Fil de commande d'extinction progressive (Orange) (CDA9812RX uniquement) Ce fil peut être raccordé au fil d'éclairage du combiné d'instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d'extinction progressive de baisser le rétroéclairage de l'appareil. 5 Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d'énergie inutilisée qui fournit (+) 12V uniquement lorsque l'allumage fonctionne ou dans la position accessoire. 6 Fil d'antenne électrique (Bleu) Connecter ce fil à la borne +B de l'antenne électrique, si applicable.

# Commutateur du système

Lors du raccordement d'un processeur à l'aide de la fonction Ai-NET, placez ce commutateur en position EQ/DIV. Lorsqu'aucun appareil n'est raccordé, laissez le commutateur en position NORM.

• Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l'antenne électrique du véhicule. N'utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.

! Fil de mise à la terre (Noir) Connecter ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. S'assurer que la connexion est faite à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie. " Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur de sortie ou d'entrée d'un autre produit (changeur CD, égaliseur, etc.) équipé d'Ai-NET.

• Veillez à couper l'alimentation de l'appareil avant de changer la position du commutateur.

Au boîtier d'interface de télécommande.

Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD) Connecteurs RCA de sortie avant RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. Connecteurs de sortie RCA Arrière RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. Connecteurs de sortie RCA d'extrêmes graves RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. Câble de rallonge RCA (vendu séparément)

Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio.

• Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. • Eloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de graisse ou de saleté si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

3 Fil de mise en service à distance (Bleu/Blanc)

Connecter ce fil au fil de mise en service à distance de votre amplificateur ou processeur de signal. 4 Fil de commande d'extinction progressive (Orange) Ce fil peut être raccordé au fil d'éclairage du combiné d'instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d'extinction progressive de baisser le rétroéclairage de l'appareil. 5 Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d'énergie inutilisée qui fournit (+) 12V uniquement lorsque l'allumage fonctionne ou dans la position accessoire. 6 Fil d'antenne électrique (Bleu) Connecter ce fil à la borne +B de l'antenne électrique, si applicable. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l'antenne électrique du véhicule. N'utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.

7 Bobine d'arrêt avec porte-fusible (20A)

8 Fil de batterie (Jaune) Connecter ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. 9 Connecteur d'alimentation ISO ! Fil de mise à la terre (Noir) Connecter ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. S'assurer que la connexion est faite à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie. " Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur de sortie ou d'entrée d'un autre produit (changeur CD, égaliseur, etc.) équipé d'Ai-NET. La position du commutateur X-Over d'un système à deux voies dont la plage de fréquences est divisée entre les aigus pour l'avant/arrière et les graves pour le subwoofer. Position du commutateur X-Over : F/R/Sub-W Haut-parleur avant hautes fréquences (G)

Haut-parleur avant hautes fréquences (D)

Lorsqu'aucun appareil n'est raccordé, laissez le commutateur en position NORM.

• Veillez à couper l'alimentation de l'appareil avant de changer la position du commutateur.

$ Réglage du commutateur 3WAY/2WAY Réglez le commutateur 3way/2way selon votre système audio.

% Connecteur d'alimentation & Connecteur ISO (Sortie de haut-parleur) ( Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (+) (Vert) ) Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (–) (Vert/ Noir) ~ Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) (Blanc) + Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (–) (Blanc/ Noir) , Fil de sortie de haut-parleur avant droit (–) (Gris/Noir) - Fil de sortie de haut-parleur avant droit (+) (Gris) . Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (–) (Violet/ Noir) / Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (+) (Violet) : Connecteur d'interface de télécommande Au boîtier d'interface de télécommande. ; Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD) < Connecteurs RCA de sortie avant RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. = Connecteurs de sortie RCA Arrière RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. > Connecteurs de sortie RCA d'extrêmes graves RED (rouge) correspond au haut-parleur droit et WHITE (blanc) au haut-parleur gauche. ? Câble de rallonge RCA (vendu séparément)

La position du commutateur X-Over d'un système à trois voies dont la plage de fréquences est divisée entre les aigus

(Avant), les médiums (Arrière) et les graves (Subwoofer). Position du commutateur X-Over : 3WAY Haut-parleur hautes fréquences (G)

Haut-parleur hautes fréquences (D)

Pour éviter les bruits/interférences dans l’installation audio. • Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. • Eloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.