GS 39 - Pèse-personne BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS 39 BEURER au format PDF.
| Type d'appareil | Pèse-personne vocal en verre |
| Matériau de la surface | Verre trempé |
| Affichage | Écran digital |
| Fonction vocale | Oui |
| Unité de mesure | kg / lb (non précisé) |
| Capacité maximale | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Alimentation | Piles (non précisées) |
| Fonction tare | Non précisé |
| Arrêt automatique | Oui (probable) |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids de l'appareil | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Type d'écran | LCD |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS 39 BEURER
Questions des utilisateurs sur GS 39 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pèse-personne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS 39 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS 39 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI GS 39 BEURER
F Pese-personne vocal en verre
Mode d'emploi
F Présentation de l'appareil
- Ecran
- Touches mémoires « User » 1, 2, 3, 4
- kg/lb/st
- Language
- () + / -
GB Device description
- Display
- User memory key 1, 2, 3, 4
- kg/lb/st
- Language
6.)+/-
Nous sommes heures que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur application dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression arterielle, de la mesure de température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l'air. Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son equipe
1. A savoir
Pour bien se peser
Pesez-vous, si possible, à la même heures (de préférence le matin), après être allé aux toilettes, à peu et nu(e) afin d'obtenir des résultats comparables.
2. Consignes importantes - à conserver pour un usage ultérieur!
Attention - Pour votre sécurité
- Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds sur le plateau de pesée s'il est humide - vous pourriez glisser!
- N'exposez pas la balance aux coups, à l'humidité, à la poussière, aux produits chimiques, aux fortes variations de température; éloignez-la des sources de chaleur (fournaux, radiateurs de chauffage).
- Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pèse-personne : il risquérait de basculer et de vous faire tomber !
- Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de ou des revençeurs agrés. Cependant avant de faire une réclamation, contrôlez d'abord les piles et changezzles, le cas échéant.
- Toutes les balances sont conformes à la directive 2004/108 CEE et ses compléments. Pour toute question sur l'utilisation de nos-appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-venture.
- De temps en temps, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyant agressif et ne mettez jamais l'appareil sous l'eau.
- L'appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas pour une utilisation à fins Médicales ou commerciales.
- Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européen - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparéils électriques et électroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
3. Fonction vocale
L'appareil dispose de 5 langues :
allemand (DE), français (FR), anglais (GB), espagnol (ES) et russe (RUS)
A la livraison, l'appareil est reglé sur l'allemand.

Pour modifier la langue, allumez la balance comme décrit au chapitre « 4.2 Pesée seule » et attendez que « 0.0 » s'affiche à l'écran. Appuyez à présent sur le bouton du milieu « Language » à l'arrête de la balance jusqu'à ce que la langue souhaitation apparaisse.
Réglage du volume :
Vou pouvez reglez comme vous le souhaitez le volume de la fonction vocale ou l'eteindre en appuyant de manière repétée sur le bouton « 品 +/ - » à l'arrête de la balance.
Remarque: S'il n'y a pas un bip (beep), le système vocal est désactifé et aucuneannounce sonore n'est réalisée.
4. Emploi
Cette balance permet de déterminer le poids de personnes. Le pèse-personne disposant d'une plage de pesée allant jusqu'à 150 kg.
4.1 Piles
Tirez évientuèlement sur la languète isolante de la pile sur le couvercle du compartment à piles ou retirez le film de protection de la pile et introduizez-la en respectant la polarité. Si la balance n'affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et remettez-les en place. Vote balance est poursue d'un "affichage de changement de piles". En cas d'utilisation de la balance avec des piles faibles, le message "Lô" s'affiche et la balance s'arrêté automatiquement.

| Display | DE | FR | GB | ES | RUS |
| L0 | Batterie schwach | Batterie faible | Battery weak | Pila débil | Слобий заряд батарейки |
Il est alors temps de remplacer les piles (3 pile AAA 1,5V). Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou déposés chez un revendeur d'appareils électriques. La loi vous oblige d'éliminer les piles.

Remarque: Les symboles suivants figurent sur les piles contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte.
À la livraison de la balance, le réglage des unités est en « kg ». Au dos de la balance, un interrupteur „kg/lb/st" vous permet de commuter sur « livres » ou « stones » si la langue anglaise est sélecti-onnée.
4.2 Pesée seule
Posez la balance sur un sol plan et stable (sans tapis ni moquette); une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte. Du pied, donnez un petit coup énergique audible sur la balance afin d'activer le capteur de secousses!

III. 1
L'appareil effectuant un contrôle automatique, il affiche la totalité de l'écran (III. 1) jusqu'à "0.0" (III. 2).

III. 2

| Display | DE | FR | GB | ES | RUS |
| 8888 | Beep | Beep | Beep | Beep | Звуковая сиGramал |
La balance est prete à mesure votre poids. Montez sur la balance.

| Display | DE | FR | GB | ES | RUS |
| 0.0 | Das Gerät ist betriebsbereit | L'appareil est prét à fonctionner | The device is ready for use | El aparato está preparado para el serviceo. | Пробор goTob K pábote |
Tenez-vousABOUT immobile sur la balance en répartissant votre poids de maniere égale sur les deux jambes. La balance commence la mesure immediatement.Ensuite le résultat de la mesure s'affiche.(III.3).Quand vous quittez le plateau, la balance s'eteint au bout de 10 secondes.Pendant cet intervalle, leur poids reste affché.
Si la balance déetecte une erreur au cours d'une mesure, « --- » ou « Err » s'affiche (III. 4+5).

| Display | DE | FR | GB | ES | RUS |
| ----/Errr | Fehler | Erreur | Error | Error | HeicnpaBnocTb |
Si une personne d'un poids supérieur à 150 kg monte sur la balance, l'indication « OVEr » s'affiche à l'écran (III. 6).

III. 3


III. 4
III. 5

III. 6

| Display | DE | FR | GB | ES | RUS |
| ÜVER- | Überlastung | Surcharge | Overload | Sobrecarga | Перетуэка |
Avant de monter sur la balance, attendez toujours qu'elle soit allumée et que l'affichage soit sur « 0.0 » (III. 2).
4.3 Pesée avec fonction d'enregistrement
La balance possède 4 emplacements de sauvegarde (touches 1 à 4).
Allumez la balance comme décrit dans « 4.2 Pesée seule »
Attendez que « 0.0 » (III.2) soit affché.
Appuyez maintainant sur l'emplacement de sauvegarde souhaite (1, 2, 3 ou 4).
Appuyez par ex. sur la touche « 1», « User 1 » s'affiche sur le bord supérieur gauche de l'écran.
| Display | DE | FR | GB | ES | RUS |
| User 1 | Speicherplatz 1 | Emplacement de mémoire 1 | Memory space 1 | Espacio de memoria 1 | Повлобатейские eLEMÊNT позиця 1 |
La balance est à prisnt prete a mesurer vous poids, comme decrit dans 4.2.
Le résultat de mesure est automatiquement sauvegarde sur l'emplacement de sauvegarde respectif.
Le cas échéant, un résultat de mesure précédent est replacé.
4.4 Appeler les valeurs enregistrées
Appuyez sur la touche de l'emplacement de sauvegarde souhaite quand la balance est eteinte. Le résultat de mesure enregistré s'affiche.

| Display | DE | FR | GB | ES | RUS |
| User 162,4 kg | Speicherplatz 1 Benutzerspei-cher 62,4 kg | Emplacement de mémoire 1 Mémoire 62,4 kg | Memory space 1 user memory 62,4 kg | Espacio de memoria 1 Memoria el usuario 62,4 kg | Пось�астески лемент поцлиа 1 поцлиа 62,4 kg |
Juste après, l'affichage complet (III. 1) apparait comme auto-test jusqu'à ce que « 0.0 » s'affiche.

| Display | DE | FR | GB | ES | RUS |
| 0.0 | Das Gerät ist betriebsbereit | L'appareil est prét à fonctionner | The device is ready for use | El aparato está preparado para el serviceo. | Пробopro temo вedo paabothe |
La balance est à présent prête à mesurer votre poids, comme décrit dans 4.2.
Le nouveau résultat de mesure est automatiquement sauvégarde dans l'emplacement de sauvégarde sélectionné.
Remarque: le besoin d'un emplacement de sauvegarde autre que le premier choisi est uniquement possible quand « 0.0 » est affiché à l'écran.