TH-S5SRP - Système audio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH-S5SRP JVC au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JVC TH-S5SRP - page 3
Type d'appareilSystème home cinéma DVD digital
Formats supportésDVD, CD, Dolby Surround, DTS
Nombre de haut-parleurs5 à 7 haut-parleurs
Fonction radioOui, RDS
Lecture progressiveDigital Direct Progressive Scan
ConnectivitéNon précisé
Puissance de sortieNon précisé
Type de télécommandeIncluse
Compatibilité audioDolby Digital, DTS
Nombre de canaux audio5.1 canaux
Fonctionnalités supplémentairesRadio RDS, Progressive Scan
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Langues du manuelFrançais, Allemand, Anglais

FOIRE AUX QUESTIONS - TH-S5SRP JVC

Comment connecter le JVC TH-S5SRP à ma télévision ?
Pour connecter le JVC TH-S5SRP à votre télévision, utilisez un câble HDMI. Branchez une extrémité du câble HDMI à la sortie HDMI de votre télévision et l'autre extrémité à l'entrée HDMI du système JVC TH-S5SRP.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le volume du système est réglé correctement et que les haut-parleurs sont correctement connectés. Assurez-vous également que la source audio est sélectionnée correctement sur le système JVC TH-S5SRP.
Puis-je utiliser le JVC TH-S5SRP avec un appareil Bluetooth ?
Oui, le JVC TH-S5SRP prend en charge la connexion Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil, puis recherchez le système dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Comment réinitialiser le JVC TH-S5SRP aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le JVC TH-S5SRP, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' simultanément jusqu'à ce que le système redémarre avec les paramètres d'usine.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise électrique et au système. Essayez également de brancher le système sur une autre prise pour éliminer un problème d'alimentation.
Comment mettre à jour le logiciel du JVC TH-S5SRP ?
Pour mettre à jour le logiciel, visitez le site Web de JVC et recherchez la section des téléchargements pour le modèle TH-S5SRP. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Comment résoudre les interférences audio lors de l'utilisation du Bluetooth ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est à proximité du JVC TH-S5SRP. Évitez les obstacles physiques et éloignez-vous d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si nécessaire, remplacez les piles par des neuves.
Comment régler les paramètres audio sur le JVC TH-S5SRP ?
Accédez au menu des paramètres audio à l'aide de la télécommande. Vous pouvez ajuster les paramètres de basses, d'aigus et le mode d'écoute selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur TH-S5SRP JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH-S5SRP - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH-S5SRP de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI TH-S5SRP JVC

SP-THS5C et SP-THS7S

JVC TH-S5SRP - 1

JVC TH-S5SRP - 2

R·D·S

JVC TH-S5SRP - 3

JVC TH-S5SRP - 4

JVC TH-S5SRP - 5

JVC TH-S5SRP - 6

  • Ne bloquez pas les orifices ou les trough de ventilation.
    (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas etre evacuée correctement de l'appareil.)
  • Ne placez aucune source de flamme neue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
    Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règes et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
  • N'exposez pas cet apparéil à la pluie, à l'humidité, à unégouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets replis de liquide, tels qu'un vase, sur l' apparéil.

Pour éviter les chocs électriques, les incendies et tout autre dégât, poser l'appareil sur une surface plate. Le dégagement minimum est indiqué ci-dessous:

JVC TH-S5SRP - 7

JVC TH-S5SRP - 8

JVC TH-S5SRP - 9

JVC TH-S5SRP - 10

Introduction 2

Quelques remarques sur le maniement 2

Accessoires fournis 2

À propos des disques 3

Types de disques compatibles 3

Description des pieces et des commandes 5

Raccordements 8

Raccordement des antennes FM et AM (PO) 8

Montage des enceintes avant et surround 9

Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround) 10

Disposition des enceintes 12

Raccordement à un téléviseur 12

Raccordement du caisson d'extrêmes graves actif 13

Raccordement à un apparéil analogue 13

Raccordement à un apparéil numérique 13

Raccordement du cordon d'alimentation 13

Fonctionnement des composants externes à l'aide de la télécommande 14

Fonctionnement du téléviseur 14

Fonctionnement du magnétoscope 15

Fonctions de base 16

Marche/Arrêt du système 16

Selection de la source pour la lecture 17

Réglage du volume [VOLUME] 17

Utilisation d'un casque d'écoute (non fourni) 17

Arrêt momentané du son [MUTING] 17

Réglage de la luminosité des indications [DIMMER] 17

Minuteur de mise en attente [SLEEP] 18

Réglage du niveau de sortie du caisson d'extrêmes graves et des enceintes centrales/surround [SUBWFR, CENTER, SURR L/R] 18

Réglage des aigus [TREBLE] 18

Modification du mode de balayage 18

Optimiser les réglages des enceintes [Configuration Smart Surround] 19

Lecture 20

Lecture de base 20

Recul immediat 22

Recherche rapide avant/arriere 22

Accès direct au début d'une sélection donnée 22

Recherche d'un titre/groupe précis à l'aide des touches numériques 23

Lecture d'un groupe bonus 23

Fonctions avancées 24

Utilisation du mode Surround 24

Utilisation de la barre d'écran 25

Lecture depuis un point précis sur un disque 27

Utilisation du panneau de contrôle des fichiers 28

Reprise de lecture 29

Choix d'un angle de vue 29

Choix des sous-titres 29

Choix de la langue audio 30

Lecture d'imagespéciale 30

Programmation de la lecture 32

Lecture aléatoire 33

Lecture repétée 33

Verrouillage du tiroir 34

Réglage du son et d'autres paramètres 35

Réglage des préférences du DVD 36

Utilisation des menus de configuration 36

Description des menus 36

Fonctionnement du tuner 40

Réglage manuel des stations 40

Mémorisation du réglage des stations 40

Selection du mode de réception FM 41

Réduction du bruit pour la diffusion AM (PO) 41

Utilisation de RDS (Radio Data System) durant la réception des stations FM 41

Références 44

Entretien 44

Dépannage 44

Ca characteristiques techniques 45

Quelques remarques sur le maniement

■ Précautions importantes

Installation du système

  • Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop chaud ni trop froid, c.-à-d. entre 5^ et 35^ .
  • Maintenez une distance suffisante entre le système et le téléviseur.
  • Veillez à ce que le support sur lequel vous avez posé le système ne soit pas soumis aux vibrations.

Cordon d'alimentation

  • Ne touchez pas le cordon d'alimentation si vous avez les mains mouillées!
  • Une consommation d'électricité, si faible soit-elle, demeurependant tout le temps que le cordon d'alimentation est branché àla prise secteur murale (unité centrale uniquement).
  • Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Pour prévenir tout mauvais fonctionnement du système

  • Aucune piece à l'intérieur du système ne doit être réparée par l'usager. En cas de mauvais fonctionnement, débranchez le cordon d'alimentation et appelez le revendeur.
  • Faites attention de ne pas introduire d'objet métallique dans le système.
  • N'utilise pas de disques aux formes irrégulières (p.ex. les disques en forme de cœur, de fleur ou de carte de crédit, etc.), et qui sont disponibles sur le marché, pour éviter toute dépréciation du système.
  • Veillez à ne pas insérer de disques sur lesquels figurent du ruban adhésif, des autocollants ou de la colle, pour éviter toute dépréciation du système.

JVC TH-S5SRP - Pour prévenir tout mauvais fonctionnement du système - 1

Remarque concernant les lois sur les droits d'auteur

Vérifiez les lois sur les droits d'auteur de votre pays avant d'enregistrer à partir des disques. L'enregistrement d'ouvrages protégés par les droits d'auteur peut enfreindre les lois.

Remarque concernant la protection contre la copie

Les disques sont équipés d'un système de protection contre la copie. Lorsque vous connectez le système directement à votre magnétoscope, le système de protection contre la copie s'active, empêchant une lecture en clair de l'image.

Consignes de sécurité

Évitez l'humidité, l'eau et la poussière

Ne placez pas le système dans un lieu humide ou poussiereux.

Évitez les températures élevées

N'exposez pas le système à la lumière directe du soleil et ne le placez pas à proximé d'une source de chaleur.

Lorsque you you absentez

Lorsque vous partez en voyage ou à toutes autres fins pour une durée prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

Laissez l'air circulier librement par les orifices d'aération

L'obstruction des orifices d'aération peut entraîner une dépréciation du système.

Entretien de l'appareil

Nettoyez le système à l'aide d'un chiffon doux, en respectant les instructions appropriées, notamment sur l'usage de chiffons chimiquement traités. Les produits comme le benzène, les diluants ou autres solvants organiques, dont les désinfectants, sont à procrire. Ils pourrait être à l'origine d'une déformation ou d'une décoloration.

En cas de pénétration d'un liquide à l'intérieur du système

Éteignez le système et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, puis appelez le magasin où vous avez effectué votre achat. L'usage du système en pareil était pouvoir provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Accessoires fournis

Consultez la liste des accessoires fournis ci-dessous et vérifie que tout y est.

Le nombre entre parentheses représenté la quantité des pieces fournies.

S'il manque un ou des éléments, appelez le revendeur immédiatement.

  • Télecommande (1)
  • Piles (2)
    Antenne FM (1)
    Antenne cadre AM (PO) (1)
    Cordon d'alimentation (1)
    Cordon du système (1)
  • Cordons des enceintes Pour les enceintes satellite (avant gauche/droite) et centrale (3) Pour les enceintes satellite (surround gauche/droite) (2)
  • Vis (TH-S8 uniquely)
    M5 x 25 mm : Pour les enceintes satellite (8)

Types de disques compatibles

Ce système a ete concu pour dire les disques suivants : DVD VIDEO, DVD AUDIO, CD video (VCD), CD super video (SVCD), CD audio (CD), CD-R et CD-RW.

  • Ce système est compatible avec le système PAL et peut également dire des disques enregistrés avec le système NTSC. Notez qu'un signal video NTSC sur un disque est converti en signal PAL60 et sorti.
  • Ce système peut également dire des fichiers MP3, WMA, JPEG et MPEG4 enregistrés sur des CD-R et des CD-RW. (p. 20)
  • Ce système peut également dire des disques DVD-R/-RW finalisés, enregistrés sous format DVD VIDEO. Notez toute fois que la lecture de certains disques n'est pas toujours possible, et ce en raison des caractéristiques ou des conditions d'enregistrement des disques.

Les disques que vous pouvez dire :

DVD VIDEO VIDEO VIDEO VIDEOCD audio COMPACT DISC DIGITAL AUDIO
DVD AUDIO AUDIO AUDIO/VIDEOCD-R COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable
VCD COMPACT DISC VIDEO CDCD-RW COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable
SVCD COMPACT DISC SUPERVIDEO

Le logo DVD est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Code de région des DVD VIDÉO

Les lecteurs DVD VIDEO et les disques DVD VIDEO eux-memes sont pourvus d'un numero de code de region. Ce systeme peut dire les disques DVD VIDEO dont le numero de code de region inclut le code de region du systeme indiqué sur le panneau arrête.

Exemples de DVD compatibles :

JVC TH-S5SRP - Code de région des DVD VIDÉO - 1

JVC TH-S5SRP - Code de région des DVD VIDÉO - 2

JVC TH-S5SRP - Code de région des DVD VIDÉO - 3

JVC TH-S5SRP - Code de région des DVD VIDÉO - 4

Si vous chargez un DVD quiporte un numero de code de région inadéquat,le message“ERREUR DE CODE REGIONAL!"
apparait sur l'écran du télévisueur,et la lecture ne peut démarrer.

  • Les disques suivants ne peuvent être lus : DVD-ROM, DVD-RAM, SACD, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, etc. La lecture de ces disques ne fera que générer du bruit et endommagera les enceintes.
  • Le fonctionnement à proprement parler de certains DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD ou SVCD peut différer des explications données dans ce manuel. Ceci est dû à la programmation et à la structure des disques, et non à un mauvais fonctionnement du système.

Remarques concernant les CD-R et les CD-RW

  • Les CD-R (enregistrables) et CD-RW (réinscriptibles) réalisés par l'utilisateur peuvent être produits uniquement s'ils ont déjà été "finalisés".
  • Ce système peut dire des CD-R ou des CD-RW enregistrres sur un ordinateur personnel à condition qu'ils aient été sauvégardés sous format CD audio.

Ce système peut également dire des CD-R ou des CD-RW si des fichiers MP3, WMA, JPEG ou MPEG4 y sont enregistrés.

Notez toutefois que la lecture de certains disques n'est pas toujours possible, et ce en raison des caractéristiques, des conditions d'enregistrement ou d'une détérioration ou d'une souillure des disques.

Notamment, la configuration et les caractéristiques d'un disque MP3, WMA, JPEG ou MPEG4 sont déterminées par logiciel et le matériel d'écriture (codage) utilisés pour l'enregistrement. Selon le matériel et le matériel utilisé, les symptômes ci-après répertoriés sont, par conséquent, évientulement perceptibles :

  • La lecture de certains disques n'est pas possible.
  • La lecture de certaines pistes sur un disque MP3 ou WMA peut ne pas avoir lieu ou préparer des anomalies.
  • Une distorsion peut être perché pendant la lecture de certains fichiers sur un disque JPEG ou MPEG4.

  • Avant d'effectuer la lecture de CD-R ou CD-RW, consultez les instructions ou précautions d'emploi appropriées.

  • Le temps de lecture des CD-RW peut parfois s'avérer plus long. Ceci est dû au facteur de réflexion des CD-RW qui est plus faisible que celui des CD ordinaires.

Quelques remarques concernant les disques MP3/WMA/JPEG/MPEG4

  • Le temps de lecture des disques MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (CD-R ou CD-RW) s'avere plus long. (Il différente suivant la complexité de la configuration réseau/fichier.)
  • Lors de la création d'un disque MP3/WMA/JPEG/MPEG4, Sélectionnez le format ISO 9660 Level 1 ou Level 2.
  • Ce système prend en charge les disques "multi-sessions" (jusqu'à 20 sessions).
  • Ce système peut ne pas dire les disques "packet write" (écriture par paquet).
  • Le système peut direquement les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG4 pourvus des extensions suivantes :

MP3: .MP3", .Mp3", .mP3" et .mp3

WMA :“.wma”,“.WMA” et toutes combinaisons de majuscules/minuscules (p.ex.“.Wma”)

JPEG:“.jpg”,“.jpeg”,“.JPG”,“.JPEG” et toutes combinaisons de majuscules/minuscules (p.ex.“.Jpg”)

MPEG4:“.asf”,“.ASF” et toutes combinaisons de majuscules/ minuscules (p.ex.“.Asf”)

  • Si types différents de fichiers (fichiers audio (MP3/WMA), image fixe (JPEG), et video (MPEG4)) sont enregistrés sur un disque, définitisse l'option TYPE FICHIER dans le menu IMAGE sur le paramètre approprié selon les données qui sont à dire. (p. 37)
  • Le système reconnait jusqu'à 150 pistes (fichiers) par groupe, 99 groupes par disque, et peut dire un nombre total de 1000 pistes (fichiers). Par exemple, si vous reglez TYPE FICHIER sur AUDIO (p. 37) et lisez un disque qui contient 500 pistes MP3, 200 fichiers JPEG, et 600 pistes WMA, le système peut dire 500 pistes MP3 et les premières 500 pistes des 600 pistes WMA.
  • Le lecture de certains disques MP3/WMA/JPEG/MPEG4 n'est pas toujours possible, et ce en raison des caractéristiques ou des conditions d'enregistrement des disques.

Quelques remarques concernant les disques MP3/WMA uniquement

  • Le système prend en charge les fichiers MP3 enregistrés à un débit binaire de 32 -320 kbps et d'une fréquence d'échantillonnage de 16kHz , 22,05 kHz, 24 kHz*, 32 kHz, 44,1 kHz, ou 48 kHz.
  • Si les informations de la balise (le nom de l'album, l'auteur et le titre de la piste, etc.) sont enregistrées sur un disque, elles apparaissent dans le panneau de contrôle des fichiers sur l'écran du téléviseur. (p. 28)
  • Nous vous recommendons de graver chaque morceau de musique (chanson) à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et un débit de transfert de données de 128 (96*) kbps.
  • La lecture de certaines pistes peut ne pas avoir lieu ouprésenter des anomalies.

  • WMA uniqueness

Remarques concernant les disques JPEG uniquement

  • Nous vous recommendons d'enregistrer un fichier à une résolution de 640 × 480 . (Un fichier enregistré à une résolution supérieure à 640 × 480 met plus de temps à s'afficher.)
  • Ce système peut dire unquivalent des fichiers JPEG de base.
  • Une distorsion peut être perché pendant la lecture de certains fichiers sur un disque JPEG.

Remarques concernant les disques MPEG4 uniquement

  • Le système prend en charge les types de fichiers de format profil simple tels que les fichiers MPEG4 (MPEG4 SP).
  • Le système prend en charge les fischiers MPEG4 enregistrés au débit binaire maximum de 384 kbps et au codec audio G.726. (Pour dire le fisquier MPEG4, des données audio au format G.726 doivent être contenues dans ce fisquier.)
  • Laaille maximum de l'image lue a une résolution de pixel 352 x 288 (CIF).
  • La lecture de certains fichiers peut ne pas avoir lieu ouprésenter des anomalies.

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des clauses sur les procédés de certains brevets américain et autres droits sur la propriété intellectuelle détenue par Macrovision Corporation ainsi que d'autres détenteurs. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'ingénieurie inverse et le désassemblage sont interdits.

"LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TÉLEVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÉTÉMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOUER L'AFFICHAGE DE CORPS ÉTRANGERS DANS L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ À L'UTILISATEUR DE PASSER À LA CONNEXION 'STANDARD DEFINITION'. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITE DE NOS TÉLEVISEURS AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE D'ATTENTION AU CLIENT".

UTILISER CET APPAREIL DE FAÇON À CE QU'IL SOIT CONFORME À LA NORME VÉDÉ MPEG-4 EST INTERDIT, SAUF POUR UNE UTILISATION PRIVÉE DE L'UTILISATEUR ET NON PAS POUR UNE ACTIVÉ COMMERCIALE.

Les illustrations de l'unité centrale et du caisson d'extrêmes graves représentées dans ce manuel correspondant au modele TH-S8 sauf indication contraire.

Panneau frontal (unité centrale)

JVC TH-S5SRP - Panneau frontal (unité centrale) - 1

Panneau arrête (unité centrale)

JVC TH-S5SRP - Panneau arrête (unité centrale) - 1

Caisson d'extrêmes graves actif

SP-PWS8/SP-PWS5

JVC TH-S5SRP - Caisson d'extrêmes graves actif - 1

JVC TH-S5SRP - Caisson d'extrêmes graves actif - 2

REMARQUE

  • Par mesure de sécurité, gardez toujours un espace suffisant derrière le caisson d'extremes graves actif.

Télécommande

JVC TH-S5SRP - Télécommande - 1

Mise en place des piles dans de la télécommande

JVC TH-S5SRP - Mise en place des piles dans de la télécommande - 1

Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles.

PRECAUTION

  • N'exposez pas les piles à une chaleur excessive et ne les jetez pas au feu.

Fonctionnement du système à l'aide de la télécommande

Dirigez la télécommande directement vers le panneau frontal de l'unité centrale.

  • Faites attention à ne pas masquer le télécapteur.

Raccordement des antennes FM et AM (PO)

JVC TH-S5SRP - Raccordement des antennes FM et AM (PO) - 1
Antenne cadre AM (PO)
Installation de l'antenne cadre AM (PO) fournie

Raccordement de l'antenne cadre AM (PO)

1

Unité centrale

JVC TH-S5SRP - 1 - 1

2

JVC TH-S5SRP - 2 - 1

Cordon de l'antenne

3

JVC TH-S5SRP - 3 - 1

  • Tournez l'antenne cadre jusqu'à ce que la réception des programmes AM (PO) soit bonne.

REMARQUE

Assurez-vous que les conducteurs des antennes ne touchent aucune autre borne, cordon de raccordement et cordon d'alimentation. La réception pourrait en être affectée.

JVC TH-S5SRP - REMARQUE - 1
En cas de mauvaise réception

Antenne FM

JVC TH-S5SRP - Antenne FM - 1
En cas de mauvaise réception

JVC TH-S5SRP - Antenne FM - 2
Unité centrale

REMARQUE

  • Nous recommendons d'utiliser un cable coaxial pour l'antenne FM compte tenu de la protection contre les interférences.

Montage des enceintes avant et surround

La procédure suivanté couvre le montage de l'enceinte avant. Le montage des enceintes avant et surround s'effectue de la même façon.

JVC TH-S5SRP - Montage des enceintes avant et surround - 1
Enceinte avant (× 2)

JVC TH-S5SRP - Montage des enceintes avant et surround - 2
Enceinte surround (× 2)

  • Le support et le socle sont généralement utilisés à la fois pour le montage des enceintes avant et surround.

Avant l'assemblage :

  • Ayez à portée de main un tournevis cruciforme (non fourni).
  • Faites attention de ne pas faire tomber le socle lors du montage pour éviter d'endommager le sol ou de vous blesser.

JVC TH-S5SRP - Avant l'assemblage : - 1
1

  • Vous pouvez acheminer les cordons des enceintes à travers l'une des trois rainures sur le socle en fonction de la configuration des enceintes.
  • En fonction des conditions d'installation, vous pouvez monter les enceintes avant et surround sans les supports. Dans un tel cas, fixez les enceintes directement au socleplatz que sur le support.

JVC TH-S5SRP - Avant l'assemblage : - 2
2

JVC TH-S5SRP - Avant l'assemblage : - 3
3

JVC TH-S5SRP - Avant l'assemblage : - 4
Achèvement
avec support

JVC TH-S5SRP - Avant l'assemblage : - 5
sans support

Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround)

Avant le raccordement des cordons des enceintes :

Otez le revêtement isolant en le faisant pivoter et en tirant.

JVC TH-S5SRP - Avant le raccordement des cordons des enceintes : - 1

JVC TH-S5SRP - Avant le raccordement des cordons des enceintes : - 2

JVC TH-S5SRP - Avant le raccordement des cordons des enceintes : - 3

PRECAUTION

  • Si vous decide de raccorder des enceintes autres que celles fournies, utilisez des enceintes possedant la même impédance (SPEAKER IMPEDANCE) indiquée pres des bornes d'enceintes à l'arrête du caisson d'extrêmes graves actif.
  • NE tentez PAS de raccarder plusieurs enceintes à une borne d'enceinte.

Avant le raccordement des cordons des enceintes :

Otez le revêtement isolant en le faisant pivoter et en tirant.

JVC TH-S5SRP - Avant le raccordement des cordons des enceintes : - 1

JVC TH-S5SRP - Avant le raccordement des cordons des enceintes : - 2

JVC TH-S5SRP - Avant le raccordement des cordons des enceintes : - 3

JVC TH-S5SRP - Avant le raccordement des cordons des enceintes : - 4

JVC TH-S5SRP - Avant le raccordement des cordons des enceintes : - 5

Cordon d'enceinte (fourni)

  • Connectez les cordons argent aux bornes noires () .
  • Connectez les cordons cuivre aux bornes () en vous reférant au tableau ci-dessous:
  • Si vous decide de raccorder des enceintes autres que celles fournies, utilisez des enceintes possedant la même impédance (SPEAKER IMPEDANCE) indiquée pres des bornes d'enceintes à l'arrête du caisson d'extrêmes graves actif.
  • NE tentez PAS de raccorder plusieurs enceintes à une borne d'enceinte.

  • Installation des enceintes satellite au mur;

  • Il est imperatif que l'installation murale soit effectuee par un technicien qualifie.

N'effectuez PAS l'installation murale des enceintes satellite par vous-même pour éviter les dommages éventuels consécutifs à une chute due à un dernier d'aménagement ou une faiblesse dans la structure de la cloison.

  • Le choix de l'emplacement est primordial. La mise en place des enceintes à un endroit génant pour les activités quotidiennes peut être à l'origine de blessures ou de déterriorations du matériel.

Disposition des enceintes

JVC TH-S5SRP - Disposition des enceintes - 1

REMARQUE

  • Le blinding antimagnétique des enceintes satellite et du caisson d'extremes graves n'empêche pas le brouillage de l'écran du télévisueur. Dans ce cas, gardez un espace suffisant entre les enceintes et le télévisueur.
  • Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter toute distorsion des couleurs sur les téléviseurs. Cependant, s'il n'est pas installé correctement, il peut cause une distorsion des couleurs. Faites attention aux points suivant lors de l'installation des enceintes.

  • Si les enceintes doivent être installées près d'un téléviseur, mettez le téléviseur hors tension ou débranche-le du secteur avant d'installer les enceintes. Attendez ensuite 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.

Certains téléviseurs peuvent quand même être perturbés, même si vous avez suivi la procédure ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur.

  • Placez les enceintes satellite sur une surface à plat et à niveau.
  • Vérifiez que le caisson d'extrêmes graves actif est installé du côté droit du téléviseur. Si vous installez le caisson d'extrêmes graves actif du côté gauche, maintenez une distance suffisante entre les deux apparreils pour éviter un brouillage de l'écran du téléviseur.

Raccordement à un téléviseur

  • Une distorsion de l'image est parfois perceptible lorsque vous connectez le lecteur au téléviseur via un magnétoscope ou à un combi TV/Viséo.
  • Il vous faut définir "TYPE D'ECRAN" dans le menu IMAGE de manière ajustée en fonction du rapport largeur/hauteur de votre téléviseur. (p. 37)

Pour raccorder un téléviseur équipé de prise d'entrée de composante video

JVC TH-S5SRP - Pour raccorder un téléviseur équipé de prise d'entrée de composante video - 1

REMARQUE

  • Si votre télévisueur est équipé d'une entrée video progressive, activez le mode de balayage progressif pour une(Meilleure qualité)d'image. (p.18)
  • Si les prises d'entrée de composante video de votre téléviseur sont du type BNC, utilisez un adaptateur (non fourni) pour convertir les fiches à broches en fiches BNC.
  • Les signaux video composante peuvent être émis uniquement quand vous Sélectionnez "DVD" comme source de lecture. (p. 17)

Pour raccorder un téléviseur à l'aide de la prise péritélévision

JVC TH-S5SRP - Pour raccorder un téléviseur à l'aide de la prise péritélévision - 1

  • Signal de sortie audio des prises péritélévision de certains téléviseurs. En pareil cas, le son du téléviseur passe par le système.

REMARQUE

  • Aucun signal sonore ne sort de la prise péritélévision "AV" (SCART).
  • Sélectionnez le mode de balayage approprié en fonction de votre télévisueur. Reportez-vous à la rubrique "Modification du mode de balayage" (p. 18).

Raccordement du caisson d'extrêmes graves actif

JVC TH-S5SRP - Raccordement du caisson d'extrêmes graves actif - 1

Raccordement à un apparéil analogue

Voupsouspoucezprofiterdu sond'un composantanalogique.

JVC TH-S5SRP - Raccordement à un apparéil analogue - 1

REMARQUE

  • Le raccord d'un dispositif d'amélioration sonore, p.ex. un égaliseur graphique, entre les composants source et le système peut engendrer une distorsion dessons vocaux émis via le système.
  • Lors d'une lecture via un apparéil video, comme p.ex. un magnétoscope :
  • Pour écouter le son, Sélectionnez "AUX" comme source de lecture. (p. 17)
  • Pour voir l'image, raccordez la prise de sortie video de l'appareil directement à la prise d'entrée video du télévisueur, puis selectionné le mode d'entrée approprié sur le télévisueur.

Raccordement à un apparéil numérique

You pouvez profiter du son d'un composant numérique.

JVC TH-S5SRP - Raccordement à un apparéil numérique - 1

Lors d'une lecture via un apparéel video, comme p.ex. un tuner DBS :

  • Pour écouter le son, Sélectionnez “AUX DIGITAL” comme source de lecture. (p. 17)
  • Pour voir l'image, raccordez la prise de sortie video de l'appareil directement à la prise d'entrée video du téléviseur, puis sélectionnez le mode d'entrée approprié sur le téléviseur.

Raccordement du cordon d'alimentation

Vérifiez que tous les autres raccordements ont bien été effectuels.

JVC TH-S5SRP - Raccordement du cordon d'alimentation - 1

PRECAUTION

  • Débranche le cordon d'alimentation si vous avez à nettoyer ou à déplacer le système.
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
    Procedez toujours en tenant et en tirant sur la fiche pour éviter toute détérioration du cordon.

Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 14 et 15.

JVC TH-S5SRP - PRECAUTION - 1

REMARQUE

  • Les codes des fabricants peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
  • Il faut à nouveau régler les codes après remplacement des piles de la télécommande.

Fonctionnement du téléviseur

Pour régler le code du fabricant

Il est possible de faire fonctionner un téléviseur JVC sans avoir a régler le code du fabricant.

Poussez le/selecteur de mode de la télécommande sur TV.
2 Appuyez sur 念 / TV et maintenez-la enfoncée.

Maintenez la touche enfoncée jusqu'au terme de 1'etape 4.

3 Appuyez sur ENTER.

4 Entre le code du fabricant (2 chiffres) à l'aide des touches numériques (1-9, 0).

Examples :

Téléviseur Hitachi :

Appuyer sur 0, puis sur 7.

Téléviseur Toshiba :

Appuyer sur 2, puis sur 9.

FabricantCodeFabricantCode
JVC01Nordmende13, 14, 18, 26 – 28
Akai02, 05Okano09
Blaupunkt03Orion15
Daewoo10, 31, 32Panasonic16, 17
Fenner04, 31, 32Philips10
Fisher05Saba13, 14, 18, 26 – 28
Grundig06Sanyo05
Hitachi07, 08Schneider02, 05
Inno-Hit09Sharp20
Irradio02, 05Sony21 – 25
Magnavox10Telefunken13, 14, 18, 26 – 28
Mitsubishi11, 33Thomson13, 14, 18, 26 – 28, 30
Miver03Toshiba29
Nokia12, 34

5 Relâchéz la touche O/I TV.

Si à une marque correspondant plusieurs codes, essayez jusqu'à ce que vous trouviez le bon.

■ Fonctionnement

Dirigez la télécommande vers le téléviseur.

IMPORTANT

Avant d'employer la télécommande pour faire fonctionner le téléviseur :

  • Réglez le sélection de mode de la télécommande sur TV.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 1

Les touches suivantes sont disponibles :

TV: Pour allumer et eteindre le taveliseur.

TV VOL + / - Pour régler le volume.

TV/VIDEO: Pour sélectionner le mode d'entrée (TV ou VIDÉO).

CHANNEL + / - : Pour changer de canal.

1-10, 0, +10 (100+) :Pour selectionner le canal.

TV RETURN: Pour commuter entre le canal précédemment seLECTIONné et le canal en cours.

Fonctionnement du magnétoscope

Pour régler le code du fabricant

Poussez le/selecteur de mode de la télécommande sur VCR.
2 Appuyez sur / VCR et maintenez-la enfonnée.

Maintenez la touche enfoncée jusqu'au terme de 1'etape 4.

3 Appuyez sur ENTER.
4 Entre le code du fabricant (2 chiffres) à l'aide des touches numériques (1-9, 0).

Examples :

Magnétoscope Panasonic :

Appuyer sur 2, puis sur 1.

Magnétoscope Philips :

Appuyer sur 0, puis sur 5.

FabricantCodeFabricantCode
JVC01Nokia16
Aiwa02, 20Nordmende17 – 19, 31
Bell+Howell03, 16Orion20
Blaupunkt04Panasonic21
CGM03, 05, 16Philips05, 22
Daewoo34Phonola05
Digital05Saba17 – 19, 23, 31
Fisher03, 16Samsung24, 25
G.E.06Sanyo03, 16
Grundig07Sharp26, 27
Hitachi08, 09Siemens07
Loewe05, 10, 11Sony28 – 30, 35
Magnavox04, 05Telefunken17 – 19, 31, 32
Mitsubishi12 – 15Toshiba33

5 Relâchez la touche Ⓞ/I VCR.

Si à votre marque correspondant plusieurs codes, essayez jusqu'à ce que vous trouviez le bon.

■ Fonctionnement

Dirigez la télécommande vers le magnétoscope.

IMPORTANT

Avant d'employer la télécommande pour faire fonctionner un magnétoscope :

Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur VCR.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 1

Les touches suivantes sont disponibles :

VCR: Pour allumer et eteindre le magnetoscope.

Pour démarrer la lecture.

Pour arrêté la lecture.

11:

Pour l'arrêt sur image (Pause).

Pour avancer rapidement la cassette video.

A

Pour rembojiner la cassette video.

REC:

Pour démarrer l'enregistrement ou interrompre momentanément l'enregistrement si la touche est actionnée en simultané avec (lecture) ou avec II, respectivement.

CHANNEL + / - :Pour changer les canaux de télévision sur le magnétoscope.

Les touches sur la télécommande sont utilisées pour expliquer la plupart des opérations dans ce mode d'emploi. Vous pouvez utiliser les touches de l'unité centrale de la même façon que celles de la télécommande, sauf indication contraire.

IMPORTANT

Avant d'employer la télécommande pour l'opération suivante :
- Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 1

Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 16 et 19.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 2

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 3

Marche/Arrêt du système

À l'aide de la télécommande :

Appuyez sur 念 / AUDIO.

Sur l'unité centrale :

Appuyez sur / I

Si vous sélectionnez DVD comme source (17), les messages suivants apparaissent sur l'écran du téléviseur.

JVC TH-S5SRP - Appuyez sur / I - 1

"OUVERTURE"/FERMETURE":

Apparait lorsque vous ouvrez ou fermez le tiroir pour disque.
- "EN LECTURE":

Apparait lors de la lecture des données sur le disque par le système.
- "ERREUR DE CODE REGIONAL!":

Apparait en cas de discordance du code de région du DVD VIDEO et du code pris en charge par le système. La lecture du disque est impossible.

  • "PAS DE DISQUE":
    Apparaït si aucun disque n'est chargé.
    "DISQUE ILLISIBLE"

Apparait si le disque charge est incompatible.

REMARQUE

  • Le témoin STANDBY s'allume quand l'appareil est étéint et s'éteint lorsqu'le système est allumé.
  • L'alimentation au caisson d'extrêmes graves passée par l'unité centrale. Le témoin POWER ON vert sur le caisson d'extrêmes graves s'allume quand le système est allumé.
  • Une faible consommation d'électricité demeure même quand l'appareil est étèint (unité centrale uniquement). L'appareil est dit en voille, et le témoin STANDBY correspondant s'allume. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur pourmettre l'appareil complètement hors circuit.
  • Il est également possible d'allumer le système en appuyant sur les touches suivantes :

  • OPEN/CLOSE sur la télécommande ou sur de l'unité central

  • Une des touches de selection de la source sur la télécommande

  • sur l'unité centrale. Vous ne pouvez pas utiliser les mêmes touches sur la télécommande, sauf après avoir appuyé sur FM/AM.

Sélection de la source pour la lecture

À l'aide de la télécommande :

Appuyez sur l'une des touches de sélection de la source (DVD, FM/AM, AUX ou TV SOUND).

DVD: Pour lire un disque (DVD VIDEO, CD video, etc.). (p. 20)

FM/AM: Pour écouter une station FM ou AM (PO). (p. 40) À chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous activez tour à tour la bande FM et AM (PO).

AUX: Pour sélectionner la source à partir d'un apparéil raccordé aux prises AUX IN ou DIGITAL IN. (p. 13) À chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous activez tour à tour la source “AUX” et “AUX DIGITAL”.

TV SOUND :Pour selectionner le téléviseur (d'ou soit les signaux audio) raccordé à la prise péritélévision. (p. 12)

Sur l'unité centrale :

Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que le nom de la source qui vous interesse apparaissé sur la fenêtre d'affichage.

REMARQUE

  • Lorsqu'une source hormis DVD est selectionnée, ce système n'émet pas de signaux video.
  • Le changement de source peut prendre un certain temps.

Réglage du volume [VOLUME]

PRECAUTION

  • Vérifiez que le niveau sonore est au minimum avant de démarrer une source.

Si le volume est régle à plein, un bruit très fort sortira des enceintes, pouvant provoquer des troubles auditifs irrémédiables et/ou endommager le matériel.

À l'aide de la télécommande :

Appuyez sur AUDIO VOL + ou -.

Sur l'unité centrale :

Tournez le bouton VOLUME.

Utilisation d'un casque d'écoute (non fourni)

PRECAUTION

Vérifiez que le volume est baisse :

  • Avant de raccorder le casque ou de lemettre sur vos oreilles, car un haut volume pourrait cause une déterioration du matériel et des troubles auditifs.
  • Avant de déconnecter le casque pour éviter un bruit très fort et soudain dans les enceintes.

Lors du raccordement d'un casque d'écoute à la prise PHONES de l'unité centrale, le système annule automatiquement le mode Surround (p. 24) actuellément sélectionné, désactive les enceintes, eteint le caisson d'extrêmes graves et enclenché le mode casque. "HEADPHONE" apparait sur la fenêtre d'affichage.

Mode casque

L'usage du casque permet de restituer les signaux suivants,quel que soit le réglage des enceintes :

  • Pour les sources à 2 canaux, les signaux avant gauche et avant droit sont restitués dans le casque.
  • Lessons multicanaux sont réduits par mixage puis restitués dans le casque.
    (DVD AUDIO) Lorsque le disque interdit le mixage, seuls les signaux avant gauche et avant droit sont restitués dans le casque. Dans une telle situation, "L/R ONLY" apparait sur la fenêtre d'affichage pendant quelques secondes.

Arrêt momentané du son [MUTING]

Appuyez sur MUTING.

Pour rétablier le son

Effectuez l'une des procédures suivantes :

  • Appuyez de nouveau sur MUTING.
  • Appuyez sur AUDIO VOL +/- (ou tournez VOLUME sur l'unité centrale).

Réglage de la luminosité des indications [DIMMER]

Appuyez sur DIMMER.

À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le niveau de la luminosité change.

Minuteur de mise en attente [SLEEP]

Le système s'eteint automatiquement lorsque le temps spécifique s'est écoué.

Appuyez sur SLEEP.

À chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'heure d'arrêt change.

Example :

minutes

SLEEP 60min

Pour vérifier le temps restant

Appuyez une fois sur SLEEP.

Pour changer le temps restant

Appuyez plusieurs fois sur SLEEP.

Pour annuler

Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce que "SLEEP OFF" apparaisse.

  • La fonction d'arrêt calculable également se désactive si vous éteignez le système.

Réglage du niveau desorting du caisson d'extrêmes graves et des enceintes centrales/ surround [SUBWFR, CENTER, SURR L/R]

Appuyez sur S.WFR +/- pour régler le caisson d'extrêmes graves.

Appuyez sur CENTER +/- pour régler l'enceinte centrale.

Appuyez sur SURR.-L +/- pour régler l'enceinte surround gauche.

Appuyez sur SURR.-R +/- pour régler l'enceinte surround droite.

REMARQUE

  • Vous poubez également faire des réglages au moyen du menu de configuration affché sur l'écran du téléviseur. (13 p. 37)
  • Les réglages s'appliquent à toutes les sources.
  • Vous ne pouvez pas faire de réglages lorsque FM ou AM est sélectionné comme source.

Réglage des aigus [TREBLE]

Appuyez sur TREBLE +/-.

REMARQUE

  • Les réglages s'appliquent à toutes les sources.

Modification du mode de balayage

Le système peut être ajusté au mode de balayage de votre téléviseur.

REMARQUE

  • Pour utiliser le système en mode PROGRESSIVE, l'unité centrale doit être raccordée au télévisuer à l'aide d'un cordon de composante video (non fourni). (p. 12)
    Lorsque DVD est selectionné comme source et à l'arrêt

1 Appuyez sur SCAN MODE et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.

"RGB", "Y/C", ou "PROGRESSIVE" apparait sur la fenêtre d'affichage.

2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner le mode désiré.

  • RGB : À sélectionner lorsqu'voiture télévisueur est compatible avec les signaux de RGB entrelacé et video composite.
  • Y/C : À selectionner lorsqu'voiture téléviseur est compatible avec le signal S-video entrelacé.
    PROGRESSIVE:À sélectionner lorsqu'voitretéléviseur équipé de prises composante est compatible avec une entree video progressive.

Vous pouvez obtenir une(Meilleure qualite d'imagend l'ordre suivant—“PROGRESSIVE”>“RGB”>“Y/C”> Composite.

3 Appuyez sur ENTER alors que le mode sélectionné est affché.

Lorsque "PROGRESSIVE" est sélectionné, l'indicateur PROGRESSIVE s'allume sur la fenêtre d'affichage.

REMARQUE

  • Bien que l'image puisse être déformée lorsque vous appuyez sur ENTER, il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement du système.
  • "RGB" est la valeur sélectionnée par défaut sur la fenêtre d'affichage.

  • Certains téléviseurs à balayage progressif et haute définition ne sont pas entierement compatibles avec ce système, d'ou une image paraissant artificielle lors de la lecture d'un DVD VIDEO en mode de balayage progressif. Dans un tel cas, passez en mode de balayage "RGB" ou "Y/C".
    Pour vérifier la compatibilité de votre téléviseur, contactez le service clientèle JVC le plus proche de vous.

  • Tous les téléviseurs à balayage progressifs et haute définition de JVC sont entierement compatibles avec ce système.

Optimiser les réglages des enceintes [Configuration Smart Surround]

REMARQUE

  • Lorsque vous vous déplacez, que vous déplacez les enceinte ou que vous remplacez les enceintes fournies par d'autres, vous devez effectuer la configuration Smart Surround à nouveau.

Lorsque DVD est selectionné comme source et à l'arrêt
1 Prenez la position dans laquelle vous écoutez normalement le son.
2 Appuyez sur SMART S SETUP et maintenez-la enfonnée.

JVC TH-S5SRP - REMARQUE - 1

"SETTING UP" clignote sur la fenêtre d'affichage.

3 Appuyez sur ENTER, puis sur le curseur / pour selectionner la distance entre les enceintes avant et la position d'écoute, et appuyez sur ENTER.

JVC TH-S5SRP - REMARQUE - 2

4 Appuyez sur le curseur / pour selectionner START, et appuyez sur ENTER.
5 Frappez des mains une fois au-dessus de votre tête.
6 Assurez-vous que “TERMINE !” apparait sur l'écran du télévisueur, puis appuyez sur SMART S.SETUP.

Le système détecte le son résultat du frappement des mains grâce aux enceintes satellites, et effectue automatiquement lesassageurs réglages pour chaque enceinte surround.

"TERMINE!" apparait sur l'écran du téléviseur quand la configuration Smart Surround est terminée.

Lorsque "ECHEC !" apparait sur l'écran du téléviseur

Le système ne peut pas détecter correctement le son resultant du frappement des mains. Dans ce cas, suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran du téléviseur.

  • Lorsque le système détecte le son résultat du frappement des mains avec le message Défaillant "ECHEC !" trois fois, réglez la distance (DISTANCE) et le niveau de sortie (NIVEAU) manuellement (p. 37).

Pour annuler

Appuyez sur SMART S.SETUP.

REMARQUE

  • Vous doivent regardier le niveau de sortie du caisson d'extrêmes graves (NIVEAU) manuellement. (p. 18)
  • Lors de l' étape 2, "SW ERROR" apparaît sur la fenêtre d'affichage si l'unité centrale et le caisson d'extrêmes graves actif ne sont pas correctement branchés à l'aide du cordon du système fourni.

  • Une icône telle que DVD indique les types de disques que vous pouvez utiliser.

IMPORTANT

Avant d'employer la télécommande pour

1'opération suivante :

1 Reglez le selecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.
2 Appuyez sur DVD.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 1

Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 20 et 23.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 2

Lecture de base

1 Appuyez sur OPEN/CLOSE.

Le système s'allume, et le tiroir pour disque s'ouvre.
- sur l'unité centrale peut aussi être utilisé.

JVC TH-S5SRP - Appuyez sur OPEN/CLOSE. - 1

2 Insérez un disque.

Face portant l'étiquette vers le haut

Position d'un disque 8 cm

JVC TH-S5SRP - Insérez un disque. - 1

JVC TH-S5SRP - Insérez un disque. - 2

3 Appuyez sur la touche (lecture).

Disque MP3/WMA

Le panneau de contrôle des fichiers (p. 28) apparait sur l'écran du téléviseur.

Disque JPEG

Chaque fichier (images fixes) s'affiche sur l'écran du téléviseur pendant environ 3 secondes (diaporama). Lorsque la lecture est interrompue, le panneau de contrôle des fichiers (1 p. 28) apparait sur l'écran du téléviseur.

Disques MPEG4

Appuyer sur TOP MENU ou sur MENU a pour effet d'afficher le panneau de contrôle des fichiers (F p. 28) sur l'écran du téléviseur durant la lecture.

Pour faire une pause

Appuyez sur II.

Pour revenir à la lecture, appuyez sur (touché de lecture).

Pour arrête

Appuyez sur ■.

Signification des icones à l'écran

Durant la lecture d'un DVD VIDEO, les icônes suivantes peuvent apparaître un court instant sur l'écran du téléviseur;

: apparait au début d'une scène contenant des sous-titres en plusieurs langues.
: apparait au début d'une scène contenant des dialogues en plusieurs langues.
: apparait au début d'une scene contenant des prises de vues sous plusieurs angles.
(Lecture), (Arrêt sur image), /

(Avance rapide/Retour rapide), / (Ralenti avant/arrête) : apparait chaque fois que vous réalisiez l'opération.

  • : le disque ne peut accepter l'opération que vous avez tentée d'effectuer.

REMARQUE

  • (JPEG) Le système ne peut accepter une nouvelle opération, bien que vous appuyiez sur une touche quelconque, avant que l'image entière n'apparaisse sur l'écran du téléviseur.
  • Si vous ne souhaitez pas que les iconones apparaissent à l'écran, reportez-vous à la page 38.

■ Informations concernant la lecture sur la fenêtre d'affichage

DVD VIDEO

Example :

Lors de la lecture d'un DVD VIDÉO code avec Dolby Digital 5.1 canaux

JVC TH-S5SRP - DVD VIDEO - 1

JVC TH-S5SRP - DVD VIDEO - 2

DVD AUDIO

JVC TH-S5SRP - DVD AUDIO - 1

JVC TH-S5SRP - DVD AUDIO - 2

CD video/SVCD/CD audio

Example :

Lecture d'un CD

JVC TH-S5SRP - CD video/SVCD/CD audio - 1

^*1 L'indication VCD apparait pour CD video/SVCD.

REMARQUE

  • Pendant la lecture d'un CD video ou d'un SVCD avec contrôle de lecture PBC, le temps de lecture écoulé est remplaced par "PBC".

Disque MP3/WMA

Example :

Lors de la lecture d'un disque MP3

JVC TH-S5SRP - Disque MP3/WMA - 1

^*2 L'indicateur WMA s'allume pour un disque WMA.

Disque JPEG

JVC TH-S5SRP - Disque JPEG - 1

Disque MPEG4

JVC TH-S5SRP - Disque MPEG4 - 1

JVC TH-S5SRP - Disque MPEG4 - 2

JVC TH-S5SRP - Disque MPEG4 - 3

REMARQUE

  • Vous pouvez changer le mode des informations d'horloge (sauf pour MP3/WMA/JPEG/MPEG4). (p. 26)
  • Vous poubez également vérifier le détail de la lecture sur l'écran du téléviseur. (p. 25)

Economiseur d'écran

L'affichage prolongé d'une image statique risque de déterminer prematurément l'écran du télévisueur. Pour parer à cet inconvenient, le système est doté d'un économisteur d'écran qui se déclenché automatiquement si l'affichage n'a pas changé au bout de 5 minutes.
- Pour annuler la fonction d'économiseur d'écran, il suffit d'appuyer sur une touche.
- Si vous ne souhaitez pas que la fonction d'économiseur d'écran soit active, reportez-vous à la page 37.

Recul immédiat

Vous pouvez revenir 10 secondes en arrêté par rapport à la scène en cours.

JVC TH-S5SRP - Recul immédiat - 1

Pendant la lecture

À l'aide de la télécommande :

Appuyez sur

REMARQUE

  • Le champ d'action de cette fonction se limite à un même titre.
  • Cette caractéristique peut ne pas fonctionner avec certains disques.

Recherche rapide avant/ arrêté

Pendant la lecture

JVC TH-S5SRP - Recherche rapide avant/ arrêté - 1

JVC TH-S5SRP - Recherche rapide avant/ arrêté - 2

JVC TH-S5SRP - Recherche rapide avant/ arrêté - 3

JVC TH-S5SRP - Recherche rapide avant/ arrêté - 4

JVC TH-S5SRP - Recherche rapide avant/ arrêté - 5

À l'aide de la télécommande :

Appuyez sur ou

À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de recherche change (× 2, × 5, × 10, × 20, × 60) .

Pour revenir à une vitesse de lecture normale

Appuyez sur la touche (lecture).

Appuyez sur ou et maintenez-les enforcées.

Une pression continue sur ou sur augmente la vitesse de recherche rapide avant/arrière (× 5 × 20)

REMARQUE

  • Le fonctionnement avec ou est possible pour un disque autre que le format MPEG4.
  • Lors de la lecture d'un DVD VIDÉO, CD video, SVCD, ou disque MPEG4, aucun son n'est perceptible durant la recherche rapide avant/ arrêté.
  • Lors de la lecture d'un DVD AUDIO ou d'un CD, le son est perçu par intermittence et faiblement durant la recherche rapide avant/arrière.
  • Cette caractéristique peut ne pas fonctionner avec certains disques.

Accès direct au début d'une sélection donnée

Utilisation des touches 1 / 1

JVC TH-S5SRP - Utilisation des touches 1 / 1 - 1

JVC TH-S5SRP - Utilisation des touches 1 / 1 - 2

JVC TH-S5SRP - Utilisation des touches 1 / 1 - 3

JVC TH-S5SRP - Utilisation des touches 1 / 1 - 4

DVD VIDEO (chapitre):
Pendant la lecture
CD video/SVCD (piste):

Pendant la lecture sans contrôle de lecture PBC

DVD AUDIO/CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (piste/fichier): Pendant la lecture ou à l'arrêt

Appuyez sur ou sur autant de fois que nécessaire.

REMARQUE

  • Lors de la lecture d'un disque MP3/JPEG, vous pouvez contrôler le fonctionnement à l'aide du panneau de contrôle des fichiers. (p. 28)
  • Cette caractéristique peut ne pas fonctionner avec certains disques.

Utilisation des touches numériques sur la télécommande

DVD VIDEO (titre, chapitre): - À l'arrêt, le nombre du titre est sélectionné. - Pendant la lecture, le nombre du chapitre est sélectionné. - DVD AUDIO (piste): - Pendant la lecture ou à l'arrêt - CD video/SVCD (piste): - Pendant la lecture sans contrôle de lecture PBC - CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (piste/fichier): - Pendant la lecture ou à l'arrêt

Entrez le numéro désiré à l'aide des touches numériques (0-10, +10).

  • Pour plus de détails sur l'utilisation des touches numériques, reportez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” cédssous.

Comment utiliser les touches numériques

Pour selectionner 3: appuyez sur 3.

Pour selectionner 14: appuyez sur +10 , puis sur 4.

Pour selectionner 24: appuyez deux fois sur +10 , puis sur 4.

Pour sélectionner 40: appuyez trois fois sur +10, fais sur 10.
Sinon, appuyez sur +10 quatre fois, fais sur 0.

Recherche d'un titre/ groupe précis à l'aide des touches numériques

Durant la lecture ou à l'arrêt.

DVD AUDIO MP3 MPEG 4

1 Appuyez sur TITLE/GROUP.

"" ou "" apparait dans la zone d'affichage du titre/groupe sur la fenêtre d'affichage.

Example :

Lors de la lecture d'un DVD VIDÉO

T_1:23:45

2 Pendant que la fenêtre d'affichage affiche “_” ou “_”, entrez le numéro du titre ou groupe qui vous interesse à l'aide des touches numériques (0-10, +10).

La lecture commence au premier chapitre/piste/fichier du titre/groupe sélectionné.

  • Pour plus de détails sur l'utilisation des touches numériques, reportez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” (p. 22).

REMARQUE

  • Cette caractéristique peut ne pas fonctionner avec certains disques.

Lecture d'un groupe bonus

Certsains DVD AUDIO ont un groupe spécial appelé "groupe bonus" dont le contenu n'est pas accessible par le public. Le groupe bonus est toujours affecté au dernier

JVC TH-S5SRP - Lecture d'un groupe bonus - 1

groupe d'un disque. Pour effectuer la lecture d'un groupe bonus, vous doivent enter un "numéro clé" spécifique (mot de passer). La façon d'obtenir le nombre clé dépend du disque. Àpres avoir obtenu le numéro-clé, vous pouvez effectuer la lecture du groupe bonus en suivant la procédure ci-dessous.

Pendant que l'indicateur BONUS s'allume sur la fenetre d'affichage

1 Sélectionnez le groupe bonus.

Pour sélectionner le groupe, reportez-vous à la rubrique "Recherche d'un titre/groupe précis à l'aide des touches numériques" ci-dessus.

L'indication de la saisie du numero clé apparait.

Sur le téléviseur

KEY

Sur la fenêtre d'affichage

KEY BONUS

2 Entre le numéro clé à l'aide des touches numériques (0-9), puis appuyez sur ENTER.

Si vous entrez le numéro clé correct, la lecture démarre et l'indicateur BONUS disparait.

  • Si vous entrez un numéro clé errone, vous nevez réessayer et entraîr le bon numéro.

Pour effacer la saisie du numéro clé

Effectuez l'une des procédures suivantes :

  • Appuyez sur ■.
  • Ouvrez le tiroir pour disque.
  • Éteignez le système.

  • Une icône telle que DWD indique les types de disques que vous pouvez utiliser.

IMPORTANT

Avant d'employer la télécommande pour

1'opération suivante :

1 Reglez le selecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.
2 Appuyez sur DVD.
- Il y a des exceptions au fonctionnement mentionné ci-dessus. Dans un tel cas, suivez chaque instruction.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 1

Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 24 et 35.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 2

Utilisation du mode Surround

Utilisé pour reproductive le son tel qu'il est enregistré sans aucune conversion (réduction par mixage ou simulation, etc.). Par exemple, une source multicanal est automatiquement reproduite en audio multicanal.

Dolby Surround

Dolby Pro Logic II*1

Le format de lecture multicanal nouvellement élaboré de Dolby Pro Logic II assure le décryptage des signaux sur les 2 canaux audio — stéreo et source cryptée Dolby Surround — en son à 5.1 canaux. Dolby Pro Logic II dispose de deux modes — le mode “Movie” (Film) et le mode “Music” (Musique):

- Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)

Adapté pour la reproduction de sources cryptées Dolby Surround portant la marque DOLBY SURROUND.

- Pro Logic II Music (PL II MUSIC)

Adapté pour la reproduction de signaux musicaux stéreo sur les 2 canaux audio.

Dolby Digital*1

Utilisé pour réproduire les pistes sonores multicanaux du logiciel crypté avec Dolby Digital (DOLBY).

Utilisé pour réproduire les pistes sonores multicanaux du logiciel crypté avec DTS Digital Surround (T).

DTS Digital Surround (DTS) est un autre format audio numérique multicanal discret disponible pour CD et DVD.

Modes Surround disponibles pour chaque signal d'entrée

Les marques indiquent les modes Surround disponibles.

Mode SignalSurround désactivéAuto SurroundDolby SurroundDTS Digital SurroundLinear PCMPacked PCMDSP
SURR OFFAUTO SURRPL II MOVIE*3PL II MUSIC*3Dolby DigitalDTSLPCMPPCMALL CH ST.*3
Dolby Digital (Multicanal)
Dolby Digital (2 canaux audio)
DTS Digital Surround (Multicanal)
DTS Digital Surround (2 canaux audio)
Analogue (VCR) ou Linear/Packed PCM (2 canaux)
Linear/Packed PCM (Multicanal)

1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "MLP Lossless", et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
^
2 "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc.
*3 Pour sélectionner ces modes, il suffit d'appuyer sur SURR.. (p. 25)

Tous les canaux stéreo (DSP)

Le mode Tous canaux stéreo (ALL CH ST.) permet de restituer un champ acoustique stéreo plus large avec toutes les enceintes connectées (et activées).

Le mode Tous canaux stéreo peut être utilisé pour la reproduction de signaux stéreo sur 2 canaux audio.

JVC TH-S5SRP - Tous les canaux stéreo (DSP) - 1
Son stéreo normal
Tous canaux stéreo

JVC TH-S5SRP - Tous les canaux stéreo (DSP) - 2

JVC TH-S5SRP - Tous les canaux stéreo (DSP) - 3

Indicateurs sur la fenêtre d'affichage Indicateurs du format de signal numérique

PPCM: S'allume à l'entrée du signal PCM de DVD AUDIO.

LPCM: S'allume à l'entrée du signal Linear PCM.

D D: S'allume à l'entrée des signaux Dolby Digital.

dt: S'allume à l'entrée des signaux DTS Digital (Surround).

Aucune indication: Aucun indicateur des signaux numériques ne s'allume à l'entrée des signaux analogiques.

Indicateurs des modes Dolby Surround/DSP

DPLII: S'allume lorsque le mode Dolby Pro Logic II est activé. DSP: S'allume lorsque le mode Tous canaux stéreo est activé.

Indicateurs de signal source, etc.

Témoin pour indiquer les signaux entrants.

L: S'allume à l'entrée du signal sur le canal gauche.
C: S'allume à l'entrée du signal sur le canal central.
F: S'allume à l'entrée du signal sur le canal droit.
LFE : S'allume à l'entrée du signal sur le canal LFE.
LS: S'allume à l'entrée du signal sur le canal Surround gauche.
RS: S'allume à l'entrée du signal sur le canal Surround droit.
S: S'allume à l'entrée du signal sur le canal Surround mono ou sur les 2 canaux Dolby Surround.
SW: Reste toujours allumé.

Le canal avec “—” indique que les enceintes correspondantes restituent le son des canaux.

Si le son des canaux décrypté en son à 5.1 canaux est reproduit, seul l'indicateur “—” s'allume.

Sélection du mode surround

Le système est configuré de façon à selectionner automatiquement le mode Surround optimal pour le signal d'entrée à partir du calculiel multicanal numérique.

Si le son est restitué sur 2 canaux audio, vous avez la possibilité de seLECTIONner le mode Surround que vous poulez manuelles.

IMPORTANT

Avant d'employer la télécommande pour l'opération suivante:

  • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 1

Pendant la lecture d'un logiciel multicanal numérique (sauf durant le mode SURR OFF)

Le mode surround multicanal approprié (Dolby Digital, DTS Digital Surround ou Linear/Packed PCM) est automatiquement sélectionné.

Pendant la lecture d'une source 2 canaux audio

Vou puezsezLECTIONnerl'undesdeuxmodesdolbyProLogicII (PLIIMOVIE/PLII MUSIC)ouDSP(ALLCHST.).

Appuyez plusieurs fois sur SURR. pour sélectionner le mode désiré.

Le mode Surround est activé et apparait sur la fenêtre d'affichage. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode surround change.

Pour plus de détails sur chaque mode, reportez-vous à la page 24.

Pour désactiver le mode Surround

Appuyez plusieurs fois sur SURR. jusqu'à ce que SURR OFF apparaisse sur la fenêtre d'affichage.

Mémorisation des réglages — Mémoire automatique

Lorsque vous éteignez l'appareil, le système ménorise le mode surround actuel. Le mode en mémoire est automatiquement rappelé lorsque vous rallumez l'appareil.

REMARQUE

  • Si FM ou AM sont sélectionnes comme source, le besoin d'un mode surround est impossible.
  • Veuillez remarquer que le mode Surround ne prend pas effet lors de la lecture du format MPEG4.
  • Pour un DVD AUDIO interdisant le mixage, le système continue de sortir des signaux multicanaux avec "MULTI CH" comme indication sur la fenêtre d'affichage, même si le mode surround est désactifé durant la lecture. Par ailleurs, le système sort uniquement les signaux des canaux avant gauche et avant droit avec "LR ONLY" comme indication sur la fenêtre d'affichage lorsque vous démarrez la lecture avec le mode surround régle sur "SURR OFF".

Utilisation de la barred'écran

La barre d'écran permet de visualiser les détails pour le disque et d'utiliser quelques-unes des fonctions.

Affichage de la barre d'écran

Quand un disque est charge

JVC TH-S5SRP - Affichage de la barre d'écran - 1

Appuyez sur ON SCREEN.

À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la barre d'écran change comme suit sur le téléviseur :

Example :

Lors de la lecture d'un DVD VIDÉO

JVC TH-S5SRP - Appuyez sur ON SCREEN. - 1

L'élément sélectionné apparait en vert.

Contenu de la barre d'écran pendant la lecture DVD VIDEO

JVC TH-S5SRP - Contenu de la barre d'écran pendant la lecture DVD VIDEO - 1

DVD AUDIO

JVC TH-S5SRP - DVD AUDIO - 1

CD video

JVC TH-S5SRP - CD video - 1

SVCD

JVC TH-S5SRP - SVCD - 1

CD audio

JVC TH-S5SRP - CD audio - 1

MPEG4*

JVC TH-S5SRP - MPEG4* - 1

  • [7] - [14] ne sont pas disponibles.

Type du disque.
2 Débit de transfert en cours (Mégaocjets par seconde).
3 Titre en cours (DVD VIDEO) ou numéro du groupe (DVD AUDIO) en cours.
4 Numéro du chapitre (DVD VIDEO) ou numéro de la piste (tout autre type de disque) en cours.
5 Informations des durées. Voir "Modification des informations de durée" ci-dessous.

6 Etat de lecture.

: apparait pendant la lecture.
/ : apparait pendant une avance/un retour rapide.
/ : apparait pendant un ralenti avant/arriere.

II: apparaît lors d'un arrêt sur image.
□: apparait lors d'un arrêt définitif.

7 À sélectionner pour modifier l'information de durée (5). Voir "Modification des informations de durée" ci-dessous.
8 A selectionner pour repeter la lecture. (p. 33)
9 À sélectionner pour acceder à la fonction de recherche temporelle. (F p. 28)
À sélectionner pour la fonction de recherche de chapitre (DVD VIDEO) ou de piste (DVD AUDIO). (p. 27)
11 À sélectionner pour modifier la langue audio, le canaux ou le flux. (F p. 30)
12 A selectionner pour modifier la langue des sous-titres. (p. 29)
13 A selectionner pour modifier l'angle deamera. (p. 29)
14 A selectionner pour changer la page. (p. 31)
15 Affiche l'etat du mode de lecture. PROGRAM: apparait pendant la lecture programmée. (p. 32) RANDOM: apparait pendant la lecture aléatoire. (p. 33)
16 Affiche I'etat du mode de lecture repetee. (p. 33)

Modification des informations de durée

Vous ave la possibilité de modifier les données de

l'horloge qui apparait sur la

barre d'écran du téléviseur et sur la fenêtre d'affichage de l'unité centrale.

JVC TH-S5SRP - Modification des informations de durée - 1

Pendant la lecture

1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d'écran apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner TIME.
3 Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour selectionner l'information désirée.

Example :

Temps de lecture du disque écoulé sélectionné.

TOTAL 1:25:58

  • TIME: Temps de lecture du chapitre/de la piste en cours écoulé
  • REM: Temps de lecture du chapitre/de la piste en cours restant
    TOTAL: Temps de lecture du disque écoulé
    T. REM: Temps de lecture du disque restant

4 Appuyez sur ON SCREEN.

La barre d'écran disparaît.

Lecture depuis un point précis sur un disque

Voussoupiezdemarrer la lecture depuis un titre,un chapitre ou une piste que yousspecifiez. You avez par ailleurs la possibilité de demarrer la lecture d'un disque à un temps donné.

Recherche d'une scene précise à partir du menu du DVD

Les DVD VIDEO ont généralement leurs propres menus affichant le contentu du disque sur l'écran du téléviseur.

Voussouspoucezresearcher une scene devoitrichexenyou saidantdecesenus.

JVC TH-S5SRP - Recherche d'une scene précise à partir du menu du DVD - 1

Quand un DVD VIDEO est chargé

1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU.

Le menu apparait sur 1'écran du téléviseur.

Example :

JVC TH-S5SRP - Appuyez sur TOP MENU ou MENU. - 1

Un DVD VIDEO composé de plusieurs titres dispose

normalement d'un menu principal où sont répertoriés les titres.

Appuyez sur TOP MENU pour afficher le menu.

Sur certains DVD VIDEO, le menu peut s'avérer autre, que vous affichez en appuyant sur MENU.

Reportez-vous aux instructions de chaque DVD VIDEO pour ce qui est du menu particulier.

2 Utilisez les touches / / / du curseur pour selectionner un élément.

3 Appuyez sur ENTER.

  • Avec certains disques, vous avez aussi la possibilité de selectionner les éléments en entrant le numéro

correspondant à l'aide des touches numériques.

Recherche d'une scene précise à partir du menu d'un CD video/SVCD avec PBC

  1. Un CD video ou SVCD avec contrôle de lecture PBC dispose de ses propres menus, p.ex. une list des chansons enregistrées. Vous pouvez recherche une scene précise en vous aidant de ces menus.

JVC TH-S5SRP - Recherche d'une scene précise à partir du menu d'un CD video/SVCD avec PBC - 1

Pendant la lecture avec contrôle de lecture PBC

1 Appuyez plusieurs fois sur RETURN jusqu'à ce que le menu apparaisse sur l'écran du téléviseur.

Exemple :

JVC TH-S5SRP - Appuyez plusieurs fois sur RETURN jusqu'à ce que le menu apparaisse sur l'écran du téléviseur. - 1

2 Sélectionnez le numéro de l'élement qui vous interesse à l'aide des touches numériques (1-10, +10).

  • Pour plus de détails sur l'utilisation des touches numériques, reportez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” (p. 22).

Pour revenir au menu

Appuyez sur RETURN.

Quand "NEXT" ou "PREVIOUS" apparaisent sur l'écran du téléviseur :

  • Pour continuer à la page suivante, appuyez sur▶▶1.
  • Pour revenir à la page précédente, appuyez sur

REMARQUE

  • Si vous préférez lire un CD video/SVCD compatible PBC sans contrôle de lecture PBC, procédez au besoin comme suit :

  • Démarrez la lecture en appuyant sur les touches numériques alors que le système est à l'arrêt.

  • Appuyez plusieurs fois sur▶▶ jusqu'à ce que le nombre de la piste de votrechoix s'affiche, puis démarrez la lecture en appuyant sur▶ (touche de lecture).

Le numero de piste apparait sur la fenêtre d'affichage à la place de "PBC".

  • Pour activer le contrôle de lecture PBC pendant la lecture d'un CD video/SVCD compatible PBC sans utiliser la fonction PBC, précédez au besoin comme suit :

  • Appuyez sur TOP MENU ou MENU.

  • Appuyez deux fois sur ■ pour arrêter la lecture, puis sur ▶ (touche de lecture).

Recherche d'un chapitre/piste précis à l'aide de la barre d'écran

Pendant la lecture

JVC TH-S5SRP - Recherche d'un chapitre/piste précis à l'aide de la barre d'écran - 1

1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN.

La barre d'écran apparaît sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner CHAP.

TRACK

3 Appuyez sur ENTER.

Example :

Lors de la lecture d'un DVD VIDÉO

JVC TH-S5SRP - Appuyez sur ENTER. - 1

4 Entre le numero du chapitre qui vous interesse à l'aide des touches numériques (0-9).

Example :

Pour selectionner 8: appuyez sur 8.

Pour selectionner 10: appuyez sur 1, puis sur 0.

Pour sélectionner 20: appuyez sur 2, puis sur 0.

Pour selectionner 37: appuyez sur 3, puis sur 7.

Pour rectifier une erreur de saisie

Répétez l' étape 4.

5 Appuyez sur ENTER.

6 Appuyez sur ON SCREEN.

La barre d'écran disparaît.

REMARQUE

  • Vous pouvez selectionner jusqu'à 99 chapitres/pistes.

Recherche d'un point spécifique à l'aide de l'horloge

DVD VIDEO/DVD

AUDIO:

Pendant la lecture

CD video/SVCD:

À l'arrêt ou pendant la lecture sans contrôle PBC

CD:

Pendant la lecture ou à l'arrêt

BVD

DVD

VIDEO

DVD

DVB

AUDIO

yc

19/19

SVCD

13/14

CD

Lorsque le temps de lecture écoulé depuis le début du disque est spécifique
Effectuez la procEDURE suivante à l'arrêt.
Lorsque le temps de lecture écoulé depuis le début du titre ou de la piste en cours est spécifique

Effectuez la procEDURE suivante lors de la lecture.

1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN.
La barre d'écran apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner .
3 Appuyez sur ENTER.

JVC TH-S5SRP - Recherche d'un point spécifique à l'aide de l'horloge - 1

4 Entre les temps à l'aide des touches numériques (0-9).

Example :

Pour démarrer la lecture à partir d'un point où 2 (heures) : 34 (minutes): 08 (secondes) se sont écouées

JVC TH-S5SRP - Recherche d'un point spécifique à l'aide de l'horloge - 2

Pour annuler une erreur de saisie

Appuyez plusieurs fois sur la touche du curseur.

5 Appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur ON SCREEN.

La barre d'écran disparaît.

REMARQUE

  • Vous pouvez indiquer le temps en heures/minutes/seconds pour les DVD VIDEO/DVD AUDIO et en minutes/seconds pour les CD video/SVCD/CD audio.

Utilisation du panneau de contrôle des fichiers

Vouaves la possibilité de rechercher et de litre des groupes et pistes/fichiers en vous aidant du panneau de contrôle des fichiers sur l'écran du télévisueur.

MP3

MP3 WMA

JPEG

MPEG

12/14

JVC TH-S5SRP - Utilisation du panneau de contrôle des fichiers - 1

Le panneau de contrôle des fichiers apparaît automatiquement durant la lecture (MP3/WMA) ou durant l'arrêt.

MP3/WMA:

Pendant la lecture ou à l'arrêt

JPEG/MPEG4:

A l'arrêt

1 Appuyez sur les touches / / / du curseur pour selectionner le groupe/piste/fichier qui vous interesse.

  • La lecture MP3/WMA commence à la piste sélectionnée.

2 Appuyez sur (touché de lecture) ou ENTER.

  • La lecture de la piste ou le diaporama commence à la piste ou au fichier sélectionné(e).
  • Lorsque vous appuyez sur ENTER pour les JPEG, seul le fichier sélectionné est lu.

REMARQUE

  • Pendant la lecture, vous pouvez rechercher la piste/le fichier désire en appuyant sur / ou sur le curseur / .
  • Vous poubez également vérifier le détail de la lecture sur la fenêtre d'affichage. (F p. 21)
  • Suivant les conditions d'enregistrement, il arrive que certains noms de groupes, de pistes et de fichiers ne s'affichent pas correctement.
  • Les groupes, pistes et fichiers peuvent être différemment classés sur leur ordinateur personnel.

Reprise de lecture

Lorsque la fonction "Reprise de lecture" est reglee sur "MARCHE" (p. 38) et que vous arrêtez la

JVC TH-S5SRP - Reprise de lecture - 1

JVC TH-S5SRP - Reprise de lecture - 2

JVC TH-S5SRP - Reprise de lecture - 3

JVC TH-S5SRP - Reprise de lecture - 4

lecture comme suit, le système mémorise la dernière scène lue sur le disque. ("RESUME" apparait sur la fenêtre d'affichage.)

  • Pour éteindre (F p. 16)
    Appuyer une fois sur la touche
  • En modifiant la source (Lp. 17)

Pour démarrer la lecture à partir de la scene mémorisée
Appuyez sur la touche (lecture) ou DVD.
- Dans certains cas, la touche (lecture) ne fonctionne pas après un changement de source.

Pour effacer la scène méorisée

Appuyez de nouveau sur ou ouvrez le tiroir pour disque.

Choix d'un angle de vue

Pendant la lecture d'un disque contenant divers angles de vue

JVC TH-S5SRP - Choix d'un angle de vue - 1

À l'aide de la touche ANGLE :

1 Appuyez sur ANGLE.

Example :

Le premier angle de vue des trois angles enregistrés est sélectionné.

JVC TH-S5SRP - Choix d'un angle de vue - 2

2 Appuyez sur ANGLE plusieurs fois ou sur les touches / du curseur pour selectionner l'angle deamera que vous préférez.

À l'aide de la barre d'écran :

1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d'écran apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner 1/3.
3 Appuyez sur ENTER.

JVC TH-S5SRP - Choix d'un angle de vue - 3

JVC TH-S5SRP - Choix d'un angle de vue - 4

4 Appuyez plusieurs fois sur les touches / du curseur pour selectionner l'angle deamera que vous préférez.
5 Appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur ON SCREEN.

La barre d'écran disparaît.

REMARQUE

  • Pendant la lecture d'un DVD AUDIO, cette caractéristique est uniquement disponible pour la partie video.

Choix des sous-titres

Pendant la lecture d'un disque contenant des sous-titres en plusieurs langues

JVC TH-S5SRP - Choix des sous-titres - 1

JVC TH-S5SRP - Choix des sous-titres - 2

JVC TH-S5SRP - Choix des sous-titres - 3

À l'aide de la touche :

1 Appuyez sur SUBTITLE.

Exemple (DVD VIDÉO):

"FRANÇAIS" est sélectionné parmi les trois langues de sous-titrage enregistrées.

JVC TH-S5SRP - Choix des sous-titres - 4

FRANCAIS

2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner les sous-titres désirés.

SVCD

  • Un SVCD peut containir jusqu'à quatre sous-titres. Appuyez sur SUBTITLE pour modifier les sous-titres, qu'il y en ait ou pas. (Aucun changement n'est effectué s'il n'y a pas de sous-titre enregistré.)

REMARQUE

  • Pour effacer le sous-titre, appuyez sur SUBTITLE. À chaque fois que vous appuyez sur SUBTITLE, les sous-titres apparaissent/ disparaissent tour à tour.

À l'aide de la barre d'écran :
1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d'écran apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner 1/3.
3 Appuyez sur ENTER.

JVC TH-S5SRP - REMARQUE - 1

4 Appuyez plusieurs fois sur les touches / du curseur pour selectionner les sous-titres désirés.
5 Appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur ON SCREEN.

La barre d'écran disparaît.

REMARQUE

  • Pour effacer le sous-titre, appuyez sur SUBTITLE. À chaque fois que vous appuyez sur SUBTITLE, les sous-titres apparaisent/ disparaissant tour à tour.
  • Certaines langues audio et de sous-titre apparaisent en abréged dans la fenêtre contextuelle. Reportez-vous à la rubrique “Liste des codes langue” (FF p. 36).
  • Pendant la lecture d'un DVD AUDIO, cette caractéristique est uniquement disponible pour la partie video.

Choix de la langue audio

Pendant la lecture d'un disque contenant un audio en plusieurs langues

JVC TH-S5SRP - Choix de la langue audio - 1

À l'aide de la touche AUDIO :

1 Appuyez sur AUDIO.

Exemple (DVD VIDÉO):

"FRANÇAIS" est sélectionné parmi les trois langues audio enregistrées.

OD1/3

FRANCAIS

2 Appuyez sur AUDIO plusieurs fois ou sur les touches / du curseur pour selectionner l'audio que vous préférez.

À l'aide de la barre d'écran :

1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN.
La barre d'écran apparaît sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner 1/3.
3 Appuyez sur ENTER.

JVC TH-S5SRP - À l'aide de la barre d'écran : - 1

4 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner l'audio désiré.
5 Appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur ON SCREEN.

La barre d'écran disparaît.

REMARQUE

  • Certaines langues audio et de sous-titre apparaisent en abréged dans la fenêtre contextuelle. Reportez-vous à la rubrique “Liste des codes langue” (F p. 36).
  • "ST", "L" ou "R" s'affiche lors de la lecture d'un CD video ou CD super video représentant respectivement "stéreo", "son gauche" et "son droite".

Lecture d'image spéciale

Lecture image par image

Pendant la lecture

Appuyez plusieurs fois sur II.

JVC TH-S5SRP - Appuyez plusieurs fois sur II. - 1

À chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'image fixe avance d'une unité.

Pour revenir à une lecture normale

Appuyez sur la touche (lecture).

REMARQUE

  • Pendant la lecture d'un DVD AUDIO, cette caractéristique est uniquement disponible pour la partie video.

Lecture au ralenti

Pendant la lecture

1 Appuyez sur II à DVD VIDEO AUDIO VCD SVCD l'endetroit où vous poulez que le ralenti démarre.

Le système fait un arrêt sur image.

2 Appuyez sur

  • La lecture au ralenti vers l'avant commence.
    DVD VIDEO/DVD AUDIO uniquement :
  • Pour procéder à une lecture au ralenti vers l'arrête, appuyez sur .

À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture augente.

Exemple: Sur le téléviseur

1/32

Pour revenir à une lecture normale

Appuyez sur la touche (lecture).

REMARQUE

  • Le son est automatiquement coupé lors d'une lecture au ralenti.
  • Pendant la lecture d'un DVD AUDIO, cette caractéristique est uniquement disponible pour la partie video.

Choix d'une image fixe explorable enregistrée sur DVD AUDIO

La plupart des DVD AUDIO incluent des images fixes explorables (B.S.P.) qui apparaissent généralement tour à tour automatiquement durant la lecture en fonction de

l'ordre de lecture. Vous pouvez changer l'image (tourner la page) manuellement lorsque le groupe ou la piste en cours dispose d'images sélectionnables (pages).

■ Durant la lecture et pendant que l'indicateur B.S.P. s'allume sur la fenetre d'affichage

À l'aide de la touche PAGE :

Appuyez plusieurs fois sur PAGE pour sélectionner l'image fixe désirée.

À l'aide de la barre d'écran :

1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN.

La barre d'écran apparait sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner PAGE
3 Appuyez sur ENTER.

JVC TH-S5SRP - À l'aide de la barre d'écran : - 1

4 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner l'image fixe désirée.
5 Appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur ON SCREEN.

La barre d'écran disparaît.

Exécution d'un gros plan

Lors de la lecture ou d'un arrêt sur image

JVC TH-S5SRP - Exécution d'un gros plan - 1

DVD AUDIO

JVC TH-S5SRP - Exécution d'un gros plan - 2

JVC TH-S5SRP - Exécution d'un gros plan - 3

JVC TH-S5SRP - Exécution d'un gros plan - 4

1 Appuyez sur ZOOM.
À chaque fois que vous appuyez sur ZOOM, le grossissement de la scene change.
2 Au cours du grossissement, déplacez la zone du gros plan à l'aide des touches / / du curseur.

Pour revenir à une lecture normale

Appuyez sur ZOOM plusieurs fois pour sélectionner ZOOM OFF.

REMARQUE

  • Le nombre des étapes de grossissement varie selon le type de disque.
  • Durant la lecture d'un diaporama sur un disque JPEG, le grossissement n'est pas possible. Dans un tel cas, appuyez sur II pour faire une pause avant de pouvoir faire un grossissement d'une diapositive.
  • Pendant la lecture d'un DVD AUDIO, cette caractéristique est uniquement disponible pour la partie video.
  • Durant la lecture d'un fichier MPEG4, les touches ( / / / ) du curseur peuvent ne pas fonctionner dans certains cas à l'objet 2 ci-dessus.

Modification du réglage VFP

La fonction VFP

(Video Fine

Processor) permit de

JVC TH-S5SRP - Modification du réglage VFP - 1

JVC TH-S5SRP - Modification du réglage VFP - 2

JVC TH-S5SRP - Modification du réglage VFP - 3

JVC TH-S5SRP - Modification du réglage VFP - 4

JVC TH-S5SRP - Modification du réglage VFP - 5

JVC TH-S5SRP - Modification du réglage VFP - 6

regler le caractère de masque selon le type de programmation, la fréquence d'image ou les préférences personnelles.

Pendant la lecture

1 Appuyez sur VFP.

Les réglages VFP en cours apparaissent sur l'écran du téléviseur.

Example :

JVC TH-S5SRP - Modification du réglage VFP - 7

2 Appuyez plusieurs fois sur les touches / du curseur pour selectionner le mode VFP.

NORMAL: Optez d'ordinaire pour ce réglage.
CINEMA: Adapté aux films.

Lorsque vous sélectionnez "NORMAL" ou "CINEMA", appuyez sur VFP pour terminer le réglage.

USAGER 1 et USAGER 2 :

Vou puevez effectuer d'autres réglages en rapport avec l'aspect de l'image.

Uniquement lors de la sélection de "USAGER 1" ou "USAGER 2" à l'objet 2, effectuez la procédure suivante :

3 Appuyez plusieurs fois sur les touches / du curseur pour selectionner le paramètre à définir.

Réglez l'aspect de l'image de façon graduelle et confirmez les résultats selon vos préférences.

GAMMA:
Contrôle la luminosité des teintes neutres tout en Maintenant l'intensité des parties sombres et claires.
LUMINOSITE:
Contrôle la luminosité de l'écran.
- CONTRASTE :
Contrôle le contraste de l'écran.
SATURATION:
Contrôle l'intensité de couleur de l'écran.
- TEINTE :
Contrôle la teinte de l'écran.
- NET:
Contrôle la netteté de l'écran.

4 Appuyez sur ENTER.

Example :

GAMMA

JVC TH-S5SRP - Appuyez sur ENTER. - 1

5 Appuyez sur les touches / du curseur pour modifier le réglage.

6 Appuyez sur ENTER.

Les réglages VFP en cours réapparaisent.

7 Répétez les étapes 3 à 6 pour effectuer autres réglages.

8 Appuyez sur VFP.

REMARQUE

  • Bien que l'affichage du réglage disparaisse au milieu de cette procédure, le réglage sera mémorisé.

Programmation de la lecture

A l'arrêt

JVC TH-S5SRP - Programmation de la lecture - 1

JVC TH-S5SRP - Programmation de la lecture - 2

JVC TH-S5SRP - Programmation de la lecture - 3

JVC TH-S5SRP - Programmation de la lecture - 4

JVC TH-S5SRP - Programmation de la lecture - 5

JVC TH-S5SRP - Programmation de la lecture - 6

1 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que la fenêtre de programmation apparaisse sur l'écran du téléviseur.

JVC TH-S5SRP - Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que la fenêtre de programmation apparaisse sur l'écran du téléviseur. - 1
TOUCHES NUMERIQUES POUR PROGRAMMERPISTES, UTILISZE CANCEL POUR EFFACIER LE PROGRAMME.

2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour programmer les chapitres/pistes qui vous interressent.

  • Pour plus de détails sur l'utilisation des touches numériques, reportez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” (p. 22).
  • Les numérios des contenus que vous devez désfiéir pour la programmation varient en fonction du type de disque :

DVD VIDEO:

Titres et chaprites

  • CD video, SVCD, CD audio : Pistes
    DVD AUDIO, MP3, WMA : Groupes et pistes

  • Avant de programme les pistes d'un groupe bonus sur un DVD AUDIO, executée la méthode de "Lecture d'un groupe bonus" (17 p. 23) pour être l'indicateur BONUS sur la fenêtre d'affichage.

  • Vous pouvez spécifique des chapitres/pistes dont le numéro ne dépasse pas 99.
  • (CD, CD super video ou CD video) Lorsque le temps de lecture total dépasse 99 minutes 59 secondes, “-:-” apparait sur la fenêtre d'affichage. Cependant, vous pouvez continuer d'effectuer la programmation.
  • (DVD VIDEO, DVD AUDIO, MP3 ou WMA) Lorsque vous appuyez sur ENTER au lieu des touches numériques dans la colonne Track/Chaper, "ALL" apparait et tout(te)s les pistes ou les chapitres du groupe ou titre sélection sont programé(e)s comme une étape.

Pour effacer les programmes un à un à partir du dernier numéro entre

Appuyez plusieurs fois sur CANCEL.

Pour effacer la programmation entiere

Appuyez sur ■

Vou puevez également effacer la programmation d'une simple mise hors tension du système.

3 Appuyez sur (touché de lecture).

Une fois que toutes les pistes ou tous les fichiers programmés ont été lus, la lecture s'arrête et la fenêtre de programmation réapparait. À noter que le réglage de la programmation demeure.

Pour vérifier le content de la programmation

Lors de la lecture, appuyez sur ■. La lecture s'arrête, et la fenêtre de programmation apparait.

Pour quitter le mode de programmation

Durant l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que la fenêtre de programmation et ALEATOIRE disparaissent de l'écran du téléviseur.

REMARQUE

  • La fonction "Reprise de lecture" n'est pas compatible avec le mode de lecture programmée.
  • La lecture programmée peut être inopérante avec certains disques.

Lecture aléatoire

Il vous est possible de
lire des titres ou des
pistes sur un disque
dans un ordre quelcon
À l'arrêt

JVC TH-S5SRP - Lecture aléatoire - 1

1 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que ALEATOIRE apparaissé sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez sur la touche (lecture).

Pour quitter le mode de lecture aléatoire

Durant l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que la fenêtre de programmation et ALEATOIRE disparaissent de l'écran du téléviseur.

Vous pouvez également effacer le mode de lecture aléatoire par une simple mise hors tension du système.

REMARQUE

  • Un(e) même titre/piste ne peut être lu(e) plusieurs fois en mode de lecture aléatoire.

Lecture repétée

Lecture repétée de la sélection en cours

DVD VIDEO:

Pendant la lecture

CD video/SVCD:

Pendant la lecture sans contrôle PBC ou à l'arrêt

DVD AUDIO/CD audio/MP3/JPEG/MPEG4:

Pendant la lecture ou à l'arrêt

JVC TH-S5SRP - Lecture repétée de la sélection en cours - 1

À l'aide de la touche REPEAT :

Appuyez sur REPEAT.

JVC TH-S5SRP - Appuyez sur REPEAT. - 1

À chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, le mode de lecture repétée change.

Fenêtre d'affichageÉcran du téléviseurSignification
GROUPRépête le groupe en cours sur le disque DVD AUDIO/MP3/WMA/JPEG/MPEG4.
REPEAT GROUP*
TITLERépête le titre en cours sur le DVD VIDEO.
ALLALLRépête toutes les pistes/tous les fichiers sur le disque CD video/SVCD/CD audio/MP3/WMA/JPEG/MPEG4.
REPEAT ALL*
1TRACK, STEPRépête la piste sur le disque DVD AUDIO/CD video/SVCD/CD audio/MP3/WMA/MPEG4.
REPEAT TRACK, REPEAT STEP
CHAP, STEPRépête le chapitre en cours sur le DVD VIDEO.
REPEAT STEP
Pas d'indicationOFFLe mode de lecture repétée est étant. Le système procèle à une lecture standard du disque.
  • Durant la lecture d'un disque JPEG, “REPEAT GROUP” et “REPEAT ALL” n'apparaissent pas sur l'écran du téléviseur.

REMARQUE

  • Lorsque le mode de programmation est actif avec un DVD AUDIO, un CD video, un SVCD ou un CD audio, le mode de lecture repétée change de la même façon.

Ànotercependantqu'enmode“ 一 ,le systemé repete l'ensemble despistesprogramméesau lieude touteslespistes surle disque.

  • Pour DVD VIDEO et DVD AUDIO, REPEAT ALL ne peut pas'être disponible en fonction du disque.

À l'aide de la barre d'écran (excepté pour des disques MP3/WMA/JPEG/MPEG4):

1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d'écran apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner OFF
3 Appuyez sur ENTER.

JVC TH-S5SRP - À l'aide de la barre d'écran (excepté pour des disques MP3/WMA/JPEG/MPEG4): - 1

4 Appuyez plusieurs fois sur les touches / du curseur pour selectionner le mode de lecture repétée.
5 Appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur ON SCREEN.

La barre d'écran disparaît.

Pour annuler la lecture repétée

Sélectionnez "ARRET" à l' étape 4.

Lecture repétée d'une série souhaïée [entre points A et B]

Vous pouvez proceser à la lecture repeteed'une sequence souhaitee en

JVC TH-S5SRP - Lecture repétée d'une série souhaïée [entre points A et B] - 1

précisant le début (point A) et la fin (point B).

Pendant la lecture

À l'aide de la touche A-B RPT :

1 Appuyez sur A-B RPT au début de la série dont vous pouze repeter la lecture (point A).

L'indicateur du mode de lecture repétée “ A -” apparait sur la fenêtre d'affichage.

2 Appuyez de nouveau sur A-B RPT après avoir repéré la fin de la série à répéter (point B).

L'indicateur du mode de lecture repétée sur la fenêtre d'affichage change sur “ A - B ”, et la lecture repétée entre les points A et B est activée. La séquence selectionnée du disque (entre les points A et B) est lue à maines reprises.

JVC TH-S5SRP - À l'aide de la touche A-B RPT : - 1

Pour annuler

Appuyez sur A-B RPT pendant la lecture repétée entre les points A et B.

À l'aide de la barre d'écran :

1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN.
La barre d'écran apparaît sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner OFF
3 Appuyez sur ENTER.

JVC TH-S5SRP - Pour annuler - 1

4 Appuyez plusieurs fois sur les touches / du curseur pour sélectionner "A-B".
5 Appuyez sur ENTER au début de la série dont vous foulez repeter la lecture (point A).

JVC TH-S5SRP - Pour annuler - 2

6 Appuyez sur ENTER après avoir repéré la fin de la séquence à répéter (point B).

La lecture repétée de la série entre les points A et B commence.

7 Appuyez sur ON SCREEN.

La barre d'écran disparaît.

Pour annuler

Sélectionnez "ARRET" à l' étape 4, puis appuyez sur ENTER.

REMARQUE

  • Sur un DVD VIDEO, la fonction de lecture repétée A-B n'est possible qu'au sein d'un même titre.
    -A-B" ne peut etre selectionné lors d'une lecture programmée ou aléatoire.

Verrouillage du tiroir

Voussoupiezverrouillerletiroiretempécherainsil'accésa certainsdisques.

Sur I'unité centrale UNIQUEMENT :

Alors que le système est eteint

JVC TH-S5SRP - Sur I'unité centrale UNIQUEMENT : - 1
Appuyez et maintenez-la enfoncée

  • Le système s'allume, et "LOCKED" apparait sur la fenetre d'affichage.
  • Si vous tentez d'éjecter le disque, “LOCKED” apparait pour indiquer que le tiroir est verrouillé.

Pour annuler

Effectuez à nouveau la même procédure.

  • Le système s'allume, et "UNLOCKED" apparait sur la fenetre d'affichage.

Réglage du son et d'autres paramètres

IMPORTANT

Avant d'employer la télécommande pour l'opération suivante :

  • Réglez le sélection de mode de la télécommande sur AUDIO.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 1

REMARQUE

Avant de commencer :
- Les étapes suivantes doivent être exécutées dans un-delai donné. Si la的记忆isation s'annule avant terme, redémarrez à l'étape 1.

1 Appuyez sur SETTING.

Example :

BAL:CENTER

2 Appuyez sur les touches / du curseur pour selectionner l'objet à configurer.

BAL (Balance):

Vous pouvez régler l'équilibre entre les enceintes avant gauche et droite.

  • DEC (Mode en claire):

La lecture d'une source externe (AUX DIGITAL est sélectionné comme source) cryptée avec Dolby Digital ou DTS Digital Surround peut présenter les symptômes suivants :

  • Aucun son n'est restitué en début de lecture.
  • Du bruit est perceptible alors que vous recherchez ou sautez des chapitres ou des pistes.

AUT/PCM (Auto/PCM) :

Optez d'ordinaire pour ce réglage. Le système détecte automatiquement les signaux entrants.

DOLBY D: Optez pour ce réglage si les symptômes cidesus apparaissent lors de la lecture d'un disque (ou d'un logiciel) crypté sous Dolby Digital.

DTS: Optez pour ce réglage si les symptômes ci-dessus apparaissent lors de la lecture d'un disque (ou d'un logiciel) crypté sous DTS Digital Surround.

3 Procedez à un réglage ou une sélection à l'aide des touches / du curseur.

Example :

BAL: R -5

Le réglage est effectué et l'affichage disparait automatiquement après quelques secondes.

REMARQUE

  • Quand vous sélectionnez "DOLBY D" ou "DTS", vous ne pouvez pas écouter le son si un signal crypté sous une autre forme numérique soit restitué. (L'indicateur DIGITAL ou clignote.)

Utilisation des menus de configuration

  • Vous pouvez changer la langue des menus de configuration. Voir "Description des menus" ci-dessous.

Fonctions de base des menus de configuration

IMPORTANT

Avant d'employer la télécommande pour

1'opération suivante :

1 Reglez le selecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.
2 Appuyez sur DVD.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 1

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 2

A l'arrêt

1 Appuyez sur SET UP.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 3

2 Suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran du téléviseur.

Description des menus

JVC TH-S5SRP - Description des menus - 1

LANGUE MENU

Certsains DVD proposent leurs menus en plusieurs langues.
- Sélectionnez la langue initiale*.

LANGUE AUDIO

Certsains DVD proposent plusieurs langues pour l'audio.
- Sélectionnéz la langue initiale de l'audio*.

SOUS-TITRE

Certsains DVD proposent plusieurs langues pour les sous-titres.
- Sélectionnez la langue initiale des sous-titres*.

■ LANGUE D'ECRAN

  • Sélectionnéz la langue des menus du système qui apparaissent sur l'écran du téléviseur.
  • Lorsque la langue可以选择 n'est pas proposée par un disque, c'est la langue d'origine qui est automatiquement sélectionnée.

REMARQUE

  • Reportez-vous au tableau "Liste des codes langue" suivant pour connaître le code de chaque langue, par exemple "AA", etc.

Listedescodelslangue

AAAfarIKInupiakRNKirundi
ABAbkhazienINIndonésienRORoumain
AFAfrikaansISIslandaisRURusse
AMAmhariqueIWHébreuRWKinyarwanda
ARArabeJIYiddishSASanscrit
ASAssamaisJWJavanaisSDSindhi
AYAymaraKAGéorgienSGSangho
AZAzerbaïdjanaisKKKazakhSHSerbo-Croatie
BABashkirKLGroenlandaisSICingalais
BEBiélorusseKMCambodgienSKSlovaque
BGBulgareKNKannadaSLSlovène
BHBihariKOCoréen (KOR)SMSamoan
BIBislamaKSKashmiriSNShona
BNBengali, BangladesisKUKurdeSOSomali
BOTibétainKYKirghizSQAlbanais
BRBretonLALatinSRSerbe
CACatalanLNLingalaSSSiswati
COCorseLOLaotienSTSesotho
CSTchèqueLTLituanienSUSoudanais
CYGalloisLVLatvian, LettonSVSuédois
DADanoisMGMalgacheSWSwahili
DZBhoutaniMIMaoriTATamoul
ELGrecMKMacédonienTETélougou
EOEspérantoMLMalayalamTGTadjik
ETEstonienMNMongolTHThai
EUBasqueMOMoldavienTITigrinya
FAPersanMRMaratheTKTurkmene
FIFinnoisMSMalais (MAY)TLTagalog
FJFidjienMTMaltaisTNSetswana
FOFéringienMYBirmanTOTongan
FYFrisonNANauruanTRTurc
GAIrlandaisNENépalaisTSTsonga
GDGaélique écossaisNLNéerlandaisTTTatar
GLGalicienNONorvégienTWTwi
GNGuaraniOCOccitanUKUkrainien
GUGujaratiOM(Afan) OromoUROurdou
HAHausaOROriyaUZOuzbek
HIHindiPAPendjabiVIVietnamien
HRCratePLPolonaisVOVolapütk
HUHongroisPSPashto, PushhtoWOWolof
HYArménienPTPortugaisXHXhosa
IAInterlinguaQUQuechuaYOYoruba
IEInterlingueRMRheto-romanZUZoulou

JVC TH-S5SRP - Listedescodelslangue - 1

Selon le rapport hauteur/largeur en 16:9 du DVD lu, vous pouvez désirer le format d'image qui correspond le mieux à celui de l'écran du télévisuer.

16:9 (Téléviseur format grand écran)
Choisissez cette option quand le rapport hauteur/largeur de votre télévisueur est au format cinéma en 16:9 (televiseur grand écran).
- 4:3 LB (Format Letter Box)

Choisissez cette option quand le rapport hauteur/largeur de votre télévisueur est au format 4:3 (televiseur standard). Les films grand écran sont arrivapagnés de bandes noires en haut et en bas de l'écran.
4:3 PS (Format Pan Scan)

Choisissez cette option quand le rapport hauteur/largeur de votre télévisueur est au format 4:3 (televiseur standard). Les films grand écran ne sont pas accompanies de bandes noires, mais les bords gauche et droit de l'image sortent du cadre de l'écran.

JVC TH-S5SRP - Listedescodelslangue - 2
Ex.: 16:9

JVC TH-S5SRP - Listedescodelslangue - 3
Ex.:4:3LB

JVC TH-S5SRP - Listedescodelslangue - 4
Ex.: 4:3PS

REMARQUE

  • Sur certains DVD, le format de l'image “4:3 LB” persiste même si vous avez sélectionné “4:3 PS”. Cela dépend du mode d'enregistrement des DVD.

SOURCE D'IMAGE

Si le mode de balayage est régé sur PROGRESSIVE (p. 18), pour obtenir une qualité d'image optimale, il suffit deLECTIONner si le contenu du disque esttraité par champ (source video) ou par image (source film).

D'ordinaire, définisse le réglage sur "AUTO".

  • AUTO
    Utilisé pour生存 un disque contenant à la fois des données video et un film.
    Le système reconnait le type source (video ou film) du disque lu d'après les informations de ce dernier.
  • Si l'image présente un flou ou des parasites, ou que les lignes obliques sur l'image sont trop visibles, passez à un autre mode.
    FILM

Adapté pour la lecture d'un film.
VIDEO

Adapté pour la lecture d'un CD video.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'économiseur d'écran.

TYPE FICHIER

Si un CD contient à la fois plusieurs types de fischiers, vous pouvez désirir les fischiers précis que vous souhaitez dire. Si vous avez modifié le réglage TYPE FICHIER, assurez-vous d'eteindre le système puis rallumez-le pour activer le nouveau réglage.

AUDIO
Sélectionnez cette option si vous decide de dire des fichiers MP3/WMA.
- IMAGE FIXE

Sélectionnez cette option si vous decide de dire des fichiers JPEG.

VIDEO
Sélectionnez cette option si vous decide de dire des fichiers MPEG4.

JVC TH-S5SRP - TYPE FICHIER - 1

COMPRESS. PLAGE DYN.

(Compression dynamique)

Prévue pour des écoutes nocturnes en Dolby Digital, cette fonction regule les différences de niveaux sonores par compression dynamique ; il devient ainsi plus facile d'entendre lessons faibles alors que lessons les plus forts sont attenués.

  • AUTO

Sélectionnez cette option si vous voulez que le son d'ambiance soit perché au plus fort de son contraste (sans l'application d'aucun effet).

MARCHE

Sélectionnez cette option si vous voulez appliquer pleinement l'effect de compression (utile passé minuit).

REMARQUE

  • Lorsque vous lisez une source multicanal Dolby Digital avec le mode surround désactivé, le paramètre de COMPRESS. PLAGE DYN. est régle sur MARCHE automatiquement.

JVC TH-S5SRP - REMARQUE - 1

ENCEINTE CENTRALE/ENCEINTE SURROUND D./ ENCEINTE SURROUND G./CAISSON GRAVE

Tout en contrôle l tonalité d'essay, réglez le volume des enceintes centrales et surround pour qu'il soit égal à celui des enceintes avant.

SIGNAL TEST*

Émet la tonalité d'essay.

RETOUR

Renvoie au menu REGLAGE H. -P..

  • La tonalité d'essay est émise par l'ensemble des enceintes activées dans l'ordre suivant :

Enceinte avant gauche Enceinte centrale Enceinte avant droite Enceinte Surround droite Enceinte Surround gauche (retour au début)

REMARQUE

  • Avant d'activer la tonalité d'essay, assurez-vous de seLECTIONner AUTO SURR comme mode Surround. (p. 24)

Exemple :

JVC TH-S5SRP - - Menu des distances (DISTANCE) - 1

Dans ce cas, définisse la distance de chaque enceinte comme suit :

Distance avec les enceintes avant: 3,0m
Distance avec l'enceinte centrale: 2,7m
- Distance avec les enceintes Surround : 2.4 m

ENCEINTE AVANT/ENCEINTE CENTRALE/ENCEINTE SURROUND

Réglez la distance entre la position d'écoute et les enceintes.

Dans une limite de 0,3m a 9,0 m. (par 0,3 m)

RETOUR

Renvoie au menu REGLAGE H. -P..

JVC TH-S5SRP - RETOUR - 1

■ REPRISE

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de reprise de la lecture. (p. 29)

GUIDE A L'ECRAN

Vous pouvez activer ou désactiver les iconônes qui s'affichent à l'écran. (F p. 20)

Vou puez restreindre la lecture d'un DVD VIDEO contenant des scènes de violence jugées inappropriées pour un jeune public.

  • Ce réglage concerne uniquement les DVD bloqués par un niveau de verrouillage parental (de 1 à 8, c'est-à-dire du plus restrictif au moins restrictif).

CODE PAYS

Sélectionnez cette option lorsque vous reglez le code pour votre cas particulier. (p. 39)

ETABLIR NIVEAU

Sélectionnez cette option lorsque vous reglez le niveau de restriction.

CODE

Cette option est sélectionnée automatiquement lorsque certains changements sont effectuels sur le verrouillage parental. Entrez le numéro de quatre chiffres de votre mot de passer à l'aide des touches numériques 0-9, puis appuyez sur ENTER.

  • Si vous vous trompez de mot de passer trois fois de suite, vous ne pourrez plus selectionner d'autre option, sauf SORTIE. Dans un tel cas, appuyez sur ENTER pour quitter le mode, puis reessayez.

SORTIE

Renvoie au menu AUTRES.

  • Veillez à quitter le mode de réglage du verrouillage parental après avoir entre votre mot de passer. Sinon, les changements que vous avez effectués ne seront pas enregistrés.
  • Si vous avez oublié votre mot de passer, entrez "8888" à la place.

REMARQUE

  • Si vous entrez un mauvais mot de passer trois fois de suite, vous pouvez uniquement sélectionner SORTIE.

Liste des codes de pays/région pour le verrouillage parental

ADAndorreEHSahara occidentalLARépublique démocratique populaire LaoRUFédération de Russie
AEÉmirats arabes unisERÉrythreeRWRwanda
AFAfghanistanESEspagneLBLibanSAArabie Saoudite
AGAntigua-et-BarbudaETÉthiopieLCSainte-LucieSBÎles Solomon
AIAnguillaFIFinlandeLILiechtensteinSCSeychelles
ALAlbanieFJFidjiLKSri LankaSDSoudan
AMArménieFKÎles Falkland (Malouines)LRLibérieSESuède
ANAntilles néeerlandaisesFMMicronésie (États fédérés de)LSLesothoSGSingapour
AOAngolaFOÎles FéroéLTLituanieSHSainte-Hélène
AQAntarctiqueFRFranceLULuxembourgSISlovenie
ARArgentineFXFrance métropolitaineLVLettonieSJSvalbard et Jan Mayen
ASSamoa américainesGAGabonLYLybieenne, Jamahiriya arabeSKSlovaquie
ATAutricheGBRoyaume-UniMAMarocSLSierra Leone
AUAustralieGDGrenadeMCMonacoSMSaint-Marin
AWArubaGEGeorgieMDMoldavie, République deSNSénégal
AZAzerbaïdjanGFGuyane françaiseMGMadagascarSOSomalie
BABosnie-HerzégovineGHGhanaMHÎles MarshallSRSurinam
BBBarbadeGIGibraltarMLMaliSTSao Tomé-et-Principe
BDBangladeshGLGroenlandMMBirmanieSVSalvador
BEBelgiqueGMGambiaMNMongolieSYRépublique arabe de Syria
BFBurkina FasoGNGuinéeMOMacaoSZSwaziland
BGBulgariaGPGuadeloupeMPÎles Mariannes du NordTCÎles Turks et Caiques
BHBahreinGQGuinée ÉquatorialieMQMartiniqueTDTchad
BIBurundiGRGrèceMRMauritanieTFTerres australes françaises
BJBéninGSGéorgie du sud et les Îles Sandwich du sudMSMontserratTGTogo
BMBermudesMTMalteTHThaïlande
BNBrunéi DarussalamGTGuatemalaMUMauriceTJTadjikistan
BOBolivieGUGuamMVMaldivesTKTokélaou
BRBrésilGWGuinée-BissauMWMalawiTMTurkmenistan
BSBahamasGYGuyaneMXMexiqueTNTunisia
BTBhoutanHKHong KongMYMalaisieTOTonga
BVÎle BouvetHMÎles Heard et McDonaldMZMozambiqueTPTimor oriental
BWBotswanaHNHondurasNANamibiaTRTunquie
BYBiélorussiaHRCroatieNCNouvelle-CalédonieTTTrinidad et Tobago
BZBelizeHTHaïtiNENigerTVTuvalu
CACanadaHUHongrieNFÎle NorfolkTWTaiwan
CCÎles des Cocos (Keeling)IDIndonésieNGNigeriaTZTanzania, République unie de
CFRépublique centrafricaineIEIrlandeNINicaraguaUAUkraine
CGCongoILIsraëlNLPays-BasUGOuganda
CHSuisseINIndeNONorvègeUMÎles Mineures éloignées des États-Unis
CICôte d'IvoireIOTerritoire Britannique de l'Océan IndienNPNépal
CKÎles CookNRNauruUSÉtats-Unis
CLChiliIQIraqNUNiueUYUruguay
CMCamerounIRIran (République islamique)NZNouvelle-ZélandeUZOuzbekistan
CNChineISIslandeOMOmanVAÉtat de la Cité du Vatican (Saint-Siège)
COColombieITItaliePAPanama
CRCosta RicaJMJamaïquePEPérouVCSaint-Vincent et les Grenadines
CUCubaJOJordaniePFPolynésie françaiseVEVénézuela
CVCap-VertJPJaponPGPapouasie-Nouvelle-GuinéeVGÎles Vierges (Britaniques)
CXÎle ChristmasKEKenyaPHPhilippinesVIÎles Vierges (U.S.)
CYChypreKGKirghizistanPKPakistanVNViète Nam
CZRépublique chôqueKHCamodgePLPologneVUVanuatu
DEAllemagneKIKiribatiPMSaint-Pierre-et-MiquelonWFÎles Wallis et Futuna
DJDjiboutiKMComoresPNPitcairnWSSamoa
DKDanemarkKNSaint-Christophe et NevisPRPorto RicoYEYémén
DMDominiqueKPCorée, République démocratique populaire dePTPortugalYTMayotte
DORépublique DominicainePWPalauYUYougoslavie
DZAlgérieKRCorée, République dePYParaguayZAAfrique du Sud
ECÉquateurKWKowietQAQatarZMZambia
EEEstonieKYÎles CaymanRERéunionZRZaire
EGÉgypteKZKazakhstanRORoumanieZWZimbabwe

IMPORTANT

Avant d'employer la télécommande pour l'opération suivante :

1 Reglez le selecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.
2 Appuyez sur FM/AM.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 1

Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 40 et 43.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 2

Réglage manuel des stations

1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM pour sélectionner la gamme de fréquences.

Example :

Lorsque le système est reglé sur 810kHz

810k

TUNED

2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING 串 /串 jusqu'à ce que vous tombiez sur la fréquence qui vous intéresse.

Appuyez sur la touche en la maintainant enforcée pour démarrer la recherche ; dés que vous relâchez la touche, le système)cesse automatiquement la recherche)désqu'iltrouve une station d'une intensité de signal suffisante.

REMARQUE

  • Lorsqu'une station d'une intensité de signal suffisante est trouvée, l'indicateur TUNED s'allume sur la fenêtre d'affichage.
  • Lorsqu'un programme stéreo FM est reçu, l'indicateur ST s'allume sur la fenêtre d'affichage.

Mémorisation du réglage des stations

L'appeil des stations mémorisées (auxquelles un nombre de canal a été affecté) est rapide. Vous avez la possibilité de memoriser 30 stations FM et 15 stations AM (PO).

Pour memoriser les stations

1 Réglez la station que vous souhaitez mémoriser.

  • Si vous voulez memoriser le mode de réception FM d'une station FM, Sélectionné le mode de réception souhaïte. Voir "Sélection du mode de réception FM" (p. 41).

Example :

Lorsque le système est reglé sur 103,5 MHz.

103.50M

TUNED

2 Appuyez sur MEMORY.

JVC TH-S5SRP - Appuyez sur MEMORY. - 1

103.50M

TUNED

Alors que "CH" et "--" clignotent :

3 Sélectionnez un numéro préréglé à l'aide de la ou des touches numériques (1-10, +10).

  • Pour plus de détails sur l'utilisation des touches numériques, reportez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” (p. 22).

Example :

Lorsque la station préégée 1 est selectionnée.

JVC TH-S5SRP - Sélectionnez un numéro préréglé à l'aide de la ou des touches numériques (1-10, +10). - 1

103.50M

TUNED

Si la mémorisation s'annule avant terme, redémarrez à l'étape 2.

Tandis que le numero sélectionné clignote :

4 Appuyez sur MEMORY.

Le numero sélectionné cesse de clignoter.

La mémorisation de la station est terminée.

Si la mémorisation s'annule avant terme, redémarrez à l'étape 2.

5 Repétez les étapes 1 à 4.

  • Mémoriser une nouvelle station sur un numérodéjàutilisé apour effet d'effacer l'ancienne station.

Pour appeler une station préréglée

1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM pour sélectionner FM ou AM.

2 Sélectionnez un numéro préréglé à l'aide de la ou des touches numériques (1-10, +10).

  • Pour plus de détails sur l'utilisation des touches numériques, reportez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” (p. 22).

Sélection du mode de réception FM

Lorsque les conditions de réception stéreo FM sont mauvaises, vous avez la possibilité de changer le mode de réception FM pour améliorer la réception.

Lorsque vous écoutez une station FM

Appuyez sur FM MODE.

Le mode de réception FM apparait sur la fenêtre d'affichage.

À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de réception FM change.
- AUTO MUTING :

Lorsqu'un programme est diffusé en stéreo, le système se règle sur stéreo. (L'indicateur ST s'allume sur la fenêtre d'affichage.) Lorsqu'un programme est diffusé en mono, le système passe en mono. Ce mode-ci est par ailleurs utile pour supprimer le bruit statique entre les stations. L'indicateur AUTO MUTING s'allume sur la fenêtre d'affichage.

  • MONO :

La réception s'améliore, mais vous perdez l'effet stéreo. (L'indicateur ST s'éteint.) Dans ce mode-ci, vous percevez du bruit jusqu'à ce que vous soyez sur une station. (L'indicateur AUTO MUTING s'éteint.)

Réduction du bruit pour la diffusion AM (PO)

Pour réduire les interférences en quantité trop grande lors d'une diffusion AM (PO), vous avez la possibilité de passer en mode Diminution des battements.

Lorsque you ecoutez une station AM (PO)

Appuyez sur FM MODE.

Le mode de Diminution des battements en cours apparaît sur la fenêtre d'affichage.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Diminution des battements change.
- Choisissez "BEAT CUT 1" ou "BEAT CUT 2" selon la qualité du son final.

Utilisation de RDS (Radio Data System) durant la réception des stations FM

Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers des informations RDS. Par exemple, les stations envoient leurs noms, ainsi que des informations sur le type de programme qu'elles diffusent, tel qu'un programme sportif ou musical, etc.

Lorsque vous étés sur une station FM avec RDS, l'indicateur RDS s'allume sur la fenêtre d'affichage.

JVC TH-S5SRP - Utilisation de RDS (Radio Data System) durant la réception des stations FM - 1

Avec le système, vous pouvez receivevoir les types de signaux RDS suivants :

PS (Service des programmes) : affiche les noms des stations courantes.

PTY (Type de programme): affiche les types de programmes diffusés.

RT (Texte radio): affiche les messages texte envoyés par la station.

Enhanced Other Network : voir la page 43.

REMARQUE

  • Le système RDS n'est pas disponible pour les stations AM (PO).
  • Il peut y avoir dysfonctionnement du système RDS en cas de transmission inadéquate du signal RDS par la station en cours ou si l'intensité du signal est faible.

IMPORTANT

Avant d'employer la télécommande pour

1'opération suivante :

1 Reglez le selecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.
2 Appuyez sur FM/AM.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 1

Pour afficher les informations des signaux RDS

Appuyez sur RDS DISPLAY alors que vous écoutez une station FM.

À chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication sur la fenêtre d'affichage change.

PS (Service des programmes) :

Lors de la recherche, "PS" apparait, suivi des noms des stations qui s'affichent. "NO PS" apparait si aucun signal n'est envoyé.

PTY (Type de programme) :

Lors de la recherche, "PTY" apparait, suivi du type de programme diffusé qui s'affiche. "NO PTY" apparait si aucun signal n'est envoyé.

RT (Texte radio) :

Lors de la recherche, "RT" apparait, suivi des messages texte envoyés par la station qui s'affichent. "NO RT" apparait si chaque signal n'est envoyé.

Fréquence :

Fréquence de la station (service non-RDS).

À propos des caractères qui apparaissent sur la fenêtre d'affichage

Lorsque les signaux PS, PTY ou RT apparaisent sur la fenêtre d'affichage, l'affichage de certains caractères et marques spéciaux peut semble incorrect.

REMARQUE

  • Si la recherche se termine brusquement, "PS", "PTY" et "RT" n'apparaissent pas sur la fenêtre d'affichage.

Recherche d'un programme via les codes PTY

Le système RDS vous offre la possibilité de repérer un genre de programme particulier à partir des stations préregliées (p. 40) en spécifique les codes PTY.

Pour rechercher un programme à l'aide des codes PTY

REMARQUE

Avant de commencer :

  • La recherche PTY n'est applicable qu'aux stations prêrgées.
  • Pour interrompree la recherche a tout moment pendant le processus, appuyez sur PTY SEARCH.
  • Les étapes suivantes doivent être exécutées dans un-delai donné. Si le réglage s'annule avant terme, redémarrez à l'étape 1.

1 Appuyez sur PTY SEARCH alors que vous écoutez une station FM.

"PTY SELECT" clignote sur la fenêtre d'affichage.

Alors que "PTY SELECT" clignote :

2 Appuyez sur PTY ou sur PTY jusqu'à ce que le code PTY qui vous interesse apparaisse sur la fenêtre d'affichage.

  • Pour plus de détails, voir "Description des codes PTY".

Alors que le code PTY sélectionné à l' étape 2 figure encore sur la fenêtre d'affichage :

Pendant la recherche, "SEARCH" et le code PTY sélectionné apparaissant tour à tour sur la fenêtre d'affchage.

Le système recherche les 30 stations FM préregliées, s'arrête lorsqu'il trouve cette que vous avez scélectionnée, puis règle la station.

Pour continuer la recherche après un premier arrêt

Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH alors que les indications sur la fenêtre d'affichage clignotent.

Si aucun programme n'est trouve, "NOT FOUND" s'inscrit sur la fenêtre d'affichage.

Description des codes PTY

News :Informations.
Affairs :Programme d'actualité débouchant sur un début ou une analyse approfondie suivant les informations.
Info :Programmes dont le but est de communiquer des conseils au sens le plus large.
Sport :Programmes ayant trait à tous les aspects des sports.
Educate :Programmes pédagogiques.
Drama :Tous les audiodrames et radio théâtres.
Culture :Programmes ayant trait à tous les aspects de la culture nationale ou régionale, y compris la langue, le théâtre, etc.
Science :Programmes portant sur les sciences naturelles et la technologie.
Varied :Sert sur tout aux programmes basés sur la parole, comme p.ex. les quiz, les jours-concours et les entretiens avec des vedettes.
Pop M :Musique commerciale du moment.
Rock M :Musique rock.
Easy M :Musique contemporaine jugée “facile à écouter”.
Light M :Musique instrumentale, oeuvres vocales ou chants de chorale.
Classics :Concerts joués par des grands orchestres, symphonies, musique de tambre, etc.
Other M :Musique n'appartenant à aucune des autres catégories.
Weather :Bulletin et prévisions météorologiques.
Finance :Bulletin de la bourse, négoce, commerce, etc.
Children :Programmes ciblant un jeune public.
Social :Programmes sur la sociologie, l'histoire, la géographie, la psychologie et la société.
Religion :Programmes religieux.
Phone In :Participation des membres du public exprimant leurs opinions par téléphone ou via un forum.
Travel :Informations sur les voyages.
Leisure :Programmes sur les activités de loisirs.
Jazz :Musique jazz.
Country :Chansons provenant ou poursuivirant la tradition musicale des pays d'Amérique du Sud.
Nation M :Musique populaire de la nation ou de la région dans la langue du pays.
Oldies :Musique populaire dite “rétro”.
Folk M :Musique ayant ses racines dans la culture d'une nation en particulier.
Document :Programmes basés sur des faitsprésentés sous forme d'enquêtes.
TEST :Diffusion pour tester le matériel et l'équipement d'urgence.
Alarm ! :Annonce urgente.
None :Aucun type de programme, programme non défini ou difficile à classer en types particuliers.
  • La classification des codes PTY de certaines stations FM peut différer de la liste ci-dessus.

REMARQUE

Aiguillage temporaire vers un programme diffusé de votrechoix

Le système "Enhanced Other Network" fait partie des services RDS.

Il permet de passer temporairement à un programme diffusé de votrechoix (TA,NEWS, et/ou a INFO) à partir d'une autre station, sauf dans les cas suivants :

  • Lorsque vous écoutez une station non-RDS (toutes les stations AM - PO, certaines stations FM et toute autre source).
    Lorsque le système est en veille.

REMARQUE

Avant de commencer :
- La fonction Enhanced Other Network n'est applicable qu'aux stations prêregles.

IMPORTANT

Avant d'employer la télécommande pour l'opération suivante :

1 Reglez le selecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.
2 Appuyez sur FM/AM.

JVC TH-S5SRP - IMPORTANT - 1

Appuyez plusieurs fois sur TA/NEWS/INFO jusqu'à ce que l'indicateur du type de programme (TA/NEWS/INFO) qui vous interesse apparaisse sur la fenêtre d'affichage.

À chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indicator sur la fenêtre d'affichage change.

JVC TH-S5SRP - Appuyez plusieurs fois sur TA/NEWS/INFO jusqu'à ce que l'indicateur du type de programme (TA/NEWS/INFO) qui vous interesse apparaisse sur la fenêtre d'affichage. - 1
Indicateur du type de programme

TA: Announces de traffic routier dans notre secteur.

NEWS: Informations.

INFO: Programmes dont le but est de communiquer des conseils au sens le plus large.

Pour interrompre le programme sélectionné par la fonction Enhanced Other Network

Appuyez de nouveau plusieurs fois sur TA/NEWS/INFO jusqu'à ce que l'indicateur du type de programme (TA/NEWS/INFO) disparaisse de la fenêtre d'affichage. Le système quitte le mode Enhanced Other Network pour revenir à la station précédemment sélectionnée.

Lorsqu'uneannounceurgente (Signal Alarm!) est envoyée à partir d'une station FM

Le système commute automatiquement sur la station, et "Alarm!" apparait sur la fenêtre d'affichage pendant que l'announce urgente est diffusée.

À noter qu'uneannounce urgente ne peut être reçue dans les cas suivants :

  • Lorsque vous écoutez une station non-RDS (toutes les stations AM - PO, certaines stations FM et toute autre source).
    Lorsque le système est en veille.

Le signal TEST sert à tester l'équipement — pour savoir si le signal avertisseur peut être reçu correctement

Le signal TEST et le signal avertisseur fonctionnent sur le même principe. À la réception du signal TEST, le système commute automatiquement sur la station diffusant le signal TEST.

À la réception du signal TEST, “TEST” apparait sur la fenêtre d'affichage.

Mode de fonctionnement de la fonction Enhanced Other Network

Cas 1

Si aucune station ne diffuse le programme de votre choix

Le système reste connecté à la station en cours.

Lorsqu'une station commence à diffuser le programme de votrechoix,le système commute automatiquement.L'indicateur du codePTY reçu se met à clignoter.

Quand le programme est terminé, le système revient à la station précédemment écoutee ; la fonction Enhanced Other Network reste activée.

Cas 2

Si la station FM que vous écoutez diffuse le programme de votrechoix

Le système reste connecté à la station, et l'indicateur du code PTY reçu se met à clignoter.

Quand le programme est terminé, l'indicateur du code PTY reçusses de clignoter et reste allumé ; la fonction Enhanced Other Network reste activée.

REMARQUE

  • En mode Enhanced Other Network, si vous modifiez la source de lecture, le mode Enhanced Other Network est annulé temporairement. Si vous revenez de nouveau sur une station FM, le système returne en mode Enhanced Other Network.
  • Les données Enhanced Other Network envoyées de certaines stations ne sont pas toujours compatibles avec le système.
  • Enhanced Other Network ne fonctionne pas sur certaines stations FM avec RDS.
  • Lorsque vous écoutez un programme directement à partir de la fonction Enhanced Other Network, le système ne commute pas sur une autre station du réseau si celle-ci se met à diffuser un programme compteant les mêmes données Enhanced Other Network.
  • Lorsque vous écoutez un programme directement à partir de la fonction Enhanced Other Network, seules les touches de fonctionnement tuner TA/NEWS/INFO et RDS DISPLAY sont disponibles.

Entretien

■ Manipulation des disques

  • Retireez le disque de son boîtier en le tenant par le pourtour et en appuyant légarement dans le trou du milieu.
  • Ne touchez pas la surface brillante du disque et ne le courbez pas.
  • Rangez le disque dans son boitier quand vous ne l'utilise pas pour empêcher qu'il ne se voile.

  • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque lorsque vous le remettez dans son boîtier.

  • Évitez une exposition directe au soleil, aux températures extêmes et à l'humidité.

JVC TH-S5SRP - ■ Manipulation des disques - 1

JVC TH-S5SRP - ■ Manipulation des disques - 2

Pour nettoyer le disque

Nettoyez les disques à l'aide d'un chiffon doux en ligne droite du centre vers l'extérieur.

  • N'utilise JAMAIS de produit solvant tel qu'un nettoyant conventionnel concu pour les disques, un vaporisateur, un diluant ou du benzène, pour nettoyer les disques.

JVC TH-S5SRP - Pour nettoyer le disque - 1

Nettoyage du système

  • Nettoyez les taches en essuyant le système à l'aide d'un chiffon doux. Si les taches persistent, trempez un chiffon dans une solution détergente douce diluée avec de l'eau, essorez pour oter l'excess de liquide, essuyez la zone tachée et finissez à l'aide d'un chiffon sec.
  • Pour empêcher toute déterminération de la qualité, tout endommagement ou écallement de la peinture sur l'extérieur du système, respectez les consignes suivantes.

Veillez à NE PAS l'essuyer à l'aide d'un chiffon réche.
Veillez à NE PAS l'essuyer en appuyant trop fort.
Veillez à NE PAS utiliser de diluant ou du benzène.
- Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides.
- Veillez à NE PAS faisser trop longtemps des matières en caoutchouc ou en plastique en contact avec le système.

Dépannage

PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Le système ne s'allume pas.Le cordon d'alimentation et/ou le cordon du système ne sont pas raccordés.Branchez le cordon d'alimentation et celui du système correctement. (║ p. 13)
La télécommande ne fonctionne pas.Les piles sont déchargées.Remplacez les piles. (║ p. 7)
Le télécapteur est exposé au rayonnement direct du soleil.Protéguez le télécapteur du rayonnement direct du soleil.
Aucun son n'est émis.Le cordon du système et/ou les cordons des enceintes ne sont pas raccordés.Vérifiez le raccordement. (║ p. 13)
Le cordon audio n'est pas correctement raccordé aux connecteurs AUX IN et/ou DIGITAL IN.Branchez le cordon correctement. (║ p. 13)
La source sélectionnée n'est pas correcte.Refaites la sélection avec la bonne source. (║ p. 17)
Le mode en clair n'est pas correctement réglé.Sélectionnez le mode en clair approprié. (║ p. 35)
Aucune image n'apparait sur l'écran du téléviseur.Le raccordement video est inexact.Branchez le cordon correctement. (║ p. 12)
Le disque ne peut être lu.Utilisez un disque qui peut être lu. (║ p. 3)
Aucune image n'apparait sur l'écran du téléviseur, l'image est floue ou elle apparait coupée en deux.Vous avez régle le mode de balayage sur "PROGRESSIVE" alors que l'unité centrale est connectée à un téléviseur nePNANT pas en charge l'entrée video à balayage progressif au contraire d'un poste conventionnel.Réglez le mode de balayage sur "RGB" ou sur "Y/C". (║ p. 18)
Le son et l'image sont déformés.Le disque est rayé ou sale.Remplacez ou nettoyez le disque.
Un magnétoscope est raccordé entre l'unité centrale et le téléviseur.Raccordez directement l'unité centrale au téléviseur. (║ p. 12)
L'image ne tient pas sur l'écran du téléviseur.Le type d'écran a été défini incorrectement.Réglez "TYPE D'ECRAN" correctement. (║ p. 37)
La qualité sonore est médiocre en raison de parasites.Les antennes sont débranchées.Rebranche les antennes correctement et fermement. (║ p. 8)

éristiques techniques

■ Unite centrale (XV-THS8/XV-THS5)

Section audio

Distorsion harmonique totale

0,02%

N.B.: Cette valeur est mesure selon le système CONNECTOR à titre de referencia.

Entré numérique*1:

DIGITAL IN: -21 dBm à -15 dBm

(OPTICAL) (660nm± 30nm)

*1 Correspondant à Linear PCM, Dolby Digital et DTS Digital

Surround (avec une fréquence d'échantillonnage de 32kHz , 44,1 kHz, 48 kHz)

Section video

Système video : PAL

Résolution horizontal: 500 lignes

Rapport signal/bruit: 64 dB

(Signal composite quand "RGB" est sélectionné)

Niveau de sortie video

FM: 87,50 MHz à 108,00 MHz

AM (PO): 522kHz à 1629 kHz

Généralités

Alimentation : CA 230V ,50Hz

Consommation: 18 W (en cours de fonctionnement)

2,0 W (à l'etat de veille)

Dimensions (L × H × P) :

435mm× 57mm× 319mm

Poids: 3,0kg

Caisson d'extrêmes graves (SP-PWS8/SP-PWS5)

Section amplificateur

Avant/Centrale/Surround: 80 W par canal, RMS à 6 Ω (Centrale/Surround)/120 W par canal, RMS à 4 Ω (Avant) à 1 kHz, avec 10 % de distorsion harmonique totale.

Caisson d'extrêmes graves : 120 W, RMS à 4 Ω à 100 Hz, avec 10 % de distorsion harmonique totale.

Section d'enceinte

Enceinte : 16 cm

Antirésonnante, à blindage antimagnétique

Gamm de fréquences: 30Hz à 200Hz

Généralités

Alimentation : CA 230V ,50Hz

Consommation: 110 W (en cours de fonctionnement)

0 W (à l'etat de voir)

Dimensions (L × H × P) :

170mm× 412mm× 444mm

Poids: 12,0kg

Enceintes satellite

Enceintes avant (SP-THS9F)

Enceintes : 5,5cm× 2,

3,0 cm

Antirésonnantes, à blindage

antimagnetique

Puissance admissible: 120 W

Impedance: 4Ω

Gamme de fréquences: 95 Hz à 40 kHz

Dimensions (L × H × P)

250mm× 1103mm× 250mm

Poids: 3,67 kg

Enceintes Surround (SP-THS9S)

Enceintes : 5,5cm× 2

Antirésonnantes, à blindage

antimagnetique

Puissance admissible : 80 W

Impedance: 6Ω

Gamme de fréquences: 90Hz à 30kHz

Dimensions (L × H × P) :

250mm× 1103mm× 250mm

Poids: 3,77 kg

Enceinte centrale (SP-THS9C)

Enceintes: 5,5cm× 2,

3.0 cm

Antirésonnantes, à blinding

antimagnetique

Puisance admissible: 80 W

Impedance: 6Ω

Gamme de fréquences: 90Hz à 40kHz

Dimensions (L × H × P) :

209mm× 85mm× 92mm

Poids: 0,87kg

Enceintes satellite

Enceintes avant (SP-THS5F)

Enceintes :

Caisson de graves : 8,0 cm

Enceinte des aigus: 1,5 cm

Antirésonnantes, à blinding antimagnétique

Puisance admissible: 120 W

Impedance: 4Ω

Gamme de fréquences: 90Hz à 20kHz

Dimensions (L × H × P) :

106mm× 139,5mm× 102mm

Poids: 0,67 kg

Enceintes Surround (SP-THS7S)

Enceintes : 8,0 cm

Antirésonnantes, à blindage

antimagnetique

Puissance admissible: 80 W

Impedance: 6Ω

Gamme de fréquences: 80Hz à 20kHz

Dimensions (L × H × P) :

111,5mm× 139mm× 106,5mm

Poids: 0,52kg

Enceinte centrale (SP-THS5C)

Enceintes :

Enceinte des aigus: 1,5 cm

Antirésonnantes, à blinding antimagnétique

Puisance admissible: 80 W

Impedance: 6Ω

Gamme de fréquences: 90Hz à 20kHz

Dimensions (L × H × P) :

137,5mm× 105mm× 108mm

Poids: 0,67 kg

La conception et les caractéristiques techniques peuvent faire

1'objet de modifications sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : TH-S5SRP

Catégorie : Système audio