HU 20 - Humidificateur d'air ALPATEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HU 20 ALPATEC au format PDF.

📄 12 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ALPATEC HU 20 - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPATEC

Modèle : HU 20

Catégorie : Humidificateur d'air

Type d'appareilHumidificateur d'air
Capacité du réservoirEnviron 2 litres
AutonomieJusqu'à 10 heures
Réglage de l'humiditéManuel, molette de contrôle
Type de diffusionBrumisation froide
Surface couverteJusqu'à 20 m²
AlimentationÉlectrique, secteur
Niveau sonoreSilencieux, inférieur à 30 dB
Fonction arrêt automatiqueOui, à réservoir vide
FiltreNon précisé
DimensionsCompact, environ 20 x 15 x 25 cm
PoidsLéger, environ 1 kg
MatériauPlastique ABS
CouleurBlanc
Utilisation recommandéeChambres, bureaux, espaces petits à moyens
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HU 20 ALPATEC

Comment allumer l'ALPATEC HU 20 ?
Pour allumer l'ALPATEC HU 20, branchez l'appareil à une prise électrique et tournez le bouton de réglage de la température sur la position souhaitée.
Pourquoi mon ALPATEC HU 20 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le bouton de réglage de la température est allumé et que l'eau est suffisamment remplie dans le réservoir.
Comment nettoyer mon ALPATEC HU 20 ?
Débranchez l'appareil, videz le réservoir d'eau et essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour l'intérieur, utilisez un chiffon doux et évitez les produits abrasifs.
Quel est la capacité du réservoir de l'ALPATEC HU 20 ?
Le réservoir de l'ALPATEC HU 20 a une capacité de 2,5 litres.
Mon ALPATEC HU 20 fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en raison de la circulation de l'eau. Cependant, si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable.
Comment régler le niveau d'humidité ?
L'ALPATEC HU 20 dispose d'un bouton de réglage de l'humidité. Tournez-le pour augmenter ou diminuer le niveau d'humidité selon vos préférences.
Puis-je utiliser des huiles essentielles avec l'ALPATEC HU 20 ?
Il est déconseillé d'utiliser des huiles essentielles directement dans le réservoir car cela peut endommager l'appareil. Utilisez uniquement des additifs recommandés par le fabricant.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ALPATEC HU 20 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client d'ALPATEC ou chez des revendeurs agréés.
Quelle est la puissance de l'ALPATEC HU 20 ?
L'ALPATEC HU 20 a une puissance de 2000 watts.
Comment puis-je savoir si le réservoir d'eau est vide ?
L'ALPATEC HU 20 est équipé d'un indicateur de niveau d'eau. Lorsque le réservoir est vide, l'indicateur s'allume et l'appareil s'éteint automatiquement.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HU 20 - ALPATEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HU 20 de la marque ALPATEC.

MODE D'EMPLOI HU 20 ALPATEC

F R A N Ç A I S ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.

Dans toute utilisation d’appareils électriques, des précautions de base sont à respecter. Lire attentivement cette notice avant la première utilisation de l’appareil. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil. Toute erreur de branchement annule la garantie. Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il doit être utilisé selon les instructions du manuel. Ne jamais l’employer pour d’autres usages. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Respecter les instructions pour le nettoyage. Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. Cet appareil doit être utilisé dans un endroit sec. Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides. Éloigner l’appareil des sources de chaleur et des appareils de chauffage électrique. Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil. Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, d’effectuer le remplacement d’un élément, lors du remplissage ou quand celui-ci n’est pas en fonctionnement. Avant de débrancher l’appareil, toujours mettre l’interrupteur sur la position « arrêt ». Ne pas introduire d’objets métalliques pointus, ni vos doigts dans l’appareil. Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil sont endommagés. Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas être en contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier. La longueur du cordon de cet appareil a été calculée pour réduire les risques d’accidents. S’il est trop court, utiliser une rallonge et prendre toutes les précautions nécessaires pour qu’on ne puisse pas se prendre les pieds dedans ou la tirer accidentellement. Si le cordon chauffe anormalement, contacter un réparateur agréé. Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé. PRÉCAUTIONS SPÉCIFIQUES :

  • Lorsque l’appareil est en marche, ne pas toucher l’eau ou les parties de l’appareil contenant l’eau.
  • Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide.
  • En cas de bruit ou odeur étrange arrêter l’appareil et le débrancher.
  • Installer l’appareil sur une surface plane et stable.
  • Ne pas placer l’appareil face à des meubles. LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.

4. Poignée du réservoir

5. Bouchon d’ouverture du réservoir

6. Buse de diffusion des microgouttelettes

7. Bouton réglable du débit de vapeur

8. Indicateur lumineux de fonctionnement

CARACTÉRISTIQUES : Modèle HU 20 Voltage

L’humidificateur est plus performant dans un environnement où la température se situe entre 5 °C et 40 °C et l’humidité est inférieure à 80 % HR. Nettoyer le réservoir d’eau (2) ainsi que la base (3) avant la première utilisation et après une longue période sans fonctionnement. N’UTILISER QUE DE L’EAU PROPRE ET CLAIRE REMPLISSAGE :

Débrancher l’appareil. Retirer le couvercle (1) pour accéder au réservoir d’eau (2). Retirer le réservoir d’eau de la base et dévisser le bouchon (5) du réservoir d’eau. Remplir le réservoir d’eau. La température de l’eau doit être inférieure à 40 °C. Visser le bouchon du réservoir fermement, replacer le réservoir et ensuite le couvercle. Brancher l’appareil. MARCHE/ARRÊT :

Tourner le bouton de réglage (7) du débit de vapeur. L’appareil fonctionne et l’indicateur lumineux s’allume. Vous pouvez à tout moment régler le débit de vapeur souhaité en tournant le bouton de réglage. Pour éteindre l’appareil, tourner complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre le bouton de réglage jusqu’à entendre le click de sécurité. AUTO SÉCURITÉ :

  • Cet appareil est équipé d’un système de coupure automatique en cas de manque d’eau.
  • Nettoyer le transducteur avec un détartrant. Retirer le réservoir de la base, vider le contenu de la base et verser 10 ml de produit détartrant sur le transducteur. (voir schéma ci-dessous)
  • Attendre 2 à 5 minutes que le détartrant agisse, brosser puis rincer abondamment.
  • Pour nettoyer le réservoir, le remplir d’eau à moitié en ajoutant un peu de détergent doux. Visser le couvercle et secouer plusieurs fois de haut en bas.
  • Rincer abondamment avec de l’eau.
  • Si la valve est encrassée, nettoyer avec un chiffon et un détergent et rincer à l’eau.
  • Si l’humidificateur n’a pas été utilisé pendant une longue période, procéder au nettoyage complet comme décrit ci-dessus. TRANSDUCTEUR

PROBLÈMES VÉRIFIER TOUT D’ABORD LES SYMPTÔMES DÉCRITS DANS LE TABLEAU CI-DESSOUS AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR AGRÉÉ. Symptômes Raisons possibles Solutions Il n’y a pas de diffusion d’eau. - Y a-t-il un problème avec l’alimentation ? - Vérifier que l’adaptateur soit bien branché. À l’utilisation, l’appareil dégage une mauvaise odeur. - L’appareil est neuf. - Ouvrir le réservoir d’eau, le vider, et le mettre dans un endroit frais et à l’ombre pendant 12 heures. - Nettoyer le réservoir d’eau et remettre de l’eau propre. Le volume d’eau diffusée est faible - Le transducteur est encrassé. Il y a un bruit anormal - L’eau est sale ou est depuis trop longtemps dans le réservoir. - L’eau est sale ou est depuis trop longtemps dans le réservoir - Nettoyer le transducteur comme décrit dans les instructions de nettoyage. - Nettoyer le réservoir d’eau et remettre de l’eau propre. - Le réservoir n’est pas placé correctement. - Positionner le réservoir d’eau bien en place sur la base. - Le niveau d’eau du réservoir est trop faible. - Ajouter de l’eau.

- Set the water tank properly. Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente. Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location. 06/10