C112 - Vidéoprojecteur ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C112 ACER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Mini-projecteur portable |
| Résolution | 854 x 480 pixels (WVGA) |
| Luminosité | 200 lumens |
| Technologie d'affichage | DLP (Digital Light Processing) |
| Connectivité | HDMI, USB, Wi-Fi (selon modèle) |
| Dimensions approximatives | 15,5 x 10,5 x 4,5 cm |
| Poids | 0,5 kg |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion intégrée |
| Autonomie de la batterie | Environ 2 heures |
| Fonctions principales | Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec smartphones et tablettes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE et RoHS |
| Informations générales utiles | Idéal pour les présentations en déplacement, léger et compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - C112 ACER
Questions des utilisateurs sur C112 ACER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C112 - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C112 de la marque ACER.
MODE D'EMPLOI C112 ACER
C112/LB100/LK-WV20 Series Guide Utilisateur
Droits d'auteur © 2010. Acer Incorporated. Tous Droits Reservés.
Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme C112/LB100/LK-WV20 Acer Diffusion initiale: 12/2010
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajustées aux nouvelles éditions de ce manuel. La presente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune dette quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une'utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d'achat, et le numéro du module dans l'espace prévu cédssous. Le numéro de série et le numéro de modulo sont imprimés sur l'étiquette collée sur le chassiis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un supportquelconque,parquelqueprocédéque ce soit,notamment,electronique, mécanique, photocopie,enregistrement,ou autre,sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d'Acer Incorporated.
Projecteur Acer C112/LB100/LK-WV20 Series
Modèle:
No. de série:
Date d'achat:
Lieud'achat:
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
Informations concernant vous sécurité et votre comforts
Lisez ces consignes attentivement. Conserve ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranche ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l'ordinateur
Observe les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l'alimentation à une alimentation externe:
- Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation secteur.
- Débranche le cordon d'alimentation avant de déconnecter le bloc d'alimentation du projecteur.
- Si le système utilise plusieurs sources d'alimentation, coupez l'alimentation du système en débranchant tous les cordons d'alimentation des sources d'alimentation.
Mise en garde concernant l'accessibilité
Assurez-vous que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation est facilement accessible et se situe au plus pres possible de l'équipement. Si vous devez couper complètement l'alimentation de l'équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Avertissements!
- Ne pas utiliser ce produit après le'eau.
- Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d'être endommagé sérieusement.
- Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protégger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas été obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais été obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximé ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
- N'introduisez jamais d'objets de chaque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boitier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pouraient causeur un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
- Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
- Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un évientuel court-circuit ou endommager les péripériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l'énergie électrique
- Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sur du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
- Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
- Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
- Ne pas surcharger une prise d'alimentation, une barrette de connexion d'alimentation ou une prise de courant en connectant trop d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L'adaptateur secteur de ce produit est équipé d'une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d'insérer la fiche de l'adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électrique pour les détails.

Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n'est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.

Remarque: La brochure de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des apparettié electriques environnants qui interférènt avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni pour ce produit.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retarder les couverçles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranche ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a ete renversedans le produit.
Si le produit a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boitier a ete endommagé.
- Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage.
- Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation.

Remarque: Réglez seulement les contrôle qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut cause des dommages et requérir un travail important de la part du technician qualifié afin de remettre en état normal le produit.

Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pieces non conformes lorsqu'you ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d'achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contir de petites pieces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
- Ne pas regarder dans l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
- Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
-
Ne pas placer le produit dans des environnementes suivants:
-
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l'air libre est requis.
- Des endroits où la température risque de revenir trop importante, par exemple à l'intérieur d'un vehicule avec toutes les vitres fermées.
-
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent déterminer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noirissant l'image.
Des endroits à proximé d'une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiente supérieure à 40^ / 104^
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. -
Débranche immédiatement l'appareil si vous constatEZ un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d'utiliser l'appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre apparéil et contactez votre revendeur.
- Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
- Ne pas exposer l'objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
- Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
- Ne pas couper l'alimentation principale brusquement et trop fréquement ou débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sur est de patienter jusqu'à ce que le ventilateur s'arrête avant de couper l'alimentation principale.
- Ne pas toucher la grille de sortie d'air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants.
Nettoyer regulierement le filtré d'air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtré/les fentes d'aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. - Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d'air lorsque le projeteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
- Ouvrez toujours l'obturator ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement.
- N'obstruer l'objet du projecteur avecaucun objectlorsque leprojecteur est en cours de fonctionnement ; dansle cas contraire,ela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de I'objet ou meme un incendie. Pour eteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDECacher) sur la telecommande.
- Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de haute tensions dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures. La seule piece recupérable par l'utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technician professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
- Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages.
Mise en garde concernant l'Ecoute
Pour protégger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
- Augmentez le son progressivement jusqu'à ce que vous puissiez l'entendre nettement etcomfortablement.
- Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant.
- Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.
- Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne pres de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet apparéil électronique dans les déchets pour vous en débarrasssez. Pour minimiser la pollution et assurer la(Meilleure)protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez-vous sur le site web à l'adresse
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :


"L'(les) ampoule(s) contient du mercure; éliminer d'une manière adaptée."
Les lampes continues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
- Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
-
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes : -
Dans des environnements extrémement chauds, froids ou humides.
- Dans des zones susceptibles de composer un excès de poussière et de saleté.
- A proximé de tout apparéil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observe tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommendés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre(APpeuil.

Avertissement:
- Ne pas regarder dans l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution.
Lorsque you changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. - Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
Informations concernant votre sécurité et votre comport iii
Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii
Mise en Garde viii
Introduction 1
1
Vue d'ensemble du paquet 2
Vue d'ensemble du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3
Panneau de commande 4
Scheme de disposition de la télécommande 5
Utilisation de la batterie du projecteur 7
Bien débuter 8
Connexion du Projecteur 8
Connexion d'un disque/d'une clé USB (sur le connecteur USB A) 8
Connexion d'un ordinateur (sur le connecteur USB B) 9
Mise sous/hors tension du projecteur 11
Mise sous tension du projecteur 11
Mise hors tension du projecteur 12
Réglage de l'image projetée 13
Réglage de la hauteur de l'image projetée 13
Comment optimiser la taille de l'image et la distance 14
Commandes Personnalises 15
15
Mode Affichage 16
Projection 16
Rapport d'aspect 17
Langue 17
Gestion 18
Audio 18
Annexes 19
Dépannage 19
Tableau de Definition des DELs & Alertes 20
21
Modes de compatibilité 22
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 23
Introduction
Caracteristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP à simple puce, complenant les fonctionnalités suivantes :
- Technologie DLP®
Résolution native 858 x 480 WVGA Rapport d'aspect auto/plein écran pris en charge - Compatible NTSC / PAL et prise en charge HDTV (720p, 1080i)
- La taille compacte du projecteur facilité les utilisations professionnelles et de loisirs à la maison
- Menu de l'affichage à l'écran (OSD) dans les différentes langues
- Source lumineuse respectuese de l'environnement et durée de vie plus longue grâce à une solution DEL.
- Affichage via USB (type mini)
- Prise AV de l'iPhone Apple prise en charge
Profitez de la lecture de medias via l'USB - Adaptateur d'alimentation pour ordinateur portable Acer compatible (à l'exception des modèles CULV)
- Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, Vista®
Vue d'ensemble du paquet
Ce projeteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l'un des articles est manquant.

Projecteur

Adaptateur d'alimentation
cable A/V avec fiche de 3,5 mm

Acer Projector

QiuXin ZhiYi Qian
acer

Guide de mise en route
Guide de l'utilisateur (CD-ROM)

Cable USB

Télécommande

Pile de la télécommande

Boitier de transport

Batterie du projecteur (en option)

Trépied (en option)

Acer Multimédia Guide de l'utilisateur (CD-ROM)
Vue d'ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté de face / de dessus

| # | Description |
| 1 | Objectif de projection |
| 2 | Bague de mise au point |
| 3 | Panneau de commande |
| 4 | Touche d'alimentation et DEL tímoin d'alimentation :Pour allumer le projecteur, maintenez enfoncée la touche d'alimentationpendant 3 secondes. |
| 5 | Bouton de dégagement de la batterie |
Côté arrêté

| # | Description |
| 1 | Connecteur USB (Type A) |
| 2 | Connecteur USB (Type mini B) |
| 3 | Connecteur de sortie audio |
| 4 | Connecteur d'entrée audio/Connecteur d'entrée AV |
| 5 | Récepteur de la télécommande |
| 6 | Connecteur entrée CC |
Panneau de commande

| # | Fonction | Description |
| 1 | Touché d'alimentation et DEL témoin d'alimentation | Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur". |
| 2 | SOURCE | Choisit la source video composite, USB A ou USB B. |
| 3 | MENU | Lance le menu d'affichage à l'écran (OSD), returne à l'étape précédente pour le fonctionnement du menu OSD ou sort du menu OSD. |
| 4 | Quatre touches de sélection directionnelles | Choisit les éléments ou effectue les régliages pour votre sélection. |
Scheme de disposition de la télécommande


| # | Icône | Fonction | Description |
| 1 | Transmetteur infrarouge | Envoie les signaux au projecteur. | |
| 2 | ∞∞∞ | FREEZE (GEL) | Pourmettre l'image sur l'écran en pause. |
| 3 | ∞∞∞ | POWER (ALIMENTATION) | Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur". |
| 4 | ∞∞ | HIDE (CACHER) | Appuyez sur "HIDE (CACHER)" pour masquer l' image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. |
| 5 | ∞∞ | ASPECT RATIO (RAPPORT D'ASPECT) | PourCHOISER les proportions souhaiétés. |
| 6 | ∞∞∞ | RESYNC | Non applicable. |
| 7 | ∞∞∞ | SOURCE | Choisit la source video composité, USB A ou USB B. |
| 8 | ∞∞ | BACK/STOP (RETOUR/STOP) | Arrêté la lecture du fichier multimédia ou returne au dossier supérieur. |
| 9 | ∞∞∞ | Enter/Play/Pause (Entrer/Lecture/Pause) | Lit/met en pause un fichier multimédia. |
| 10 | ∞∞ | Pre./Rewind (Pré./ Retour rapide) | Non applicable. |
| 11 | ∞ | MENU | Lance le menu d'affichage à l'écran (OSD), returne à l'étape précédente pour le fonctionnement du menu OSD ou sort du menu OSD. Confirme votre sélection d'éléments. |
| 12 | +∞ | Next/Fast forward (Suvient/Avance rapide) | Non applicable. |
| 13 | ∞ | USB A | Pour change la source en USB A. |
| 14 | ∞ | USB B | Pour change la source en USB B. |
| 15 | ∞ | AV | Pour changer la source en AV. |
| 16 | ∞ | VOL +/- | Augmente/diminue le volume. |
| 17 | ∞ | Quatre touches de sélection directionnelles | Choisit les éléments ou effectue les régages pour votre sélection. |
Utilisation de la batterie du projecteur
Fixer la batterie du projeteur :
1 Enlevez le capuchon sous le projecteur.
2 Alignez les connecteurs entre le projecteur et la batterie et fixez la batterie fermement au projecteur.

Enlever la batterie du projecteur :
Appuyez sur le bouton sur le côté du projecteur et détachez la batterie du projecteur.

Bien débuter
Connexion du Projecteur

| # | Description | # | Description |
| 1 | Câble USB | 4 | Clé/disque USB |
| 2 | Câble audio | 5 | câble A/V avec fiche de 3,5 mm |
| 3 | Adaptateur d'alimentation | 6 | câble A/V sur RCA avec fiche de 3,5 mm |
Connexion d'un disque/d'une clé USB (sur le connecteur USB A)
Pour les détails, veuillez vous reférer au CD guide d'utilisation multimédia fourni avec le projecteur.
Connexion d'un ordinateur (sur le connecteur USB B)
Pour connecter le projecteur à votre ordinateur, prenez un cable USB du type A vers le type B mini, connectez la prise de type A à l'ordinateur, et la prise de type mini B au projecteur.
Si c'est la première fois que vous connectez le projecteur à votre ordinateur, pour vous assurer que le projecteur peut effectivement projeter l'image de votre ordinateur, veuillez suivre les étapes suivantes.
1 Allumez à la fois le projecteur et l'ordinateur.
2 Reliez le projecteur et l'ordinateur entre eux avec un cable USB. Avres la connexion, le projecteur envoie automatiquement une application a votre ordinateur en ajoutant un disque amovible.

3 Double-cliquez sur le fichier executable et suivez les instructions à l'écran pour installer le fichier nécessaire sur votre ordinateur.

4 Redémarrez votre ordinateur une fois l'installation terminée.

5 Executez le programme "EZ Display" depuis Demarrer > Programmes > EZ Display > EZ Display. Lorsque le programme est lancé, l'image sur votre ordinateur est projetée. L'image projetée est mise à l'échelle en 640 x 480.
(REMARQUE : Commutez la source d'entrée du projecteur sur USB B avant d'exécuter le programme "EZ Display".)
6 Vous pouvezCHOIsir la zone d'affichage de votre ordinateur.
Full Screen (Plein écran) : Affiche le plein écran de votre ordinateur depuis le projecteur.
- Compatible mode (Mode compatible): Régle l'écran de l'ordinateur sur 640 × 480 . Cela signifie que seule une partie de l'écran de l'ordinateur va s'afficher.
Pour arrêté de projeter l'écran de l'ordinateur, cliquez sur Exit (Quitter).


Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d'affichage est compatible avec le projecteur.
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Assurez-vous que l'adaptateur secteur et le cable de signal sont correctement connectés, que la batterie est chargée et que le projecteur est fixé correctement. La DEL témoin d'alimentation s'illumine en rouge.


2 Maintenez enforcé (POWER (ALIMENTATION)) sur le panneau de commande pendant 3 secondes ou appuyez sur (POWER (ALIMENTATION)) sur la télécommande, et la DEL tímoin d'alimentation clignote en bleu avant de s'illuminer en bleu.

3 Allumez votre source (iPod, iPhone, lecteur video etc.). Le projecteur détecte automatiquement la source.
- Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez "SOURCE" sur la télécommande pour basculer entre les entrées.
Mise hors tension du projecteur
1 Pour eteindre le projecteur, appuyez sur (POwER (ALIMENTATION)) sur le projecteur ou sur la telecommande.
2 La DEL témoin d'alimentation devient ROUGE.
3 Si le projecteur ne doit pas etre utiliser une perteode prolongee, debranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.

Remarque: Si jamais le projecteur s'esteint automatique, veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou votre revendeur local.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur de l'image projetée
Le projecteur est équipé d'un pied fixe permettant d'ajuster la hauteur de l'image. Vous pouvez également utiliser un trédied (en option) pour soulever le projecteur.
Pour faire monter l'image :
- Réglez le pied fixe depuis le dessous du projecteur. Si la batterie du projecteur est fixée au projecteur, détachez-la avant de le faire.
- Si vous avez un trépied (en option), montez le projecteur sur le trépied en alignant le trou taraudé au-dessous du projecteur avec la tête du trépied. Écartez les pieds du trépied de façon identique pour vous assurer que l/projecteur est en position stable.
Pour faire descendre l'image :
- Rétractez le pied fixe.
- Si vous utilisez un trépied (en option) enlevez le projecteur du trépied.

Comment optimiser la taille de l'image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d'image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l'écran.
Si le projecteur est à 2 m de l'écran, vous pouvez avoir une image de bonne qualité pour des images de 50 pouces.

Remarque: Souvenez-vous que, comme illustré ci-dessous, il est obligatoire d'obtenir un espace de hauteur de 76 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.

| Distance souhaitatione (m) < A > | Taille d'écran | ||
| Diagonale (pouce) < B > | L (cm) x H (cm) | Du bas en haut de l'image (cm) < C > | |
| 0.6 | 15 | 33 x 19 | 23 |
| 0.8 | 20 | 44 x 25 | 30 |
| 1 | 25 | 55 x 31 | 38 |
| 1.5 | 37 | 83 x 47 | 56 |
| 2 | 50 | 110 x 62 | 76 |
| 2.5 | 62 | 138 x 78 | 94 |
| 3 | 75 | 166 x 93 | 114 |
| 3.5 | 87 | 193 x 109 | 133 |
| 4 | 100 | 221 x 124 | 152 |
Rapport de Zoom : 1.0 x
Commandes Personnalisées
Menu d'affichage OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
- Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande ou le panneau de commande.
- Lorsque l'OSD apparait, utilisez pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez sur pour acceder au sous-menu et effectuer les réglages de la fonction.
Utilisez pour désir l'élément souhaïte. - Appuyez sur 4 sur la télécommande ou sur le panneau de commande, l'écran returne au menu principal.
- Pour quitter le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande ou sur le panneau de commande. Il disparait et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux paramètres.

Mode Affichage

| Mode Affichage | Il y a deux prérégliages d'usine. • Lumineux : Pour optimiser la luminosité. • Standard : Pour un environmentnement commun. • Vidéo : pour une lecture de la réserve dans un environnementement lumineux. • ECO : diminue la consommation électrique, réduit la nuisance sonore et optimise la durée de vie de la lampe. |
Projection

| Projection | • Avant : Le paramètre d'usine par défaut. • Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter derrière un écran translucid. |
Rapport d'aspect

| Rapport d'aspect | Utilisez cette fonction pourCHOISIR le format d'image souhaité.Plein écran:Redimensionné l'image pour remplir l'écran en largeur (858 pixels) et en hauteur (480 pixels).Auto:Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontally ou verticaux initiaux. |
Langue

| Langue | Définit la langue des menus OSD. Utilisez ▲ ▼ pour sélectionner votre langue préféérée. |
Gestion

| Arrêt auto | Le projecteur s'éteint automatiquement lorsque aucune entrée de signal n'est détectée après le délié prédéfini. |
Audio

| Volume | Appuyez sur ◆ piour désir si vous foulez couper, diminuer ou augmenter le volume du haut-parleur du projecteur. |
Annexes
Dépannage
Si vous rencontres des problèmes avec votre projecteur Acer, reférez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
| # | Problème | Solution |
| 1 | Aucune image n'apparait à l'écran | • Assurez-vous que tous les cables sont correctement branchés comme déscrit dans la section "Bien début". • Assurez-vous qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ou cassée. • Assurez-vous que le projecteur est en marche. |
| 2 | L'image est floue | • Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur. • Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à l'intérieur de la distance requise, entre 1,92 et 12,8 pieds (0,6 et 4 mètres). Rétérez-vous à la section "Comment optimiser la taille de l'image et la distance" pour plus d'informations. |
| 3 | L'image est trop petite ou trop large | • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. • Appuyez "MENU" sur la télécommande ou sur le panneau de commande. Allez dans "Rapport d'aspect" et essayez avec différents réglages. |
| 4 | Les bords de l'image sont inclines. | • Si possible, repositionné le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran, et sous le bas de l'écran. |
| 5 | L'image est renversée | • Sélectionné "Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection. |
| 6 | Le projecteur arrête de répondre aux commandes. | • Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnectcer l'alimentation. |
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
| Message | DEL d'Alimentation | |
| Rouge | Bleue | |
| Veille (Cordon d'alimentation connecté) | V | -- |
| Processus de mise en marche | -- | Clignotement rapide |
| Mise en marche | -- | V |
| Erreur ventilateur | Clignote de façon répétée par séquences de deux. | -- |
| Erreur thermique | Clignote de façon répétée par séquences de trois. | -- |
| Batterie épuisée | Clignote de façon répétée par séquences de quatre. | -- |
Specifications
Les spécifications ci-dessous sont sutéttes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finale, veuillez vous reférer à la documentation marketing d'Acer.
| Système de projection | DLP™ |
| Résolution | WVGA (858 x 480) |
| Compatibilité PC | Jusqu'à 1280 x 800 (640 x 480 en video préfééré) |
| Compatibilité Video | NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N) |
| Compatibilités multimédia | 480/576P préfééré. Veuillez vérifier le CD guide d'utilisation multimédia pour les détails. |
| Rapport d'aspect | Plein écran (natif), Auto |
| Couleurs d'affichage | 24 bits |
| Objectif de projection | F = 1,7, f = 12 mm, mise au point manuelle |
| Taille de l'écran de projection (diagonale) | 15 pouces (38 cm) - 100 pouces (253 cm) |
| Distance de projection | 1,92' (0,6 m) - 12,8' (4 m) |
| Rapport de distance de projection | 25" @ 1 m (1,81:1) |
| Poids | <250g |
| Dimensions (I x P x H mm) | 91,5 x 137 x 22,5 mm |
| Source d'alimentation | 19V => 2,1A (Adaptateur 19V/2,15A, Classe II) |
| Consommation électrique | 50 W maxi. Veille < 1 W |
| Température de fonctionnement | 0°C à 35°C / 32°F à 95°F |
| Type de batterie du projecteur | Bloc batterie détachable |
| Capacité de batterie du projecteur | 2800mAhx6, 352P |
| Durée de vie de la batterie du projecteur | 1,6 h/Lumineux, 2 h/STD |
| Connecteurs E/S | ENTRÉE CC x 1 Entrée audio/AV x 1 Sortie audio x 1 USB (Type A) x 1 : pour multimédia USB (Type mini B) x 1 |
| Contenu du paquet standard | Adaptateur secteur x 1 Câble USB x 1 (Type mini B vers type A) Câble A/V avec fiche de 3,5 mm x 1 Télécommande x 1 Batterie x 1 (pour la télécommande) Guide de l'utiliser (CD-ROM) x 1 Guide de mise en route x 1 Housse de transport x 1 Acer Multimédia Guide de l'utiliser (CD-ROM) x 1 |
| Accessoire (en option) | Batterie x 1 (pour le projecteur) Trépied x 1 |
- La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
Modes de compatibilité
1 Signal PC
| Mode | Résolution | Remarque |
| VGA_60 | 640 x 480 | Séquences video et fisçiers de représentation PowerPoint préférés |
| SVGA_60 | 800 x 600 | |
| XGA_60 | 1024 x 768 | |
| WXGA_60 | 1280 x 720 | |
| WXGA_60 | 1280 x 768 | |
| WXGA_60 | 1280 x 800 |
2 Signal Video
| Mode Védo | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] | fsc (MHz) |
| NTSC | 60 | 15,73 | 3,58 |
| PAL | 50 | 15,63 | 4,43 |
| PAL-M | 60 | 15,73 | 3,58 |
| PAL-N | 50 | 15,63 | 3,58 |
| PAL-60 | 60 | 15,73 | 4,43 |
| NTSC4.43 | 60 | 15,73 | 4,43 |
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les apparéils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont consçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nafastes dans une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l' apparéil,
l'utilisateur est encouraged a tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenna de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/télévision experimenté pour de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres apparciels informatiques doivent etre effectuees a l'aide de cables blindeds pour rester conforme aux reglements FCC.
Avis: Periphériques
Seuls les péripériques (appareils d'entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des péripériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressement approuvés par le fabricant peuvent invalider l'autorité de l'utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet apparéil.
Conditions de Fonctionnement
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe

ME61
Avis de réglementation sur les apparciels radio

Remarque : Les informations de reglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l'utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas containir les péripériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-210)
a Informations generales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
- Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
- Cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appeareil doit être utilisé à l'intérieur et son installation à l'extérieur est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet apparéil doittreutilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations,veuillez contacter un bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays,veuillez aller sur http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/imblem.htm.
Notice Facile