casque_performanceframes_alto_s_m - Audio BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil casque_performanceframes_alto_s_m BOSE au format PDF.
| Type d'appareil | Lunettes connectées |
| Connectivité | Bluetooth |
| Microphone intégré | Oui |
| Commande tactile | Oui |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 5 heures |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Poids | Environ 50 grammes |
| Résistance à l'eau | Non précisé |
| Compatibilité | iOS et Android |
| Fonction audio | Haut-parleurs intégrés |
| Réduction de bruit | Active |
| Matériau des branches | Plastique renforcé |
| Couleur | Noir |
| Accessoires inclus | Étui de protection, câble de charge |
| Poids supporté des verres correcteurs | Non précisé |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - casque_performanceframes_alto_s_m BOSE
Questions des utilisateurs sur casque_performanceframes_alto_s_m BOSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice casque_performanceframes_alto_s_m - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil casque_performanceframes_alto_s_m de la marque BOSE.
MODE D'EMPLOI casque_performanceframes_alto_s_m BOSE
Instructions d'utilisation
Constituées d'une monture et de verres polarisants, teintés, réflècteurs ou photochromiques, les lunettes de soleil (non prescrites par un ophtalmologiste) permettent de se protégger les yeux de la lumière du soleil sans apporter de corrections refractives. Ce type de lunettes est disponible en vente libre.

Consultez les instructions d'utilisation.
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation.
Instructions importantes relatives à la sécurité
- Lisez attentivement ces instructions.
- Conserves instructions.
- Respectez tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilise pas cet apparéil à proximité de l'eau ou d'une source d'humidité.
- Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
- Utilizez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Debranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d'inutilisation prolongée.
- Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d'alimentation ou de la fiche électrique, renversement d'un liquide ou de tout object sur l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement, chute de l'appareil, etc.).

AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
-
Veillez à NE PAS utiliser les lunettes à un volume élevé pendant une période prolongée.
-
Pour éviter des dommages auditifs, utilisez les lunettes à un volume comfortable, mais moderé.
-
Baissez le volume de l'appareil avant de porter les lunettes ou de les placer pres de vos oreilles, puis augmentez le volume progressivement jusqu'à ce que le niveau d'écoute vous convienne.
-
Soyez prudent lorsque vous conduisez et suivez toutes les réglementations en vigueur concernant l'utilisation d'un téléphone portable.
- Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque vous utilisez les lunettes tout en exerçant une activité nécessitant toute attention, notamment lorsque vous circuez à vélo ou à pied sur ou à proximé d'une route transitée, d'un chantier, d'une voie de chemin de fer, etc. Retirez les lunettes ou réglez le volume pour être en mesure d'entendre lessons ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d'avertissement.
- Veiliez à NE PAS utiliser les lunettes si elles émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez les lunettes et contactez le service client de Bose.
- Ne laïsez pas vos lunettes dans l'eau pendant des périodes prolongées et ne les portez pas pour pratiquer des sports aquatiques (notation, ski nautique, surf, etc.)
- Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les lunettes.

Certaines pièces représentent un risque de suffocation. Ne les laisses pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.

Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif Médical implantable.
- Afin de limiter les risques d'incendie ou d'électrocution, voirlez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité.
- Protégéz l'appareil de tout risque de ruisselement ou d'élaboussure. Ne placez pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil ou à proximité.
- Tenez le produit à l'écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d'objets enflammés, tels que des bouygies allumées, sur l'appareil ou à proximité.
- Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
- Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
- N'exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière directe du soleil, pres d'un feu ou de toute autre source de chaleur).
Veilaz NE PAS porter les lunettes pendant la charge. - Àpres chaque utilisation, nettoyez les verres et tous les composants de la monture avec le chiffon fourni ou à l'aide d'un chiffon sec.
REMARQUE: cet appeareil a fait l'objet de tests provenant sa conformité aux limites imposées aux appeareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appeareil généra, utilise et est susceptible d'émettre de l'énergie à des fréquences radio. À ce titre, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n'est nullement garantie que de telles perturbations ne se produit pas dans une installation donnée. Si cet appeareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifie en allumant et en éteignant l'appareil), vous étés invite à tenter de remédier au problème en prénant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
- Connectez l'appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l'amplificateur.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d'annuler le droit de l'utiliser d'utiliser cet apparéil.
Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la règlementation de la FCC, ainsi qu'aux normes RSS exemples de licence d'Industrie Canada. L'utilisation de cet apparéil est soumise aux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet apparéil est conforme aux réglementations de la FCC et d'Industrie Canada relatives aux limites d'exposition aux rayonnements electromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur radio ou son antenne.
CANICES-3 (B)/NMB-3(B)
Règlement 2016/425 du Parlement européen relatif aux équipements de protection individuelle

Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse www.Bose.com/compliance
Pour l'Europe :
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz :
Bluetooth: puissance de transmission maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E.
Bluetooth faible énergie : densité spectrale de puissance maximale inférieure à 10 dBm/MHz P.I.R.E.

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas etre jete avec les déchets menagers, mais déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adequats permettant de protégier les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez notre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous l'avez acheté.
N'essayez PAS d'extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour-retirer la batterie,contactez voserevendeur Bose local ou un professionnelnel qualifie.
Qte.:1EA

Fabrique par :
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé.





- Ce produit est conforme aux normes ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 et EN ISO 12312-1.
- Le port de verre tente s est deconseille pour conduire de nuit.
- NE PAS UTILISER CE PRODUIT POUR CONDUIRE AU CRÉPUSCULE OU DE NUIT.
- Ce produit a eté concu pour bloquer plus de 99% des rayons ultraviolets UVA et UVB. Ce produit est conforme à la norme ANSI Z80.3.
- Seuls les verres approuviés par Bose doivent être utilisés avec les produits Alto ou Rondo.
- Veiliez à ne pas regarder directement les rayons du soleil.
- N'utilise pas ce produit comme protection contre les sources de lumière artificielle, notamment dans des cabines de bronzage.
- N'utilise pas ce produit pour vous protégier les yeux contre les risques de chocs mécaniques.
- Lorsque vous n'utilisez pas le produit, rangez-le dans l'étui de transport fourni.
- Contactez le service client de Bose pour faire remplacer la batterie ou les verres. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Frames
CATEGORIE DES FILTRES DANS L'UE : ISO12312-1 CAT. 2
CATÉGORIE DES VERRES EN AUSTRALIE : 1067.1 CAT. 2

Bonne protection contre les rayonnements solaires
Niveau de protection contre les UV:UV 400
Rensignements à noter et conserver
Les numérodeserie et de modèle figurent sur la branche gauche de la monture.
Numéro de série :
Numero de modulo :
Conservez votre facture avec la notice d'utilisation. Enregistrez des salariant libre produit Bose.
Pour ce faire, rendez-vous sur http://global.Bose.com/register.

Date de fabrication : le huitieme chiffre du numero de série indique l'année de fabrication ; par exemple, « 9 » correspond à 2009 ou à 2019.
Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour I'UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104
Nombre de téléphone à Taiwan: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique : Bose de Mexico, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F.Numero de téléphone : +5255 (5202) 3545
Apple, le logo Apple et Siri sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
L'appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Corporation.
Google, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
Bose et Bose Frames sont des marques de commerce de Bose Corporation.
Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Composants livrés 10
COMMANDES DES LUNETTES
Activation 11
Mise hors tension 12
Mise hors tension automatique 12
Fonctions des lunettes 13
Fonctions de lecture multimédia 13
Fonctions de réglage du volume 13
Fonctions d'appeL 14
Accès aux commandes vocales 15
BATTERIE
Chargement des lunettes 16
Vérification du niveau de la batterie des lunettes 16
ÉTAT DES LUNETTES
Etat de la connexion Bluetooth 17
Etat de charge. 17
GUIDE VOCAL
Notifications du guide vocal. 18
Notifications d'appeL 18
Notifications relatives à la batterie 18
Désactivation du guide vocal. 18
Connexion de votre périphérique mobile à l'aide de l'application
Bose Connect (recommendé) 19
Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile 20
Déconnexion d'un périphérique mobile 21
Reconnexion d'un périhérique mobile 21
Suppression de la liste des périhériques des lunettes 21
ENTRETIEN
Stockage des lunettes 22
Entretien des lunettes 23
Pièces de rechange et accessoires 23
Garantie limitée 23
Emplacement du numero de série et du modele. 24
DéPANNAGE
Essayez tout d'abord les solutions suivantes 25
Autres solutions 25
SYMBOLES
Symboles et descriptions 27
COMPOSANTS LIVRÉS
Vérifiez la présence des composants suivants :

Lunettes Bose

Etui de transport

Cable de charge

Chiffon
REMARQUE: si l'un des composants est endommagé, évitez de l'utiliser.
Contactez immédiatement votre revendeur Bose agrée ou le service client de Bose.
Mise sous tension des lunettes
Commande de la lecture
multimédia Commande des
fonctions Commande des
fonctions d'appel
ACTIVATION
Appuyez sur la touche située sur la branche droite de la monture.
Le voyant d'etat s'allume en blanc pendant 2 secondes, puis change de couleur en fonction de l'etat de connexion Bluetooth (reportez-vous à la page 17). Un message sonoreannounce le niveau de la batterie et I'etat de la connexion Bluetooth.

MISE HORS TENSION
Retournez les lunettes pendant 2 secondes.
Le voyant d'etat s'allume en blanc, puis s'eteint progressivement.
REMARQUE: une fois les lunettes éteintes, vous pouze les déplacer dans n'importe quel sens.

MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
La mise hors tension automatique permet de prolonger l'autonomie de la batterie lorsque vous n'utilise pas les lunettes. La mise hors tension est automatique lorsque le son s'arrête et que vous n'utilise pas les lunettes pendant 5 minutes.
Pour rallumer les lunettes, appuyez sur la touche située sur la branche droite de la monture.

FONCTIONS DES LUNETTES
Fonctions de lecture multimédia
La touche située sur la branche droite de la monture permet de commander la lecture multimédia.

FONCTION
ACTION
| Lecture/Pause | Appuyez une fois sur cette touche. |
| Saut avant | Appuyez deux fois sur cette touche. |
| Saut arrêté | Appuyez trois fois sur cette touche. |
Fonctions de réglage du volume
Pour augmenter ou réduire le volume, utilisez les commandes de volume de votre périphérique mobile ou de l'application Bose Connect.
Fonctions d'elles
La touche permettant de commander les appels et le microphone se trouvent sur la branche droite de la monture.

| FONCTION | ACTION |
| Répondre à un appel | Appuyez une fois sur cette touche. |
| Mettre fin à un appel | Appuyez une fois sur cette touche. |
| Refuser un appel | Appuyez sur cette touche pendant une seconde. |
| Répondre à un deuxième appel entrant etmettre le premier appel en attente | Pendant une communication, appuyez une fois sur cette touche. |
| Refuser un第二种e appel entrant et conserver l'appelen cours | Pendant une communication, appuyez sur cette touchependant une seconde. |
| Passer d'un appel à l'autre | Lorsque deux appeals sont actifs, appuyez deux fois sur cette touche. |
| Créer une conférence | Lorsque deux appeals sont actifs, appuyez sur cette touchependant une seconde. |
Accès aux commandes vocales
Le microphone sur les lunettes est une extension du microphone de votre péripérisque mobile. La touche située sur la branche droite de la monture permet d'acceder aux commandes vocales de votre apparéil pour passer/prendre des appels, ou demander à Siri ou à l'Assistant Google de dire de la musique, de vous donner la météo, de vous indiquer le score d'un match, etc.
Maintenez cette touche enforcée pour activer les commandes vocales sur votre apparéil.
Vousetendez une tonalité qui indique que les commandes vocales sont activées.

CHARGEMENT DES LUNETTES
- Alignez les broches du cable de charge avec le connecteur de charge situé sur la branche droite de la monture.
REMARQUE: voirlez à bien orienter les broches avec le connecteur de charge pour charger correctement les lunettes.

- Appuyez légèrement les broches contre le connecteur de charge jusqu'à ce qu'un contact magnétique se produit.
- Raccordez l'autre extrémité du cable à un chargeur USB mural ou au port USB d'un ordinateur sous tension.
ATTENTION: utilise ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
En cours de charge, levoyant d'etat clignote en blanc (reportez-vous à la page 17). Une fois la batterie complètement chargée, levoyant de la batterie cesse de clignoter et reste allumé en blanc.
REMARQUES:
- Les lunettes ne fonctionnent pas pendant la charge.
Veillez à NE PAS porter les lunettes pendant la charge.
VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE DES LUNETTES
- Chaque fais que vous mettez les lunettes sous tension, un message vocal anonce le niveau de la batterie.
REMARQUE: lorsque vous utilisez les lunettes, un message vocal vous indique si la batterie doit etre chargée.
- Vérifiez l'angle inférieur droit de l'écran d'accueil de l'application Bose Connect.
- Si vous connectez les lunettes à un périphérique Apple, celui-ci indique le niveau de batterie des lunettes dans l'angle supérieur droit de l'écran et dans le centre de notifications.
Le voyant d'etat se trouve sur la branche droite de la monture.

ÉTAT DE LA ConnEXION BLUETOOTH
Indique l'etat de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles.
ACTIVITE DU VOYANT
ETAT DU SYSTÉME
| Blanc clignotant lentement | Prêt pour la connexion/Connexion en cours |
| Blanc, clignotation rapide | Connecté |
ÉTAT DE CHARGE
Indique le niveau de charge de la batterie lorsque les lunettes sont connectées.
ACTIVITE DU VOYANT
ETAT DU SYSTÉME
| Reste allumé en blanc | Charge complète |
| Blanc clignotant | En cours de charge |
Le guide vocal vous guide lors du processus de connexion Bluetooth,announce le niveau de batterie et identifie le périhérique connecté.
NOTIFICATIONS DU GUIDE VOCAL
Notifications d'appeel
Un guide vocalannounce les appel entrants et indique I'etat de I'appel.
Notifications relatives à la batterie
Chaque fais que vous mettez les lunettes sous tension, un message vocalannounce le niveau de la batterie. Lorsque vous utilisez les lunettes et que la batterie est faible, vous entendez le message « Batterie faible, charge nécessaire. »
DÉSACTIVATION DU GUIDE VOCAL
Utilisez l'application Bose Connect pour désactiver ou activer le guide vocal.
REMARQUE: la désactivation du guide vocal désactive les notifications.
La technologie sans fil Bluetooth vous permet d'écouter de la musique en streaming sur des péripériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs portables. Avant de pouvoir écouter de la musique enregistrée sur un péripérisque, vous devez connecter ce péripérisque à vos lunettes.
CONNEXION DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE À L'AIDE DE L'APPLICATION BOSE CONNECT (RECOMMANDÉ)
Téléchargez l'application Bose Connect et suivez les instructions.

Une fois la connexion établie, vous entendez le message « Connectées au périphérique
CONNEXION VIA LE MENU BLUETOOTH DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
- Mettez les lunettes hors tension (reportez-vous à la page 12).
- Maintenez enforcée la touche située sur la branche droite de la monture jusqu'à ce que vous entendiez le message « Prêt pour la connexion » et que levoyant d'etat clignote lentement en blanc.

- Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
CONSEIL: la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
- Sélectionnez vos lunettes dans la liste des périhériques.
CONSEIL: recherche le nom que vous avez indiqué pour vos lunettes dans l'application Bose Connect. Si vous n'avez pas attribué de nom aux lunettes, le nom par défaut s'affiche.

Une fois la connexion établie, vous entendez le message « Connectées au péripérisque
DéCONNECTION D'UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Utilisez l'application Bose Connect pour déconnecter votre périphérique mobile.
CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre péripérisque. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres péripérisques.
RECONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Une fois sous tension, les lunettes tentent de se reconnectcer à l'appareil dénièrement connecté.
REMARQUE: le périphérique doit se couver dans le champ de portée (9 m) et être sous tension.
SUPPRESSION DE LA LISTE DES PÉRIPHÉRIQUES DES LUNETTES
- Mettez les lunettes hors tension (reportez-vous à la page 12).
- Maintenez enfoncée la touche située sur la branche droite de la monture jusqu'à ce que vous entendiez le message « Liste des appareils Bluetooth effacée » et que le voyant d'etat clignote lentement en blanc.
- Supprimez vos lunettes de la liste Bluetooth de votre périphérique
Tous les périhériques sont effacés de la liste et les lunettes sont prêtes pour la connexion.
STOCKAGE DES LUNETTES
Les lunettes se plient pour un rangement facile et pratique.
- Repliez les branches vers l'intérieur.

- Placez les lunettes dans l'étui en plaçant les verres face à la partie avant.

REMARQUES :
- Veiliez à étéindre les lunettes lorsqu vous ne les utilisez pas.
- Avant de ranger les lunettes pour plusieurs mois, vérifie que la batterie est complètement chargée.
ENTRETIEN DES LUNETTES
Voudevez nettoyer les lunettes et le chiffon regulierement.
COMPOSANT
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
| Lunettes | Après chaque utilisation, nettoyez les verres et tous les composants de la monture avec le chiffon fourni.ATTENTION:Veillez à NE PAS utiliser de solvants, de produits chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des substances abrasives.Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans les ouvertures. |
| Chiffon | 1. Lavez-le à la main et à l'eau froide.2. Tendez-le pour le faire sécher. |
PIÉCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRETS
Vou pouve commander des accessoires ou des pieces de rechange en vous adressant au service client de Bose.
Les lunettes sont couvertes par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l'adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accedez à la page global.Bose.com/register. En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s'en trouveront pas affectés.
EMPLACEMENT DU NUMERO DE SÉRIE ET DU MODELE
Le nombre de série se trouve sur la partie interieure de la branche gauche et le modele sur la partie interieure de la branche droite.

ESSAYEZ TOUT D'ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES
Si vous avez des problèmes avec les lunettes, essayez les solutions suivantes :
- Mettez les lunettes sous tension (reportez-vous à la page 11).
- Vérifiez levoyant d'etat (reportez-vous à la page 17).
- Vérifiez que votre péripérisque mobile prend en charge le jumelage Bluetooth (consultez la page 19).
- Téléchargez l'application Bose Connect et executez les mises à jour logicielles disponibles.
- Remplacez la batterie (consultez la page 16).
- Augmentez le volume sur votre périphérique mobile et sur l'applicationusicale.
- Connectez un autre périhérique mobile (reportez-vous à la page 19).
AUTRES SOLUTIONS
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose.
PROBLÉME
ACTION
| Impossible de connecter les lunettes au pérophérique mobile | Sur votre pérophérique • Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau. • Supprimez les lunettes de la liste Bluetooth de votre pérophérique Recommencez la connexion (consultez la page 19). Rapprochez le pérophérique des lunettes et éloignez-le des sources d'interférences ou des obstructions. Connectez un autre pérophérique mobile (reportez-vous à la page 19). Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Frames pour accéder à des didacticiels. Effacez la liste des pérophériques des lunettes (consultez la page 21). Renouvelez la connexion. |
| L'application Bose Connect ne fonctionne pas sur le pérophérique | Vérifiez que l'application Bose Connect est compatible avec votre pérophérique Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Frames Déinstalléz l'application Bose Connect sur le pérophérique, puis réinstalléz-la (consultez la section page 19). |
| PROBLÈME | ACTION |
| Absence de son | Appuyez sur la touche de lecture de votre périphérique mobile pour vous assurer que le périphérique lit correctement les pistes audio. Rapprochez le périphérique des lunettes et éloignez-le des sources d'interférences ou des obstructions. Utilisez une autre source musicale. Connectez un autre périphérique (reportez-vous à la page 19). |
| Son de qualité médiocre | Utilisez une autre sourceusicale. Raccordez un autre apparéil mobile. Rapprochez le périphérique des lunettes et éloignez-le des sources d'interférences ou des obstructions. Désactivez toutes les fonctions d'optimisation du son sur le périphérique ou l'applicationusicale. |
| Les lunettes ne se charge pas | Vérifiez que les broches du cable de charge sont correctement alignées avec le connecteur de charge des lunettes et qu'un contact magnétique est établi. Vérifiez que le cable est correctement connecté aux deux extrémités. Si les lunettes ont été exposées à des températures extrêmes, laissez-les revenir à température ambiante et essayez de les recharger. Essayez d'utiliser un autre chargeur mural USB ou un autre ordinateur. |
| Le microphone ne transmet pas les sons | Vérifiez que l'ouverture du microphone située sur la branche droite de la monture n'est pas obstruée Essayez de passer un nouvel appel. Essayez d'utiliser un autre périphérique compatible. |
| Le périphérique ne répond pas aux pressions sur les touches | Pour les commandes à plusieurs pressions : changez la vitesse des pressions. Vérifiez que l'applicationusicale prend en charge cette fonction. Mettez vos lunettes hors tension, puis de nouveau sous tension. Sur votre périphérique • Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau. • Suprimez les lunettes de la liste Bluetooth de votre périphérique ReCOMMENCEZ la connexion (consultez la page 20). Essayez d'utiliser un autre périphérique compatible. |
SYMBOLS ET DESCRIPTIONS
SYMBOLE
DESCRIPTION
| B | Bluetooth |
| BC | Commission énergétique de Californie - Efficacité énergétique du chargeur de batterie |
| CE | Marque de certification CE |
| ® | Risque de suffocation |
| ? | Service client |
| M | Date de fabrication |
| D | Documentation |
| E | Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé |
| ↓ | Télécharges |
| Energy Verified Rendiment Énergétique Verifiée | Vérification de l'efficacité énergétique |
| PR | Forum |
| Bonne protection contre les rayonnements solaires | |
| Tenir au sec | |
| Interférence magnétique | |
| Fabricant | |
| Téléphone | |
| Marque de conformité réglementaire | |
| REF | Modèle |
| Reportez-vous aux instructions d'utilisation | |
| ! | Informations relatives à la sécurité |
| SN | Numéro de série |
| Limite de température |
SYMBOLE
DESCRIPTION
| □ | Vidéos |
| ▲ | Avertissement/Précaution |
| ■ | Poubelle à roulettes |

833564-0010
BOSE
FRAMES




Lue ja säilytä kaikki turvalliusus- ja käytöhjeet. • Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d'emploi. •
① Lataa Bose Connect -sovellus, jotta voit märittä lasien asetukset ja käyttaa kaikkia toimintoja.
② Paina oikean sangan painiketta, jotta sovellus voi loytaa lasit.
Pour configurer les lunettes et acceder à l'ensemble des fonctions, vous doivent télécharger l'application Bose Music.
② Appuyez sur la touche située sur la branche droite de la monture afin que l'application détecte les lunettes.
Instructions d'utilisation
Constituées d'une monture et de verres
polarisants, tantés, reflecteurs ou
photochromiques, les lunettes de soleil
(nons prescrites par un ophtalmologiste)
permettant de se protégé les yeux de la lumière
du soleil sans apporter de corrections refractives.
Ce type de lunettes est disponible en dette libre.

Reportez-vous aux instructions d'utilisation.
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation.
Instructions importantes relatives à la sécurité
- Lisez attentivement ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Respectez tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
N. Utilisez pas ce produit à proximé de l'eau ou d'une source d'humidité. - Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
- Utilises uniquement les accessoires spécifique par le fabricant.
-
Debranchez cet appeilpendnant un orage ou en cas d'intunissement prolongée.
-
Confiezie toute réparation à du personnel qualifié.
A réparation est nécessaire lorsque l'apparéil a été endommage de quelles façon que ce soit (endommagement du d军团 d'alimentation ou de la fiche électrique, renversement d'un liquide ou de tout object sur l'apparéil, exposition de l'apparéil à la pluie ou à l'humidité, dys fonctionnement, chute de l'apparéil, etc.).

AVERTISSEMENTS/ PRECAUSES
-
Veillez à NE PAS utiliser les lunettes à un volume élevé pendant une période prolongée.
-Pour évier des dommages auditifs, utilisez vos lunettes à un volume comfortable, mais modéré. -
Baissez le volume de l'appearei avant de porter les lunettes ou de les placer pres de vos oreilles, puis augmentez le volume progressivement jusqu'à ce que le niveau d'écoute vous convienne.
-Soyez prudent lorsque vous conduisez et suive toutes les réglements en vigueur concernant l'utilisation d'un téléphone portable. - Restez vigilant, pensé à votre sécurité et à celle des autres lorsqu vous utilisez les lunettes tout en exerçant une activités nécessitant toute注视, notamment lorsqu vous circulée à vêlo ou à pied sur ou à proximité d'une route transitée, d'un chantier, d'une voie de chemin de fer, etc. Retirez les lunettes ou régírez le volume pour
etre en mesure d'entendre lessons ambiantys, y compris les klaxons, alarmes et signaux d'advertisement.
- Veilze à NE PAS utilisier les lunettes si elles émettant un on anemallée élevé. Le cas échéant, étiignez les lunettes et contactez le service client de Bose.
- N laissez pas vas lunettes dans l'eau pendant des périodes prolongées et ne les portez pas pour pratique des sports aquatiques (natology, ski nautique, surf, etc.)
- Si vous restessente de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immeditamente les lunettes.

Certaines pieces représent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.

Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif Médical implantable.
- Afin de limiter les risques d'incidencia ou d'électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l'humidity.
- Protégez l'apapareil de tout risque de ruissemblée et d'échéabousse. Ne place pas d'objets contentant des liquets, tells que des vases, sur l'apapareil ou à proximité.
Tene le produit à l'ecart du feu et des sources de chaleur. Veiliez à NE PAS placer d'objets enflammés, tel que des baggies allumées, sur l'appareil ou a proximite.
Veilze à NE PAS effecteur de modifications non autorisérés sur ce produit.
- Utiliszce產品unjiquemment avec un adaptateur secteur certifé conforme aux réglementations en vigueur (p.ex.,UL, CSA,VDE,CCC).
- N'exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les place pas à la lumière directe du soleil, prés d'un feu ou de toute autre source de chaleur).
Veilze à NE PAS porter les lunettes pendant la charge.
- Àpres chaque utilisation, nettoyez les verres et tous les composants de la monture avec le chiffon fournir ou à aide d'un chiffon sec.
Informations réglementaires
REMARQUE: cetteilerea fait I'objet de tests prouvant sa conformiteuxlimesimposéesauxteilereulernumeriquesdeclassBeconformément à la partie15de la reglementationde la FCC.Cetes limitesont concues pour offrir un protection raisonnable contre lesinterferencesnuisibles dans une installationresidencielle.Cetteileregnere,utilise etestesculptibled'émettrede l'énergie a desfreguesradio.AceTitre,siln'est pas installedouutilisecommencementauxinstructions, il est susceptiblede perturberles communications radio.Cependant,lit'estnullementgaranteq
de telles perturbations ne se produit pas dans une installation donnée. Si cet appleil est perturbé effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifie en allumment et en étaglient l'appleil), vous étés invite à tenter de remédier au problème enPNANT une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
- Réorienté ou déplacez l'antenna de réception.
- Augmente la distance séparant le matériel du récepteur.
- Connecté l'appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l'amplificateur.
- Consultez-vous reventeur ou un technician radio/TV experimenté pour Obtirer de l'aide. Toute modification non autorisé expressément
par Bose Corporation is susceptible of annulier le droit de l'utiliser d'utiliser cet approil.
Cet appeareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu'aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada.
L'utilisation de cet apparéel est soumise aux conditions suivantes: (1) cet apparéel ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit tolérer
les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Cet apparéel est conforme aux réglementations de la FCC et d'Industrie Canada relatives
aux limites d'exposition aux rayonnements electromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisée avec un autre émetteur radio ou son antennae.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Réglement 2016/425 du Parlement européen relativ aux équipements de protection individuelle

Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux criteriés
essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adres www.Bose.com/compliance
Pour l'Europe :
Bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz:
Bluetooth: puissance de transmission maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E.
Bluetooth fable energie: densitete spectrale de puissance maxima inférieure a 10 dBm/MHz P1.R.E.

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas etre jete avec les déchets menagers,mais depessoé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un
recyclage adequats permettent de protegger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez vous mairie, votre service de ramassage des ordres ou le magasin où vous l'avez acheté.
N'essayez PAS d'extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour retier la batterie, contactez vous revendeur Bose local ou un professionnel qualifié.
Qte.:1EA

Fabrique par : Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 07101

Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé.



-
Ce produit est conforme aux normes ANSI Z80.3, AS/NZS 1067.1 et EN ISO 12312-1.
-
Le port de verres tiennent est déconseille pour conduire de nuit.
- NE PAS UTILISER CE PRODUIT POUR CONDUIRE AU CREPUSCUE OU DE NUTI.
- Ce produit a été concu pour bloquer plus de 99% des rayons ultravioletes UVA et UVB.
Ce produit est conforme à la norme ANSI Z80.3.
Seuls les verres approvées par Bose doivent être utilisés avec les produits Alto ou Rondo.
Veiliez a ne pas regarder directement les rayons du soleil. - N'utilissez pas ce produit comme protection contre les sources de lumière artificielle, notamment dans des cabines de bronze.
N'utilissez pas ce produit pour vous protégier les yeux contre les risques de chocs mécaniques.
Lorsqueyou n'utilise pas le produit,rangez-le dans l'eti de transport fourien.
- Contactez le service client de Bose pour faire replacer la batterie ou les verres. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Frames
CATEGORIE DES FILTRES DANS L'UE: ISO1231-2-CAT.2
CATEGORIE DES VERRES EN
AUSTRALIE:1067.1 CAT.2

Bonne protection contre
les rayonnements solaires
Niveau de protection contre les UV :
UV400
Renseignements à noter et conserver
Les nombres de série et de modulo figuret sur la branche gauche de la monture.
Nombre de série:
Nombre de modulo:
Conservez votre facture avec la notice d'utilisation. EnregistrezopsismaintenantvotreproduitBose.Pourcefaire,rendez-vous sur http://global.Bose.com/register.

Date de fabrication: le huitière chiffre du nombre de série individue l'année de fabrication; par exemple, « 9 » correspond à 2009 ou à 2019.
Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l'UE: Bose Products BV, Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro de téléphone à Taiwan: +886-2-25147676
Importateur pour le Mexique: Bose de Mexico, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapaltepec, 11000 Mexico, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (S202) 3545
Informations relatives à la sécurité
! Ce produit peut receivevoir des mises a jour automatiques de Bose lorsqu'il est connecte a l'application Bose Connect.
Pour receivevoir mises a jour de sécurité via l'application mobile, vous ne veauce Achever le processus de configuration du produit dans l'application Bose Connect. Si vous ne procedez pas ainsi, il vous incombe d'installer les mises a jour de sécurité que Bose met a votre disposition via btu.bose.com.
Informations juridiques
Apple and le logo Apple sont des marques de commercé d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
L'appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Corporation.
Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. Bose et Bose Frames sont des marques de commerce de Bose Corporation.
Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partie, de ce document est interdeits sans autorisation écrite prétable.
Informations relatives à la garantie
Ce produit est couvert par une garantie limitée de Bose. Pour en savoir plus sur la garantie, consultez la page global.Bose.com/warranty
Symboles et descriptions
SYMBOL DESCRIPTION
| B | Bluetooth |
| BC | Commission énergétique de Californie - Éfficacité énergétique du chargeur de batterie |
| CE | Marque de certification CE |
| ® | Risque de suffocation |
| ? | Service client |
| M | Date de fabrication |
SYMBOL DESCRIPTION
| 回 | Documentation |
| Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé | |
| ↓ | Téléchargesments |
| Energy Verified Résultaté Verhältnis | Vérification de l'efficacité énergétique |
| RR | Forum |
| Bonne protection contre les rayonnements solaires | |
| Tenir au sec |
SYMBOL DESCRIPTION
| Interférence magnétique |
| Fabricant |
| Téléphone |
| Marque de conformité réglementaire |
| Modèle |
| Reportez-vous aux instructions d'utilisation |
SYMBOL DESCRIPTION
| 1 | Informations relatives à la sécurité |
| SN | Nombre de série |
| X | Limite de température |
| □ | Vidés |
| △ | Avertissement/Précaution |
| R | Poubelle à roulettes |
ITALIANO
y jie aie yie wail 1
a 1
gale 1a
aee aee eae
AaJaa JaaJaaJaa
1
Gina go sbill
Aiygbodg yu Gya
calil piai (gaiil
Ji#

aannn annnnn annnnn nnnn nnne
4.4 BILINGL
Aaalll Aagc Caiy
- 在 Rt ABD 中:
Cil
a
.
aill 1
laas gill clalr /clall alg yp sniy Y.
aill sall
j 1
Alycbcljial
pIaIeJIcIaJIa
jai (aiai auiu jui) aiail il jill
02j0a Csu a 1 jui bui u
jAulalil jAizn jAusle jAoloo
aalai 1 aai bai yai jai ay i ci gail
aaii iiaaii aaiii
i 1
iubia
aaii

4yjbiil ciu jglal
15 10 a oai iia B ai a jia jia
a a (FCC) aai ayai yai aai yai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai