MODE D'EMPLOI XL 595 DUO BLANC ALCATEL
Dans le cadre de notre engagement pour la preservation et le respect de l'environnement, nous incluons dans nos emballages des mini guides. Vous trouvez la notice complète sur notre site internet.

www.alcatel-home.com

Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné.
⑥ TOUCHES MÉMOIRES DIRECTES M1, M2
En mode veille ou en utilise: appuyez sur M1 ou M2 pour appeler directement le numero qui y est enregistré.
⑦ TOUCHE AUDIO-BOOST 2+
Augmente le niveau sonore dans le combiné en cours de communication (+ 10 décibels)
⑧ TOUCHE ALPHANUMÉRIQUES, * , #
Touché * en mode veille : appuyez et maintenez enforcée pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier.
Touché # en mode veille : appuyez et maintenez la touche enforcée pour activer/désactiver la sonnerie.
Touché 0 en mode décroché : appuyez et maintenez enfoncée pour composer un flash (R).
Touches 1, 2, 3 en mode veille/décroché : appuyez et maintenez enforcée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante.
- Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.
9
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains libres.
En mode Veille/pré-numérotation : appuyez pour lancer un appel Depuis une entrée de la liste bis/laliste des appeals reçus/le répertoire : appuyez pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée.
Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel.
(10)
Le témoin lumineux du combiné clignote rapidement lors d'un appel entrant ou d'une recherche de combiné
1.2.Description de la base

①
Appuyez sur la touche pour rechercher votre combiné. Le combiné sonne pendant environ 60 secondes.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq secondes. La base se place en mode association de combiné.
(2)
Augmente le volume sonore dans le haut-parleur (+) pendant la lecture des messages.
AFFICHEUR
0F-> -- La fonction répondeur est désactivée (OFF).
0n-> XX La fonction répondeur est activée (ON) et XX messages ont été enregistrés sur le répondeur.
00 Allumé fixe: le répondeur ne contientaucun message.
XX Clignotant : XX nouveaux messages ont ete enregistrres sur le repondeur.
ZZ Allumé fixe: le répondeur contient ZZ messages déjà lus (et aucun nouveau message).
XX/FF XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux messages ont ete enregistrres, et la memoire du repondeur est saturee.
FF Clignote: la mémoire du répondeur est saturee avec des messages déjà lus. Aucun nouveau message n'a été enregistré.
-
- Clignote: l'heure n'a pas eté réglée, aucun nouveau message n'a eté reçu
XX Allumé fixe : lecture de l'ancien message XX.
Clignote : lecture du nouveau message XX.
A1/A2 Allumé fixe : lecture de l'announce, avec A1 correspondant à l'announce d mode Répondeur/ Enregistreur et A2 correspondant à l'announce du mode Répondeur simple
XX Clignote en alternance avec An : un nouveau message XX est actuellément enregistré. An signifie que l'enregistrement du message est en cours
rA Clignote: l'accès à distance est en cours.
LX Allumé fixe : indique le niveau sonore actu, avec X compris entre 1 et 8.
(4)
Appuyez pour activer la fonction répondeur. Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur.
(5)
Appuyez pour écouter le message.
Réappuyez pour arrêtier la lecture du message.
(6)
Appuyez pour arrêté la lecture du message actuel et passer au message suivant.
(7)
Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lecture.
Appuyez et maintenez enfoncée pour supprimer tous les messages lus.
8
Appuyez pour réilre le message actuel depuis le début Appuyez deux fois pour arrêté la lecture en cours et dire le message précédent.
(9)
Diminue le volume sonore dans le haut-parleur (-) pendant la lecture des messages.
10
Allumé : combiné en charge ou en cours d'utilisation.
Clignotant : réception d'un appel ou recherche du combiné.
Remarque : lorsque le combiné est en charge, la LED ne clignote pas et reste constamment allumée, même lors de la réception d'un appel.
1.3. Icones et symboles de l'écran

Indique la qualité du signal entre le combiné et la base. 3 barres: qualité maximum
0 barre: combiné hors de portée ou recherche sa base
#
que qu'un appel est en cours.
#
Que que vous utilisez le haut-parleur.
#
mé fixe : lorsque vous activez la fonction réveil. note : lorsque le réveil se déclenché.
图
me fixe : indique que le repondeur est activé. note : lorsque le repondeur a enregistré de nouveaux sages.
#
que que le clavier est verrouillé.
001
que que vous avez reçu de nouveaux messagesaux (sur la messagerie de l'opérateur).
Ce symbole disparait lorsque vous avez écoute tous les nouveaux messages reçus.
(Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.)
#
Ique que la sonnerie est désactivée.
#
que que les batteries sont complètement chargées.
te l'icone clignote lors du chargedment initial des
teries.
L'intérieur seul clignote lorsque les batteries sont presque totalement chargées.
C
que que vous devez charger les batteries.
note lorsque les batteries sont presque déchargeés.
#
mé lorsque vous avez reçu un nouvel appel*.
nt lorsque vous avez consulté le journal des appels
3+
que que l'audio boost est activé. (son amplifié dans le biné)
2. Précautions d'emploi
Pour désposer de la portée maximale et pour réduire les interférences, voici quelques recommandations pour désirir le meilleur emplacement pour votre base.
Choisissez un emplacement interieur pratique, en hauteur et central, sans obstacle entre le combiné et la base.
La base doit être éloignée d'autres apparéislectroniques, tels qu'une télévision, un four à micro-ondes, une radio, un apparéil sans fil ou un autre téléphone sans fil.
Ne posez pas la base en face d'un émetteur de fréquences radio, par exemple l'antenne extérieure d'une station émettrice pour téléphones portables.
Évitez de brancher la base sur la même ligne électrique qu'un gros apparieil electroménager pour évditer le risque potentiel d'interférence. Essayez de déplacer l' apparieil ou la base sur une autre prise secteur.
Si la qualité de réception est insuffisante, essayez de déplacer la base à un autre endroit. La portée maximale peut être moindre que celleANNOCSE selon l'environnement et divers facteurs structurels. La portée en interieur est always inférieure à la portée en extérieur.
3. INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
3.1. Branchement de la base
- Connectez le cordon téléphonique et l'alimentation électrique comme indiqué sous la base.
- Branchez la prise téléphonique dans la fiche murale ou au port téléphone de votre box internet.
- Connectez l'adaptateur secteur à une prise électrique 230V/50 Hz.

Si vous ligne téléphonique est en dégroupage partiel, vous doivent insérer un filtré ADSL (fourni avec la box ADSL) entre chaque prise murale et chaque téléphone.
Adressez-vous à votre opérateur pour vous procurer des filtres supplémentaires.
3.2. Installation et chargement des batteries du combiné
- Glissez le cache du compartment des batteries vers le bas.
- Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables fournies, comme indiqué sur le schéma. Respectez scrupuleusement le sens des polarités indiquées.
- Refermez le compartment des batteries.
- Poseze le combiné sur la base et laissez les batteries se charger pendant 15 heures avant la première utilisation. Un bip retentit pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la base ou sur le chargeur.
Remarque
Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit.
L'utilisation de batteries non rechargeables ou non-conformes aux modèles préconsés (se référer au chapitre «Spcifications
techniques») risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d'explosion.

3.3. Installer le combiné supplémentaire (modèle XL595 voic deo).
Installer les batteries dans le 2ème combiné (3.2).
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur 230V CA,50 Hz
Le combiné sera prét à fonctionner après le temps de charge requis.
4. UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
4.1. Emission d'un appel
4.1.1. Pre-numerotation
Composez un numero de téléphone et appuyez sur pour lancer l'objet. Appuyez sur la touche C/INT pour effacer le numero.
4.1.2. Numérotation directe
Appuyez sur et composez le numero.
Pour communiquer en mode mains-libres, appuyez une 2eme fois sur 4 . HAUT PARLEUR s'affiche sur l'écran. Pour revenir au mode standard, appuyez de nouveau sur 4
4.1.3. Emettre un appel depuis les touches m directes ou les touches de raccourcis
Vou desvez, auparavant, enregister un numero de téléphone sur ces touches. Reportez-vous à la section 7.3 de la notice.
- appuyer sur M1 ou M2, le numéro est automatiquement composé
- appuyer et maintainir enconfonées -1, 12 ou 3, le numéro est automatiquement composé.
4.1.4. Appel depuis la liste bis
Appuyez sur la touche BIS pour ouvrir la liste bis, puis sur /BIS jusqu'à selectionner l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur pour lancer l'appel.
4.1.5. Réglage du volume de l'écouteur et du mains libres
Vouaveslechoixentre5valeurs(VOLUME1aVOLUME5).
Pendant un appel:
Appuyez sur pour sélectionner une valeur entre 1 et 5. Le volume actuel est affiché sur l'écran. Lorsque vous terminez l'appel en cours, le nouveau réglage du volume sonore resté valable pour les appels suivants.
Pour le niveau sonore du combiné, si cela ne suffit pas, appuyez sur l'audio boost sera activé (+ 10 décibels). Pour désactiver l'audio boost, appuyez de nouveau sur la touche.
5. RÉPERTOIRE
Votre combiné peut enregistrer jusqu'à 50 contacts (noms et nombres). Chaque fiche peut conténir jusqu'à 20 chiffres pour le nombre de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez affecter une sonnerie particulière à chaque contact du réseau. Les entrées du réseau sont stockées dans l'ordre alphétique des noms.
- Appuyez sur
- Appuyez sur OK pour sélectionner l'option AJOUTER
- Appuyez sur OK MENU et tapez le nom.
- Appuyez sur OK et tapez le numero de téléphone
- Appuyez sur OK et / 15 pour sélectionn la sonnerie particulière à affecter au contact.
- Appuyez sur OK pour ajouter ce nouveau contact au repertoire
5.2. Appel depuis le repertoire
En mode veille
Appuyez sur , ou appuyez sur OK et /BIS jusqu'à sélectionner l'options RÉPERTOIRE puis appuyez sur /BIS pour sélectionner la personne que vous voulze appeler. Appuyez sur pour lancer l'appeil.
Pour le modele Duo,le repertoire,le journal des appels et le dernier numero enregistré sont commons à tous les combinés.
6. IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS*
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service "Identification de l'aggellant" et si le réseau opérateur transmet ces renseignements, le nom ou le nombre de votre correspondant s'affichera sur l'écran. Le journal ménorise les 20 derniers appels reçus avec la date et l'heure de réception des appels.
Si vous correspondant a demandé à ce que son nombre de téléphone n'apparaisse pas, l'indication "SECRET" s'affichera sur l'écran de votre combiné.
Si le nombre de téléphone de votre correspondant n'est pas disponible, l'indication " indisponible" s'affichera sur l'écran de votre combiné.
En mode veille, si vous ave reçu trois appels et n'y ave pas répondu, l'indication "3 NVX APPEL" apparait sur l'écran.
6.1. Accès à la liste des appels
Tous les appel que vous receivez sont enregistrres dans la liste des appel, depuis l'appeil le plus recent jusqu'à l'appeil le plus ancien. Lorsque cette liste est pleine, l'appeil le plus ancien est effacé afin d'enregistrer un nouvel appel. Les appel auxquels vous n'avez pas répondu et que vous n'avez pas encore consultés sont reprises par P.
- Appuyez sur DK et BIS / BIS jusqu'à selectionner l'options JOURNAL ou .
- Appuyez sur la touche / BIS pour sélectionner l'essay qu vous désirez.
6.2. Appel depuis la liste des appels reçus
Veuillez répéter les étapes 1 et 2 de la section 6.1.
Appuyez sur pour lancer I'appe
7. RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
7.1. Sélection d'une sonnerie pour les appel internes/externes
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à selectionner l'options REGL. COMB.
- Appuyez sur OK / BIS jusqu'à sélectionnERIES.
- Appuyez sur DK et A/BIS jusqu'à sélectionnER SONNERIES INT ou SONNERIE EXT.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner la sonnerie que vous désirez.
Remarque : les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
7.2. Réglage du volume de la sonnerie
- Appuyez sur DK et A / BIS jusqu'à sélectionnier l'options REGL.COMB.
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à selectionner SONNERIES.
-
Appuyez sur DK et BIS jusqu'à selectionner VOL SONNERIE.
-
Appuyez sur OK et BIS / BIS jusqu'à selectionner le niveau sonore que vous désírez pour la sonnerie (6 niveaux sont disponibles, y compris VOLUME OFF pour désactiver la sonnerie).
Remarque: la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que vous parcousez la liste des niveaux de volume. Pour le niveau VOLUME OFF, aucune sonnerie ne retentit, mais l'icône § apparait sur l'écran.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
7.3. Touches de raccourcis
- Appuyez sur OK et / jusqu'à selectionner l'options REGL, COMB.
- Appuyez sur OK et / BIS jusqu'à Sélectionner MEM. DIRECTE.
- Appuyez sur DK et BIS jusqu'à selectionner la touche désirée (M1, M2, TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3).
- Appuyez sur OK et tapez le numero de téléphone à enregistrer en mémoire.
- Appuyez sur OK menus pour confirmer.
8. FONCTION RÉPONDEUR
L'accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou via le combiné. Le répondeur a une capacité d'enregistrement de 14 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos.
8.1. Activation / déactivation du répondeur
Vous activez/désactive la fonction répondeur depuis la base ou le combiné. Par défaut, le répondeur est en service et en mode répondeur-enregistre. Uneannounce pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Meme si le répondeur est étant, il se mettra automatiquement en service en mode répondeur simple après 10 sonneries, permettant ainsi son activation et son réglage à distance.
Depuis la base
- Appuyez sur la touche 0 de la base.
Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné
Si vous désactivez le répondeur disparaît de l'écran du
S��不迭地依恋我,I敢分辨出我的爱和组合呢,而我比能追得上你。
Depuis le combiné :
- Appuyez sur OK / BIS / jusqu'à selectionner l'options
REPONDEUR.
- Appuyez sur OK / BIS / BIS jusqu'à seLECTIONNER REP. ON/OFF.
- Annuoyz sur OK et A/BIS jusqu'a selectionner ACTIVER ou
- Appuyez 2 sur Menu et [ ] / ↓ Jusqu a selectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
8.2. Écoute des messages du répondeur
Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur, clignote sur l'écran du combiné et le nombre de nouveaux messages clignote sur le compteur de la base. Les anciens messages sont lu immeditatement après les nouveaux messages.
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
- Appuyez sur la touche de la base.
- Ils sont diffusés dans l'ordre où ils ont été enregistrés.
- Appuyez sur la touche pour augmenter le volume sonore et sur la touche pour le diminuer.
Écoute des nouveaux messages depuis le combiné :
- Appuyez sur OK et m/BIS jusqu'à selectionner l'options
- Apply on the menu ↓ - Jusqa a selection layer option REPONDEUR.
- Annuvez sur OK et A BIS / jusau'a selectionner LIPF M
- Appuyez sur Menuet / ↓ jusqu'à selectionner LIKE H
- Appuyez sur MUN pour entendre le premier message et afficher la date et l'heure de reception.
-
Pendant la lecture des messages, appuyez sur m/ B15 pour,
respectivement, augmenter ou diminuer le volume sonore.
-
Pendant la lecture des messages, appuyez sur OK et BIS / pour exécuter l'une des fonctions suivantes : STOP, TRANSFERER, PRÉCÉDENT ou SUPPRIMER.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque: vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages.
- Appuyez sur la touche 5 pour arrêté la lecture en cours.
Appuyez une fois sur la touche 4 pour reprendre la lecture du
message actuel depuis le début, Appuyez deux fois sur 4 pour
arrête la lecture en cours et dire le message précédent.
Appuyez sur la touche 6 pour dire message suivant.
Appuyez sur la touche ?2 pour supprimer le message
actuellement lu.
8.3. Suppression de tous les message du répondeur
Depuis la base :
En mode veille :
-
Appuyez sur la touche 6 de la base et maintenez-la enfroncée.
-
Tous les messages lus sont supprimés.
Remarque: les nouveaux messages sont conservés.
Depuis le combiné :
- Appuyez sur OK à BIS jusqu'ā selectionner l'options
REPONDEUR.
- Appuyez sur DK / BIS / jusqu'à seLECTIONNER SUPP MSG LUS
- Annuvez sur OK et A / BIS pour confirmer
- Appuyez sur OK pour suprimier tous les messages lors
- Appuyez sur Menu pour supprimer tous les messages lors
8.4. Configuration du répondeur
8.4.1. Modes répondeur enregistrure/répondeur simple Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistr
(1) (REP. ENREG) permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP. ENREG) permettant à vos correspondants d'entendre votre année, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avise de rappeler ultérieurement.
1. Appuyez sur OK et a / bis jusqu'à seLECTIONner l'options
1. Apply CE SUR Menu et 47 ↓ Jasqa d selectionner Option REPONDEUR.
2. Appuyez sur OK et m/ bis jusqu'à selectionner REGLAGES RE
2. Appuyez sur Menet y jusqu'a selectionner NGEZ83K 3.Appuyez sur OK et /5 his juscqu's colectiptionner MODE REP
3. Appuyez sur MENU et / jusqu'a selectionner MODE REP.
4. Appuyez sur UK / / jusqu'à sélectionnner REP. ENREG d
REP.SEUL.
5. Appuyez sur UK pour confirmer.
8.4.2. Modification de la langue de l'announce
Le répondeur diffuse uneannounce à vos correspondants. Voitretéléphone vous est fourni avec une announce préenregistrée pourlmode REP.ENREG et une autre pour le mode REP.SEUL.Vous pouvez modifier la langue de cette announce.
1. Appuyez sur OK et BIS / jusqu'à sélectionner l'options RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur OK /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS /BIS
3. Annuvez sur OK et A / BIS jusqu' a selectionner LANGUE REP.
3. Appuyez sur Menu et / / Jusqu a selectionner LINGO2 REN 4. Approve OK et / / BIS vivacite solutionner la longue de
4. Appuyez sur menuj et / jusqu'à selectionner la langue de l'announce que vous désirez.
5. Appuyez sur OK pour confirmé
8.4.3. Personalisation de l'announce
Vou puez enregistrer votre propreannounce pour les modes REP.
ENREG et REP. SEUL. Elle sera diffusée à chaque prise d'appoint par
le répondeur. En cas de suppression de votreannounce, le répondeur
diffuse automatiquement l'announce préenregistrée dans votre
telephone.
1 Appuyez sur OK et m / bis jusqu'à selectionner l'options
REPONDEUR.
- Annuvez sur OK et a / bis jusqu'à sélectionner REGLAGES REP
2:Appuyez sur MENU et /Bis jusqu a selectionner NELGAGLES KLP 3. ANNOSECS
-
Appuyez sur _ / _ jusqu'à selectionner ANNONCES.
-
Appuyez sur UK et / / jusqu'à sélectionnner REP. ENREG ou
REP.SEUL.
-
Appuyez sur UK / / jusqu'à selectionner ENR ANNONCE.
-
Appuyez sur OK pour démarrer l'enregistrement de yourselves
announce.
-
L'indication "ENREG" s'affiche sur l'écran.
-
Appuvez sur OK pour arreter l'enregistrement et sauegarder
votre annonce. Vous pouvez également appuyer sur C/INT pour arreter l'enregistrement sans sauvegarder l'announce.
8.4.4. Lecture et suppression de l'announce
8.4.4.1. Lecture de l'announce
- Appuyez sur OK et BIS / BIS jusqu'à selectionner l'options REPONDEUR.
- Appuyez sur DK et BIS jusqu'à selectionner REGLAGES REP.
- Appuyez sur OK et A / BIS jusqu'à sélectionner ANNONCES.
- Appuyec sur MEND et / / bis jusqu'a selectionner PEP ENPEG
- Appuyez sur MENU et / / jusqu'à selectionner REP. ENREG ou PEP-GEN
REP.SEUL
- Appuyez sur UK / / jusqu'à seLECTIONner ENR ANNONCE.
- Appuyez sur OK pour écouter vous announce (si vous avez les
I'eppeclayoalmeNouepeoocoeae. Yrce anenone (eYcav enegrste yore prore ane oanee).Le message Ia
"LECT. ANNONCE"s'affiche sur I'ecran.
- Appuyez sur OK pour arrêté la lecture.
8.4.4.2. Suppression de votre annunci
personalisedee
- Executéz les instruction 1 à 6 de la section 8.4.4.1.
- Appuyez sur C/INT pour supprimer votreannounce. L'announce préenregistree est automatiquement reactivee.
Remarque: la suppression de l'announce préenregistrée n'est pas
possible
8.4.5. Modification du nombre de sonneries
Lorsqu'il est en service, le répondeur se déclenché après un nombre de sonneries définis entre 2 et 8.
- Appuyez sur OK et A / BIS jusqu'à sélectionner l'options RÉPONDEUR
REPOUNDER. 2. Approunder sur A / bis jucuy's caleictionner RECLACEES PEP
- Appuyez sur MENU et / /
BIS jusqu'à selectionner REGLAGES REP.
- Appuyez sur le menu et / / jusqu'à selectionner NB SONNERIES
- Les valeurs possibles sont : 2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6 SONNERIES, 8 SONNERIES, ou ECO APPEL.
- Appuyez sur OK et m / BIS jusqu'à sélectionner le début avant la
Prise d'applé par le répondeur.
- Appuyez sur OK MENI pour confirmer.
8.4.6. Acceder à votre répondeur à distance
- Composez votre número de téléphone/pendant la lecture de
l'announce personalisée, tapez et composez votre code
d'accès à distance (code master PIN 0000).
L'accès à distance vous permet de réaliser les action suivantes:
| Action | Touche |
| Relancer la lecture des messages | 5 |
| Arrêter la lecture du message | 8 |
| Effacer le message | 2 (pendant la lecture) |
| Passer le message | 6 |
| Activer le répondeur | 7 |
| Eteindre le répondeur | 9 |
9. ASSOCIATION D'UN COMBINED
Lorsque vous achetez votre téléphone, le combiné est déjà associé à la base. Vous pouvez associer jusqu'à cinq combinés sur une même base.
Si touteois, il n'y a pas de tonalité et que il disparaît, associez-le comme suit :
-
Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enforcée pendant environ cinq secondes. La base se met en mode association.
-
Sur le combiné à associer, appuyez sur OK et A/BIS jusqu'à sélectionner l'options ASSOCIATION.
-
Appuyez sur OK
-
Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à 0000 par défaut).
-
Appuyez sur OK pour confirmer MENU
Lorsque le combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue automatique un nombre (1 à 5), affché à droite de l'écran. Ce numéro est à utiliser pour les appel internes. Si l'association a échoué, il disparait.
10. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Portée en champ libre | Jusqu'à 300 mètres* |
| Portée en intérieur | Jusqu'à 50 mètres* |
| Autonomie des batteries du combiné (valeurs moyennes) | 8 heures en conversation**100 heures en veille** |
| Nombre de combinés | Jusqu'à 5 |
| Communication entre combinés | Oui |
Alimentation électric/ Adaptateur de la base et chargeur:
Adaptateur de la base/ Modèle: VT04EEU06045/RJ-
Chargeur AS060450E002
Entree:100-240V/50-60Hz/0,15A
Sotie: 6 V CC/450 mA
Utilisez uniquement les adaptateurs
fournis avec votre téléphone.
Courant alternatif monophasé, excluant
les installations informatiques régies par
la norme EN60950-1.
Attention : selon cette norme, la tension
du reseau est consideree comme
Connexion téléphonique Connexion à une ligne téléphonique
analogique de classe TRT3 (tension du
Réseau des télécommunications),
confomément à la norme EN60950-1.
Batteries AAA - 1,2 V - 300 mAh (NiMH
rechargeable)
Utilisez uniquement les batteries fournies avec une téléchose. L'utilisation d'un
avcuse tve teleponhe.Lutisation d unautre type de batteries coussexposea un
autre type de batteries oux expos a un risque d'explosion . Eliminez vos batteries
usagées conformément aux règles de
protection de l'environnement en vigueur
dans notre région.
Températures de Entre 5^ et 40^
fonctionnement
- Variable en fonction de l'environnement.
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
11. EN CAS DE PROBLEME
Dés que vous constazez un problème avec votre téléphone, retirez
les batteries de tous les combinés, débranche la base de
d'alimentation secteur, rebranche la base et réinstallé les batteries dans les combinés.
| Problème | Cause possible | Suggestions |
| Aucune tonalité lorsque j'accuiè sur la touche | a. Le téléphone n'est pas connecté au réseau téléphonique.
b. L'adaptateur n'est pas branché correctement sur la base.
c. Un autre combiné utilise déjà la ligne. | a. Vérifie que le cable téléphonique est correctement branché sur la base et sur la prise téléphonique murale ou vérifie que la box internet fonctionne.
b. Vérifie le branchement de l'alimentation électrique ainsi que celle de la box internet.
c. Attende que la ligne soit libre. |
| Le message "HORS PORTEE" est affchéé. | a. Le combiné est hors de portée de la base.
b. La base n'est pas connectée au secteur. | a. Rapproche-vous de la base.
b. Branchez la base sur une prise seteur. |
| L'écran est étêt. | Les batteries ne sont plus suffisamment chargées. | Rechargez les batteries. |
RépondeUR
| Le répondeur n'enregistre aucun nouveau message. | a. Le répondeur est déactivé.
b. Vous étés en mode répondeur simple.
c. La mémoire est pleine | a. Activez le répondeur.
b. Reprogrammez le mode répondeur enregistreur.
c. Effacer des messages. |
| L'aggendant ne peut pas laisser de message | a. Le répondeur est déactivé.
b. La mémoire du répondeur est pleine. | a. Activez le répondeur.
b. Effacez les messages que vous ne foulez plus gérer. |
| Impossible d'acceder au répondeur à distance. | a. Vous ave tapé un code PIN incorrect.
b. Vous ave composé le numéro de votre téléphone trop rapidement.
c. Le répondeur est déactivé. | a. Si vous ne vous rappelez pas votre code PIN, réactivé le code PIN par défaut.
b. Appuyez fermement sur chaque touche.
c. Activez le répondeur (cf. 8.4.6). |
| Pendant l'enregistrement de l'announce ou la lecture d'un message sur le répondeur, la sonnerie retentit et l'enregistrement ou la lecture s'arrête. | Un appel a été dédicté. | Répondez à l'appel puis reprenez l'enregistrement de votreannounce. |
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant :
0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00
(papel facturé selon le tarif en vigueur)
Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le
Nombre de série de votre téléphone, situé sous la base et
commencant par S / N^ ..
Par ailleurs, nous vous prions de bien fouloir contacter.
"assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que
celui pour lequel vous appelez et d'avoir ce dernier à portée de la main pour d'eventuelles manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également
en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
12. GARANTIE
Vous etes prié de dire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit Alcatel XL595 voce et Alcatel XL595 voce duo est u Equipmentagree conformementa la reglementation européenne, attesteparlemarquagedCE.
Le produit que vous venez d'acheter est un produit
technologique, il doit être manipulé avec soin
A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la reglementation applicable sur la vente des biens de consommation dans le pays ou vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le present coffret est conforme à ses specifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le present coffre et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant FOi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous doivent returner le Produit au compte auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de série du Produit, suivant l' apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectieux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le replacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s'averté impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera rembours ou remplace par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élement de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garantie pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours
s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s'aquilege pas dans les cas suivants :
-
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,
-
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation,
-
Produit ouvert, modifie ou remplace au moyen de pieces non agregées, numéro de série effacé, illisible, déterioré,
-
Usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écrons,
-
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
-
Produit ayant subi un chocol ou une chute,
-
Produit détiérioré par la foudre, une surtension électricque, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions ambantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
-
Une négligence ou un entretien défectueux,
-
Une intervention, une modification ou une réparation effectuees par une personne non agrée par ATLINKS
Si le Produit returné n'est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaite que le Produit vous soit returné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulierement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne. Sous réserve des dispositions
Légales en vigueur, générées sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS QUALITE
MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECT PARTICULIER:
B)ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU
DETERIORATION DE DONNEEES, PERTE D'USAGE MANQUE A
GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE
REVENUES, PERTES D'EXPLOitation, DOMMAGES INDIRECTS,
IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEA A LA VALEUR
D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE,
ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
13. SÉCURITÉ
En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Il doit donc etre installé, par précaution, pres de I'appareil et etre facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d'alimentation primaire,
l'adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz.
En cas de defaillance de l'adaptateur secteur, ce dernier doit
etre remplace par un modele identique.
En l'absence d'alimentation secteur ou en cas de coupure
secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus
fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou receivevoir des appel
en cas d'urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d'utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximé de cette fuite.
En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet apparéil. Ne tentez pas d'ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin.
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries.
Par laprésente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive.
Vou puez consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web: www.alcatel-home.com
Puisance d'émission maximale: 24dBm
Plage de fréquence: 1880-1900MF
Alcatel XL595 Voice et Alcatel XL595 Voice duo

14. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre apparéil électronique hors
d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les
déchets menagers. Dans ce but, l'Union Européenne a instituted un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. Cet apparéil a été concu et fabriqué avec des matérielles et des composants de haute qualité pouvant être recyclées et réutilisés. Les apparéils ELECTriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veillez ne pas jeter votre apparéil usage avec les ordures menagères.
- Si vous étrent propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer chez vos revendeur contre l'achat d'un apparéil neuf.
- Si vous estre un utiliseur professionnel, referez-vous aux instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service.
ATLINKS, soucieux de préserver l'environnement, a équipé cet apparéil avec une alimentation secteur de technologie à découvert, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement un très faible consommation d'énergie électrique. Les piles ou batteries usagées de leur téléphone (s'il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l'environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récapération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!
www.alcatel-home.com
ATLINKS Europe
147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON - France
RCS Nanterre 508 823 747
Le constructeur se reserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue
d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
ATLINKS, et ALCATEL sont des marques deposseees.
Alcatel est une marque de Nokia, utilise sous licence par ATLINKS.