11310 M100 ANTHRACIT - Machine à café MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 11310 M100 ANTHRACIT MAGIMIX au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à café à capsules |
| Compatibilité capsules | Capsules compatibles Nespresso |
| Type de café | Espresso, Lungo |
| Capacité réservoir d'eau | Environ 1 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Puissance | Environ 1200 W |
| Temps de chauffe | Moins de 30 secondes |
| Arrêt automatique | Oui, après 9 minutes d'inactivité |
| Dimensions | Compacte, adaptée aux petits espaces |
| Poids | Environ 3 kg |
| Réservoir amovible | Oui |
| Plateau égouttoir réglable | Oui |
| Fonction détartrage | Oui, automatique |
| Indicateur niveau d'eau | Oui |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 11310 M100 ANTHRACIT MAGIMIX
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 11310 M100 ANTHRACIT - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 11310 M100 ANTHRACIT de la marque MAGIMIX.
MODE D'EMPLOI 11310 M100 ANTHRACIT MAGIMIX
Réservoir d’eau* Waterreservoir* Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules* Opvangbak voor 12 – 14 capsules* Grille d’égouttage* Rooster* Interrupteur ON/OFF Toets AAN/UIT Bac d’égouttage* Restwater-opvangbak*
- Onderdelen Première mise en service ou après une période de non-utilisation prolongée Eerste gebruik of na een lange periode van stilstand
Nettoyer: Si nécessaire Reinigen: Indien nodig Vider le réservoir à capsules + le bac d'égouttage Capsule-opvangbak + opvangbak legen Rincer et vider le réservoir Waterreservoir spoelen en legen Programmation de la quantité de café Programmering van de hoeveelheid koffie solvants bevat oplosmiddelen Faire couler l’eau 6x Water laten uitlopen 6x Pas d’eau Geen water M100 Automatic
Vider le réservoir à capsules Rincer la machine, voir 1 Apparaat spoelen, zie 1 et le bac d'égouttage Water-opvangbak en capsule opvangbak legen
Fermer Sluiten Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer Kopjes voorverwarmen, indien nodig ontkalken Zone de la capsule non étanche (eau dans réservoir à capsules) Omgeving van capsule niet dicht (water in capsule-opvangbak) Positionner la capsule correctement. En cas de fuite: appeler le Club Nespresso Capsule nauwkeurig plaatsen. Als er water lekt: Nespresso Club bellen Clignote à intervalles irréguliers Knippert in onregelmatige intervals Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il présente des dommages. Adressez-vous dans ce cas à notre service consommateurs. Accessoires optionnels Accessoire Fermer Sluiten Eteindre (la machine est bloquée pendant 10 min et elle peut être transportée) Uitschakelen (de machine is geblokkeerd gedurende 10 min en zij kan verplaatst worden)
Ne pas endommager le câble par des éléments brûlants, des bords coupants, etc. - Ne JAMAIS toucher le câble avec des mains mouillées. - Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. - Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci est endommagé. Réparation et remplacement du câble uniquement par notre service après-vente afin d'éviter tout danger. - Ne JAMAIS ouvrir l'appareil, ne rien mettre dans les ouvertures de l'appareil. - Ne procéder qu'aux opérations décrites dans ce mode d'emploi ; toute autre opération relève de la compétence de notre service après-vente. BIen conserver le mode d'emploi. Deze handleiding goed bewaren. Noodgeval: Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. 0505_5 En non-observation cas de non-observation de ce mode de ce mode d'emploi / des consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut exposez àà de de sérieux sérieux risques. risques. vous exposer - Toujours fermer la poignée et ne pas l'ouvrir pendant la préparation du café. - Ne pas mettre les doigts dans le compartiment / le conduit de la capsule. Danger de blessure aux doigts. - Ne jamais utiliser l'appareil sans bac ni grille d'égouttage. - Mettre l'appareil et le câble hors de portée des enfants. Veiligheidsvoorschriften Conseils de sécurité Envoyer l'appareil à un service après-vente agréé Magimix ou appeler le Club Nespresso. S.v.p.contact opnemen met de Nespresso Club Spécifications • Specificaties Cas d'urgence : Retirer immédiatement la fiche de la prise - La tension du réseau doit correspondre aux données inscrites sur la plaque signaletique. - Brancher uniquement l'appareil à une prise dotée d'une protection à la terre (3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie. Ne pas placer l'appareil sur des surfaces chaudes et ne pas l'utiliser à proximité de source de chaleur / de flammes. . . . . . max. 19 bar
2. Appuyer et maintenir
Remplir à nouveau le réservoir avec le détartrant Ontkalker 1 x terug in waterreservoir gieten
Stop Laisser couler le détartrant Ontkalker laten doorlopen Aérer Ventileren BIen conserver le mode d'emploi. - L'appareil est conçu pour une utilisation privée (et non commerciale) dans des locaux fermés. - Retirer la fiche de la prise en cas d'absence prolongée, de vacances, etc. Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir Waterreservoir leeg –> vul het waterreservoir
2. Appuyer et maintenir pendant 3 sec.
1. Lever la poignée, 2. mettre le filtre, 3.
Remplir avec du liquide détartrant et 0,5 litre d'eau Ontkalkings-middel en 0,5 liter water toevoegen une non utilisation prolongée, Vider le système: Avant pour la protection antigel et la réparation Systeem leegmaken: Bij langdurige stilstand, antivries, reparatie
Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité! Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften!
Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil sans surveillance. - Avant le nettoyage, retirer la fiche de secteur et laisser refroidir l'appareil. - Ne pas nettoyer l'appareil / le câble lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger dans des liquides. Détartrage: 7c) Ne pas lever la poignée pendant le détartrage 7d) Bien rincer le réservoir d'eau et essuyer les résidus de détartrant qui se trouvent éventuellement sur l'appareil. Elimination : L'emballage est recyclable. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. En cas denaleven non-observation Het niet van de de ce mode d'emploi / des consignes gebruiksaanwijzing en dede sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut veiligheidsvoorschriften, kan vous exposez à de sérieux risques. gevaar opleveren. Klep altijd sluiten en tijdens de werking nooit openen. •Steek uw vingers niet in de capsulehouder en de opvangbak. Om verwondering van uw vingers te voorkomen • Het apparaat nooit zonder restwateropvangbak en rooster gebruiken. • Apparaat en netsnoer buiten bereik van kinderen houden. Netsnoer niet beschadigen door warme delen, scherpe kanten enz. • Het netsnoer nooit met natte handen aanraken. • Stekker niet aan het snoer uit het stopcontact trekken.
Réservoir d’eau* Waterreservoir* Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules* Opvangbak voor 12 – 14 capsules* Grille d’égouttage* Rooster* Interrupteur ON/OFF Toets AAN/UIT Bac d’égouttage* Restwater-opvangbak*
- Onderdelen Première mise en service ou après une période de non-utilisation prolongée Eerste gebruik of na een lange periode van stilstand
Nettoyer: Si nécessaire Reinigen: Indien nodig Vider le réservoir à capsules + le bac d'égouttage Capsule-opvangbak + opvangbak legen Rincer et vider le réservoir Waterreservoir spoelen en legen Programmation de la quantité de café Programmering van de hoeveelheid koffie solvants bevat oplosmiddelen Faire couler l’eau 6x Water laten uitlopen 6x Pas d’eau Geen water M100 Automatic
Vider le réservoir à capsules Rincer la machine, voir 1 Apparaat spoelen, zie 1 et le bac d'égouttage Water-opvangbak en capsule opvangbak legen
Fermer Sluiten Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer Kopjes voorverwarmen, indien nodig ontkalken Zone de la capsule non étanche (eau dans réservoir à capsules) Omgeving van capsule niet dicht (water in capsule-opvangbak) Positionner la capsule correctement. En cas de fuite: appeler le Club Nespresso Capsule nauwkeurig plaatsen. Als er water lekt: Nespresso Club bellen Clignote à intervalles irréguliers Knippert in onregelmatige intervals Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il présente des dommages. Adressez-vous dans ce cas à notre service consommateurs. Accessoires optionnels Accessoire Fermer Sluiten Eteindre (la machine est bloquée pendant 10 min et elle peut être transportée) Uitschakelen (de machine is geblokkeerd gedurende 10 min en zij kan verplaatst worden)
Ne pas endommager le câble par des éléments brûlants, des bords coupants, etc. - Ne JAMAIS toucher le câble avec des mains mouillées. - Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. - Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci est endommagé. Réparation et remplacement du câble uniquement par notre service après-vente afin d'éviter tout danger. - Ne JAMAIS ouvrir l'appareil, ne rien mettre dans les ouvertures de l'appareil. - Ne procéder qu'aux opérations décrites dans ce mode d'emploi ; toute autre opération relève de la compétence de notre service après-vente. BIen conserver le mode d'emploi. Deze handleiding goed bewaren. Noodgeval: Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. 0505_5 En non-observation cas de non-observation de ce mode de ce mode d'emploi / des consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut exposez àà de de sérieux sérieux risques. risques. vous exposer - Toujours fermer la poignée et ne pas l'ouvrir pendant la préparation du café. - Ne pas mettre les doigts dans le compartiment / le conduit de la capsule. Danger de blessure aux doigts. - Ne jamais utiliser l'appareil sans bac ni grille d'égouttage. - Mettre l'appareil et le câble hors de portée des enfants. Veiligheidsvoorschriften Conseils de sécurité Envoyer l'appareil à un service après-vente agréé Magimix ou appeler le Club Nespresso. S.v.p.contact opnemen met de Nespresso Club Spécifications • Specificaties Cas d'urgence : Retirer immédiatement la fiche de la prise - La tension du réseau doit correspondre aux données inscrites sur la plaque signaletique. - Brancher uniquement l'appareil à une prise dotée d'une protection à la terre (3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie. Ne pas placer l'appareil sur des surfaces chaudes et ne pas l'utiliser à proximité de source de chaleur / de flammes. . . . . . max. 19 bar
2. Appuyer et maintenir
Remplir à nouveau le réservoir avec le détartrant Ontkalker 1 x terug in waterreservoir gieten
Stop Laisser couler le détartrant Ontkalker laten doorlopen Aérer Ventileren BIen conserver le mode d'emploi. - L'appareil est conçu pour une utilisation privée (et non commerciale) dans des locaux fermés. - Retirer la fiche de la prise en cas d'absence prolongée, de vacances, etc. Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir Waterreservoir leeg –> vul het waterreservoir
2. Appuyer et maintenir pendant 3 sec.
1. Lever la poignée, 2. mettre le filtre, 3.
Remplir avec du liquide détartrant et 0,5 litre d'eau Ontkalkings-middel en 0,5 liter water toevoegen une non utilisation prolongée, Vider le système: Avant pour la protection antigel et la réparation Systeem leegmaken: Bij langdurige stilstand, antivries, reparatie
Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité! Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften!
Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil sans surveillance. - Avant le nettoyage, retirer la fiche de secteur et laisser refroidir l'appareil. - Ne pas nettoyer l'appareil / le câble lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger dans des liquides. Détartrage: 7c) Ne pas lever la poignée pendant le détartrage 7d) Bien rincer le réservoir d'eau et essuyer les résidus de détartrant qui se trouvent éventuellement sur l'appareil. Elimination : L'emballage est recyclable. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. En cas denaleven non-observation Het niet van de de ce mode d'emploi / des consignes gebruiksaanwijzing en dede sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut veiligheidsvoorschriften, kan vous exposez à de sérieux risques. gevaar opleveren. Klep altijd sluiten en tijdens de werking nooit openen. •Steek uw vingers niet in de capsulehouder en de opvangbak. Om verwondering van uw vingers te voorkomen • Het apparaat nooit zonder restwateropvangbak en rooster gebruiken. • Apparaat en netsnoer buiten bereik van kinderen houden. Netsnoer niet beschadigen door warme delen, scherpe kanten enz. • Het netsnoer nooit met natte handen aanraken. • Stekker niet aan het snoer uit het stopcontact trekken.
Réservoir d’eau* Waterreservoir* Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules* Opvangbak voor 12 – 14 capsules* Grille d’égouttage* Rooster* Interrupteur ON/OFF Toets AAN/UIT Bac d’égouttage* Restwater-opvangbak*
- Onderdelen Première mise en service ou après une période de non-utilisation prolongée Eerste gebruik of na een lange periode van stilstand
Nettoyer: Si nécessaire Reinigen: Indien nodig Vider le réservoir à capsules + le bac d'égouttage Capsule-opvangbak + opvangbak legen Rincer et vider le réservoir Waterreservoir spoelen en legen Programmation de la quantité de café Programmering van de hoeveelheid koffie solvants bevat oplosmiddelen Faire couler l’eau 6x Water laten uitlopen 6x Pas d’eau Geen water M100 Automatic
Vider le réservoir à capsules Rincer la machine, voir 1 Apparaat spoelen, zie 1 et le bac d'égouttage Water-opvangbak en capsule opvangbak legen
Fermer Sluiten Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer Kopjes voorverwarmen, indien nodig ontkalken Zone de la capsule non étanche (eau dans réservoir à capsules) Omgeving van capsule niet dicht (water in capsule-opvangbak) Positionner la capsule correctement. En cas de fuite: appeler le Club Nespresso Capsule nauwkeurig plaatsen. Als er water lekt: Nespresso Club bellen Clignote à intervalles irréguliers Knippert in onregelmatige intervals Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il présente des dommages. Adressez-vous dans ce cas à notre service consommateurs. Accessoires optionnels Accessoire Fermer Sluiten Eteindre (la machine est bloquée pendant 10 min et elle peut être transportée) Uitschakelen (de machine is geblokkeerd gedurende 10 min en zij kan verplaatst worden)
Ne pas endommager le câble par des éléments brûlants, des bords coupants, etc. - Ne JAMAIS toucher le câble avec des mains mouillées. - Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. - Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci est endommagé. Réparation et remplacement du câble uniquement par notre service après-vente afin d'éviter tout danger. - Ne JAMAIS ouvrir l'appareil, ne rien mettre dans les ouvertures de l'appareil. - Ne procéder qu'aux opérations décrites dans ce mode d'emploi ; toute autre opération relève de la compétence de notre service après-vente. BIen conserver le mode d'emploi. Deze handleiding goed bewaren. Noodgeval: Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. 0505_5 En non-observation cas de non-observation de ce mode de ce mode d'emploi / des consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut exposez àà de de sérieux sérieux risques. risques. vous exposer - Toujours fermer la poignée et ne pas l'ouvrir pendant la préparation du café. - Ne pas mettre les doigts dans le compartiment / le conduit de la capsule. Danger de blessure aux doigts. - Ne jamais utiliser l'appareil sans bac ni grille d'égouttage. - Mettre l'appareil et le câble hors de portée des enfants. Veiligheidsvoorschriften Conseils de sécurité Envoyer l'appareil à un service après-vente agréé Magimix ou appeler le Club Nespresso. S.v.p.contact opnemen met de Nespresso Club Spécifications • Specificaties Cas d'urgence : Retirer immédiatement la fiche de la prise - La tension du réseau doit correspondre aux données inscrites sur la plaque signaletique. - Brancher uniquement l'appareil à une prise dotée d'une protection à la terre (3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie. Ne pas placer l'appareil sur des surfaces chaudes et ne pas l'utiliser à proximité de source de chaleur / de flammes. . . . . . max. 19 bar
2. Appuyer et maintenir
Remplir à nouveau le réservoir avec le détartrant Ontkalker 1 x terug in waterreservoir gieten
Stop Laisser couler le détartrant Ontkalker laten doorlopen Aérer Ventileren BIen conserver le mode d'emploi. - L'appareil est conçu pour une utilisation privée (et non commerciale) dans des locaux fermés. - Retirer la fiche de la prise en cas d'absence prolongée, de vacances, etc. Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir Waterreservoir leeg –> vul het waterreservoir
2. Appuyer et maintenir pendant 3 sec.
1. Lever la poignée, 2. mettre le filtre, 3.
Remplir avec du liquide détartrant et 0,5 litre d'eau Ontkalkings-middel en 0,5 liter water toevoegen une non utilisation prolongée, Vider le système: Avant pour la protection antigel et la réparation Systeem leegmaken: Bij langdurige stilstand, antivries, reparatie
Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité! Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften!
Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil sans surveillance. - Avant le nettoyage, retirer la fiche de secteur et laisser refroidir l'appareil. - Ne pas nettoyer l'appareil / le câble lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger dans des liquides. Détartrage: 7c) Ne pas lever la poignée pendant le détartrage 7d) Bien rincer le réservoir d'eau et essuyer les résidus de détartrant qui se trouvent éventuellement sur l'appareil. Elimination : L'emballage est recyclable. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. En cas denaleven non-observation Het niet van de de ce mode d'emploi / des consignes gebruiksaanwijzing en dede sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut veiligheidsvoorschriften, kan vous exposez à de sérieux risques. gevaar opleveren. Klep altijd sluiten en tijdens de werking nooit openen. •Steek uw vingers niet in de capsulehouder en de opvangbak. Om verwondering van uw vingers te voorkomen • Het apparaat nooit zonder restwateropvangbak en rooster gebruiken. • Apparaat en netsnoer buiten bereik van kinderen houden. Netsnoer niet beschadigen door warme delen, scherpe kanten enz. • Het netsnoer nooit met natte handen aanraken. • Stekker niet aan het snoer uit het stopcontact trekken.
Réservoir d’eau* Waterreservoir* Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules* Opvangbak voor 12 – 14 capsules* Grille d’égouttage* Rooster* Interrupteur ON/OFF Toets AAN/UIT Bac d’égouttage* Restwater-opvangbak*
- Onderdelen Première mise en service ou après une période de non-utilisation prolongée Eerste gebruik of na een lange periode van stilstand
Nettoyer: Si nécessaire Reinigen: Indien nodig Vider le réservoir à capsules + le bac d'égouttage Capsule-opvangbak + opvangbak legen Rincer et vider le réservoir Waterreservoir spoelen en legen Programmation de la quantité de café Programmering van de hoeveelheid koffie solvants bevat oplosmiddelen Faire couler l’eau 6x Water laten uitlopen 6x Pas d’eau Geen water M100 Automatic
Vider le réservoir à capsules Rincer la machine, voir 1 Apparaat spoelen, zie 1 et le bac d'égouttage Water-opvangbak en capsule opvangbak legen
Fermer Sluiten Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer Kopjes voorverwarmen, indien nodig ontkalken Zone de la capsule non étanche (eau dans réservoir à capsules) Omgeving van capsule niet dicht (water in capsule-opvangbak) Positionner la capsule correctement. En cas de fuite: appeler le Club Nespresso Capsule nauwkeurig plaatsen. Als er water lekt: Nespresso Club bellen Clignote à intervalles irréguliers Knippert in onregelmatige intervals Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il présente des dommages. Adressez-vous dans ce cas à notre service consommateurs. Accessoires optionnels Accessoire Fermer Sluiten Eteindre (la machine est bloquée pendant 10 min et elle peut être transportée) Uitschakelen (de machine is geblokkeerd gedurende 10 min en zij kan verplaatst worden)
Ne pas endommager le câble par des éléments brûlants, des bords coupants, etc. - Ne JAMAIS toucher le câble avec des mains mouillées. - Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. - Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci est endommagé. Réparation et remplacement du câble uniquement par notre service après-vente afin d'éviter tout danger. - Ne JAMAIS ouvrir l'appareil, ne rien mettre dans les ouvertures de l'appareil. - Ne procéder qu'aux opérations décrites dans ce mode d'emploi ; toute autre opération relève de la compétence de notre service après-vente. BIen conserver le mode d'emploi. Deze handleiding goed bewaren. Noodgeval: Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. 0505_5 En non-observation cas de non-observation de ce mode de ce mode d'emploi / des consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut exposez àà de de sérieux sérieux risques. risques. vous exposer - Toujours fermer la poignée et ne pas l'ouvrir pendant la préparation du café. - Ne pas mettre les doigts dans le compartiment / le conduit de la capsule. Danger de blessure aux doigts. - Ne jamais utiliser l'appareil sans bac ni grille d'égouttage. - Mettre l'appareil et le câble hors de portée des enfants. Veiligheidsvoorschriften Conseils de sécurité Envoyer l'appareil à un service après-vente agréé Magimix ou appeler le Club Nespresso. S.v.p.contact opnemen met de Nespresso Club Spécifications • Specificaties Cas d'urgence : Retirer immédiatement la fiche de la prise - La tension du réseau doit correspondre aux données inscrites sur la plaque signaletique. - Brancher uniquement l'appareil à une prise dotée d'une protection à la terre (3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie. Ne pas placer l'appareil sur des surfaces chaudes et ne pas l'utiliser à proximité de source de chaleur / de flammes. . . . . . max. 19 bar
2. Appuyer et maintenir
Remplir à nouveau le réservoir avec le détartrant Ontkalker 1 x terug in waterreservoir gieten
Stop Laisser couler le détartrant Ontkalker laten doorlopen Aérer Ventileren BIen conserver le mode d'emploi. - L'appareil est conçu pour une utilisation privée (et non commerciale) dans des locaux fermés. - Retirer la fiche de la prise en cas d'absence prolongée, de vacances, etc. Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir Waterreservoir leeg –> vul het waterreservoir
2. Appuyer et maintenir pendant 3 sec.
1. Lever la poignée, 2. mettre le filtre, 3.
Remplir avec du liquide détartrant et 0,5 litre d'eau Ontkalkings-middel en 0,5 liter water toevoegen une non utilisation prolongée, Vider le système: Avant pour la protection antigel et la réparation Systeem leegmaken: Bij langdurige stilstand, antivries, reparatie
Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité! Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften!
Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil sans surveillance. - Avant le nettoyage, retirer la fiche de secteur et laisser refroidir l'appareil. - Ne pas nettoyer l'appareil / le câble lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger dans des liquides. Détartrage: 7c) Ne pas lever la poignée pendant le détartrage 7d) Bien rincer le réservoir d'eau et essuyer les résidus de détartrant qui se trouvent éventuellement sur l'appareil. Elimination : L'emballage est recyclable. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. En cas denaleven non-observation Het niet van de de ce mode d'emploi / des consignes gebruiksaanwijzing en dede sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut veiligheidsvoorschriften, kan vous exposez à de sérieux risques. gevaar opleveren. Klep altijd sluiten en tijdens de werking nooit openen. •Steek uw vingers niet in de capsulehouder en de opvangbak. Om verwondering van uw vingers te voorkomen • Het apparaat nooit zonder restwateropvangbak en rooster gebruiken. • Apparaat en netsnoer buiten bereik van kinderen houden. Netsnoer niet beschadigen door warme delen, scherpe kanten enz. • Het netsnoer nooit met natte handen aanraken. • Stekker niet aan het snoer uit het stopcontact trekken.
Réservoir d’eau* Waterreservoir* Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules* Opvangbak voor 12 – 14 capsules* Grille d’égouttage* Rooster* Interrupteur ON/OFF Toets AAN/UIT Bac d’égouttage* Restwater-opvangbak*
- Onderdelen Première mise en service ou après une période de non-utilisation prolongée Eerste gebruik of na een lange periode van stilstand
Nettoyer: Si nécessaire Reinigen: Indien nodig Vider le réservoir à capsules + le bac d'égouttage Capsule-opvangbak + opvangbak legen Rincer et vider le réservoir Waterreservoir spoelen en legen Programmation de la quantité de café Programmering van de hoeveelheid koffie solvants bevat oplosmiddelen Faire couler l’eau 6x Water laten uitlopen 6x Pas d’eau Geen water M100 Automatic
Vider le réservoir à capsules Rincer la machine, voir 1 Apparaat spoelen, zie 1 et le bac d'égouttage Water-opvangbak en capsule opvangbak legen
Fermer Sluiten Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer Kopjes voorverwarmen, indien nodig ontkalken Zone de la capsule non étanche (eau dans réservoir à capsules) Omgeving van capsule niet dicht (water in capsule-opvangbak) Positionner la capsule correctement. En cas de fuite: appeler le Club Nespresso Capsule nauwkeurig plaatsen. Als er water lekt: Nespresso Club bellen Clignote à intervalles irréguliers Knippert in onregelmatige intervals Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il présente des dommages. Adressez-vous dans ce cas à notre service consommateurs. Accessoires optionnels Accessoire Fermer Sluiten Eteindre (la machine est bloquée pendant 10 min et elle peut être transportée) Uitschakelen (de machine is geblokkeerd gedurende 10 min en zij kan verplaatst worden)
Ne pas endommager le câble par des éléments brûlants, des bords coupants, etc. - Ne JAMAIS toucher le câble avec des mains mouillées. - Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. - Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci est endommagé. Réparation et remplacement du câble uniquement par notre service après-vente afin d'éviter tout danger. - Ne JAMAIS ouvrir l'appareil, ne rien mettre dans les ouvertures de l'appareil. - Ne procéder qu'aux opérations décrites dans ce mode d'emploi ; toute autre opération relève de la compétence de notre service après-vente. BIen conserver le mode d'emploi. Deze handleiding goed bewaren. Noodgeval: Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. 0505_5 En non-observation cas de non-observation de ce mode de ce mode d'emploi / des consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut exposez àà de de sérieux sérieux risques. risques. vous exposer - Toujours fermer la poignée et ne pas l'ouvrir pendant la préparation du café. - Ne pas mettre les doigts dans le compartiment / le conduit de la capsule. Danger de blessure aux doigts. - Ne jamais utiliser l'appareil sans bac ni grille d'égouttage. - Mettre l'appareil et le câble hors de portée des enfants. Veiligheidsvoorschriften Conseils de sécurité Envoyer l'appareil à un service après-vente agréé Magimix ou appeler le Club Nespresso. S.v.p.contact opnemen met de Nespresso Club Spécifications • Specificaties Cas d'urgence : Retirer immédiatement la fiche de la prise - La tension du réseau doit correspondre aux données inscrites sur la plaque signaletique. - Brancher uniquement l'appareil à une prise dotée d'une protection à la terre (3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie. Ne pas placer l'appareil sur des surfaces chaudes et ne pas l'utiliser à proximité de source de chaleur / de flammes. . . . . . max. 19 bar
2. Appuyer et maintenir
Remplir à nouveau le réservoir avec le détartrant Ontkalker 1 x terug in waterreservoir gieten
Stop Laisser couler le détartrant Ontkalker laten doorlopen Aérer Ventileren BIen conserver le mode d'emploi. - L'appareil est conçu pour une utilisation privée (et non commerciale) dans des locaux fermés. - Retirer la fiche de la prise en cas d'absence prolongée, de vacances, etc. Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir Waterreservoir leeg –> vul het waterreservoir
2. Appuyer et maintenir pendant 3 sec.
1. Lever la poignée, 2. mettre le filtre, 3.
Remplir avec du liquide détartrant et 0,5 litre d'eau Ontkalkings-middel en 0,5 liter water toevoegen une non utilisation prolongée, Vider le système: Avant pour la protection antigel et la réparation Systeem leegmaken: Bij langdurige stilstand, antivries, reparatie
Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité! Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften!
Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil sans surveillance. - Avant le nettoyage, retirer la fiche de secteur et laisser refroidir l'appareil. - Ne pas nettoyer l'appareil / le câble lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger dans des liquides. Détartrage: 7c) Ne pas lever la poignée pendant le détartrage 7d) Bien rincer le réservoir d'eau et essuyer les résidus de détartrant qui se trouvent éventuellement sur l'appareil. Elimination : L'emballage est recyclable. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. En cas denaleven non-observation Het niet van de de ce mode d'emploi / des consignes gebruiksaanwijzing en dede sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut veiligheidsvoorschriften, kan vous exposez à de sérieux risques. gevaar opleveren. Klep altijd sluiten en tijdens de werking nooit openen. •Steek uw vingers niet in de capsulehouder en de opvangbak. Om verwondering van uw vingers te voorkomen • Het apparaat nooit zonder restwateropvangbak en rooster gebruiken. • Apparaat en netsnoer buiten bereik van kinderen houden. Netsnoer niet beschadigen door warme delen, scherpe kanten enz. • Het netsnoer nooit met natte handen aanraken. • Stekker niet aan het snoer uit het stopcontact trekken.
Réservoir d’eau* Waterreservoir* Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules* Opvangbak voor 12 – 14 capsules* Grille d’égouttage* Rooster* Interrupteur ON/OFF Toets AAN/UIT Bac d’égouttage* Restwater-opvangbak*
- Onderdelen Première mise en service ou après une période de non-utilisation prolongée Eerste gebruik of na een lange periode van stilstand
Nettoyer: Si nécessaire Reinigen: Indien nodig Vider le réservoir à capsules + le bac d'égouttage Capsule-opvangbak + opvangbak legen Rincer et vider le réservoir Waterreservoir spoelen en legen Programmation de la quantité de café Programmering van de hoeveelheid koffie solvants bevat oplosmiddelen Faire couler l’eau 6x Water laten uitlopen 6x Pas d’eau Geen water M100 Automatic
Vider le réservoir à capsules Rincer la machine, voir 1 Apparaat spoelen, zie 1 et le bac d'égouttage Water-opvangbak en capsule opvangbak legen
Fermer Sluiten Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer Kopjes voorverwarmen, indien nodig ontkalken Zone de la capsule non étanche (eau dans réservoir à capsules) Omgeving van capsule niet dicht (water in capsule-opvangbak) Positionner la capsule correctement. En cas de fuite: appeler le Club Nespresso Capsule nauwkeurig plaatsen. Als er water lekt: Nespresso Club bellen Clignote à intervalles irréguliers Knippert in onregelmatige intervals Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il présente des dommages. Adressez-vous dans ce cas à notre service consommateurs. Accessoires optionnels Accessoire Fermer Sluiten Eteindre (la machine est bloquée pendant 10 min et elle peut être transportée) Uitschakelen (de machine is geblokkeerd gedurende 10 min en zij kan verplaatst worden)
Ne pas endommager le câble par des éléments brûlants, des bords coupants, etc. - Ne JAMAIS toucher le câble avec des mains mouillées. - Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. - Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci est endommagé. Réparation et remplacement du câble uniquement par notre service après-vente afin d'éviter tout danger. - Ne JAMAIS ouvrir l'appareil, ne rien mettre dans les ouvertures de l'appareil. - Ne procéder qu'aux opérations décrites dans ce mode d'emploi ; toute autre opération relève de la compétence de notre service après-vente. BIen conserver le mode d'emploi. Deze handleiding goed bewaren. Noodgeval: Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. 0505_5 En non-observation cas de non-observation de ce mode de ce mode d'emploi / des consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut exposez àà de de sérieux sérieux risques. risques. vous exposer - Toujours fermer la poignée et ne pas l'ouvrir pendant la préparation du café. - Ne pas mettre les doigts dans le compartiment / le conduit de la capsule. Danger de blessure aux doigts. - Ne jamais utiliser l'appareil sans bac ni grille d'égouttage. - Mettre l'appareil et le câble hors de portée des enfants. Veiligheidsvoorschriften Conseils de sécurité Envoyer l'appareil à un service après-vente agréé Magimix ou appeler le Club Nespresso. S.v.p.contact opnemen met de Nespresso Club Spécifications • Specificaties Cas d'urgence : Retirer immédiatement la fiche de la prise - La tension du réseau doit correspondre aux données inscrites sur la plaque signaletique. - Brancher uniquement l'appareil à une prise dotée d'une protection à la terre (3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie. Ne pas placer l'appareil sur des surfaces chaudes et ne pas l'utiliser à proximité de source de chaleur / de flammes. . . . . . max. 19 bar
2. Appuyer et maintenir
Remplir à nouveau le réservoir avec le détartrant Ontkalker 1 x terug in waterreservoir gieten
Stop Laisser couler le détartrant Ontkalker laten doorlopen Aérer Ventileren BIen conserver le mode d'emploi. - L'appareil est conçu pour une utilisation privée (et non commerciale) dans des locaux fermés. - Retirer la fiche de la prise en cas d'absence prolongée, de vacances, etc. Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir Waterreservoir leeg –> vul het waterreservoir
2. Appuyer et maintenir pendant 3 sec.
1. Lever la poignée, 2. mettre le filtre, 3.
Remplir avec du liquide détartrant et 0,5 litre d'eau Ontkalkings-middel en 0,5 liter water toevoegen une non utilisation prolongée, Vider le système: Avant pour la protection antigel et la réparation Systeem leegmaken: Bij langdurige stilstand, antivries, reparatie
Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité! Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften!
Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil sans surveillance. - Avant le nettoyage, retirer la fiche de secteur et laisser refroidir l'appareil. - Ne pas nettoyer l'appareil / le câble lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger dans des liquides. Détartrage: 7c) Ne pas lever la poignée pendant le détartrage 7d) Bien rincer le réservoir d'eau et essuyer les résidus de détartrant qui se trouvent éventuellement sur l'appareil. Elimination : L'emballage est recyclable. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. En cas denaleven non-observation Het niet van de de ce mode d'emploi / des consignes gebruiksaanwijzing en dede sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut veiligheidsvoorschriften, kan vous exposez à de sérieux risques. gevaar opleveren. Klep altijd sluiten en tijdens de werking nooit openen. •Steek uw vingers niet in de capsulehouder en de opvangbak. Om verwondering van uw vingers te voorkomen • Het apparaat nooit zonder restwateropvangbak en rooster gebruiken. • Apparaat en netsnoer buiten bereik van kinderen houden. Netsnoer niet beschadigen door warme delen, scherpe kanten enz. • Het netsnoer nooit met natte handen aanraken. • Stekker niet aan het snoer uit het stopcontact trekken.
Réservoir d’eau* Waterreservoir* Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules* Opvangbak voor 12 – 14 capsules* Grille d’égouttage* Rooster* Interrupteur ON/OFF Toets AAN/UIT Bac d’égouttage* Restwater-opvangbak*
- Onderdelen Première mise en service ou après une période de non-utilisation prolongée Eerste gebruik of na een lange periode van stilstand
Nettoyer: Si nécessaire Reinigen: Indien nodig Vider le réservoir à capsules + le bac d'égouttage Capsule-opvangbak + opvangbak legen Rincer et vider le réservoir Waterreservoir spoelen en legen Programmation de la quantité de café Programmering van de hoeveelheid koffie solvants bevat oplosmiddelen Faire couler l’eau 6x Water laten uitlopen 6x Pas d’eau Geen water M100 Automatic
Vider le réservoir à capsules Rincer la machine, voir 1 Apparaat spoelen, zie 1 et le bac d'égouttage Water-opvangbak en capsule opvangbak legen
Fermer Sluiten Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer Kopjes voorverwarmen, indien nodig ontkalken Zone de la capsule non étanche (eau dans réservoir à capsules) Omgeving van capsule niet dicht (water in capsule-opvangbak) Positionner la capsule correctement. En cas de fuite: appeler le Club Nespresso Capsule nauwkeurig plaatsen. Als er water lekt: Nespresso Club bellen Clignote à intervalles irréguliers Knippert in onregelmatige intervals Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il présente des dommages. Adressez-vous dans ce cas à notre service consommateurs. Accessoires optionnels Accessoire Fermer Sluiten Eteindre (la machine est bloquée pendant 10 min et elle peut être transportée) Uitschakelen (de machine is geblokkeerd gedurende 10 min en zij kan verplaatst worden)
Ne pas endommager le câble par des éléments brûlants, des bords coupants, etc. - Ne JAMAIS toucher le câble avec des mains mouillées. - Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. - Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci est endommagé. Réparation et remplacement du câble uniquement par notre service après-vente afin d'éviter tout danger. - Ne JAMAIS ouvrir l'appareil, ne rien mettre dans les ouvertures de l'appareil. - Ne procéder qu'aux opérations décrites dans ce mode d'emploi ; toute autre opération relève de la compétence de notre service après-vente. BIen conserver le mode d'emploi. Deze handleiding goed bewaren. Noodgeval: Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. 0505_5 En non-observation cas de non-observation de ce mode de ce mode d'emploi / des consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut exposez àà de de sérieux sérieux risques. risques. vous exposer - Toujours fermer la poignée et ne pas l'ouvrir pendant la préparation du café. - Ne pas mettre les doigts dans le compartiment / le conduit de la capsule. Danger de blessure aux doigts. - Ne jamais utiliser l'appareil sans bac ni grille d'égouttage. - Mettre l'appareil et le câble hors de portée des enfants. Veiligheidsvoorschriften Conseils de sécurité Envoyer l'appareil à un service après-vente agréé Magimix ou appeler le Club Nespresso. S.v.p.contact opnemen met de Nespresso Club Spécifications • Specificaties Cas d'urgence : Retirer immédiatement la fiche de la prise - La tension du réseau doit correspondre aux données inscrites sur la plaque signaletique. - Brancher uniquement l'appareil à une prise dotée d'une protection à la terre (3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie. Ne pas placer l'appareil sur des surfaces chaudes et ne pas l'utiliser à proximité de source de chaleur / de flammes. . . . . . max. 19 bar
2. Appuyer et maintenir
Remplir à nouveau le réservoir avec le détartrant Ontkalker 1 x terug in waterreservoir gieten
Stop Laisser couler le détartrant Ontkalker laten doorlopen Aérer Ventileren BIen conserver le mode d'emploi. - L'appareil est conçu pour une utilisation privée (et non commerciale) dans des locaux fermés. - Retirer la fiche de la prise en cas d'absence prolongée, de vacances, etc. Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir Waterreservoir leeg –> vul het waterreservoir
2. Appuyer et maintenir pendant 3 sec.
1. Lever la poignée, 2. mettre le filtre, 3.
Remplir avec du liquide détartrant et 0,5 litre d'eau Ontkalkings-middel en 0,5 liter water toevoegen une non utilisation prolongée, Vider le système: Avant pour la protection antigel et la réparation Systeem leegmaken: Bij langdurige stilstand, antivries, reparatie
Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité! Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften!
Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil sans surveillance. - Avant le nettoyage, retirer la fiche de secteur et laisser refroidir l'appareil. - Ne pas nettoyer l'appareil / le câble lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger dans des liquides. Détartrage: 7c) Ne pas lever la poignée pendant le détartrage 7d) Bien rincer le réservoir d'eau et essuyer les résidus de détartrant qui se trouvent éventuellement sur l'appareil. Elimination : L'emballage est recyclable. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. En cas denaleven non-observation Het niet van de de ce mode d'emploi / des consignes gebruiksaanwijzing en dede sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut veiligheidsvoorschriften, kan vous exposez à de sérieux risques. gevaar opleveren. Klep altijd sluiten en tijdens de werking nooit openen. •Steek uw vingers niet in de capsulehouder en de opvangbak. Om verwondering van uw vingers te voorkomen • Het apparaat nooit zonder restwateropvangbak en rooster gebruiken. • Apparaat en netsnoer buiten bereik van kinderen houden. Netsnoer niet beschadigen door warme delen, scherpe kanten enz. • Het netsnoer nooit met natte handen aanraken. • Stekker niet aan het snoer uit het stopcontact trekken.
Notice Facile