BEOPLAY E8 53RD GEN GOLDTONE - écouteurs BANG AND OLUFSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEOPLAY E8 53RD GEN GOLDTONE BANG AND OLUFSEN au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Écouteurs sans fil intra-auriculaires |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 5.1, codec aptX, réduction de bruit passive |
| Alimentation électrique | Charge via USB-C, autonomie jusqu'à 35 heures avec boîtier de charge |
| Dimensions approximatives | Écouteurs : 5.1 x 2.5 x 2.5 cm, boîtier : 7.5 x 3.5 x 3.5 cm |
| Poids | Écouteurs : 6.4 g chacun, boîtier : 60 g |
| Compatibilités | Compatible avec iOS et Android, assistants vocaux |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5 V |
| Puissance | 5 mW |
| Fonctions principales | Contrôle tactile, écoute ambiante, gestion des appels |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, garantie limitée |
| Informations générales | Design élégant en or, étanchéité IP54, durée de vie de la batterie optimisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - BEOPLAY E8 53RD GEN GOLDTONE BANG AND OLUFSEN
Questions des utilisateurs sur BEOPLAY E8 53RD GEN GOLDTONE BANG AND OLUFSEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEOPLAY E8 53RD GEN GOLDTONE - BANG AND OLUFSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEOPLAY E8 53RD GEN GOLDTONE de la marque BANG AND OLUFSEN.
MODE D'EMPLOI BEOPLAY E8 53RD GEN GOLDTONE BANG AND OLUFSEN
FR Beoplay E8 3rd Gen contient des embouts en silicone et des embouts Comply avec ajustement sécurité supplémentaire et une membrane SweatGuard™ qui empêche l'humidité et la cire d'entrée dans le port sonore. Beoplay E8 3rd Gen est équipé d'embouts en silicone moyens hors de la boite. Lorsque vous utilisez les embouts en mousse Comply™, pressez
dessus et tournez-le dans un mince cylindre rond.
Tirez vers le haut et en arrêtre pour ajuster l'embout pour qu'il s'adapte au conduit auditif.
Insérez soigneusement l'ensemble de l'embout dans le conduit auditif. Maintenez-le à sa place jusqu'à ce qui rétabissse à son état initial. Pour en savoir plus consultez www.complyfoam.com
FR Les écouteurs sont prêts pour le jumelage Bluetooth lorsque les voyants d'etat clignotent en bleu. Activez Bluetooth sur votre apparéil et sélectionnéze Beplay E8.
Bluetooth pairing ...

FR
Vous pouvez également garder une distance de moins de 20 cm entre les écouteurs gauche et droit, puis maintenez les deux pendant 5 secondes pour lancer le jumelage Bluetooth. Le:témoin commence à clignoter en bleu et une invitesonore retentit. Activez Bluetooth sur votre apparéil et sélectionnéze Beoplay E8.
FR Le Beoplay E8 se pouvier des péripériques précédemment connectés. Lorsqu'allumé, le Beoplay E8 tente de se reconnectcer aux péripériques précédemment connectés.
Charging - Earphones ...

FR Pour charger les écouteurs, place-les dans le boîtier de chargement et fermez le couvercle. L'indicateur à l'intérieur du boîtier de chargement clignote en orange pendant la charge et clignote en vert lorsqu'il est complètement chargeé. Le temps de chargement est d'environ 2 heures pour 7 heures de lecture.
FR Un boîtier complètement chargé vous permet de charger 4 écouteurs supplémentaires lors de vos déplacements. Levoyant LED du boîtier de charge indique l'état de la batterie du boîtier de charge lorsqu'il est ouvert sans écouteurs dedans et lorsque les écouteurs sont retires du boîtier.
Levoyant vert indique qu'il reste plus d'une charge; levoyant orange indique qu'il reste moins d'une charge. Chargez le boitier lorsque levoyant devient rouge.
FR You pouvez également charger le boitier à l'aide du panneau de charge sans fil. Placez le boitier sur la surface de charge et assurez-vous que le chargeur et le boitier sont en mode de charge, comme indiqué par leurs voyants respectifs. Le temps de charge est d'environ 2.5 heures.
FR Lorsque vous chargez le boitier sans les écouteurs, le voyant à l'intérieur du boitier de charge clignote en orange et devient vert une fois la charge complète terminée.
FR Lorsque vous chargez à la fois le boitier et les écouteurs, le voyant à l'intérieur du boitier de charge clignote en orange. Le voyant clignote en vert lorsqu les écouteurs sont complètement charges. Une fois les deux complètement charges, le voyant devient vert fixe.
FR Appuyez deux fois sur l'écouteur gauche pour revenir à la chanson précédente et appuyez deux fois sur l'écouteur droit pour passer à la prochaine chanson pendant la lecture de musique.
IT Toccare due volte l'auricolare sinistro per passare al brano precedente e quello destro per passare al brano successivo durante la riproduzione della musica.
JA 音楽の再生中に左のイヤフoonsをダTPLタppersすると前の曲に、右のイヤフoonsをダTPLタppersすると次の曲にスキツPLEる。
KO 音韵的,当此音韵或为“我”时,将此音韵或为“我”时,将此音韵或为“我”时,将此音韵或为“我”时,将此音韵或为“我”时,将此音韵或为“我”时,将此音韵或为“我”时,将此音韵或为“我”时,将此音韵或为“我”时,将此音韵或为“我”时,将此类音韵或为“我”时,将此类音韵或为“我”时,将此类音韵或为“我”时,将此类音韵或为“我”时,将此类音韵或为“我”时,将此类音韵或为“我”时,将此类音韵或为“我”时,将此类音韵或为“我”时,将此类音韵或为“我”时,将此类
NL Dubbelklik op de linker oortelefoon om maar het vorige nummer te gaan en dubbelklik op de rechtter oortelefoon om maar het volgende nummer te gaanijdens het afspelen van muziek.

Calling
FR Pour les appels entrants, appuyez sur l'un des écouteurs pour accepter ou maintenez pendant 5 secondes pour rejoeter. Pendant un appel, appuyez deux fois sur l'un des écouteurs pour terminer l'appei ou trois fois pour transférer l'audio de Beplay E8 3rd Gen vers le périphérique connecté.
FR Appuyez sur I'ecouteur gauche pour activer/ désactiver la transparence.
Inscription En Ligne
Inscrivéz-vous en ligne sur www.bang-olufsen.com/register-product pour recevoir des informations importantes sur les mises à jour de produits et de logériels - et pour Obtirer des nouvelles et des offres intéressantes du Groupe BANG & OLUFSEN. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.bang-olufsen.com, vous avez été inscrit automatiquement.
Notice Facile