BEOPLAY E8 GRAPHITE - Casque BANG AND OLUFSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEOPLAY E8 GRAPHITE BANG AND OLUFSEN au format PDF.

📄 63 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BANG AND OLUFSEN BEOPLAY E8 GRAPHITE - page 1
Type d'appareilEnceinte audio
ConnectivitéBluetooth
AutonomieJusqu'à 4 heures
Temps de chargeEnviron 2 heures
Microphone intégréOui
Résistance à l'eauNon précisé
PoidsEnviron 50 grammes
DimensionsCompact et portable
CommandesTactiles
CompatibilitéAppareils Bluetooth
CouleurNon précisé
Accessoires inclusBoîtier de charge
Réponse en fréquenceNon précisé
Puissance de sortieNon précisé
Technologie audioSon stéréo

FOIRE AUX QUESTIONS - BEOPLAY E8 GRAPHITE BANG AND OLUFSEN

Comment connecter mes BANG AND OLUFSEN BEOPLAY E8 GRAPHITE à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre appareil, ouvrez le boîtier des écouteurs et maintenez le bouton de l'écouteur droit enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en blanc. Recherchez 'Beoplay E8' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas ?
Assurez-vous que les écouteurs sont suffisamment chargés. Réinitialisez les écouteurs en les plaçant dans le boîtier et en maintenant le bouton de l'écouteur droit enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et blanc. Essayez à nouveau de les connecter.
Comment améliorer la qualité du son de mes écouteurs ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont bien ajustés dans vos oreilles pour un meilleur confort et une meilleure isolation sonore. Vous pouvez également ajuster les paramètres d'égalisation dans l'application Beoplay.
Comment recharger mes BANG AND OLUFSEN BEOPLAY E8 GRAPHITE ?
Placez les écouteurs dans leur boîtier de chargement. Branchez le boîtier à une source d'alimentation à l'aide du câble USB-C fourni. Les voyants lumineux indiqueront le niveau de charge.
Pourquoi mes écouteurs ne s'allument-ils pas ?
Vérifiez si les écouteurs sont chargés. Si le voyant ne s'allume pas, placez-les dans le boîtier de chargement pendant au moins 30 minutes et réessayez de les allumer.
Puis-je utiliser un seul écouteur à la fois ?
Oui, vous pouvez utiliser un seul écouteur. Retirez l'écouteur de votre choix du boîtier de chargement et il se connectera automatiquement à votre appareil.
Comment effectuer une mise à jour du firmware ?
Téléchargez l'application Beoplay sur votre smartphone, connectez vos écouteurs et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour du firmware.
Que faire si mes écouteurs ont des coupures audio ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont à jour avec le dernier firmware. Vérifiez également la distance entre vos écouteurs et votre appareil, ainsi que la présence d'obstacles qui pourraient interférer avec la connexion Bluetooth.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les BANG AND OLUFSEN BEOPLAY E8 GRAPHITE ont une certification IP54, ce qui signifie qu'ils sont résistants à la poussière et à l'eau, mais évitez de les immerger complètement.

Questions des utilisateurs sur BEOPLAY E8 GRAPHITE BANG AND OLUFSEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEOPLAY E8 GRAPHITE - BANG AND OLUFSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEOPLAY E8 GRAPHITE de la marque BANG AND OLUFSEN.

MODE D'EMPLOI BEOPLAY E8 GRAPHITE BANG AND OLUFSEN

FR Pour la première utilisation après le déballage, chargez le boitier et les écouteurs à l'aide du cable USB ou du chargeur sans fil pendant au moins 10 minutes. Ne sortez pas les écouteurs pendant ces 10 min. Si les écouteurs sont à faible batterie, 20 minutes dans le boitier de recharge équivaut à 1 heures de lecture.

BANG AND OLUFSEN BEOPLAY E8 GRAPHITE - 1
Turn on

FR Sortez les écouteurs du boitier de recharge et appuyez sur l'écouteur droit pour l'allumer. Le témoin du produit devient blanc, un son retentit et le produit est prét à l'emploi.
IT Rimuovere gli auricolari dal case di carica e toccare l'auricolare destro per accenderlo. L'indicatore diventa bianco e viene emesso un segnale acustico, il prodotto è pronto per l'uso.
JA 充電ケスからイヤフTONを取り出し、右のイヤフTONをタippyて電源を入れま。本製品のイングケーナーが白く点灯し、音声が聞こえば、使用する準備が整ていま。
KO 奢専端対氏斯あ用伊人者,也和去。右同秋伊人者,将施安前元用来。注:译本为《韩语》中“伊人者”一词。

BANG AND OLUFSEN BEOPLAY E8 GRAPHITE - 2
Bluetooth pairing ...

FR En gardant une distance de moins de 20 cm entre les écouteurs gauche et droit, maintenez les deux pendant 5 secondes pour lancer un apparitionment Bluetooth. Le tímoin commence à clignoter en bleu et une invitenoreré retentit. Activez Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez Beplay E8 2.0.

FR Beoplay E8 2.0 contient des embouts en silicone et des embouts Comply avec ajustement sécurité supplémentaire et une membrane SweatGuard™ qui empêche l'humidité et la cire d'entrée dans le port sonore. Beoplay E8 2.0 est équipé d'embouts en silicone moyens hors de la boîte. Lorsque vous utilisez les embouts en mousse Comply™, pressez

dessus et tournez-le dans un mince cylindre rond.

Tirez vers le haut et en arrêtre pour ajuster l'embout pour qu'il s'adapte au conduit auditif.

Insérez soigneusement l'ensemble de l'embout dans le conduit auditif. Maintenez-le à sa place jusqu'à ce qui rétabissse à son état initial. Pour en savoir plus consultez www.complyfoam.com

FR Pour la première utilisation après le déballage, chargez le boitier et les écouteurs à l'aide du cable USB ou du chargeur sans fil pendant au moins 10 minutes. Ne sortez pas les écouteurs pendant ces 10 min. Si les écouteurs sont à faible batterie, 20 minutes dans le boitier de recharge équivaut à 1 heures de lecture.

FR Pour charger les écouteurs, placez-les dans le boitier de chargement et fermez le couvercle. L'indicateur à l'intérieur du boitier de chargement clignote en orange pendant la charge et clignote en vert lorsqu'il est complètement chargé. Le temps de chargement est d'environ 2 heures pour 4 heures de lecture.

FR Un boitier complètement chargé fournit 3 charges supplémentaires pour les écouteurs lorsque vous étés en déplacement. Les voyants indiquent l'objet de la batterie dans le boitier de chargement lorsque les écouteurs y sont places.
IT Un case con carica completa fornisce 3 cariche extra per gli auricolari fuori casa. Il numero di luci indica lo stato della batteria del case di ricarica quando si insertisco gli auricolari nel case.
JA イフスがル充電.czれは、外出時にイヤフンを3回分追加で充電のは。イヤフンをケーに配置した際に点灯するラートの数は、充電ケーのバツテリ一の状態を表ていま�。
KO 员首则的凯I斯是之同,当为3的I者,中正。到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,到时,

FR Chargez le boitier en utilisant le cable USB connecté à un ordinateur ou à un chargeur mural. Chaque indicateur à l'arrière du boitier de chargement clignote en blanc lorsqu'il se charge et clignote blanc permanent lorsqu'il est complètement chargé. La durée du chargement est d'environ 2 heures.

FR
Vous pouvez également charger le boitier à l'aide du panneau de charge sans fil. Placez le boitier sur la surface de charge et assurez-vous que le chargeur et le boitier sont en mode de charge, comme indiqué par leurs voyants respectifs. Levoyant du boitier de charge clignote en blanc lors de la charge et devient blanc solide une fois le boitier complètement chargé. Le temps de charge est d'environ 3 heures.

FR Sortez les écouteurs du boitier de recharge et appuyez sur l'écouteur droit pour l'allumer. Le tímein du produit devient blanc, un son retentit et le produit est prét à l'emploi.

FR Beoplay E8 2.0 est pret pour le jumelage Bluetooth dans son déballage. Activez Bluetooth sur votre apparéil et sélectionnéze Beoplay E8 2.0. Vous pouvez également garder une distance de moins de 20 cm entre les écouteurs gauche et droit, puis maintenez les deux pendant 5 secondes pour lancer le jumelage Bluetooth. Le tímoin commence à clignoter en bleu et une invitesonore retentit. Activez Bluetooth sur votre apparéil et sélectionnéze Beoplay E8 2.0.

FR Appuyez deux fois sur l'écouteur gauche pour revenir à la chanson précédente et appuyez deux fois sur l'écouteur droit pour passer à la prochaine chanson pendant la lecture de musique.
IT Toccare due volte l'auricolare sinistro per passare al brano precedente e quello destro per passare al brano successivo durante la riproduzione della musica.
JA 音楽の再生中に左のイヤフoonsをダTPLタppersすると前の曲に、右のイヤフoonsをダTPLタppersすると次の曲にスキツPLE��まむ。
KO 音韵的产生,当它与音节相连接时,就可使音节的音节发生改变。
NL Dubbelklik op de linker oortelefoon om maar het vorige nummer te gaan en dubbelklik op de rechtter oortelefoon om maar het volgende nummer te gaanijdens het afspelen van muziek.

BANG AND OLUFSEN BEOPLAY E8 GRAPHITE - 3
Calling

FR Pour les appels entrants, appuyez sur l'un des écouteurs pour accepter ou maintenez pendant 5 secondes pour rejoeter. Pendant un appel, appuyez deux fois sur l'un des écouteurs pour terminer l'appeel ou trois fois pour transférer l'audio de Beplay E8 2.0 vers le périphérique connecté.

FR Appuyez sur I'ecouteur gauche pour activer/ désactiver la transparence.

Inscrivéz-vous en ligne sur www.bang-olufsen.com/register-product pour recevoir des informations importantes sur les mises à jour de produits et de logiciels - et pour Obtirer des nouvelles et des offres intéressantes du Groupe BANG & OLUFSEN. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.bang-olufsen.com, vous avez été inscrit automatiquement.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BANG AND OLUFSEN

Modèle : BEOPLAY E8 GRAPHITE

Catégorie : Casque