WIKO RIFF BLANC - Téléphone mobile

RIFF BLANC - Téléphone mobile WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIFF BLANC WIKO au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WIKO RIFF BLANC - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone mobile
Marque WIKO
Modèle RIFF BLANC
Écran LCD
Alimentation Batterie rechargeable, chargeur 5V/0.7A (Zone 1) ou 5V/1.0A (Zone 2)
Batterie amovible Oui
Dual SIM Oui (deux emplacements)
Stockage extensible Carte mémoire (non incluse)
Appareil photo Oui, avec flash LED
Radio FM Oui, nécessite écouteurs branchés
Lecteur musique Oui (à partir de carte mémoire)
Prise audio Jack 3.5 mm
Connecteur USB (version 2.0 ou supérieure)
Clavier Numérique avec touches de navigation
Verrouillage clavier Oui (touche centrale puis touche 1)
Profil Réunion Oui (appui long sur #)
Appels abrégés Oui (touches 2 à 9)
Journal d'appels Oui (accessible via touche d'appel)
Valeur DAS (oreille) 0.352 W/kg
Valeur DAS (corps) 0.473 W/kg (à 1,5 cm du corps)
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec (pas de solvant)
Sécurité Consignes incluses (enfants, audition, conduite, etc.)

FOIRE AUX QUESTIONS - RIFF BLANC WIKO

Comment insérer la carte SIM ?
Retirez le couvercle de la batterie à l'aide de l'encoche. Insérez les cartes SIM selon le schéma. Veillez à respecter le sens indiqué.
Comment charger la batterie pour la première fois ?
Pour des performances optimales, effectuez trois cycles complets de charge et décharge. Utilisez uniquement le chargeur fourni.
Comment passer un appel ?
Saisissez le numéro puis appuyez sur la touche d'appel SIM1 ou SIM2. Vous pouvez aussi accéder au répertoire via la touche Retour.
Comment utiliser la radio FM ?
Branchez des écouteurs, appuyez sur la touche centrale pour démarrer/arrêter. Utilisez les touches * et # pour le volume, gauche/droite pour changer de fréquence.
Comment verrouiller/déverrouiller le clavier ?
Sur l'écran de veille, appuyez sur la touche centrale puis sur la touche 1.
Comment activer le profil Réunion ?
Appuyez longuement sur la touche #. Appuyez de nouveau pour le désactiver.
Comment restaurer les paramètres d'usine ?
Accédez à Paramètres > Restaurer paramètres d'usine. Le mot de passe par défaut est 1234.
Quelle est la valeur DAS de ce téléphone ?
Le DAS maximal est de 0.352 W/kg à l'oreille et 0.473 W/kg à 1,5 cm du corps.
Comment retrouver le code IMEI ?
Composez *#06# ou retirez la batterie pour voir l'étiquette au dos du téléphone.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Éteignez le téléphone en avion et à l'hôpital. Ne l'utilisez pas en conduisant. Évitez le contact avec l'eau et les températures extrêmes. Utilisez uniquement des accessoires homologués.

Questions des utilisateurs sur RIFF BLANC WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIFF BLANC - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIFF BLANC de la marque WIKO.

MODE D'EMPLOI RIFF BLANC WIKO

Voues venez d'acquerir vous mobile WIKO RIFF.

Vouys trouvrez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariserrapidement avec univers WIKO.

Le transfert la reproduction et la distribution de l'information contensus dans ce manuel ne peuvent être en peu cas transmis ou produits sous quelques formes que ce soit, ou sans l'autorisation écrite de WIKO.

Marques commerciales

WIKO est une marque déposée de WIKO.

Avis

WIKO se reserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce guide.

Ceguide a eté réalisé avec la plus grande attention,mais toutes les informations et recommendations qui y sont inscrites ne représenté pas une garantie qu'elle qu'elle soit.

Limin de responsabilité

L'intégralité des services et contens accessibles par cet appeilre sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des bois [Droit d'auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle]. Ces services sont réservés à toute usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrire au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur chaque support que ce soit des contenus ou des services écédés par le biais de cet appeilre ou d'en-produire des formes dérivées.

LES SERVICES ET CONTINUUS DES TIGERS SONT DELIVRES EN L'ATTATI, WIKO NE GARANTI PAS LES CONTINUUS OU

SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSÉ OU IMPLICITE, A QUELLE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITA MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGEPARTICULARI. WIKO N'ASSURE PAS LA GARANTIE DE L'EXACTITUDE, LA VALIDité, LA LEGALITE OU L'EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉSIGENCE, QUE CE SOIT AU Niveau DE LA RESPONSABILNESS CONTRACTUE LÉDICTUÉLLE, DES DOMMAGES DIRECTES OU INDIRECTRES, ACCESSOIRES SPECIAUX, DES HONORAIRES d'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS MÉME SI WIKO A été INFORMÉ DE LA POSSIBILÉT DE TELES DESAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N'AutorISENT PASI'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE POT QU'CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS

Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO n'a seldome contrôle sur les containus et services qui sont transmis par des tiers via des reseaux ou des disposifits de transmission.

WIKO décline expressément toute la responsabilité lors d'interruption ou de suspension d'un contenu ou d'un service proposé par ce périhérique sans restriction des générations de cette limite de responsabilité.

WIKO ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.

1. Découvrir votre téléphone

1 Ecouteurs
2 Ecran LCD
3 Touche centrale et touches de navigation
4 Appel SIM 1
5 Appel SIM 2
6 Prise jack audio 3.5 mm
7 Touche Retour
8 Fin d'appel / Arret-Marche
9 Objectif appareil photo
10 Flash LED
11 Connecteur USB

WIKO RIFF BLANC - Découvrir votre téléphone - 1

2. Mise en route

Insertion de la carte SIM

Retirez le couvercle de la batterie à l'aide de l'encoche du téléphone. Insérez les cartes SIM selon le schema ci-dessus.

WIKO RIFF BLANC - Insertion de la carte SIM - 1

Changement de la batterie

Votte tellephone est alimenté par une batterie rechargeable. Les performances maximales d'une batterie neuve ne sont obtenues qu'après trois cycles de charge et de décharge complets de la batterie. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur.

Quand le chargeur est connecté, une icone cylindrique clignotante indique le niveau de chargement. Lorsque l'icone cesse de clignoter, la charge est terminée. La batterie peut chafferpendant le chargement.

WIKO RIFF BLANC - Changement de la batterie - 1

3. Premier démarrage

Note: Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires de téléphone approuviés par le fabriquant, l'utilisation d'autres accessories peut endommager votre mobile et provoquer des dégats!

Icônes et significations

WIKO RIFF BLANC - Icônes et significations - 1

Utiliser les fonctions

1. Mise sous/hors tension

Insérez la/les cartes SIM dans le sens indiqué sur le schéma, installez la batterie et appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant deux secondes. Pour éteindre le téléphone, appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant deux secondes.

2. Emettre un appel

Saissez le nombre de votre correspondent, appuyez sur la touche d'appel SIM1 ou SIM2 pour émettre l'applé.

OU accedez aux Noms par la touche Retour,cherche le correspondant souhaitez joindre, appuyez sur la touche d' appel SIM1 ou SIM2 pour émettre l' appel.

3. Volume d'apple

Pendant la conversation, utilisez les touches gauche/droite pour ajuster le volume.

4. Appels abrégés

Accédez aux Noms. Puis appuyez sur la touche Options Regliages

Numération abrégée Etat On. Appuyez sur Retour puis Définir les nombres et associer vos contacts aux touches numériques [2 à 9]. Depuis l'écran de veille, vous pouvez maintainant appuyer pendant deux secondes sur la touche numérique pour appeler le correspondant.

5. Journal d'appeal

Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche d'appel SIM1 ou SIM2 pour acceder au journal d'appel, sélectionnez un enregistrement d'applé désiré et accédérez aux options par la touche centrale.

6. Options pendant un appel

Si vous ave activé l'objet en attente auprès de cette opératoire, appuyez sur Options disponibles la conversation, vous pou

4. Foire aux questions

veztrempelencenouatte nete le recupencer après, youavesaussidetautrefonctionsdonispinablesna laiste.

7. Musique

Pour charges de la musique à partir de la carte mémoire, appuyez sur la touche centrale, accédé à Multimédia > Musique > Liste > Options > Ajouter. Yos fichiers et soldiers apparaisant. Yous pouvè:

Appuyez sur Options Ouvrir: ouvrir le dossier sélectionné pourCHOISER des fichiers musique.

Appuyez sur Options Choirir: tous les fjichiers musique dans le dossier selectionné seront charges dans le lecteur.

8. Radio FM

Pour accpter la radio FM, branchez des écouteurs sur toute téléphone. Appuyez sur la touche centrale pour arrêté ou continuer. Utilisez les touches * et # pour ajuster le son, les touches gauche/droite pour changer la fréquence. Appuyez sur la touche d'applé SIM1 pour plus d'options.

  1. Comment verrouiller/ déverrouiller le clavier?

Sur l'écran de veille, appuyez sur la touche centrale, puis la touche 1

  1. Comment activer le profil Réunion?

Sur l'écran de veille, appuyez longuen sur la touche #. Appuyez de nouveau pour le déactiver.

  1. Comment activer le verrouillage de téléphone?

Accedez aux Paramétres Paramétrés de sécurité Sécurité téléphone Verrouillage téléphone On. Le code de verrouillage par défaut est 1234.

  1. Comment restaurer les réglages de mon téléphone?

Accedez aux Paramétres Restaurer paramétres d'usine. Le mot de passage par défaut est 1234. Si vous VOUZÉ modifier le code, accedez aux Paramétres Paramétres de sécurité Sécurité téléphone Modifier le mot de passage.

5. Consignes de sécurité

Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez tire attentivement les consignes de sécurité:

  1. Enfants: Soyez très vigilant avec les enfants.

Un téléphone portable contente de nombreuses pieces détachéées, il s'agit donc d'être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d'ingestion.

Dans ce cas où Your appeaireit est equiped d'un apparieil photo ou d'un dispositif d'éclairage, ne l'utilisation pas trop pres des yeux des enfants et des animaux.

  1. Audition: A pleune puissance, l'écoute prolongée au moyen d'un casque léger, ou d'écouteurs peut endommager votre audition. Veiliez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsqu'vous écoute de la musique ou une conversation. Évitez les hauts voillumes sonores pendant de longue période.
  2. Au volant: Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrème et régulière pour réduire au maximum le risque d'accident. Utiliser un téléphone portable

peut distraître son utilisateur et le conduire à un accident. Il s'agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d'utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduissant et l'utilisation d'un kit main-libre ne peut pas être considérée comme une solution.

En avion: Éteignez votre téléphone dans l'avion.

Pensez à étreindre votre téléphone lorsque vous étés dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.

  1. Milieu hospitalier: Éteignez votre téléphone à proximé de tout appleil MédicaI.

Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximé d'un apparteil Médical. Celui-ci peut creer des interférences avec des produits médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.

Pensesz ete indrevoi telephane dans les stations-service. Nutilisez pas tout apparile dans une station-essence, a proximete de carburants.

Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.

  1. Implants Electroniques et stimulateurs cardiaques: Les personnes equipées d'un implant Electronique ou d'un stimulator cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le (:oé opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarcque que votre approeil provoque des interférences avec un stimulator cardiaque, éteignez immeditatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulator cardiaque pour être informé de la conduite à tener.
  2. Risques d'incidence: Je laissez pas votre application à proximate de sources de chaleur comme un radiateur ou une ciunière. Je mette pas toute téléphone en charge à proximate de matieres inflammables (les risques d'incidence sont réalisés).
  3. Contact avec des liquees: Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquides, ni avec les mains millouilles, tous les dégats provoqués par l'eau peuvent être irrémiédiables.
  4. N'utilisez que les accessoires homologues par WIKO.

L'utilisation d'accessories non homologues peut déterminer vos电信运营商 ou provoquer des risques.

  1. Ne détruirez pas les batteries et les chargeurs.

N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé.

Ne pasmettre en contact des batteries avec des objets

magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive.

D'une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0^ ou supérieures à 45^ ). Ces diversités de températures peuvent réduire l'autonomie et durée de vie des batteries.

  1. Chocs ou impacts: Utilisez et manipuliez votre téléphone avec le plus grandsoon.

Protégéze votre téléphone, des chocs ou impacts vous pourriessendommager.Certaines parties de votre téléphone sont enverre, et poursaient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts.Eviter de laisser tomorrow cette apparell. Ne touche pas eran avec un objet pointu.

  1. Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter或者 la téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.
  2. Entretien: Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool).
  3. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger cette手机版 il si est posé sur du tissu.
  4. Alteration des bandes magnetiques: Ne placez pas toute téléphone a cotoe de carte decreti, cela peut endommager.

les données des bandes magnétiques.

  1. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans l'environnement à temperature trop élevée ou trop BASse, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensoilélement ou environnement trop humide. La temperature appropriée pour le téléphone est de -10^ à +45^ , la temperature maximale pendant le changement individue par le fabricant est +40^ .
  2. Le matériel dont est fait le boliter du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite USB est interdee.
  3. L'adaptateur doit être installé à proximite de l'apparit et doit être facile de accès.
  4. Le chargeur est concu pour un usage en interieur uniquement. Le chargeur est de type :
ZONEPAYSTYPE DE CHARGEUR
Zone 1France, Allemagne, Italie, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse, Luxembourg, Pologne, AlgérieUC35A50070, la tension de sortie/courant est de 5.0V/0.7A.
Zone 2Emirats arabes unis, Arabie Saoudite, Nigeria, KenyaUD6A50100, la tension de sortie/courant est de 5.0V/1.0A.

- Consignes d'utilisation importantes

Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation

  1. Afin d'augmenter la durée de vie de cette batterie, utilisez unquieslement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modele non-conforme peut entrainer une explosion de cette derniere.
  2. Ne jetez jamais les batteries au feu et voirlez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usages.
  3. Veilaz e ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
  4. Ne démontez pas la batterie.
  5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir la replacier. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez proceder à son remplacement.
  6. Si vous n'utilise pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
  7. Ne vous débrassées pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du

fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revengeur WIKO agrée le plus proche.

  1. Afin de réduire cette consommation d'énergie, débranche le chargeur de la prise murale lorsque le changement de la batterie est terminé.

  2. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d'une semaine, cela pourraitmaker une surcharge et réduire la durée de vie du produit.

  3. Manipuliez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si ellesprésentant sales.

  4. Appel d'urgence: Il peut arriver que les nombres d'urgence ne seront pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au prétable auprès deiore opérateur.

12. Exposition aux radiofréquences:

Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales [ICNIRP] en matière d'exposition aux fréquences radiodielectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d'études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l'utilisation d'un téléphone portable.

Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisant une unité de mesure appelée DAS (débit d'absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des testspermettant d'identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard.

1Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants

Meme si le taux d'absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.

Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau.

De plus, n'importe chaque méthode de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive française R&TTE.

Cette directiveédite des régles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.

La valeur maximale du DAS testee sur ce modele pour une utilisation prés de l'oreille est de 0.352W / kg et de 0.473 W/kg pour une utilisation prés du corps, a distance minimale de 1,5cm . Il est conforme aux régles en matière d'exposition aux fréquences radiélectriques, lorsqu'il est utilisé dans sa position normale au niveau de l'oreille, ou a distance minimale de 1,5cm du corps. Pour transmettre des fichiers, de données, ou de messages, cet appeareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfaiti, la transmission de fichiers ou de message peut etre retardée jusqu'à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. Si vous utilise un étiu, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, it ne doit pas contenir de parties metalliques, et doit etre aune distance minimale de 1,5cm entre le produit et le corps.

*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 wattes/kilogramme [W/kg] en moyenne sur dix programmes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de presentation des informations en vigueur dans différents pays.

Conseils pour réduire le niveau d'exposition

Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, nous vous recommendons d'utiliser votre téléphone dans des bonnes conditions de réception. It is conséilé d'en limiter l'utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacement en voiture ou en train, etc.

Les conditions de réception sont indentées par l'intémediéaire de barrettes apparaissant sur toute téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur toute téléphone, plus la qualité de réception est bonne.

Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l'utilisation du kit mains libres.

Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone égonné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone égonné du ventre.

  1. La réparation de votre apparéil doit être effectuee par un technician/agree. Si vous confiez la réparation de cette apparéil à des personnes non habitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.
  2. Le code IMEI est le nombre de série qui permet l'identification de votre apparèil et le suivi de SAV. Il y a plusieurs fonctions pour retrouverer cette code IMEI:

Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre télé

phone mobile.

  • Consulter la boite d'emballage de votre téléphone.
  • Retirer la batterie de cette apparéel: sur le dos, vous verrez une étiquette avec cette code IMEI.

(Pour les batteries non-amovibles, consulter l'étiquette sur la coque arrirée du téléphone)

ATTENTION

WIKO ne garantir pas l'usage normale du produit (batteries, écrans, claviers, objetifs d'appareil photo, etc.).

Accord sur l'utilisation de données

L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuite qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos specifications matérielles, votre méthode et, en retrout, de vous tenir informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnectue sur un réseau ou une série. ParAILleurs, ce service permet de nous alerter instantanement en cas d'anomalie afin d'y apporter une solution technique dans les meilleurs déliés.

Par l'enregistrement de votre téléphone, vous reconnaisserez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillir,保守, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et afferrées, incluant, sans limites, des informations concernant votre apparèil WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous recuilleurs renéglementren ces informations pour favoriter la mise à disposition de mises à jour deologiels, d'assistance sur les produits et de services divers propôts au client (le cas échéant) relatifs auxologiels de votre apparèil.

WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiter l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilisateur.

Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels.

L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courtte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait vous entrainer des frais de communication, à leur charge, en fonction de l'abonnement souscrit auprès de laopye ropérateur de téléphonicobile. Nousyou recommendnd d'utiliser une connexion Wi-Fi. Avec le Wi-Fi, you n' aze pas de limitation de data [si Your abonment téléphonique limite (échange de Data) et la connexion est plus rapide.

Les informations recuillies font l'objet d'un traitement informatique destiné à acceder aux données matérielles de votre téléphone. Le destinataire des données est WIKO SAS.

Conformément à la loi «Informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiaz d'un droit d'accès et de rectification aux informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernnent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.

Vous pouce également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.

Recyclage

WIKO RIFF BLANC - Recyclage - 1

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrière d'une croix, indique que le produit est soumis à une directive européen 2002/96/EC: les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impéra

tivement faire l'objet d'un tri sélectif.

Veillez à déposer le téléphone hors d'utilisation une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l'environnement et la santé.

Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous serontont les précisions essentielles concernant l'élimination de votre ancien apparil.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présence que le téléphone mobile RIFF est en conformité avec les standards et dispositions des directives. SAFETY: EN 60950-1-2006;A+11;2009;A+10;2012-A10;2011/HEALTH: ENS30630-2001:A1+201/RADIO: EN 301.511V9.0.2 (2008-2011) ETSI EN 301.489-V7-1.2 (2009-2011) EMEC + ETSI EN 301.489-V1.9.2 (2010-2011) ETSI EN 301.489-V7-3.1 (2005-2011) ETSI EN 301.489-V7-12.2 (2011-2029) La procédure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORY CORPORATION 1274 Anvilwood Avenue, Sunnyvale, CA 94089 California, USA Phone: +1:408:732-9162 Fax: +1:408:732-9164

CE 1313

Le tableau intégral de la déclaration de conformité de l'aggreeil est disponible sur simple demande par voie postale à l'adresse suivant: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE 02/07/2014 ![](images/fbbcd67c45dcc47fa83a1a8cb7f58d6d567ce28290ffba05d65a856e909213af.jpg) Michel ASSADOURIAN / CEO [Date] [Nom et signature du responsable d'oment habilité]

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com ![](images/ecac1927ce0266bf220f605372556e621322f8afab688540b9e556e389b4a9aa.jpg) A pleaire puissance, l'ecoute prolonge du baladeur peut endommager l'oreille de I'utiliseur.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIKO

Modèle : RIFF BLANC

Catégorie : Téléphone mobile