SRS-ZR5 - Système audio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRS-ZR5 SONY au format PDF.
| Type de produit | Enceinte sans fil portable |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth, NFC, son 360 degrés |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | 75 x 75 x 155 mm |
| Poids | 0,6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec appareils Bluetooth, smartphones, tablettes |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5 V |
| Puissance | 10 W |
| Fonctions principales | Lecture audio sans fil, fonction mains libres, connexion multi-appareils |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces non disponibles en vente libre |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Autonomie de la batterie jusqu'à 8 heures, recharge via USB |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRS-ZR5 SONY
Questions des utilisateurs sur SRS-ZR5 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRS-ZR5 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRS-ZR5 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SRS-ZR5 SONY
Système audio personnel
Mode d'emploi

*459225653* (1)
4-592-256-53(1)
Décrit en détails l'appareil, la méthode de connexion réseau et BLUETOOTH® avec différents périhériques, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/


Le Guide d'aide explique
Les détails de la connexion Wi-Fi
Comment établier un lien avec l'application SongPal
- Les connexions réseau et les méthodes de lecture pour chaque système d'exploitation d'ordinateur
- Les connexions BLUETOOTH et les méthodes de lecture pour divers périphériques
- Les mises à jour de logiciels
- Comment connecter un deuxième périhérique et chaque périhérique supplémentaire via Wi-Fi, etc.
ÉTAPE 1 : connexion à une prise secteur
Raccordez l'appareil à une prise secteur à l'aide du cordon d'alimentation secteur fourni. Veillez à connecter correctement le cordon d'alimentation secteur à l'appareil.

Assurez-vous que le cable LAN n'est pas connecté.
Vous ne pouverez pas utiliser des connexions cablede
et sans fil en même temps.
Allez à l'ETAPE 2 pour la connexion sans fil
ÉTAPE 2 : connexion à votre réseau Wi-Fi
Un réseau Wi-Fi vous permet de profiter facilement de la musique stockée sur vos peripherals sans fil chez vous.


En utilisant un réseau Wi-Fi, vous pouvez reproductive de la musique provenant de services de streaming de musique en ligne, ou reproductive de la musique stockée sur toute ordinateur ou votre smartphone, avec un son de qualite supérieure. Vous pouvez également profiter de la musique dans plusieurs pieces en meme temps.
Choisissez la méthode pour connecter l'appareil à votre réseau Wi-Fi parmi les méthodes ci-dessous;
- Connexion par SongPal
- Configure cet appareil à partir du smartphone/iPhone sur lequel SongPal est installé.
-
Connexion par Wi-Fi Protected SetupTM (WPS)
Configure cet appeel in appuyant sur la touche WPS sur le routeur sans fil. -
Connexion par PC
- Vous pouze également vous connecter à partir de votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'aide.
Connexion par SongPal
Éléments requis : smartphone Android ou iPhone/iPod touch, le routeur sans fil
Servez-vous d'un smartphone Android ou d'un iPhone sur lequel SongPal est installé pour configurer les réglages Wi-Fi de l'airpoure.
Installee SongPal sur votre smartphone ou votre iPhone. Suivez les instructions affichées par l'application pour connecter l'apparéel à un réseau Wi-Fi.

Recherchez SongPal sur Google Play™ (Play Store) ou sur l'App Store.
- Connectez votre smartphone ou votre iPhone à cet apparéil via BLUETOOTH. Avant d'établier la connexion, réglez la fonction BLUETOOTH sur toute smartphone ou votre iPhone.
- Certains routeurs sans fil disposant de plusieurs SSID. Connectez l'appareil et votre smartphone ou votre iPhone au même SSID.
Allez à l'ÉTAPE 3 pour reproductive de la musique
Connexion par Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Élement requis : routeur sans fil avec touche Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Placez l'appareil a proximite de votre routeur sans fil et appuyez ensuite sur la touche (alimentation) pour allumer l'appareil. Le témoin (alimentation) commence a clignoter. Attendez que le témoin cette de clignoter. Cela peut prendre environ 30 secondes.



2 Appuyez sur la touche UPDATE/WPS de l'appareil et maintaine-la enfincée jusqu'à ce que des bips retentissent (environ deux secondes).
Pendant que le témoin UPDATE/WPS clignote, sa touche ne fonctionne pas pour le WPS.


3 Appuyez sur la touche Wi-Fi Protected SetupTM (WPS) du routier dans les 90 secondes qui seront.

En fonction du routeur sans fil, appuyez sur la touche Wi-Fi Protected Setup (WPS) et maintainez-la enfoncée pendant quelques secondes. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre routeur.
Quand le témoin LINK s'éclaire en orange, la connexion réseau Wi-Fi est terminée.
Allez à l'ETAPE 3 pour réproduire de la musique
ÉTAPE 3 : écoute de musique via un réseau Wi-Fi
Afin d'écouter de la musique via Wi-Fi, il est recommendé d'utiliser SongPal pour votre smartphone ou votre iPhone.
Installation de SongPal sur votre smartphone/ iPhone
Si SongPal est déjà installé, ignorez cette installation. Consultez « Écoute de la musique à partir de cet apparueil à l'aide de SongPal »
1 Installée SongPal sur votre smartphone/Phone. Recherchee SongPal sur Google Play (Play Store) ou sur l'App Store.
2 Appuyez sur [SongPal] sur votre smartphone/iPhone pour démarrer l'application, et suivez ensuite les instructions affichées.
3 Lorsque I'ecran a droite est affiche, appuyez sur [SRS-ZR5].


Écoute de la musique à partir de cet appeareil à l'aide de SongPal
Élement requis : smartphone Android/iPhone/iPod touch sur lequel SongPal est installé
1 Appuyez sur votre smartphone/iPhone pour reproductive la musique sur votre smartphone/iPhone en utilisant SongPal.

2Après avoir selectionné la musique, démarrez la lecture et réglez le volume.
Écoute de la musique à partir de cet apparéil à l'aide de Google Cast
Élement requis : smartphone Android/iPhone/iPod touch sur lequel SongPal est installé
1 Configurez Google Cast.
Si une application qui prend en charge Google Cast est déjà installée, allez à l'étépe 2.
a. Appuyez sur votre smartphone/iPhone pour écouter la musique de votre smartphone/iPhone à l'aide de SongPal.
b. Touchez [Settings].
c. Touchez [Google Cast].
d. Touchez [Learn how to cast].
e. Vérifiez la méthode d'utilisation du service et qu'elle application prend en charge Google Cast, et sélectionné ensuite une application pour l'installer.
2 Démarrez l'application installée qui prend en charge Google Cast.
3 Touchez I'icone Cast, et selectionnénz ensuite [SRS-ZR5].


4 Démarrez la lecture dans l'application et réglez le volume.
Autres méthodes
Autres méthodes pour écouter de la musique via Wi-Fi
Le Guide d'aide décrit comment reproductive de la musique d'autres manières.


Vous pouvez écouter de la musique stockée sur votre Xperia au moyen de l'application Music, ou la musique stockée sur votre PC grâce à l'application gratuite Media.Go.
SongPal Link
Vou puez ecouter toue musique prefeere en divers styles grace a des combinaisons d'enceintes sans fil.


Plongez simultanément vos pièces dans la musique grâce à des groupes d'enceintes.


Profitez d'un excellent son surround grâce à une barre de son de Sony supplémentaire (non incluse).*
- Veuillez consulter l'URL suivante pour la barre de son ou le récepteur AV de Sony compatibles. http://sony.net/nasite/


Jumelez deux enceintes afin d'obtenir un son stéreo plus large.
Remarques
- Deux enceintes de même méthode sont requises pour utiliser la fonction Surround sans fil ou la fonction Sté reproduction sans fil.
- Vous ne pouverez dire que les fichiers de musique sur le périhérique serveur du réseau domestique. Le son des fichiers video ne peut pas etre lu.
Pour définiir un groupement avec une barde de son, un système Home Cinéma, etc., mettez à jour le logiciel de cet apparéel et du périphérique vers la dernière version.
Pour plus de détails concernant les connexions suivantes, les méthodes de lecture et d'autres informations, veuillez consulter le Guide d'aide.
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter la musique d'un périphérique BLUETOOTH via une connexion sans fil.
Avant d'utiliser la fonction BLUETOOTH, procéde au jumelage afin d'enregistre Your périmérique BLUETOOTH.

Composants connectés
Voupe ouecouter la musie d'un smartphone, d'un lecteur de musie portable ou d'une cle USB en effectuant une connexion au port USB de cet apparil. Voupe ouecantage etcutter la musie de toue lecteur de musie portable en efectuant une connexion a la prise AUDIO IN de cet apparil.
Si voies connecte le cable HDMI (non fourni: type a haut debit) au port HDMI IN ARC de sua telleviseur et au port HDMI ARC TO TV de cet apparil, you pouce ecouter le son du telleviseur par l'intermediarie de cet apparil.

- ARC est une fonction qui transmet le son d'un téléviseur, de son port HDMI vers un périphérique AV, par l'intermédiaire du cable HDMI.
Pour écouter de la musique stockée sur une clé USB
Élement requis : smartphone Android/iPhone/iPod touch sur lequel SongPal est installéVous pouverez li la musique stockée sur une clé USB.
- Connectez la clé USB au port USB de cet apparéil.
- Touchez la touche FUNCTION afin que le的身影 USB s'allume.
- À l'aide de SongPal, Sélectionnéz la musique et démarrez la lecture.




1 Touche/témoin (alimentation)/ PAIRING
2 Touches VOLUME /
3 Touche FUNCTION
4 Témoin J.R.
5TémoinLINk
6 Témoin UPDATE
7 Temoin NETWORK
8 Temoin BLUETOOTH
9 Témoin HDMI
Témoin USB
11 Témoin AUID
12 Renere N
13 Port
14 Prise AUDIO IN
15 Touche UPDATE/WPS
16 Touche SET UP
17 Touche STEREO PAIR
18 Borne AC IN
19 Port LAN
20 Port HDMI ARC TO TV
21 Trou pour vis de fixation murale*1
*1 Utilise ces trough pour fixer l'apparéel au mur. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'aide.
Quand le témoin brille ou clignote
La couleur de l'éclairage/clignotement indique
l'état de chaque réglage. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'aide.
Pour vérifier l'intensité du signal Wi-Fi (sensibilité de la réception)
Touchez/appuyez sur les touches VOLUME et
SET UP et maintenez-les entoncees. Les temoin
8 à 11 s'allument en fonction de l'intensité du
signal. Le nombre de têmoins qui s'allument
depend de I'intensite du signal. Si le signal est fié à l'extérieur du ci-dessus, D'Haute
table, auckn ttemo he s allumoe. Pout plicd information, consulttioe to Guido daide
and Informations, consultez le Guide d'aucl.
Quand letémoin brille ou clignote
Témoin (alimentation)
| État du témoin (couleur) | État de l'appareil |
| Allumé (vert) | L'appareil est sous tension. |
| Allumé (orange) | L'appareil est en mode de veille BLUETOOTHRéseau. |
| Êteint | L'appareil est en mode de veille. |
| Clignotant (vert) | • Quand vous mettez l'appareil sous tension, le témoin clignote lentement en vert, puis s'allume. • Quand vous touchez les touches VOLUME Ⓞ+, le témoin clignote une ou trois fois, selon le réglage du volume. |
| Clignotant (rouge) | La mise à jour du logiciel a échoué ou l'appareil est mode protégé. |
Témoin LINK
| État du témoin(coulier) | État de l'appareil |
| Allumé (orange) | L'appareil est connecté à un réseau Wi-Fi. |
| Allumé (rose) | L'appareil est connecté à un réseau filaire. |
| Clignotant (orange) | L'appareil est occupé à se connecter à un réseau Wi-Fi. |
| Clignotant (rose) | L'appareil est occupé à se connecter à un réseau filaire. |
| Clignotant (rouge) | La connexion au réseau a échéoué. |
| Allumé (rouge) | La connexion au réseau a échéoué ou elle a échéoué alors que la configuration du réseau était terminée. |
Témoin NETWORK
| État du témoin(couler) | État de l'appareil |
| Allumé (blanc) | L'appareil est en mode deveille NETWORK. |
La couleur du tímoin allumé/clignotant varie
seion le service de musique connecte. Pour plus d'informations, consultezle the Guide d'aide.
Témoin UPDATE
| État du témoin (couleur) | État de l'appareil |
| Allumé (orange) | L'appareil détecte le logiciel le plus récent pendant qu'il est connecté à Internet. |
| Clignotant (orange) | L'appareil procédé à la mise à jour du logiciel. Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil pendant la mise à jour. |
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez dire
attentivement le present guide et le conserver
pour toute consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'expose pas cet appeareil à la pluie ou à l'humidité.
Afin de réduire les risques d'incendie, ne recouvrez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou autres. N'exposez pas l'apparil à une flamme nue (notamment une bougie allumée).
N'installé pas l'appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il est connecté à la prise secteur, même s'il a été mis hors tension.
Etant donne que la fiche principale du cordon d'alimentation secteur permet de le déconnecter du secteur, connectez-la à une prise secteur facilement accessible. Si vous observe une quelconque anomalie, déconnectez-la immeditament de la prise secteur.
Veuillez notes que ce produit n'est pas prévu pour résister aux éclaboussures d'eau et qu'il n'est pas à l'épreuve d'eau.
Afin de réduire les risques d'incendie ou de chic électrique, n'exposez pas cet apparéel aux
élaboussures et évitez de peser dessus des objets renpilis de liquide, tels que des vases.
ATTENTION
Avis à l'intention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux appeareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européen doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Àpres-Vente ou à la Garantie, merci de bien pouvoir vous référier aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays où il est légalement appliqué, essentiellement dans les pays de l'EEE (Espace économique européen).
C∈①
Cet appeireil est destiné à être utilisé dans les pays suivants :
GB/IE/MT/IT/FR/NL/LU/BE/CH/LI/AT/DE/ES/PT/HU/SI/SK/CZ/BG/RO/MD/HR/RS/ME/MK/AL/Kosovo/BA/LT/LV/EE/GR/CY/PL/FI/NO/SE/DK/IS/TR
Avis pour les clients en Europe
Par la presente Sony Corp. déclare que l'appareil équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l'URL suivante:
http://www.compliance.ory.de/
La bande des 5 150 - 5 350 MHz est réservée à une utilisation à l'intérieur des batiments.
Cet apparéil a été testé et a été déclaré conforme aux limites définies dans la réglementation CEM en utilisant un cable de raccordement d'une longueur inférieure à 3 mètres.

Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant des systèmes de collecte sélective)
Ce symbole appose sur le produit, la pile ou l'accumulateur ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traitetes comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préparation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre apparéil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte.
approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur incorpore sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appar peel, reportez-vous au manuel d'utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les equipments électriques et Electroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, toute déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Des cables et des connecteurs blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs et/ou périmériques hôtes.
Dépannage
Si un problème survient pendant l'utilisation de l'appareil, essayez de le résoudre en procédant de la manière indiquée ci-dessus, avant de consulter votre reventeur Sony le plus proche.
- Consultez le Guide d'aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/

-
Consultez les informations relatives au problème sur le site Web d'assistance client. http://www.sony.eu/support
-
Déconnectez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil, puis reconnectece-le.
-
Connectez l'apparéil au port HDMI ARC de votre téléviseur pour écouter le son du téléviseur par l'intérimaire de cet apparéil.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes des démarches ci-dessus, contactez votre revendre Sony le plus proche.
Precautions
Sécurité
La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité sont situées sur le dessous, à l'extérieur de l'apparéil principal. L'adresse MAC se trouve sur le dessous, à l'extérieur de cet apparéil.
MAC1:adresse MAC de reseau filaire
MAC2:adresse MAC de réseau Wi-Fi
- Avant d'utiliser l'articleil, assurez-vous que sa tension d'alimentation est identique à cette du secteur.
Positionnement
-
N'installez pas l'appareil en position inclinee.
-
Ne laissiez pas l'apparéil à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumiers aux rayons directs du soleil à de la poussière excessive à
l'humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.
Montage mural
-
Confiez l'installation à un revendeur Sony ou à un prestataire extérieur/agree et faites particulièrement attention à la sécurité durant l'installation.
-
Préparez le support mural (non fournir) et des vis (non fournies) adaptations au matériel et à la résistance du mur lorsqu vous montez l'apparéi sur le mur. comme un mur en placopâtère est particulièrement fragile, fixe le support et les vis dans la poutre du mur. Installez l'apparéi à
l'horizontalale,suspendu par des vis dans des tigesfiletes,dans une section plane et continu du mur.
-
Gardez assez d'espace derrière l'appareil lorsque vous le montez sur un mur, afin de pouvoir y raccarder d'autres périhériques. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'aide.
-
Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis ou une catastrophe naturelle, etc.
Utilisation
- N'inserez Certain objet de petite taille, par exemple, dans les prises ou dans l'orifice de ventilation situé à l'arrière d'appareil. Cela risquerais d'avoir qu'un court-circuit ou une panne de l'appareil.
Nettoyage
- N'utilise pas d'alcool, de benzene ou de diluant pour nettoyer le boitier.
Autres
- Si vous rencontrez des problèmes ou avez des questions relatives à cet apparéel, qui ne sont pas abordées dans ce document, consultez cette revendeur Sony le plus proche.
- Lorsque vous mettez cet apparéel au rebout ou lorsque you le transféré à des tiiers, n'oubliez pas de l'initialiser afin de rétablier les valeurs d'origine de tous ces réglages. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'aide.
Droits d'auteur
- Windows, le logo Windows et Windows Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d'une filiale de Microsoft autorisée.
- iPhone and iPod touch are des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été consçu pour être connecté spécifique à un iPod ou un iPhone et qu'il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. App Store est une marque de service d'Apple Inc. - « Wi-Fi » est une marque de Wi-Fi Alliance.
- Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
- Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques de Wi-Fi Alliance.
- Technologie de codage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence concédée par Fraunhofer IIS et Thomson.
- N-Mark is one marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Cet apparéil intégré la technologie HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface). Les termes HDMI et HDMi High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
- La marque nominale et les logos BLUETOOTH® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. utilisés sous licence par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque appariennent à leurs propriétaires respectifs.
- Google Play et Android sont des marques commerciales de Google Inc.
Google Cast et le badge Google Cast sont des marques commerciales de Google Inc. - « Xperia » et « Xperia Tablet » sont des marques commerciales de Sony Mobile Communications AB.
- LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
- DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
- Ce produit intègre le logiciel Spotify soumis à des licences hierles consultables ici : https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
-
Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales de Spotify Group.
-
Les noms d'appareils et de produits figurant dans le present manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées du fabricant.
Les symboles ^TM et * sont omis dans ce document.
Remarques sur la licence
Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d'un contrat de licence conclus avec le propriété de ses droits d'auteur. Nous sommes tenu d'announcer le contentu du contrat aux clients, conformément à l'accord passé avec le propriété des droits d'auteur du physique.
Veuillez cliquer sur le lien et dire le contenu de la licence.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/

Avis relatif au logiciel auquel
s'applique la GNU GPL/LGPL
Ce produit contient des logiciels soumis à laGNU General Public License (ci-après appelée « GPL ») ou la GNU Lesser General Public
License (ci-après appelée « LGPL »). Celles-ci prévoient que les clients ont le droit d'acquerir, de modifier et de redistribuer le code source desdits logiciels conformément aux conditions de la GPL ou de la LGPL fournie. Le code source deslogiciels ci-dessus est disponible sur le Web.
Pour le télécharger, accedez à l'URL suivante, puis sélectionnez le nom de modele « SRS-ZR5 »
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/Remarquez que Sony n'est pas en mesure de répondre ou de réagir à toute question relative au contentu du code source.
Remarques sur la mise à jour
Si vous utilise cet apparéel alors qu'il est connecté à Internet via un réseau filaire ou Wi-Fi, il peut automatiquement partager à la mise à jour vers la version la plus récente du logiciel.
La mise a jour duLogicijajoute de nouvelles fonctionnalités pour uneutilisation plus pratique et plus stable.
Si vous ne souhaitez pas proceder automatiquement à la mise à jour du calcul, vous pouvez désactiver cette fonction à l'aide de SongPal installé sur toute téléphone intelligence/iphone.
Toutefois, il est possible que le logiciel soit automatiquement mis a jour pour assurer sa stabilité d'utilisation, par exemple, même si vous désactiverce cette fonction. De même, si vous désactiverce cette fonction, vous pouvez continuer àmettre a jour le logiciel
manuellement
Pour plus d'informations sur les réglages et l'utilisation, reportez-vous au Guide d'aide. Il est possible que l'appareil ne soit pas opérationnel pendant la mise à jour.
Avis d'exclusion de responsabilité reliatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôtures sans avis préalable. Sonye n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Specifications
Généralités
Alimentation
Alimentation requise
220V-240VCA,50Hz/60Hz
Consommationelectrice
30W
Consummation electrolyque (en mode de veille) Inférieure a 0,5 W
Consommation électrique (en mode de veille BLUETOOTH/Réseau)
Inférieure à 3 W
Cordon d'alimentation secteur (2)
Mode d'emploi (le present document)
Carte de garantie (1)
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte, à Chyrep et à Hong Kong:
Utilisez le cordon d'alimentation secteur (A).
Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation sectoru (B) n'est pas destiné aux pays/égions
ci-dessus et ne doit donc pas etre utilise.
Pour les utilisateurs dans d'autres pays/régions Utilisez le cordon d'alimentation sectore (B).
(A)

Made for
iPod iPhone

Download on the
AppStore
14/14
NDROID APP ON
Google Play
Google Cast

Bluetooth






HOMI

Le cordon d'alimentation secteur (B) n'est pas fourni aux clients de Hong Kong.
Section port USB
Vou puevez connecter une cle USB ou un Walkman compatible avec cet appleair.
Format pris en charge
DSD (DSF/DSDIFF) : 2,8/5,6 MHz (1 bit)
Vitesse de transfert
Haut débit
Periphérique USB pris en charge
- La compatibilité avec tous les logiciels d'encodage/édriture, les périétiques d'enregistrement et les supports d'enregistrement ne peut pas être garantie.
Modèle d'iPhone/iPod compatibles
La technologie Bluetooth fonctionne avec I'iPhone 6s Plus, I'iPhone 6s, I'iPhone 6 Plus, I'iPhone 6, I'iPhone 5s, I'iPhone 5c, I'iPhone 5, I'iPhone 4s, I'Pod touch (6e generation), I'Pod touch (Se generation).
Remarque
Sony ne peut assume aucune responsabilité si des données enregistrées sur un iPhone/iPod sont perdues ou endomagées lors de l'utilisation d'un iPhone/iPod connecté à cet apparéel.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.