PRT 2000 EU - Thermomètre électronique BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRT 2000 EU BRAUN au format PDF.
| Type de produit | Thermomètre électronique |
| Marque | BRAUN |
| Modèle | PRT 2000 EU |
| Utilisation | Axillaire, buccale, rectale |
| Fonction spéciale | Age Precision™ avec code couleur (vert, jaune, rouge) |
| Plage de mesure | 32,0 °C à 42,9 °C (89,6 °F à 109,2 °F) |
| Précision | ±0,1 °C entre 35,5 °C et 42 °C |
| Résolution d'affichage | 0,1 °C ou °F |
| Mémoire | Dernière température mesurée |
| Alimentation | Pile bouton (non spécifiée) |
| Autonomie estimée | Environ 2 ans avec usage normal |
| Dimensions estimées | 130 x 30 x 20 mm |
| Poids estimé | 30 g (avec pile) |
| Matériau | Plastique, embout flexible |
| Affichage | LCD avec rétroéclairage couleur |
| Signal sonore | Bip de confirmation : 1 long (normal) ou 10 courts (fièvre) |
| Arrêt automatique | 20 s après la mesure, 90 s d'inactivité |
| Nettoyage | Embout lavable à l'eau savonneuse ou alcool isopropylique à 70 % |
| Indice de protection | IP22 |
| Normes | EN 12470-3, EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 980, EN 1041, EN 60601-1-11, ISO 14971, ISO 10993-1, directive 93/42/CEE |
| Tranches d'âge | 0-3 mois, 3-36 mois, >36 mois |
| Accessoires inclus | Capuchon protecteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRT 2000 EU BRAUN
Questions des utilisateurs sur PRT 2000 EU BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRT 2000 EU - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRT 2000 EU de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI PRT 2000 EU BRAUN
- Capteur de mesure
- Embout flexible ultra doux
- Bouton marche/arrêt (sur le côte)
- Bouton Age PrecisionTM
- Écran large avec voyants lumineux à code couleur
- Couvercle du compartment à pile (à l'arrête)
- Capuchon protecteur

Mises en garde et précautions
- Votre thermomètre numérique Braun est un thermomètre 3 en 1 adapté à la prise de la température axillaire, buccale ou rectale. Quelle soit la méthode utilisée, il est recommendé d'éviter de manger ou de boire, de pratiquer une activités physique, de prendre une douche ou un bain, ou de fumer 15 minutes avant d'utiliser le thermomètre.
- Ce thermométre est résé à un usage domestique. Il n'est pas concu pour le diagnostic, mais il s'agit d'un outil utile de suivi de la température. L'utilisation de ce thermométre ne doit en aucen cas remplaçera une consultation chez vosre médecin.
- Ne pas utiliser la fonction Age Precision™ avec les bébés prematurés ou petits pour leur âge gestationnel.
- Ne pas utiliser la fonction Age Precision™ pour interpréter les températures hypothermiques.
- Consultez cette médecine si le thermométre indique une température élevée. Une forte févre persistante requiert des soins Médicaux, particulièrement chez les jeunes enfants.
- Les parents/tuteurs doivent appeler le mécanicin depuis quils remarquant des signes ou symptômes indesirables. Par exemple, un enfant qui présente de l'irritabilité, des vomissements, une diarrhée, une déhydration, des changements d'appétit ou d'activité, même en l'absence de fièvre, ou qui présente une falible température, peut tout de même avoir besoin de consulter un mécanic. Chez les enfants prenatalant des antibiotiques, des antalgiques ou des antipyrétiques, l'évaluation de la gravité de la maladie ne doit pas se fonder sur les seules mesures de température.
- Une élevation de température indiquée par la fonction Age Precision™ peut signaler une maladie grave, en particulier chez les nouveaux-nés et les nourrissons ou chez les enfants âgés, fragiles, dont le système immunitaire est affailli. Consultez IMMEDIATEMENT un médecin en cas d'élevation de la temperature si vous prenez la/température chez:
des nouveaux-nés et des nourissés de moins de 3 mois. Consultez immédiement toute médecine si la température dépasse 37.4^ (ou 99.4^ ).
des patients de plus de 60 ans. La févre peut être attenuée voire absente chez les patients âgés.
des patients souffrant de diabète ou représentant un système immunitaire affailli (par exemple en cas de séropositiètè, de traitement anticancéreux par chimiothérapie, de traitement chronique par stéroïdes, de splénectomy).
des patients altés (par exemple patient en maison de soins de longue durée, ayant souffert d'un AVC,PRESENTANT une maladie chronique,en rétablissement après une intervention chirurgicale).
-
un patient transplante (par exemple du foie, du cœur, du poumon, du rein).
-
Ne pas laisser les enfants de moins de 12 ans prendre leur température sans surveillance.
- Ne pas laisser les enfants marcher ni fouir pendant la prise de température.
- Ce thermomètre contient des petites pieces susceptibles d'être avalées par les enfants ou de présenter un risque d'etouffement. Conservez toujours le thermomètre hors de portée des enfants.
- Ne pas modifier cet apparéil sans l'autorisation du fabricant.
-
La date de fabrication est fournir par le nombre de LOT situé à l'arrêt de thermomètre. Les trois (3) premiers chiffres représentant la date juillière à laquelle le produit et fabriqué, les deux (2) chiffres suivants représentant les deux derniers chiffres de l'année calendaire à laquelle le produit a été fabriqué. Les derniers identifiants sont les lettres représentant le fabricant.
-
À titre d'exemple: 11614fam signifie que ce produit a été fabriqué le 116ème jour de l'année 2014.
-
Carte Consommateur disponible sur notre site: http://www.hot-europe.com/fr/sav/
- Veuilliez consultant la dernière page de ce manuel afin de coulochnerées du Centre de Services après-vente Kaz agréde de yourselves.
En quoi le thermomètre Braun Age Precision™ est-il innovant?
- Les recherches cliniques ont montré que la définition de la févre varie avec l'age1. Une température corporelle normale chez un enfant de 4 ans peut par exemple être considérée comme de la févre chez le nouveau-né. Le thermomètre Age PrecisionTM de Braun est un thermomètre ajustable en fonction de l'age muni d'un écran à code couleur. Il utilise des directives Médicales pour interpréter les Températures et simplifie l'interprétable de la température pour toute la famille.
- Les valeurs de température varient en fonction de la partie du corps ou elles sont reliées. La temperature buccale est généralement 0,1^ plus élevée que celle reliée sous l'aisselle (température axillaire), tandis que la temperature rectale est généralement 0,6^ plus élevé que la temperature axillaire ^1,2 .
La fonction Age Precision™ de Braun est optimisée pour la prise de la température axillaire.
- Les valeurs de température varient d'une personne à l'autre. La(Meilleurie facon de déterminer voitte temperaturenormale est de la prenred que youv yousent bezien.Prenez-la deux fois dans la journee (tot le matin et en fin d'apres-midi) et faites la moyenne de ces deux meas. La valeur obtene constitue voite temperature corporelle normale. Tout ecart par rapport a cette temperature peut signaler une maladie.Dans ce cas, consultevoit meDECIN.
Il est essentiel de se rappeler que la févre est un symptôme et non une maladie. Elle ne représentée que l'un des nombreux signes possibles d'une maladie. Si vous enfant présente des signes de maladie grave, contactez-vous Médecin.
Comment utiliser votre thermomètre Age Precision™ de Braun ?
3étapes simples :
1. Mettez le thermomètre en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt
Un bip retentit et un test d'affichage des différents segments s'effectue. Une fois le test terminé, la的最后一 minute de temperature relevée s'affiche pendant 2 secondes. Ensuite, les différentes icones correspondant à l'âge et aux tranches d'âge se repétent à l'écran tant que vous n'avez pas appuyé sur le bouton Âge Precision™.
2. Sélectionnez l'âge en appuyant sur le bouton Age Precision™ (
Lorsque you appuyez sur le bouton Age Precision™, les icônes de la tranche d'âge arrétent de défilier et s'mmollibésent sur l'îcone de la tranche d'âge qui était affichée au moment où vous avait appuyé sur le bouton. Maintenrez le bouton enforcé jusqu'à ce que la tranche d'âge souhaïte soit affichée. Le thermomètre comprend 3 tranches d'âge:
0à3mois
3a36mois
36 mois jusqu'à l'âge adulte
Une fais l'âge sélectionné, l'îcone de la tranche d'âge reste allumée en continu. L'écran affiche trois tirets et le thermomètre est prêt à mesurer la température.

3. Prènez la température en plaçant le thermomètre sur la partie du corps où vous souhaitez la relever.
Le thermomètre commence à prendre la températureès qu'il détece une élimvation de latempérature.
Si le thermomètre ne relève pas déélovation de la temperature, l'icone correspondant à l'age et trois tériès afferchéant, puis le thermomètre se met automatiquement hors tension.
Apre'se la prese de la temperature (generalement 8 secondes après la detction d'une variation de temperature), le bip de confirmation signale qu'une temperature précise a et elevated: 1 long bip indique que la temperature est normale, 10 bips courts indiquent que la temperature est eleeva ou tres eleve. Le resultat s'affiche a l'ecran. Interpretee a valeur relevante a l'aide de l'ecran a code couleur qui utilise des directives medicales pour interpréter la temperature en fonction de I'age du patient.
Remarque: les utilisateurs doivent éteindre le thermomètre et le rallumer pour prendre une autre mesure de température et/ou modifier la tranche d'âge. Le thermomètre Âpe Precision™ de Braun s'estein automatique 20 secondes après la mesure ou après 90 secondes d'activité.
Lecture de la mesure avec l'écran à code couleur Age Precision™
L'écran à code couleur Age Precision™ de Braun fournit une indication de couleur en complément de la valeur de la température et vous aide à moins comprendre la temperature affichée en fonction de l'âge du patient. La couleur associée s'affiche 5 secondes après la fin de la mesure de température.
Le rétroéclairage vert indique que la température est normale
- Le rétroéclairage jaune indique que la température est
Le retroéclairage rouge indique que la température est très élevée
L'écran à code couleur Age Precision™ pour l'interprétation de la féfé à été exclusivement concu pour prendre la/température en mode axillaire, conformément au tableau ci-dessous.
| Partie du corps où la température est relevée | Tranche d'âge | Vert Température normale | Jaune Température élevée | Rouge Température très élevé |
| Aïsselle | 0 à 3 mois | 35,7 – 37,3 °C | >37,3 °C | |
| 3 à 36 mois | 35,3 – 37,4 °C | 37,5 – 38,4 °C | >38,4 °C | |
| 36 mois jusqu'à l'âgeAdulte | 35,3 – 37,4 °C | 37,5 – 39,4 °C | >39,4 °C |
Si vous utilisez le thermomètre en mode buccal ou rectal en le plaçant sur ces parties du corps, n'utilise pas les voyants lumineux programmes dans le thermomètre pour définir la féve. Vous nevez des reporter aux tableaux ci-après, correspondant respectivement aux temperatures buccales et rectales, pour défini si vous avez de la féve.
| Partie du corps où la température est relevée | Tranche d'âge | Température normale | Température élevée | Température très élevé |
| Bouche | 0 à 3 mois | 35,8 – 37,4 °C | > 37,4 °C | |
| 3 à 36 mois | 35,4 – 37,6 °C | 37,7 – 38,5 °C | > 38,5 °C | |
| 36 mois jusqu'à l'âge adulte | 35,4 – 37,7 °C | 37,8 – 39,4 °C | > 39,4 °C | |
| Rectum | 0 à 3 mois | 36,3 – 37,9 °C | > 37,9 °C | |
| 3 à 36 mois | 35,9 – 38,1 °C | 38,2 – 39,0 °C | > 39,0 °C | |
| 36 mois jusqu'à l'âge adulte | 35,9 – 38,2 °C | 38,3 – 39,9 °C | > 39,9 °C |
Remarque: compte tenu de la physiologie humaine, les mesures de la température varient sur une même personne selon la partie du corps可以选择. Par exemple, les mesures rectales ont tendance à être plus élevées que les mesures buccales ou axillaires prises chez une même personne.
Conseils pour mesurer la température sur différentes parties du corps Mesure de la température sous l'aisselle (mesure axillaire)
Cette méthode est utilisé pour les bébés et les jeunes enfants.
- Essuyez l'aisselle à l'aide d'une serviette seche.
- Placez l'embout de la sonde sous le bras de façon a ce que l'embout soit en contact avec la peau et positionné les bras du patient il long de son corps (Fig. 1). Il est parfoit utile de serrer un jeune enfant dans ses bras pour garder son bras prê du corps. Ainsi l'air ambient n'influe pas sur la mesure.
- Des bips retentissant lorsqu'la température la plus élevée est atteinte. La température est alors confirmée. La coulee associée s'affiche à l'écran des que le thermomètre est retire de l'emplacement de mesure.
- Éteignez le thermomètre et nettoyez-le comme recommendé ci-dessous.


Fig. 2
Mesure buccale
Cette méthode convient aux enfants assez âgés pour garder le thermomètre dans leur bouche en toute sécurité.
- Il est importante de bien positionner l'embout du thermomètre sous la langue pour obtenir un reliéve précise. Placez le'embout du capteur sur les zones cochées « » sous la langue (Fig. 2). Veillez à ce que le patient garde la bouche fermée et à ce qu'il reste aussi sans bouger pour garantir une mesure précise.
- Des bips retentissent lorsquela température la plus élevée est atteinte. La température est alors confirmée. La couleur associée s'affiche a l'écran dés que le thermométre est rétirede l'emplacement de mesure
- Éteignez le thermomètre et nettoyez-le comme recommendé ci-dessous.
Mesure rectale
Cette méthode est frequently utilisé pour les bébéés et les jeunes enfants, ou lorsqu'il est difficile de prendre la/temporature buccale ou axillaire.
- Lubrifiez l'embout du thermometre à l'aide d'une gelée hydrosoluble pour faciliter son insertion. N'utilise pas de vaseline. Lizez l'etiquette du lubrifant pour vérifier que le produit que vous utiliserez est approprié.
- Le patient doit être entendu sur le côte. Si l's agit d'un bébé, la position appropriée est la suivante : couche sur le vertue, les jambes pendantes, soit en travers des vojas jambre, soit sur le bord d'une ou d'une table à longer. Ce relate le rectum de l'enfant dans une position où l'insertion du thermomètre est sure et facile.
- Insérez décilatément l'embout du thermomètre dans le rectum SANS DEPASSER 1,3 cm. Arretee en cas de risération. Maintenze le thermomètre en place pendant la prise de la temperature.
-
Des bips retentissent lorsque la température la plus élevée est atteinte. La température est alors confirmée, La coulee associée s'affiche à l'écran des que le thermomètre est retire de l'emplacement de mesure.
-
Éteignez le thermomètre et nettoyez-le comme recommendé ci-dessous.
Memoire
Lorsque le thermomètre est mis sous tension, l'écran effectue un test puis affiche la的最后一 minute. Le jour neiges qu'une seconde. La nuit « M » s'affiché à cotoé de la valeur de la temperature.
Changement de I'echelle de température
Thermomètre éteint, maintenance le bouton marche/arrêt enforcé pendant 5 secondes, jusqu'à ce que le symbole « --- » et l'indication clignotante « °C » ou « °F » affichant à l'écran. Relâchéz le bouton marche/arrêt et appuyez de nouveau dessus pour passer de l'échelle actuelle à l'autre puis relâchéze. Àperès environ 3 secondes, l'appareil est prêt à prendre la température dans l'échelle可以选择 et les iconées correspondant aux tranches d'age commencer à deflier.
Entretien et nettoyage
- Pour nettoyer l'embout de la sonde, vous pouce la laver avec du savon et de l'eau chaude ou la désinfecter avec de l'alcool à friction (alcool isopropylique à 70%).
Essuyez le thermometre a I'aide d'un chiffon doux. - NE PAS FAIRE BOUILLIR NI PASSEER AU LAVE-VAISSELLE. Sonin, le thermometre ne fonctionnera plus et cie annulera la garantie.
- Ne pas laver l'appareil avec un diluant ou un solvant chimique.
- Conservévez thermométre dans un lieu sec exempt de toute poussière, à l'abri de toute contamination et de la lumière directe du soleil.
Replacement des piles
Insérez une pile neuve lorsqu'elle symbole représentant une pile clignote en continu sur l'écran LCD

- Insérez une pierce de monnaie dans la fente du compartment à pile. Faites pivotier le couvercle du compartment à pile jusqu'à ce que la fente soit alignée avec le symbole « DEVERROUILLE »

- Changez la pile.

- Faites pivoter le couvercé du compartment à pile jusqu'à la position « VERROUILLE »
Erreurs et dépannage
Lorsque la température mesurée est supérieure à 42.9^ , « Err °C», ainsi que l'icône d'âge concernée s'affichant sur l'écran LCD. Le retroéclairage rouge resté allumépendant 5 secondes.
Lorsque la température ambiente est en dehors de la fouchette définie (voir Caracteristiques techniques du produit ci-dessus) ou en cas d'autres erreurs système telles qu'un court-circuit ou une rupture du circuit, « Err » s'affiché sur l'écran LCD pour signaler une erreur système. Le retroéclairage rouge reste allumé pendant 5 secondes.


Étalonnage
Ce dispositif a ete concu et fabrique pour durer. Il est neanmoins conseilde de le faire inspecter une fois par an par le centre d'entretien agree de suaive pays pour en garantir le bon fonctionnement et la precision.
Remarque: La vérification de la précision n'est pas effectue à titre gracieux. Nous vous encouragéons donc à prendre contact avec le centre d'entretien/agree pour Obténir un devis avant d'envoyer le produit.
\section*{Caracteristiques techniques du produit}
Fourchette des températures affichées: 32.0^ à 42.9^ (89.6^ à 109.2^) Temperature ambiente de fonctionnement: 10à 40^ (50à 104^)
Résolution d'affichage: 0,1°C ou °F
Préciption pour la fourchette des températures affichées 35,5°C à 42°C (95,9°F à 107,6°F): en dehors de cette fourchette:
Piles :
Durée de vie des piles:
Vie utile
Temperature et humidité relative pendant le stockage/transport.
La précision technique ne peut etre garantie si le dispositif est utilisé hors des plages de température et d'humidité indiquées.
Signification des symboles

Pièces appliquées de type BF

Consulter la notice d'utilisation

Température de fonctionnement

Température de stockage

Tenir au sec
Appareil à alimentation interne.
Fonctionnement continu.
Non destiné à être sterilisé.
Ne pas utiliser dans un environnement riche en oxygène.
IP22: Protégé contre les corps solides supérieurs à 12,5 millimétrés. Protégé contre les chutes de gouttes d'eau jusqu'à 15^ de la verticale.
Ce thermomètre peut fonctionner à 1 pression atmésérique ou à des altitudes dont la pression atmosphérique ne dépasse pas 1 (760 à 1 060 hpa).
Appareil comportant des pieces appliquées de type BF.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Cet apparéil est conforme aux normes suivantes :
Titre de l'édition, référence de la catégorie: EN 12470-3:2003 Thermométres Médicaux - Partie 3: Performances des thermométries électriques compacts (à comparaison et à extrapolation) avec dispositif maximum.
EN 60601-1:2006 Appareilés electromédicaux - Partie 1 : Exigencies générées pour la sécurité de base et les performances essentielles.
EN ISO 14971:2012 Dispositifs medicaux - Application de la gestion des risques aux dispositifs medicaux.
EN ISO 10993-1:2009 Evaluation biologique des dispositifs medicaux - Partie 1 : Evaluation et essais.
EN 60601-1-2-2007 Appareilés electromédicaux - Partie 1-2: Exigencies générées pour la sécurité de base et les performances essentielles - Norme collatérale: Compatabilité electromagnétique - Exigencies et essais.
EN 980:2008 Symboles utilisés pour l'étiquetage des dispositifs Médicaux.
EN 1041:2008 Informations fournies par le fabricant de dispositifs medicaux.
EN 60601-1-11:2010 Apparels electromédicaux - Partie 1-11 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles - Norme collatérale : Exigences pour les apparèls electromédicaux et les systèmes electromédicaux utilisés dans l'environnement des soins à domicile.
Ce produit est conforme aux dispositions de la Directive europeenne 93/42/CEE.
Les APPAREILS ELECTROMÉDICAUX requiérés des précautions particulières en matière de compatibilité electromagnetique. Pour une description détaillée des exigences en matière de compatibilité electromagnetique, contactez cette centre d'entretien agré local (voir la carte de garantie).
Les apparèts de communication RF portables et mobiles peuvent perturber les APPARELS ÉLECTROMÉDICAUX.

Ce produit contient des piles et des déchets électroniques recyclables. Pour protéger l'environnement, ne les jetez pas dans les ordures ménagères. Apportez-les aux points de collecte locaux dédiés.

| Directives et déclaration du fabricant - émissions electromagnétiques | |||
| L'appareil PRT2000 est destiné à être utilisé dans l'environnement electromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utiliseur de l'appareil PRT2000 doit s'assurer que celui-ci est utilisé dans ce type d'environnement. | |||
| Essai d'émissions | Conformité | Environnement electromagnétique - direc-tives | |
| Émissions RF CISPR 11 | Groupe 1 | L'appareil electromédical n'utilise l'énergie RF que pour ses fonctions internes. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne devraient pas provenque d'interférences avec les appareils electroniques proches. | |
| Émissions RF CISPR 11 | Classe B | Conforme | |
| Émissions de courant harmonique CEI 61000-3-2 | Sans objetet | L'appareil electromédical est exclusivement alimenté par des piles. | |
| Fluctuations de tension/Émissions de papillotement flicker | Sans objetet | ||
| Calcul de la distance de séparation pour le matériel non destiné au maintien des fonctions vitales (conformité 3 Vrms / 3 V/m) | |||
| Puisance nominale maximale de sortie de l'émetteur (W) | Distance de séparation selon la fréquence de l'émetteur (m) | ||
| de 150 kHz à 80 MHz dans des bandes ISM d= [3,5/V1]√P | de 80 MHz à 800 MHz d= [3,5/E1]√P | de 800 MHz à 2,5 GHz d= [7/E1]√P | |
| 0,01 | / | 0,12 | 0,23 |
| 0,1 | / | 0,38 | 0,73 |
| 1 | / | 1,2 | 2,3 |
| 10 | / | 3,8 | 7,3 |
| 100 | / | 12 | 23 |
| Directives et déclaration du fabricant - immunité electromagnétique | |||
| L'appareil PRT2000 est destiné à être utilisé dans l'environnement electromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil PRT2000 doit s'assurer que celui-ci est utilisé dans ce type d'environnement. | |||
| Essai d'immunité | Niveau d'essay selon la CEI 60601 | Niveau de conformité | Environnement electromagnetique - directives |
| Décharges électro-statiques (ESD) CEI 61000-4-2 | ±6 kV au contact ±8 kV dans l'air | Conformee | Il convient que les sols soient en bois, en beton ou en carreaux de céramicque. Si les sols sont recouverts de matériaux synthétiques, il convient que l'humidité relative soit d'au moins 30%. |
| RF rayonnée CEI 61000-4-3 | 3 V/m de 80 MHz à 2,5 GHz | Conformee | En dehors du site protégé, l'intensité de champ des émetteurs RF fixes, déterminée par une étude electromagnétique du site, doit être inférieure à 3 V/m. Des interférences peuvent se produire à proximité de l'appareil marqué du symbole suivant :Calculé de la distance de séparation fourni ci-dessus. Si un émetteur connu est liéven, la distance spécifique peut être calculée à l'aide des équations. |
| RF conduite CEI 61000-4-6 | 3 Vrms de 150 kHz à 80 MHz | Sans object (aucun cablage électricque) | |
| Transitoires élec-triques rapides en salves CEI 61000-4-4 | ±2 kV pour ligne d'alimentation électricque ±1 kV pour lignes d'entrée/sortie | Sans object | L'appareil electromédical est exclusivement alimenté par des piles. |
| Surtensions CEI 61000-4-5 | ±1 kV mode différentiel ±2 kV mode commun | Sans object | |
| Champ magnétique à la fréquence du réseau CEI 61000-4-8 | 3 A/m | Conformee | Il convient que les champs magnétiques à la fréquence du réseau électricque aient les niveaux caractéristiques d'un lieu représentatif situé dans un environnement typique commercial ou hospitalier. |
| Creux de tension, coupures brèves et variations de tension sur des lignes d'en-trie d'alimentation électricque CEI 61000-4-11 | Creux >95 %pendant 0,5 cycle Creux = 60 %pendant 5 cycles Creux = 70 %pendant 25 cycles Creux = 95 %pendant 5 s. | Sans object | L'appareil electromédical est exclusivement alimenté par des piles. |