INSTAX SQ6 RUBY RED EX - Appareil photo instantané FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INSTAX SQ6 RUBY RED EX FUJIFILM au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo instantané |
| Caractéristiques techniques principales | Format d'image : 62 x 62 mm, Type de film : Fujifilm Instax Square Film |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec 2 piles lithium CR2 |
| Dimensions approximatives | 118,6 x 118,6 x 58,1 mm |
| Poids | 390 g (sans film ni batterie) |
| Compatibilités | Compatible avec le film Fujifilm Instax Square |
| Type de batterie | Piles lithium CR2 |
| Tension | 3 V |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode selfie, mode double exposition, flash intégré |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Fujifilm |
| Informations générales | Idéal pour les événements, les voyages et les souvenirs instantanés |
FOIRE AUX QUESTIONS - INSTAX SQ6 RUBY RED EX FUJIFILM
Questions des utilisateurs sur INSTAX SQ6 RUBY RED EX FUJIFILM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo instantané au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INSTAX SQ6 RUBY RED EX - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INSTAX SQ6 RUBY RED EX de la marque FUJIFILM.
MODE D'EMPLOI INSTAX SQ6 RUBY RED EX FUJIFILM
Guide d'utilisation/Guide de dépannage/Précautions de sécurité
Fixation de la courroie 50
Mise en place des piles. 51
Mise en place de la cassette film instax SQUARE 52
Mise sous/hors tension de I'appareil photo 54
Prendres photos 54
Retrait de la cassette film instax SQUARE utilisee 55
Prise de vue dans divers modes de prise de vue 56
Selection d'un mode de prise de vue 56
Prendre des photos sans Flash (Arrêt du Flash) 56
Mode de prise de vue 57
Utilisation du retardateur 59
Utilisation du filtr de flash. 59
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 60
- Pour votre sécurité, lisez la section « AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS » (Page 64).
- Àprouv avoir lu le mode d'emploi, conservez-le dans un endroit sur, facile à couver où vous pouvez vous y reférer si nécessaire.
Nom des pieces

Avant
1 Bouton Marche / Arret
Fente déjection du film
3 Témoin du retardateur
4 Viseur
5 Crochet de courroie
6 Declencheur
7 Fenetre du capteur de luminere AE
8 Fenetre du capteur de flash
Douille de trépied (le trépied est vendu séparation)
10 Objectif/capuchon d'objectif
11 Miroir autoportrait
12 Face de la lampe du flash

Arrière
13 Indicateur de mode/LED
14 Crochet de courroie
15 Touche MODE
16 Touche du retardateur
17 Bouton de déactivation du flash
18 Verrou du couvercle arrête
19 Couvercle arrête
20 Compteur de film
21 Couvercle du logement des piles
22 Fenetre de verification de la cassette film
23 Oeillton
FR
Fixation de la courroie
Attache la couroie de I'appareil photo au crochet de couroie de chaque cote comme l'indiquent les illustrations ci-dessous.
FR


Attention
Utilise la couroie uniquement comme une bandouliere. Ne passez pas la bandouliere autour de votre cou.
- Faites attention à ce que la bandoulière ne géné pas la fente d'éjection du film.
Mise en place des piles
RECOMMANDATION
- Utilisez deux piles au lithium CR2. (Toutes les piles doivent être neuves et de la même marque/type.)
- Insérez les piles avant demettre en place la cassette film instax SQUARE.
- Les performances des piles peuvent être réduites quand il fait froid. Dans ce cas, réchauffez les piles à température ambiente avant d'utiliser l'appareil photo



Mise en place des piles.
- Insérez une pile lithium CR2 (1) en respectant les polarités ⊕ et ⊙, et faites-la glisser jusqu'àubout (2). Insérez ensuite l'autre pile.

Pour retirer les piles, retirez d'abord une pile, puis faites glisser l'autre pile et retirez-la.
Mise en place de la cassette film instax SQUARE
Attention
N'ouvre pas le couvercle arrêté avant d'avoir utilisé entièrement le film; sinon, le reste du film sera exposé et deviendra blanc, et ne pourrait plus être utilisé.
Quand you chargez la cassette film, n'appuyez jamais sur les deux trous rectangulaires a l'arriere de la cassette film.
N'utilisez jamais une cassette film au-delà de sa durée de vie; sinon, elle pourrait endommager l'appareil photo.
Utilisez uniquement un Film instantané FUJIFILM « instax SQUARE ». Le film instax mini ou instax WIDE ne peut pas être utilisé.
Remarques sur la cassette film
- Chaque cassette Film instantané FUJIFILM « instax SQUARE » contient 1 couvercle de protection du film et 10 feuilles de film.
- Ne retirez pas la cassette film de son sac interieur avant de la charger dans l'appareil photo.
Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions et aux averissements du Film instantané FUJIFILM « instax SQUARE »

1


Faites pression sur le verrou du couvercle arriere pour l'ouvrir.

2
Tenez les deux côtes de la cassette film, aligner les marques jaunes sur l'appareil photo et la cassette film puis insérez-la bien droit.
Mise en place de la cassette film instax SQUARE (SUITE)

Refermez le couvercle arrêté. Assurez-vous que le verrou du couvercle arrêté se verrouille.

Faites glisser le bouton Marche/Arrêt du côté « ON » pourmettre l'appareil sous tension.
- Ne tenez pas le capuchon d'objetif quand vous mettez l'appareil photo sous tension; sinon, le capuchon d'objetif ne s'ouvrira pas.

Appuyez sur le déclencheur.
Le couvercle du film (noir) est éjecté et « 10 » est affiché sur le compteur de film à l'arrête de l'appareil photo.
FR
Mise sous/hors tension de l'appareil photo

Faites glisser le bouton Marche/Arrêt du côte « ON » pourmettre l'appareil sous tension.
L'objet se déplie et l'une des LED de l'indicateur de mode s'allume.
- Ne tenez pas le capuchon d'objetif quand vous mettez l'appareil photo sous tension ; sinon, le capuchon d'objetif ne s'ouvrira pas.
Faites glisser le bouton Marche/Arrêt du côté « OFF » pour êtreindre l'appareil.
L'objet se replie et la LEF de l'indicateur de mode s'esteint.
Mise hors tension automatique
Si aucune opération n'est réalisée pendant 5 minutes, les LED à l'arrière s'éteindront et l'appareil photo se mettra automatiquement hors tension.
Appuyez sur n'importequelbouton à l'arrête de l'appareil photo pour le rallumer.
Prendre des photos
1 Faites glisser le bouton Marche/Arrêt du côté « ON » pourmettre l'appareil sous tension.
Tenez l'appareil photo et vérifie si le cadrage vous convient.

Appuyez sur le déclencheur.
- Le déclencheur ne fonctionne pas quand le flash se charge. (La LED du bouton d'arrêt du flash clignote pendant que le flash charge.)
Tenez l'appareil photo avec la fenetre du flash vers le haut.
Veillez a ce que vos doigs ou la courroie ne couvent pas la fenetre du flash, la fenetre de capteur du flash, la fenetre du capteur de lumière AE, l'objet ou la fente d'éjection du film. - Regardez dans le viseur de façon à ce que la marque « O » apparaissé au centre.
- Faites attention de ne pas toucher la surface de l'objet quand vous appuyez sur le déclencheur.
Prendre des photos (SUITE)

Chaque fais que vous prenez une photo, le nombre sur le compteur de film diminue à partir de « 10 » en fonction du nombre de photos restantes et « 0 » est affché quand la cassette film est complètement utilisée.
Quand le film a ete ejecte (l'appareil photo s'arrete en faisant un bruit), tenez le film par le cote, puis retirez-le.
- Le temps de développement est d'environ 90 secondes. (La durée varie en fonction de la température ambiente.)
Quand vous ave fini d'utiliser l'appareil photo, mettez le toujours hors tension pour economiser les piles. Si l'appareil photo est laissé sous tension pendant 5 minutes sans être utilisé, il se met automatiquement hors tension.
FR
Retrait de la cassette film instax SQUARE utilisée
Quand « 0 » est affiché sur le compteur de film, retirez la cassette film en suivant la procédure ci-dessous.

Faites pression sur le verrou du couvercle arrriere pour l'ouvrir.

Tenez les trous rectangulaires sur la cassette film, puis tirez en ligne droite.
Prise de vue dans divers modes de prise de vue
Vous pouze selectionner les reglages en fonction du sujet ou du but rechercé.
Sélection d'un mode de prise de vue
Appuyez sur la touche MODE.
La LED du mode sélectionné s'allume.

Chaque fais que vous appuyez sur la touche MODE, le mode de prise de vue change comme suit.

- Prendre une photo ne change pas les réglages.
- Quand l'appareil photo est mis hors tension, il revient sur Auto.
Prendre des photos sans Flash (Arrêt du Flash)
À selectionner dans un endroit où l'utilisation du flash est interdite ou quand vous souhaitez prendre une photo sans flash dans un endroit lumineux.

Appuyez sur le bouton d'arrêt du flash.
La LED du bouton s'allume et le flash ne se déclenché pas en appuyant sur le déclencheur.
L'arrêt du flash continue même lorsque vous appuyez sur le bouton du déclencheur.
Pour annuler, appuyez sur le bouton d'arrêt du flash.
- En fonction des conditions d'éclairage, l'image peut apparaitre vert-bleuâtre, rougeâtre, ou plus souvent ou lumineuse que souhaïte.
- Nous recommendons l'utilisation d'un trépied quand il faitASF.
Prise de vue dans divers modes de prise de vue (SUITE)
Mode de prise de vue
- Dans les endroits sombres, la fonction d'obturation lente peut etre automatiquement utilise. Tenez fermement l'appareil photo pour eviter qu'il ne tremble.
- Le fond peut apparaitre vert-bleuatre ou rougeetre en fonction des conditions d'éclairage.
FR
A Auto
Sélectionné ce mode pour la photographie standard.
- Quand le flash se déclenché avec l'obturation lente (synchro lente) dans un endroitASF, le fond apparait plus lumineux.

Autoportrait
Vou puez prendre un autoportrait en utilisant le miroir d'autoportrait. Utiliser ce mode applique la luminosité et la distance de prise de vue appropriées à l'autoportrait.


Tenez l'appareil photo solidement en maintainant une distance de 30 cm et 50 cm entre le bord de I'objectif et vous.
Tenez l'appareil photo solidement particulièrement dans les endroits souvent pour éviter le flou.


Verifiez le cadre en utilisant le miroir autoportrait puis prenez une photo.
- Quand vous prenez une photo, ne regardez pas le flash car cela peut=gérer votre vue temporairement.
- Si vous appuyez sur le déclencheur pendant que le flash se charge, le déclencheur ne fonctionne pas.
Prise de vue dans divers modes de prise de vue (SUITE)
Mode de prise de vue (SUITE)

À scélectionner lors d'une prise de vue en gros plan (30 à 50 cm).
Tenez l'appareil photo de façon que la marque « O » dans le viseur soit en haut à droite du centre du sujeit (voir l'illustration ci-dessus), puis prenez la photo.

Paysage
À scélectionner lors d'une prise de vue d'un sujet éloigné (2 m à ).
Double exposition
2 sujets sont photographés sur une photo.
Lorsque you prenez le premier sujet en photo, la LED sur le clignote. Prenez ensuite en photo le deuxième sujet.

À sélectionner pour rendre l'image plus lumineuse si l'image est trop souvent.

À scélectionner pour rendre l'image plus souvent si l'image est trop lumineuse.
Utilisation du retardateur
Voussouspoucezutiliserle retardateur en combinaison avec chaque mode de prise de vue.


Appuyez une fois sur la touche du retardateur.
La LED du bouton du retardateur s'allume.

Si vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur s'allume pendant environ 7 secondes. Ensuite, le témoin clignote pendant environ 3 secondes et la photo est prise.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche du retardateur pendant que le témoin du retardateur est allumé ou clignote.
Utilisation du filtr de flash
L'utilisation du filtré de flash vous permet de prendre une photo avec un aspect différent.

[Important] Lorsque vous prenez une photo dans un endroit someday
Si vous prenez une photo à l'aide du filtré de flash, la photo peut sembler plus souvent que prévu. Sélectionné en mode de prise de vue lorsque vous utilisez le filtré de flash dans un endroit où, par exemple à l'intérieur, et que vous souhaitez que la photo soit plus lumineuse.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Film | Film instantané FUJIFILM « instax SQUARE » (vendu séparément) |
| Format de la photo | 62 mm x 62 mm |
| Objectif | Objectif rétractable, 2 composants, 2 éléments, f = 65,75 mm, 1:12.6 |
| Viseur | Viseur Galiléen inversé, 0.4 x, avec spot de cible |
| Mise au point | Commutation 3 plages motorisées (0,3 m - 0,5 m/0,5 m - 2 m/2 m et plus), Mode Macro (0,3 m - 0,5 m) Mode Normal (0,5 m - 2 m) Mode Paysage (2 m et plus) |
| Obturator | Obturator électronique programme : 1,6 secondes - 1/400 secondes |
| Contrôle d'exposition | Automatique, plage entrelacée (ISO 800) : LV 5 - LV 15,5, correction de l'exposition : ±2/3 EV |
| Sortie du film | Automatique |
| Durée de développement du film | Environ 90 secondes (varie en fonction de la température ambiente) |
| Flash | En mode Macro : Flash électronique automatique intégré Dans un mode autre que le mode Macro : Flash toujours Temps de recyclage : 0,2 s à 7 s. (avec des piles neues), avec indicateur de recyclage du flash (féminoin rouge), Champs effectif du flash : 0,3 m à 2,7 m |
| Retardateur | Contrôle électronique, env. un décalai de 10 secondes, Peut être stoppé à mi-course. Prise de Vue (Auto, Autoportrait, Macro, Paysage, Double exposition), ajustement de la Luminosite, arrêt du Flash, Mode Retardateur |
| Affiche LED du Mode | Deux piles au lithium CR2/DL CR2 Capacité : Environ 30 cassettes films instax SQUARE 10 avec des piles au lithium CR2/ DL CR2 neues |
| Alimentation électrique | Avec fenêtre féminin de présence films, douille de trépiéd (le trépiéd est vendu séparément) |
| Divers | 118,7 mm x 128,1 mm x 58,1 mm (sans les parties saillantes) / 393 g (sans batterie, courroie et cassette film) |
| Dimensions et poids | Deux piles au lithium CR2/DL CR2, une bandoulière, trois filtres de flash |
| Accessoires |
- Les specifications ci-dessus sont sujettes à changement pour amélioration des performances.
- Les marques de certification obtenues par l'appareil photo sont situées au dos du couvercle arrêté.
PROBLEMES, ORIGINE DU PROBLEM ET SOLUTIONS
Lors du remplacement des piles
① Si l'objet if ne fonctionne pas quand l'appareil photo est allumé.
② Quand la charge du flash prend un temps anormalement long.
③ Quand appuyer sur le déclencheur met l'appareil photo hors tension.
- Remplacez les deux piles CR2 par des piles au lithium neuves de la même marque et du même type.
PROBLEMES, ORIGINE DU PROBLEM ET SOLUTIONS
Problèmes pendant l'utilisation de l'appareil
| Problèmes | Origine du problème | Solutions |
| Le déclenchauren ne peut pas être enforcé. | 1 Les piles sont presque épuisées. 2 La LED du bouton d'arrêt du flash ou le témoin du retardateur clignote rapidement. 3 Le compteur d'exposition présente le signe « 0 » . | 1 Remplacez les deux piles par des piles neuves. 2 Le flash se charge. Veuillez attendre que la LED ou le témoin s'éteigne. 3 Déchargez la cassette film, puis chargez une nouvelle cassette film. |
| La LED de l'indicateur de mode clignote. | ● Il y a un problème avec l'appareil photo. | 1 Retirez les piles puis remettez-les en placependant que la LED clignote. 2 Si la procédure en ① ne résout pas le problème,contactez un distributeur FUJIFILM autorisé. |
| La cassette film n'entre pas dans l'appareil, ou ne peut pas entre riasément dans l'appareil. | 1 La cassette film n'est pas prévue pour cet appeareil. 2 La cassette film n'a pas été chargée correctement. | 1 Utilisez un Film Instantané FUJIFILM « instasx SQUARE » uniquement. (Aucun autre film ne peut être utilisé.) 2 Faites correspondre la ligne jaune de la cassette film avec le repère de positionnement jaune sur votre appareil photo. Suivez lesinstructions de la cassette film instax SQUARE. |
| Le couvercle du film ne peut pas être éjecté. | ● Les piles sont presque épuisées. | ● Remplacez les deux piles par des piles neuveset remettez la cassette film en place. |
FR
| Problèmes | Origine du problème | Solutions |
| Le film ne peut pas être éjecté. | ① L'appareil photo a été secoué ou est tombé et le film est mal aligné. ② Le film est coincé. | ① Chargeze une nouvelle cassette film. ② Retireez les deux piles batteries puis remettez-les en place. Si cela ne résout pas le problème, retirez le film coincé et chargeze une nouvelle cassette film. |
| Les piles s'usentrapidement. | ● Les piles ne sont pas du même type. | ● Remplacez les deux piles par des piles au lithium CR2 neuves de la même marque et du même type. |
Problèmes de tirage
| Problèmes | Origine du problème | Solutions |
| Une partie ou toute la photo imprimée est blanche. | ● Le couvercle arrêté a été ouvert avant que le film ne soit entièrement utilisé. | ● N'ouvre pas le couvercle arrêté avant d'avoir utilisé entièrement le film ; sinon, le reste du film pourrait être exposé et endommagé. |
| Les photos sont trop claires. | 1 La température ambiente est trop BASSE (en dessous de +5°C).2 La fenêtre du capteur de luminère AE ou la fenêtre du capteur du flash était recouverte. | 1 Avant de prendre des photos, placez votre apparéil photo dans un endroit chaud pour l'amener à la température de la pierce.2 Faites attention de ne pas bloquer le capteur de luminère AE ou la fenêtre du capteur du flash ou que quelques chose ne les bloque. |
| Les photos sont trop fonçées. | 1 La température ambiente est trop élevé (au-dessus de +40°C).2 La photo a été prise face à la luminère.3 La face de la lampe du flash, la fenêtre du capteur de luminère AE, ou la fenêtre du capteur du flash a été Bloquée.4 L'arrière-plan est trop lumineux comparé au sujeet.5 La luminère du flash n'a pas atteint le sujet.6 La luminère du flash est réfléchie dans un miroir ou la vitre d'une fenêtre. | 1 D'autre part, ne pas laisser les vues sorting de l' apparéil sur un object chaud ou pres d'un object chaud (+40°C).2 Prenez des photos en ayant la luminère dans le dos.3 Faites attention de ne pas recouvrir la vitre du flash, la fenêtre du capteur de luminère AE ou la fenêtre du capteur du flash.4 SELECTIONNZE « L» pour le mode de prise de vue.5 Prenez les photos à moins de 2,7 m du sujet.6 Prenez les photos avec un angle, en ne faisant pas face au miroir ou à la vitre. |
| L'image n'est pas nette. | 1 La distance de prise de vue n'est pas appropriée. 2 L'objectif n'est pas propre. 3 L'appareil a bougé. | 1 Sélectionnez le mode de prise de vue en fonction de la distance. 2 Nettoyer l'objet. 3 Tenez votre apparéil photo solidement et appuyez doucement sur le déclencheur. Quand le déclencheur lent est sélectionné lors d'une prise de vue en intérieur ou en extérieur quand il fait souvent, il est recommendé deposer l' apparéil photo sur une table ou de le fixer sur un trépied, etc. |
| L'image est voilée. | 1 La photo, une fois développée, ne doit pas être manipulée et aucunes pressions ne doivent être exercée dessus. Cela peut nuir à son bon développement. 2 L'image ne sort pas aisément. | 1 Ne pas presser ou plier l'image. 2 Ne pas bloquer la sortie du film avec son doigt. |
| La cible dans le viseur est décalée sur l'image finale. | ● La photo est prise trop près du sujet. | ● Reportez-vous aux notes concernant l'utilisation du mode Macro. |
| Ce que vous voyage dans le viseur n'est pas inclus dans la photo. | ● Vous avez regardé le viseur de travers ennant la photo. | ● Regardez droit devant dans le viseur ennant une photo. |
AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS
Ce produit a ete concu en respectant les normes de securite, afin de fournir un service sur lorsqu'il est manipulé correctement et conformement au mode d'emploi et aux instructions. Il est important que le produit et le film INSTAX soient manipulés correctement et utilisés seulement pour prendre des photos comme indiqued dans le mode d'emploi et dans les instructions des films instax SQUARE. Pour des raisons de securite, veuillez suivre ce qui est ecrit dans ce Mode d'emploi. Il est recommande de conserver ce Mode d'emploi de conserver ce Mode d'emploi dans un endroit surl, facile a trouver pour vous y reférer si nécessaire.
AVENTISSEMENT
Ce signe indique une situation pouvant entrainer la mort ou de sérieuses blessures si ces instructions sont ignorées ou si le produit est utilisé de façon incorrecte.
AVENTISSEMENT
Ne jamais démonter l'appareil. Risque d'électrocution.
Ne jamais toucher l'appareil quand il est tombé ou autre et que son interieur devient accessible. Risque d'électrocution.
Retirer les piles immédiatement si l'appareil (piles) chauffe, émet de la fumée, a une odeur de brûlé ou affiche d'autres anomalies. Faute de quoi il peut se produit un début d'incendie ou des brûlures. (faire attention aux brûlures lors de la remise en place des piles.)
Utiliser un flash de manière trop rapprochée des yeux d'une personne peut afferter temporairement sa vue. Faire particulièrement attention en photographiant les bébés et les jeunes enfants.
Retirer les piles immédiatement si l'appareil a été plongé dans l'eau ou si de la moissure, du métal ou un autre objet est entrez dans l'appareil. Faute de quoi, l'appareil peut chauffer ou il peut y avoir un début d'incendie.
N'utilise pas cet apparéil photo dans un endroit où il y a du gaz inflammable ou à proximé d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres substances instables qui peuvent dégager des vapeurs dangereuses. Cela pourrait entraîner une Explosion ou un incendie.
Rangez l'appareil dans un endroit sur hors de la portée des bébés et des jeunes enfants. (Faute de quoi, ils risquent de se retrouver avec la bride entourée autour de leur cou et ainsi de s'étrangler.)
Ne demontez jamais les piles. Ne les soumettez pas à la chaleur, ne les jetez pas dans un feu, ni n'essayez de les court-circuiter. Les piles pourrait explérer ou fuir et causer des brûlures ou un incendie.
AVENTISSEMENT
Utilissez uniquement les piles spécifiées avec ce produit. Utiliser un type de piles incorrect pourrait entraîner une Explosion. Mettez les piles au rebut en respectant les instructions de mise au rebut données.
Rangez les piles dans un endroit sur hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Faute de quoi, ils risquent de les avaler. (Si un enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un medecin.)
Ne jamais mouiller l'appareil, ni le toucher avec des mains mouillées. Risque d'électrocution.
Ne pas prendre au flash des photos de personne conduisant une bicyclette, une voiture, un train ou un autre vehicule, car cela peut entrainer un accident.
Assurez-vous que les piles sont installées correctement en respectant les polarités et . Une batterie endommagée ou une fuite d'électrolyte peut entrainer un incendie, une blessure ou contaminer l'environnement.
Ne pas toucher les pieces mobiles à l'intérieur de l'appareil. Ceci risque de vous blesser.

La marque «CE» certifie que ce produit satisfait les conditions de l'UE (Union Européenne) quant à la sécurité d'utilisation, la santé publique, la protection de l'environnement et du consommateur. («CE» signifie conformité européen.)

Ce symbole sur les batteries ou accumulateurs indique que ces produits ne doivent pas etre traités comme des déchets menagers.

Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers
Traitement des appareils électriques et électroniques
(Applicable dans l'Union europeenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Cette icône sur le produit ou sur l'emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l'appareil ne sera pas traité comme déchet menager.
Il devra ètre acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques.
En s'assurant d'un bon retraitement de ce produit, vous contribuerez à évier des conséquences préjudiciables pour l'environnement et la santé de l'homme, qui peuvent être provoquées en jetant ce produit de manière inappropriée.
Si vous matériel contient des piles ou accumulateurs facies à retarder, merci de les enlever de l'appareil et de les traiter séparément.
Le recyclage de l'appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'information sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, une déchetterie proche de votre domicile ou le magasin où vous l'avez achetié.
Pour les pays hors Union Européenne: Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitemement existants.
SOIN DE L'APPAREIL ET PRECAUTIONS
SOIN DE L'APPAREIL
① Cet appeareil est un instrument de précision, exigeant un maniement attentif. Veillez a ne pas le mouiller, a ne pas le laisser tomber ou a lui faire subir des chocs. Ne le laissez pas dans un endroit exposé à du sable.
② N'utilisez pas une couroie faite pour les téléphones portables ou d'autres produits électroniques similaires. Ces courroies sont habituellément trop faibles pour soutenir votre apparéil photo en toute sécurité. Pouryer cette sécurité, utilisez unquèment des couroires conçues pour leur apparéil photo, et utilisez-les conformément aux instructions.
③ Lorsque I'on utilise un trépied, vérifier la résistance du trépied, puis monter l'appareil en tournant le trépied au lieu du corps de l'appareil. Lorsque I'on monte l'appareil photo sur un trépied, s'assurer de ne pas tourner la vis du trépied excessivement, ou de forcer, etc. En outre, ne pas transporter l'appareil photo pendant qu'il est monté sur trépied. Cela risque de causer une blessure ou d'endommager l'appareil.
Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps, retirez les piles et rangez l'appareil dans un endroit bien ventilé, à l'abri de fortes températures, de la poussière et de l'humidité.
Enlevez les souillures et la poussiere de I'objectif, de la fenetre du viseur, avec une poire souflante et frottez delicatement avec un chiffon.
6 Ne pas utiliser de solvants tels que diluants pour peinture et alcohol pour enlever les souillures.
⑦ Gardez la chambre du film et l'intérieur de I'appareil photo propres pour eviter d'endommager les films.
⑧ Par temps chaud, ne laissiez pas votre apparéil photo dans une voiture fermée ou sur la plage, et ne le laissiez pas dans des endroits humides.
(9) Les gaz des produits antimits tel que le naphtalène affectent négativement votre apparéil photo et les films. Évitez de gérer votre apparéil photo ou vos films dans un coffre avec des boules de naphtaline.
Puisque cet appeareil est doté de modes préprogrammés, il fonctionnera normalement toujours bien. Si un mauvais fonctionnement se produit, enlever puis replaces les piles.
① L'appareil doit etre utilisé dans une température comprise entre +5^ et +40^
FILM INSTAX SQUARE ET PRECAUTION D'IMPRESSION
① Gardez le film dans un endroit frais et sec. Ne laissiez pas le film dans un endroit où la température est extrémement chaude (par exemple dans une voiture fermée).
② Lorsque you chargez une cassette film, utilisez le film aussitot que possible.
③ Si le film a ete conservé dans un endroit ou la temperature est tres haute ou tres basse, amenez-le a temperature de la piece avant de commencer a prendre des photo.
④ Assurez-vous d'utiliser le film avant la date « Utiliser avant » indiquée sur l'emballage.
⑤ Eviter de soumettre sa valise a une inspection de bagages a laéropart, ainsi que toute autre illumination intense par rayon X. Une exposition intense aux rayons X pourrait provoquer un eff et de voile sur vos films. Nous recommendons de transporter l'appareil et/ou le film dans l'avion comme bagage accompagné. (Contrôler avec chaque aéroport pour avoir plus d'information.)
⑥ Evitez la luzire fore et gardez les impressions develloppes dans un endroit frais et sec.
⑦ Ne percez pas, ne déchirez pas et ne foupez pas le film INSTAX SQUARE. Si le film est endommagé, ne l'utilisez pas.

Informations de traçabilité en Europe
Fabricant: FUJIFILM Corporation
Adresse, Ville: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokyo
Pays: JAPAN
Representant autorisé en Europe:
FUJIFILM EUROPE GMBH
Adresse, Ville: Dusseldorf Heesenstrasse 31, 40549
Pays: Allemagne
MEMO
[fr] Si vous avrez des questions sur ce produits, veuillez vous adresser à un distributeur Fujifilm/agree, ou consultez le site web ci-dessous.
Notice Facile