Instax Mini 12 - Appareil photo instantané FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Instax Mini 12 FUJIFILM au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo instantané |
| Caractéristiques techniques principales | Format de photo : 62 x 46 mm, Résolution : 800 x 600 pixels |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec 2 piles AA |
| Dimensions approximatives | 104 x 133 x 36 mm |
| Poids | Approx. 300 g (sans piles ni film) |
| Compatibilités | Compatible avec les films Instax Mini |
| Type de batterie | Piles alcalines AA ou rechargeables |
| Tension | 1,5 V par pile |
| Fonctions principales | Mode automatique, flash intégré, mode selfie |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Informations générales utiles | Idéal pour les événements, les fêtes et les souvenirs instantanés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Instax Mini 12 FUJIFILM
Questions des utilisateurs sur Instax Mini 12 FUJIFILM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo instantané au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Instax Mini 12 - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Instax Mini 12 de la marque FUJIFILM.
MODE D'EMPLOI Instax Mini 12 FUJIFILM
Bague de l'objet/Alimentation
Témoin de chargement du flash
Fenêtre de vérification du film


















Fente déjection du film
Capteur de lumière du flash
Capteur de lumière AE
Fenêtre du flash
Viseur
Déclencheur
Couvercle d'objectif/Objectif
Miroir selfie
Barillet de l'objetif
C'Eilleton de courroie
Oculaire du Viseur
Verrou du couvercle arrêté
Couvercle arrête
Compteur de film
Trappe de la batterie

Prendre un auto-portrait
Le mode Gros plan vous permet de prendre de plusieurs
selfies.
Confirmez la composition à l'aide du miroir à selfie à l'avant de l'objectif, vous pourrez alors prendre une photo.
Tournez la bague de l'objectif en position
« GROS PLAN » pour tirer l'objet vers l'avant.
Tenez fermement l'appareil photo de maniere
à ce que votre visage se trouve à une distance

selfie, puis appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.

3
Prendre une photo en mode Gros plan
Faire un gros plan
Le mode Gros plan vous permet de vous rapprocher du sujet.
Tournez la bague de l'objet en position
« GROS PLAN » pour tirer l'objectif vers l'avant. Le champ de vision du viseur bascule sur le réglage de prise de vue en gros plan.

Tenez l'appareil photo de façon à ce que la marque dans le viseur soit au centre du sujet, puis prenez la photo.


30cm-50cm
2
- En mode normal, prenez une photo à une distance d'au moins 0,5 m du sujet. La portée efficace du flash est d'environ 2,2 m.
- Utilisez le mode Gros plan lorsque vous tenez l'appareil photo à moins de 0,5 m du sujet. Le mode Gros plan vous permet de prendre des photos à une distance de 30 à 50 cm du sujet.
| État du tímoin de chargement du flash | Description |
| Allumé | Prêt à prendre une photo. |
| Off | L'appareil photo est étant. |
| Clignotement lent | Le flash se charge. Veuillez attendre que levoyant du tímoin de charge)cesse de clignoter et que le tímoin s'allume. |
| Clignotement lent répété et clignotement rapide | La tension de la batterie est faible. |
| Clignotement rapide | Une erreur s'est produit. • Le film est coincé. • Position incorrecte de la bague d'objectif. • Autre erreur |
- Pour prendre des photos dans l'obscurité, tenez fermement l'appareil photo de façon à éviter un flou dû à la vitesse lente d'obturation.
| AVIS DE SECURITÉ IMPORTANT |
| • N'utilisez pas ce produit et ses accessoires à des fins autres que la prise de photos. |
| • Ce produit a été créé dans un souci de sécurité, mais veuillez lire attentivement les précautions de sécurité suivantes et utiliser le produit correctement. |
| • Àprous avoir lu ce Guide de l'utilisateur, conservez-le dans un endroit facile à trouver afin de pouvoir vous y reférer si nécessaire. |
| ! AVERTISSEMENT |
| Ce symbole indique un danger, pouvant entraîner des blessures ou la mort. Suivez les instructions ci-après. |
| ! ATTENTION |
| ATTENTION |
| Ceci indique un problème pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels s'il est ignoré ou en cas de manipulation incorrecte. |
| AVERTISSEMENT |
| △! N'essayez jamais de démonter ce produit. Vous pourriez vous blesser. |
| △! Ne touchez pas ce produit si l'intérieur du produit est exposé suite à une chute, etc. Ce produit comporte des circuits à haute tension qui peuvent provoquer une blessure ou un choc électrique. |
| △! Si vous remarquez quoi que ce soit d'anormal, par exemple si l'appareil photo (piles) devient chaud, ou en cas d'émission de fumée ou d'odeur de brûlé, retirez immédiatement les piles. Un incendie ou des brûlures peuvent se produit (veillez à ne pas vous brûler lorsque vous retirez les piles). |
| Principales erreurs | Solutions |
| La tension de la batterie est faible | Remplacez les piles par des neuves (piles alcalines). |
| Film coincide | Ne forcez pas pour-retirer le film, retirez les piles et réinsérez de nouvelles piles (piles alcalines). Il peut être possible d'éjecter le film. |
| Position incorrecte de la bague d'objectif. | Placez la bague de l'objectif dans la bonne position. |
| Autre | L'appareil photo est peut-être défectueux. Retirez puis réinsérez les piles lorsque l'appareil est sous tension. |

Ne prenez jamais de photos avec flash de personnes faisant du vélo, du cheval, de la planche à roulettes, conduisant une voiture ou autre. Le flash peut surprétre, distraire, effrayer les animaux et provoquer un accident.
Si vous laissiez tomber l'appareil photo dans l'eau ou si de l'eau, des morceaux de métal ou d'autres corps étrangers pénétrent dans l'appareil, retirez immédiatement les piles. Un dégagement de cha ou un incendie peut se produit.
N'utilisez pas cet apparéil photo dans un endroit où il y a du gaz inflammable ou à proximé d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres substances instables qui peuvent dégager des vapeurs dangereuses. Ne pa
réspecter cette consigne peut provoquer une Explosion ou un incendie.
Ne démontez pas, ne chauffez pas les piles, ne les jetez pas dans un feu et ne les court-circuitez pas. Les piles peuvent éclater.
Utilisez uniquement des piles AA (LR6). Un dégagement de chaleur ou un incendie peut se produit si d'autres piles sont utilisées.
Gardez les piles hors de la portée des nourrissons. Un nourrisson peut accidentellement avaler la pile. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, ne tentez pas de le réparer vous-même pour éviter de vous blesser.
Ne touche pas les pieces à l'intérieur du组成部分 arrrière. Cela peut cause des blessures. Ne manipulez pas ce produit pas avec les mains
mouillées. Une électrocution peut survenir.
Manipulation
Manipulation de l'appareil photo
L'appareil photo est un instrument de précision :
ne le mouillez pas, ne le laissez pas tomber et ne
le soumettez pas à des chocs. Ne placez pas non
plus l'appareil photo dans un endroit où il puisse se
trouver exposé à du sable ou des poussières abrasives
N'utilise pas de solvant tel que du diluant pour
peinture ou de l'alcool pour enlever la saleté.
Toute salissure ou poussière dans le compartment
du filmaurauneincidence surl'impression.Protegez
le compartment du film contre les salissures ou la
poussière.
Ne laisses pas l'appareil photo dans une voiture
fermée, un autre endroit chaud ou humide, sur la
plage, etc. pendant une période prolongée.
Les gaz des produits antimite peuvent affecter
négativement l'appareil photo et le film. Évitez de
garder l'appareil photo et le film dans une commode,
etc. avec des boules de naphtaline.
La plage de température de fonctionnement de cet
appareil photo est comprise entre +5 °C et +40 °C.
Lorsque vous prenez des photos, veuillez faire
attention à ne pas violer les droits d'autrui, tels que les
droits d'auteur, le croit à l'image et à la vie privée ou à
attenter à l'ordre public. Toute action violant les dro
d'autrui, ou contraire à l'ordre public ou à la morale,
ou qui constitue un désagrément, est passible de
sanctions pénales et d'une demande de dommages-
intérêts.
Cet apparéil photo est conçu pour une utilisation
domestique générale. Il n'est pas adapté à la
photographie à usage commercial ni à d'autres
applications utilisant un grand nombre d'impressions.
Précautions lors de l'impression

traitement du film et des photos instax mini
Pour plus de détails sur le traitement des films et des
photos, reportez-vous aux instructions écrites sur
l'emballage du film instantané FUJIFILM instax mini.
- Gardez le film dans un endroit frais. Ne laissez surtout
pas le film dans un endroit extrément chaud,
comme dans une voiture fermée, pendant une
longue période.
- Ne percez pas le film, ne le déchirez pas ou ne le
coupez pas. N'utilisez pas un film endommagé.
- Utilisez le film dès que possible après l'avoir inséré
Dans l'appareil photo.
- Si le film a eté conservé dans un endroit où la
température est très basse ou très élevé, amenez-le à
température ambiente avant de prendre des photos.
- Utilisez le film avant la date de péremption indiquée
sur l'emballage.
Pour plus de détails, voir les instructions sur l'emballage du film instantané FUJIFILM instax mini.


bagage a main enavion (vermez aupres de ractopor concenre pour plus d'informations).
7. Évitez d'exposer les photos à une lumière intense et stockez-les dans un endroit frais et sec.
- Ne coupe pas et ne demontez le Film
il contient de la colle alcaline caustique noire. Faites particulièrement attention à ce que les nourrissons ou les animaux domestiques ne mettent pas le film dans leur bouche. Veillez à ce que la colle n'entre pas en contact avec la peau ou les vêtements. - Si vous touchez accidentellement la co
non utilisé, nettoyez-la immédiatement à grande eau. Si la colle entre en contact avec les yeux ou la bouche, lavez la zone et consultez un médecin. L'alcalinité de ce film faiblit environ 10 minutes après l'éjection de la photo de l'appareil photo. - Ne rangez pas les photos dans un sac en plastique fermé, cela pourrait provoquer une décoloration.

Caracteristiques
| Film utilisé | Film instantané FUJIFILM instax mini (vendu séparément) |
| Image photo Taille | 62 mm × 46 mm |
| Objectif | 2 composants, 2 éléments, f = 60 mm, 1:12,7 |
| Viseur | Viseur d'image réalisée, 0,37 ×, avec spot cible Comporte une fonction de correction de la parallax pour le mode Gros plan |
| Plage de prise de vue | 0,3 m et plus (utilisez le mode Gros plan de 0,3 m à 0,5 m) |
| Obturator | Obturator électroniqueprogrammé 1/2 à 1/250 sec. Synchro lente pour faible luminosité |
| Commande de la correction d'exposition | Automatique, Niveaux 5,0 à 14,5 (ISO 800) |
| Éjection de film | Automatique |
| Film Tempes de développement | Environ 90 secondes (varie en fonction de la température ambiente) |
| Flash | Flash constant (réglage automatique de l'éclairage), temps de recyclage : 7 secondes ou moins (avec des piles neuves), portée efficace du flash : 0,3 à 2,2 m |
Pour les utilisateurs en Turquie :
L'EE est conforme à la directive.
| Informations de traçabilité en Europe |
| Fabricant: FUJIFILM Corporation |
| Adresse, Ville: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokyo |
| Pays: JAPON |
| Représentant autorisé en Europe: |
| FUJIFILM EUROPE GmbH |
| Adresse, Ville: Balcke-Duerr-Allee 6, 40882 Ratingen |
| Pays: Allemagne |
| Représentant autorisé au Royaume-Uni: |
| FUJIFILM UK Limited |
| Fujifilm House, Whitbread Way, Bedford Bedfordshire MK42 0ZE |
| Pays: Royaume-Uni |
| Alimentation électrique | Deux piles alcalines AA (LR6), capacité : environ 10 cassettes de film instax mini de 10 expositions chacune (selon les conditions d'utilisation) * Les piles fournies sont destinées aux essais. Lorsqu'elles s'épuisent, remplacez-les par des piles neuves (alcalines). Le rendement des piles alcalines dépend de la marque. * Ne pas utiliser de piles au manganèse. |
| Temps de mise hors tension automatique | Après 5 minutes |
| Autre | Comprend un compteur de film et une fenêtre de vérification de la cassette de film |
| Dimensions | 104 mm × 66,6 mm × 122 mm |
| Poids | 306 g (sans piles, courroie et film) |




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
[en] If you have any questions about this product, please contact a FUJIFILM authorized distributor or dealer, or access the website below.
[de] Wenn Sie Fragen zu diesen Produkt haben, wenden Sie sichitte an einen von FUJIFILM autorisierten Handler oder Vertriebspartner oder besuchen Sie die unterstehende Website.
[ fr ] Pour toute question concernant ce produit, veuilles contacter un distributeur ou un revendeur FUJIFILM/agréé ou visitor le site Internet ci-dessous. [ es ] Si usted tiene algouna prequanta sobre este
producto, por favor póngase en contacto con un vendedor o un distribuidor autorizzato de FUJIFILM o acceda al sitio web信箱.
[pt] Se tiver alguma coisa acerca deeste produits,contacte um distribuidor ou revendedor autorizzato FUJIFILM ou aceda ao site abaixo.
[ru]ПривВОЗнКовеньогоров ДадНOM издени поразИТЕСь К abTOpИЗOBaHHOMу ДИСТрпбЮТOPУ Или дINLEpy FUJIFILM, Или посев Be6-caIТ HIXke.
[ it ] In caso di fornande relative al prodotto, contattare un rivenditore o un distributore autorizzato FUJIFILM o accedere al site web riportato di seguito.
Notice Facile