AS INTELLIGENT - VAPORETTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS INTELLIGENT VAPORETTO au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: VAPORETTO

Modèle: AS INTELLIGENT

Télécharger la notice PDF Imprimer
Type de produit Nettoyeur vapeur
Caractéristiques techniques principales Technologie de vapeur à haute pression, réservoir amovible, puissance de 1500 W
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 30 x 25 x 20 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec les nettoyeurs vapeur Polti
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 1500 W
Fonctions principales Nettoyage à la vapeur, désinfection, élimination des taches
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du réservoir et des accessoires, détartrage recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client Polti
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Idéal pour les surfaces dures, les tissus d'ameublement et les tapis

FOIRE AUX QUESTIONS - AS INTELLIGENT VAPORETTO

Comment remplir le réservoir d'eau du VAPORETTO AS INTELLIGENT ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil, ouvrez le capot du réservoir et versez de l'eau distillée jusqu'à la marque maximale indiquée.
Que faire si le VAPORETTO AS INTELLIGENT ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir est plein, assurez-vous que l'appareil est correctement branché et attendez que le voyant de vapeur s'allume.
Comment nettoyer les accessoires du VAPORETTO AS INTELLIGENT ?
Les accessoires peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Rincez soigneusement et laissez sécher.
Que faire si l'appareil émet des bruits étranges ?
Assurez-vous que l'appareil est posé sur une surface plane et vérifiez qu'il n'y a pas d'objets bloquant les roues ou les accessoires.
Est-ce que je peux utiliser des produits chimiques avec le VAPORETTO AS INTELLIGENT ?
Il est recommandé de ne pas utiliser de produits chimiques. Utilisez uniquement de l'eau distillée pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment détartrer le VAPORETTO AS INTELLIGENT ?
Pour détartrer, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau. Remplissez le réservoir, faites fonctionner l'appareil pendant quelques minutes, puis rincez avec de l'eau claire.
Quels types de surfaces peuvent être nettoyés avec le VAPORETTO AS INTELLIGENT ?
Le VAPORETTO AS INTELLIGENT peut être utilisé sur des surfaces dures telles que le carrelage, le bois scellé et le linoléum. Évitez les surfaces délicates comme la soie.
Comment stocker le VAPORETTO AS INTELLIGENT ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi et vide de son eau. Rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de réparer le câble vous-même. Contactez le service client pour obtenir un remplacement ou des conseils.
Le VAPORETTO AS INTELLIGENT est-il garanti ?
Oui, le VAPORETTO AS INTELLIGENT est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS INTELLIGENT - VAPORETTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS INTELLIGENT de la marque VAPORETTO.

MODE D'EMPLOI

AS INTELLIGENT VAPORETTO

E4) Raclette pour moquette avec éléments rigides E5) Chiffonnettes coton E6) Bonnette en éponge E7) Serpillière parquet avec velcro K) Buse haute pression 120° aspirationvapeur 20-A)Brosse pour nettoyer le réservoir d’eau ACCESSOIRES UNIQUEMENT ASPIRATION M) Petit embout Q) Embout R) Lance S) Plumeau pour radiateurs T) Brosse pour aspiration X) Tube télescopique X1) Touche ressort tube télescopique Y) Brosse universelle L’EcoActive-Filter, qu’est-ce que c’est ? L’EcoActive-Filter est le filtre à eau révolutionnaire breveté par Polti. EcoActive-Filter utilise la force purificatrice naturelle de l’eau pour capturer la saleté, en empêchant le contact gênant avec la poussière et sa dispersion nuisible dans l’atmosphère. Le flux d’eau contenu dans le filtre spécial et son gargouillement rendent le nettoyage avec Vaporetto Lecoaspira encore plus efficace.

CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68

(CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)

La Société POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis.

Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre

Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau électrique. Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique Avant tout genre d'entretien, assurez-vous que le câble d'alimentation est bien débranché du réseau électrique Ne débranchez pas l'appareil en tirant le câble d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter de l’endommager. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne subisse pas de torsions, d'écrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes. N'utilisez pas l'appareil si le fil d’alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées N’utilisez pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou incendie Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé. Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée. N’utilisez pas l'appareil pieds nus. N’utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un récipient plein d'eau. N’ immergez jamais l'appareil, le câble ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides. Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de

• N’utilisez pas le produit en présence de substances toxiques. • Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur. • Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques. • Ne placez pas l'appareil à proximité de fourneaux allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur. • N’exposez pas l'appareil à des températures extrêmes • Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet appareil. • N’appuyez pas trop fort sur les touches et évitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc. • Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes. • En cas de chute accidentelle de l'appareil, faites-le vérifier par un Service Après-vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n’essayez jamais de le démonter mais adressez-vous à un Service Après-vente autorisé. • Pour ne pas compromettre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusivement des pièces détachées et des accessoires originaux (approuvés par le fabricant). • N’enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil et surtout jamais si l'appareil est chaud. • N'aspirez pas d'acides ou de solvants qui pourraient endommager sérieusement l'appareil et surtout n'aspirez pas de poussières ou de liquides explosifs qui, au contact des parois internes de l'appareil, pourraient provoquer des explosions. • N'aspirez pas de substances toxiques. • N'aspirez pas d'objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres matériaux en cours de combustion. • Il est possible d'utiliser l'eau du robinet pour le remplissage du récipient d'eau. • N'aspirez pas de matériaux tel que plâtre, ciment, etc., qui au contact de l'eau se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l'appareil. 32

Lecoaspira Intelligent - M0S07972 1N09:Layout 1

KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits électroménagers ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est conseillé d'utiliser un mélange contenant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée. • Ne pas utiliser seulement de l’eau déminéralisée mais la mélanger comme indiqué plus haut à l’eau du robinet. • Ne jamais utiliser d’eau distillée ou parfumée. • ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures. • Repassez uniquement sur des supports ré-

sistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.

En cas de remplacement du tapis repose fer, utilisez uniquement des pièces de rechanges originales. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que le bouton d'émission continue de vapeur ne soit pas activé. Utiliser et reposer le fer sur une surface stable. Au moment de remettre le fer sur son support, veiller à ce que la surface sur laquelle se trouve ce dernier soit stable. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ni par celles n’ayant pas l’expérience et les connaissances voulues ou qui n’ont pas reçu les instructions nécessaires sur son emploi correct, à moins d’être surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

U T I L I S AT I O N C O R R E C T E D E L’ A P PA R E I L Cet appareil est conçu pour un usage domestique comme générateur de vapeur et aspirateur de liquides et de solides, conformément aux descriptions et instructions fournies dans le présent manuel. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pourraient vous être utiles par la suite.

POLTI S.p.A. et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour tout accident dû à une utilisation de cet appareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi ci-dessus. AT T E N T I O N Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.

• Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des appareils électriques (fours, réfrigérateurs, etc.).

• Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage. • Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid. • Cet appareil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé. • Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux. • Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.

Lecoaspira Intelligent - M0S07972 1N09:Layout 1

L'utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage spécialisé. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. Pour avoir des informations plus détaillées sur les systèmes de ramassage disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets ou au revendeur.

• Ouvrir le boîtier de la prise monobloc (9) ; y introduire la fiche monobloc (B2) en poussant, sans appuyer sur le bouton, jusqu’au déclic du mécanisme et vérifier si elle est bien branchée (fig. 6). • Pour enlever la fiche monobloc (B2) de l'appareil, appuyer sur le bouton (B3) et tirer la fiche de façon à la séparer de l'appareil (fig. 6a). Remarque : la poignée (A2) est prévue avec une touche de sécurité (A3) qui empêche aux enfants ou aux personnes inexpérimentées d’activer accidentellement le jet de vapeur. S’il faut laisser momentanément la gaine sans surveillance alors que l’appareil est allumé, toujours mettre la touche de sécurité (A3) dans la position d’arrêt. Au moment de reprendre le travail, remettre la touche dans sa position initiale. • Brancher la fiche à une prise de courant appropriée. • Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1) (fig. 7).

P R É PA R AT I O N À L’ U T I L I S AT I O N

• Dévissez le bouchon du réservoir à eau (7) (Fig. 1), et versez environ 560 cc d’eau en utilisant la bouteille prévue à cet effet (U). L’appareil peut également fonctionner avec l’eau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseillé d’utiliser un mélange avec 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée. Il est recommandé d’ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en n’utilisant que de l’eau du robinet. Ne pas utiliser seulement de l’eau déminéralisée mais la mélanger comme indiqué plus haut à l’eau du robinet. Ne jamais utiliser d’eau distillée ou parfumée. • Revissez bien à fond le bouchon (7). • Soulevez la poignée du récipient eau (22) en la dégageant de son siège (Fig. 2) et extrayez le récipient (20) (Fig. 3). • Tournez la poignée du récipient eau (22) en extrairez et le groupe filtre à eau “EcoActiveFilter” (23) (fig.4). • Versez dans le récipient eau (20) environ 1,2 l d’eau du robinet, jusqu’à couvrir l’indicateur MAX (21), comme illustré à la figure 5. • Remettez le groupe filtre (23) dans le récipient (20) et remettez-le dans sa position initiale.

10 programmes de nettoyage pré-réglés et un programme manuel sont disponibles. Les programmes prévus sont les suivants : • MA: PROGRAMME MANUEL • Pour changer de programme, répéter la même opération.

• Pour envoyer le jet de vapeur, appuyer sur le bouton vapeur (A5) de la poignée. L’indicateur (8D) s’allume alors.

• Appuyer sur l’interrupteur général (1): l’appareil s’allume en mode manuel MA. Cette fonction permet de régler manuellement la quantité de vapeur fournie et la vitesse d’aspiration.

Emploi des commandes aspiration

Pour commencer à aspirer, appuyer sur le bouton aspiration (A4). Pour sélectionner la vitesse en fonction du type de surface à traiter, appuyer sur le bouton aspiration (A4) sans le relâcher. Le nombre de segments allumés de l’indicateur (8C) augmente au fur et à mesure qu’augmente la puissance d’aspiration ; de même, le nombre de segments allumés diminue lorsque la puissance d’aspiration diminue. Pour arrêter l’aspiration quand l’appareil est en marche, il suffit d’appuyer une seule fois sur le bouton d’aspiration (A4). REMARQUE : l’appareil redémarre à la vitesse qu’il avait lorsqu’il a été arrêté au moment de reprendre l’aspiration.

• Appuyer sur la touche UP (4) pour allumer la chaudière. A chaque fois que l’on appuie sur la touche (4) la pression de la vapeur fournie augmente et un des indicateurs de pression de vapeur (8B) s’allume. • La touche DOWN (5) permet d’obtenir exactement le contraire, c’est-à-dire diminuer la pression de la vapeur et éteindre les indicateurs (8B). • Pour éteindre la chaudière, appuyer sur la touche DOWN (5) jusqu’à ce que tous les indicateurs (8B) soient éteints.

P R O G R A M M E P 1 : TA P I S / M O Q U E T T E

• Accrocher les deux tubes rallonge (D) à la poignée et y fixer la brosse multifonctions (E) ainsi que la raclette pour moquette avec éléments rigides (E4). • Attendre que les indicateurs (8B) et (8F) s’allument fixement. L’appareil est alors prêt à fournir de la vapeur. • Appuyer sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour envoyer le jet de vapeur. L’aspiration est actionnée automatiquement pour sécher la surface traitée au moment de relâcher le bouton (A5) ou après un délai maximum de 150 secondes. • L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel au temps de distribution de la vapeur. Il est néanmoins possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur la touche aspiration (A4).

Jet de vapeur puissant : (4 indicateurs allumés) pour éliminer les incrustations, les taches ou les traces de gras et pour désinfecter ;

Jet de vapeur normal : (2 ou 3 indicateurs allumés) pour la moquette, les tapis, les vitres et les sols ; Jet de vapeur délicat : (1 indicateur allumé) pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, le papier peint, les canapés, etc. • Les indicateurs (8B) et (8F) clignotent quand on allume la chaudière. L’indicateur de la chaudière (8F) qui reste allumé fixement indique que l’appareil a atteint la pression minimale pour le jet de vapeur. Il est toutefois conseillé d’attendre que les indicateurs (8B) restent allumés fixement de façon à ce que la pression de la vapeur corresponde à celle effectivement sélectionnée. 35

FRANÇAIS ASPIRATION La puissance d’aspiration peut être réglée en fonction du type de surface à traiter : les chiffres correspondent aux segments allumés de l’indicateur (8C).

1 pour les rideaux 2 pour les canapés et les coussins 3 pour les tapis 4 pour les sols durs et pour recueillir les liquides

Lecoaspira Intelligent - M0S07972 1N09:Layout 1

Avant de traiter les surfaces avec la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en n’utilisant que la fonction aspiration en mode manuel MA.

fin du cycle décrit plus haut.

• Lorsque le cycle est terminé, actionner manuellement l’aspiration en appuyant sur la touche (A4) pour éliminer les traces d’humidité éventuelles à proximité de la surface traitée. REMARQUE : la vitesse d’aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement. P R O G R A M M E P 4 : TA C H E S L O C A L I S É E S / I N C R U S TAT I O N S / JOINTS DU CARRELAGE • Monter la buse haute pression 120° (K). • Faire démarrer le programme en appuyant sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher. • Vaporiser la surface à traiter. • L’aspiration est actionnée automatiquement au moment de relâcher le bouton (A5) ou après un délai maximum de 20 secondes. • L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel au temps de distribution de la vapeur. Il est néanmoins possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur la touche aspiration (A4). • Lorsque le cycle est terminé, il est possible d’actionner manuellement l’aspiration en appuyant sur la touche (A4) pour éliminer les traces d’humidité éventuelles. • Pour éliminer les taches difficiles à enlever ou les incrustations, fixer une des brosses colorées à la buse haute pression 120° afin d’associer l’action mécanique des poils à la distribution de vapeur. REMARQUE : la vitesse d’aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement.

P R O G R A M M E P 2 : PA R Q U E T

• Appuyer sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour envoyer de temps à autre un jet de vapeur et faire démarrer l’aspiration. Le fait de relâcher le bouton (A5) permet d’interrompre le jet de vapeur, tandis que l’aspiration continue pendant quelques instants pour sécher la surface traitée. • Toujours utiliser la fonction parquet avec la brosse multifonctions (E) recouverte d’une serpillière avec velcro (E7) pour éviter d’abîmer les surfaces délicates. REMARQUE : la vitesse d’aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement. PROGRAMME P3 : VITRES/ MIROIRS/ CARREAUX/ CÉRAMIQUE Pour nettoyer les surfaces vitrées lorsque la température est particulièrement basse, chauffer au préalable les vitres en commençant à une distance d’environ 50 cm de la surface. • Fixer le petit embout (N) avec la raclette lave-vitres (O ou O1) et faire démarrer le programme en appuyant sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour commencer à distribuer la vapeur sur la vitre. • Vaporiser abondamment la surface à traiter. • L’aspiration est actionnée automatiquement au moment de relâcher le bouton (A5) ou après un délai maximum de 30 secondes. • L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel au temps de distribution de la vapeur. Il est néanmoins possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur la touche aspiration (A4). • En cas de surfaces très grandes, il est possible de faire redémarrer immédiatement le programme pour compléter le nettoyage à la

PROGRAMME P5 : ÉLÉMENTS R E M B O U R R É S / PA P I E R P E I N T /

INTÉRIEUR DE VOITURE • Appuyer sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour envoyer de temps à autre un jet de vapeur et faire démarrer l’aspiration. Le fait de relâcher le bouton (A5) permet d’interrompre le jet de vapeur, tandis que l’aspiration continue pendant quelques instants pour sécher la surface traitée. • Il est conseillé d’utiliser le petit embout (N), la raclette avec brosse (P) et la bonnette en éponge (E6). 36

• Vaporiser la surface à traiter.

• L’aspiration est actionnée automatiquement au moment de relâcher le bouton (A5) ou après un délai maximum de 60 secondes. • L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel au temps de distribution de la vapeur. Il est néanmoins possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur la touche aspiration (A4). REMARQUE : la vitesse d’aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement. Avant de traiter les surfaces avec la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en n’utilisant que la fonction aspiration en mode manuel MA.

• Afin de garantir le maximum de sécurité pour l’utilisateur, la norme européenne 60335-254 prévoit que la distribution de vapeur ait lieu volontairement. C’est la raison pour laquelle nous n’avons pas pu automatiser la fonction de distribution de la vapeur au moment de définir les programmes décrits.

P R O G R A M M E P 9 : F E R À R E PA S S E R FER A REPASSER (W) (EN OPTION) • Brancher le fer à repasser (B2) à la fiche monobloc en procédant comme indiqué au paragraphe « Fonctionnement ». La quantité de vapeur fournie, qui doit être réglée manuellement en fonction des exigences à l’aide des touches UP (4) et DOWN (5), est signalée par les indicateurs (8B) qui s’allument. Suivre les instructions ci-dessous pour régler la quantité de vapeur en fonction du tissu à repasser.

PROGRAMME P7 : TENTURES

• Il est conseillé d’utiliser le petit embout (N), la raclette avec brosse (P) et la bonnette en éponge (E6). • Appuyer sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour envoyer de temps à autre un jet de vapeur et faire démarrer l’aspiration. Le fait de relâcher le bouton (A5) permet d’interrompre le jet de vapeur, tandis que l’aspiration continue pendant quelques instants pour sécher la surface traitée. • Ce programme est conçu pour traiter les tissus épais. Ne pas l’utiliser pour les fins rideaux. REMARQUE : la vitesse d’aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement.

tous les voyants éteints = TISSUS SYNTHÉTIQUES et SOIE

3 voyants allumés = LIN

• Appuyer sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour envoyer le jet de vapeur. • Relâcher le bouton vapeur (A5) en fin d’opération. REMARQUE : la quantité de vapeur est pré-réglée et il est donc impossible de la modifier manuellement. L’aspiration est bloquée et ne peut pas être actionnée.

REMARQUE : la vitesse d’aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement.

Avant de traiter les surfaces avec la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en n’utilisant que la fonction aspiration en mode manuel MA.

Lecoaspira Intelligent - M0S07972 1N09:Layout 1

mettre la touche actionnement jet continu

(W1) dans sa position d’origine. REPASSAGE À SEC • Ne pas allumer la chaudière (tous les indicateurs (8B) sont éteints). Régler la température du fer en mettant la manette (W4) sur la température prévue pour le tissu (les températures sont indiquées sur le bouton). IMPORTANT • Ne pas laisser le fer allumé sans surveillance. • Ne repasser que sur une table qui résiste à la chaleur et soit perméable à la vapeur. • En cas de chute accidentelle du fer, porter l’appareil à un service après-vente agréé pour les contrôles qui s’imposent car un mauvais fonctionnement quelconque pourrait en limiter la sécurité. • ATTENTION pour repasser en étant assise, veiller à ne pas orienter le jet de vapeur vers les jambes pour éviter tout risque de brûlure. • Le fer doit être utilisé et rangé sur une surface stable. • En remettant le fer sur son support, s’assurer que la surface sur laquelle se trouve le support est stable.

Repassage à vapeur possible

Pour repasser à sec, tourner le bouton sur la position ••• Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton sur la position •• Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton en position • - ne pas repasser - Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés

PROGRAMME P0 : TURBO A S P I R AT I O N Le programme P0 est utile pour aspirer des surfaces particulièrement sales ou des liquides. Accrocher les deux tubes rallonge (D) à la poignée et y fixer la brosse multifonctions (E).

Utiliser la raclette la plus adaptée au type de surface comme décrit au paragraphe « conseils pour l’emploi des accessoires ». • L’aspiration est activée à la puissance maximale en appuyant sur le bouton aspiration (A4) et s’arrête en appuyant une nouvelle fois sur ce bouton.

REPASSAGE À LA VAPEUR

• Pour repasser à la vapeur, régler la température du fer en mettant la manette de réglage correspondante (W4) sur COTON-LIN. • Attendre quelques minutes jusqu’à ce que le voyant lumineux chauffe du fer (W3) s’éteigne pour que la semelle atteigne la température voulue. • Appuyer sur le bouton demande vapeur (W2) pour permettre à la vapeur de sortir. Le jet de vapeur s’interrompt en relâchant le bouton. Quelques gouttes d’eau mélangées à de la vapeur peuvent couler de la semelle au moment d’utiliser le fer juste après l’avoir allumé car la stabilisation thermique n’est pas encore parfaite. Il est donc conseillé d’orienter le premier jet de vapeur sur un chiffon. • Pour avoir un jet continu de vapeur, déplacer la touche (W1) vers l’avant. La vapeur continue à sortir même en relâchant le bouton (W2). Pour interrompre le jet de vapeur, re-

REMPLISSAGE DE LA CHAUDIÈRE Grâce au système d’auto-remplissage, il n’est plus nécessaire de s’arrêter pour remplir la chaudière et attendre que l’eau chauffe. Quand l'eau dans la chaudière est au minimum, la sonde de niveau demande automatiquement de l’eau au réservoir en actionnant une pompe et en remplissant la chaudière. L’indicateur

ATTENTION : quand la saleté aspirée atteint le niveau maximal admis dans le réservoir d’eau (20), l’aspiration est automatiquement bloquée par le flotteur de sécurité (le moteur tourne alors plus vite).

L’appareil s’arrête automatiquement au bout de 10 secondes et les indicateurs vitesse d’aspiration (8C) et aspiration (8E) clignotent.

P O RT E A C C E S S O I R E S Le boîtier de rangement des accessoires (16) permet de fixer le tube avec la brosse montée sur le corps de l’appareil. Pour accrocher le tube à l’appareil, faire glisser le crochet qui se trouve sur le tube dans le boîtier de rangement des accessoires sur l’appareil (Fig. 9).

Éteindre l’appareil et ne le remettre en marche qu’après avoir rajouté de l’eau dans le réservoir comme indiqué au paragraphe « Vidange et nettoyage du réservoir d’eau ». Le filtre de sortie d’air risque de s’abîmer en rallumant tout de suite l’appareil. Pour reprendre les opérations de nettoyage, procéder comme indiqué au paragraphe « Vidange et nettoyage du réservoir d’eau », en rajoutant de l’eau dans le réservoir.

F I X AT I O N D E S A C C E S S O I R E S Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent être fixés directement à la poigné (A2) ou aux tubes rallonge (D). Procéder comme suit pour fixer les accessoires réservés aux fonctions d’aspiration et de vaporisation (D-EK-N) :

• accoupler la poignée ou le tube rallonge à l'accessoire désiré et l’accrocher à l’aide de la touche de blocage correspondante (C) (fig. A). • pour décrocher l’accessoire, il suffit d’appuyer sur la touche (C) sans la relâcher et de séparer les composants (fig. B). • Vérifier si les accessoires sont bien fixés avant de les utiliser. Pour fixer les accessoires ne servant qu’à la fonction d’aspiration (F-M-Q-R-T-X-Y-Z), il suffit de les accoupler sans les accrocher à l’aide de

BIOECOLOGICO N. B. NE PAS VERSER BIOECOLOGICO OU D’AUTRES PRODUITS DANS LE RÉSERVOIR DU GÉNÉRATEUR DE VAPEUR MAIS UNIQUEMENT DANS LE RÉSERVOIR D’EAU

(20). Bioecologico, un produit antibactérien parfumé avec des substances anti-allergéniques à base naturelle, permet de désinfecter durant l’aspiration. Il convient de l’ajouter régulièrement à l’eau du réservoir (20) de Vaporetto Lecoaspira pour empêcher la prolifération des bactéries et des micro-organismes et pour bloquer l’action des allergènes. Bioecologico agit comme désinfectant et élimine les odeurs dues à la présence de poussière dans l’eau, en diffusant 39

• remettre le réservoir d’eau (20) dans son emplacement en veillant à le positionner correctement.

Lecoaspira Intelligent - M0S07972 1N09:Layout 1

N’utiliser la vapeur qu’à la pression minimale sur les surfaces particulièrement délicates (par ex. matières synthétiques, surfaces laquées, etc.).

Pour nettoyer les surfaces vitrées lorsque la température est particulièrement basse, chauffer au préalable les vitres en commençant à une distance d’environ 50 cm de la surface. S’il s’agit de plantes, vaporiser à une distance minimale de 50 cm pour ne pas les abîmer.

une agréable odeur de propreté.

Mode d’emploi : se servir du flacon doseur pour ajouter une dose de Bioecologico à chaque remplissage du filtre à eau. Bioecologico est en vente dans les magasins d’électroménagers ou dans nos centres de service aprèsvente agréés. Bioecologico est disponible dans les versions parfumées au pin ou aux agrumes. V I D A N G E E T N E T T O YA G E D U RÉSERVOIR D’EAU Éteindre l’appareil en actionnant l’interrupteur général (1) et débrancher le câble d’alimentation. Soulever le réservoir d’eau (20) en l’enlevant de son emplacement à l’aide de la poignée (22) (Fig. 3). Tourner la poignée comme indiqué sur la Fig. 4 et enlever le groupe filtre à eau « EcoActiveFilter » (23). Vider le réservoir en l’inclinant d’un côté (Fig. 10). Tirer le tube coudé (27) et l’enlever du corps du filtre micro-perforé (26) (Fig. 11a). Diviser tous les composants et les rincer à l’eau courante (Si le filtre éponge présente des lacérations, remplacez-le. Pour l’achat, adressez-vous à un centre d’assistance autorisé Polti). Pour continuer à travailler, rajouter de l’eau. Remettre le groupe filtre à eau « EcoActiveFilter » (23) dans le réservoir d’eau (20). ATTENTION : la flèche située sur le tube coudé (27) et le repère sur le corps du filtre (26) doivent coïncider (Fig. 11b). Remettre le réservoir d’eau (20) comme décrit au paragraphe « Opérations préliminaires ». Remarque : vider le réservoir d’eau (20) avant de ranger Vaporetto Lecoaspira. Un des gros avantages de Vaporetto Lecoaspira est justement celui de pouvoir le ranger propre.

A C C E S S O I R E S VA P E U R - A S P I R AT I O N BROSSE MULTIFONCTIONS (E)

Il est conseillé d’utiliser cette brosse sur de grandes surfaces (sols en céramique ou en marbre, parquet, tapis, etc.), en montant les accessoires suivants : • Raclette avec brosse (E2), pour n’utiliser que la fonction aspiration. • Raclette aspiration liquides avec éléments en caoutchouc (E3), pour éliminer l’humidité, conseillée sur les surfaces lisses. • Raclette pour moquette avec éléments rigides (E4), indiquée pour moquette et tapis. La brosse multifonctions peut être fixée directement à la poignée ou à la gaine à l’aide des tubes rallonge (D). FIXATION DES RACLETTES : Pour séparer les raclettes de la brosse, déplacer les deux coulisses (E1) vers l’extérieur et enlever la raclette. Pour fixer la raclette sur la brosse, il suffit simplement de la pousser dans son emplacement (fig. C).

C O N S E I L S P O U R L’ E M P L O I D E S ACCESSOIRES Avant de traiter le cuir, les tissus particuliers et les surfaces en bois à la vapeur, voir les instructions du fabricant et toujours faire un essai dans un coin ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie vaporisée pour s’assurer qu’il n’y a aucune déformation ni changement de couleur.

BUSE HAUTE PRESSION 120° ASPIRATION-VAPEUR (K)

Il est prévu pour les endroits difficiles à atteindre avec les autres accessoires. La buse haute pression 120° peut être utilisée pour : • traiter les taches sur la moquette ou les tapis avant de passer la brosse ; • nettoyer l’acier inoxydable, les vitres, les miroirs et les revêtements stratifiés ou émaillés 40

Lecoaspira Intelligent - M0S07972 1N09:Layout 1

• nettoyer les volets, les radiateurs, l’intérieur de la voiture ; • vaporiser à distance sur les plantes d’appartement. La buse haute pression 120° peut être fixée directement à la poignée (A2) ou à la gaine à l’aide des tubes rallonge (D). Il est possible de fixer les accessoires suivants à la buse haute pression 120° : • brosses colorées 120° (L), indiquées pour enlever la saleté incrustée des surfaces très étroites comme le réchaud, les stores, les joints de carrelage, les sanitaires, etc. Les différents coloris permettent de toujours utiliser la même brosse sur la même surface. • Lance vapeur (K1), indiquée pour atteindre les endroits les plus difficiles. C’est l’idéal pour nettoyer les radiateurs, les montants de portes et de fenêtres, les sanitaires et les volets. Pour fixer la buse haute pression 120° à la lance, il suffit de la visser comme les brosses colorées, qui peuvent à leur tour être vissées sur la lance.

ACCESSOIRES UNIQUEMENT A S P I R AT I O N Pour fixer les accessoires ne servant qu’à la fonction d’aspiration (F-M-Q-R-T-X-Y-Z), il suffit de les accoupler sans les accrocher à l’aide de la touche (C).

ATTENTION : il faut dans ce cas désactiver la fonction vapeur en appuyant sur la touche de sécurité (A3) afin d’éviter toute sortie de vapeur accidentelle. PETIT EMBOUT (M) Il sert à aspirer la saleté des surfaces étroites telles que les joints du carrelage, les montants des portes, les lamelles des stores, etc. Embout (Q) Il sert à nettoyer les matières textiles telles que celles des jonctions de canapés, de fauteuils, de matelas, de sièges de voiture, etc.

PETIT EMBOUT ASPIRATION VAPEUR (N)

Il est conseillé d’utiliser cet accessoire sur les baies vitrées, les grands miroirs, les surfaces lisses en général ou pour laver les matières textiles (canapés, matelas, etc.), en utilisant les raclettes suivantes : • la raclette lave-vitres (O) de 130 mm, pour les petites surfaces ; • la raclette lave-vitres de 200 mm (O1) pour les vitres et les grandes surfaces ; • la raclette avec brosse (P) est conseillée pour les tapis, les escaliers, l’intérieur de la voiture, les matières textiles en général (après avoir fait un essai dans un coin). Elle sert à éliminer les poils d’animaux de ces surfaces ; la bonnette en éponge (E6) peut également être appliquée à cet embout.

BROSSE POUR ASPIRATION (T)

Grâce à ses poils souples, elle sert à dépoussiérer les surfaces délicates comme les cadres, les livres, etc. Lance (R) Elle sert à aspirer à fond dans les endroits les plus difficiles à atteindre tels que les plinthes ou les plis des canapés, des fauteuils, des éléments rembourrés et des sièges de voiture. Il suffit d’appliquer le plumeau pour radiateurs (S) au bout de la lance (R) pour atteindre plus facilement les fissures des radiateurs et éliminer la poussière qui s’y est accumulée. TUBE TELESCOPIQUE (X) La longueur du tube télescopique peut être réglée d’environ 60 cm (min.) à 1 mètre (max.). Appuyer sur le bouton (X1) pour en augmenter ou en diminuer à volonté la longueur.

Introduire les raclettes et les faire glisser sur l’embout comme indiqué sur la figure D. Pour utiliser correctement la raclette lave-vitres aspi41

Attention: lorsque la température est particulièrement basse, chauffer au préalable les vitres en commençant à une distance d’environ 50 cm de la surface à traiter.

Lecoaspira Intelligent - M0S07972 1N09:Layout 1

été étudié pour ne pas abîmer ces dernières.

indiqué au paragraphe « VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAU ».

F I LT R E H E PA L AVA B L E ATTENTION : le filtre fourni avec Vaporetto Lecoaspira est lavable. Procéder comme suit pour le nettoyer : • Décrocher la poignée du réservoir d’eau (22) et enlever le réservoir (20) comme indiqué au paragraphe « OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ». • Soulever le levier de décrochage du filtre Hepa (18) et enlever le filtre de son emplacement (Fig. 14). • Rincer le filtre à l’eau froide courante. L’agiter ensuite délicatement pour éliminer les résidus éventuels et l’eau. REMARQUE : laisser sécher le filtre à l’air, loin de toute source de lumière ou de chaleur. Il est conseillé d’attendre 24 heures avant de remettre le filtre dans l’appareil. • Remplacer le filtre s’il est déchiré. • Il est conseillé de nettoyer le filtre tous les 4 mois. • Pour remonter correctement le filtre Hepa (17), s’assurer de l’avoir bien mis dans son emplacement (19) et le bloquer ensuite avec le levier (18) (Fig. 14). ATTENTION: • Ne pas nettoyer le filtre avec la brosse pour ne pas l’abîmer et en réduire la capacité filtrante. • Ne pas utiliser de détergent, ne pas frotter le filtre ni le laver au lave-vaisselle.

ACCESSOIRES EN OPTION BROSSE JOKER (F)

La brosse Joker peut être utilisée pour aspirer n’importe quelle saleté solide ou liquide et est adaptée à tous les types de surface. ACCESSOIRE PARQUET (G) Cet accessoire ne doit être utilisé qu’avec la brosse Joker. Monter la brosse joker sur l’accessoire parquet comme indiqué sur la figure 12. Veiller à fixer la brosse à l’accessoire en suivant le sens de la flèche et l’accrocher. Pour décrocher l’accessoire parquet de la brosse Joker, tirer les deux leviers situés de chaque côté de la raclette vers l’extérieur et soulever la brosse (Fig. 13). ENTRETIEN GÉNÉRAL S’assurer que le câble d’alimentation n’est pas branché avant d’effectuer une opération d’entretien quelconque. Il est conseillé de laisser refroidir les poils de la brosse dans leur position naturelle après usage pour éviter qu’ils ne se déforment. Vérifier régulièrement l’état des joints qui se trouvent dans la fiche monobloc (B2). Les remplacer si nécessaire en utilisant ceux fournis avec l’appareil. Contrôler également les joints des tubes rallonge (D) et de la poignée (A2). Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Éviter d’utiliser des solvants ou des détergents qui risquent d’abîmer la surface en plastique. Pour nettoyer l’emplacement du filtre à eau « ECOACTIVE-FILTER » et pour nettoyer ou remplacer le filtre en éponge, procéder comme 42

Lecoaspira Intelligent - M0S07972 1N09:Layout 1

Suivez les indications du chapitre “ENTRETIEN GÉNÉRAL”.

De l’eau sort pendant l’aspira- L’interrupteur à flotteur est en- Nettoyez le groupe filtre à eau tion des liquides crassé

“EcoActive-Filter” L’aspirateur s’éteint durant Il y a trop de liquide dans le ré- Pour reprendre les opérations l’aspiration et les indicateurs vi- servoir d’eau. de nettoyage, procéder comme tesse d’aspiration (8C) et aspiindiqué au paragraphe « Viration (8E) clignotent. dange et nettoyage du réservoir d’eau » La puissance sélectionnée est Appuyer sur l’interrupteur (1), trop élevée pour le type de sur- débrancher le câble d’alimentation et attendre au moins 30 seface. condes avant de le rebrancher, pour permettre le rétablissement du dispositif de sécurité. L’appareil se bloque et l’inscrip- La carte électronique a relevé Éteindre l’appareil pendant tion « E1 » apparaît sur l’affi- une anomalie liée au manque quelques minutes et le rallumer cheur d’eau dans la chaudière. ensuite. Si le problème persiste, s’adresser à un service après-vente agréé. L’appareil se bloque et l’inscrip- La carte électronique a relevé tion « E2 » apparaît sur l’affi- une anomalie liée à la tempéracheur ture de service qui n’est pas correcte.

Éteindre l’appareil pendant quelques minutes et le rallumer ensuite. Si le problème persiste, s’adresser à un service après-vente agréé.