AS INTELLIGENT - Aspirateur vapeur VAPORETTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS INTELLIGENT VAPORETTO au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur vapeur |
| Marque | VAPORETTO |
| Modèle | AS INTELLIGENT |
| Alimentation | 230 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance nominale | 2200 W |
| Capacité du réservoir d'eau (chaudière) | 560 ml |
| Capacité du réservoir d'eau (filtre à eau) | 1,2 L |
| Pression vapeur maximale | 4 bars |
| Système de filtration | Filtre Hepa lavable + EcoActive Filter (filtre à eau) |
| Nombre de programmes | 10 programmes automatiques + mode manuel |
| Accessoires inclus | Brosse multifonctions, buse haute pression, raclettes (lave-vitres, moquette, etc.), fer à repasser (en option), tubes rallonge, petit embout, etc. |
| Poids | 8,5 kg |
| Dimensions (L x l x h) | 45 x 30 x 35 cm |
| Longueur du câble d'alimentation | 6 m |
| Fonctions principales | Vapeur + aspiration simultanées, aspiration seule, vapeur seule, 10 programmes dédiés (tapis, parquet, vitres, taches, etc.) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre Hepa (lavable tous les 4 mois), vidange et rinçage du réservoir, détartrage avec KALSTOP |
| Sécurité | Dispositif de sécurité enfant sur la poignée, arrêt automatique en cas de trop-plein, indicateurs de manque d'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtre Hepa, joints, brosses, raclettes, réservoir disponibles auprès du SAV Polti |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS INTELLIGENT VAPORETTO
Questions des utilisateurs sur AS INTELLIGENT VAPORETTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS INTELLIGENT - VAPORETTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS INTELLIGENT de la marque VAPORETTO.
MODE D'EMPLOI AS INTELLIGENT VAPORETTO
1) Interrupteur général
2) Touche OK
3) Touche SET
4) Touche UP augmentation de la vapeur/programme
5) Touche DOWN diminution de la vapeur/programme
6) Poignée de transport
7) Bouchon du réservoir
8) Afficheur
8A) Indicateur programme
8B) Indicateur quantité de vapeur
8C) Indicateur vitesse d'aspiration
8D) Indicateur vapeur
8E) Indicateur aspiration
8F) Indicateur chaudiere
8G) Indicateur manque d'eau
8H) Indicateur entretien
9) Boftier de la prise monobloc
10) Prise monobloc
11)Grille de sortie d'air
12) Roues pivotantes
13) Câble d'alimentation
14) Siège passage cable d'alimentation
15) Emplacement du cable
16) Boitier de rangement des accessoires
17) Filtre Hepa
18) Levier décrochage du filtré Hepa
19) Emplacement du cadre Hepa
20) Reservoir d'eau
21) Niveau MAX. (fig. 5)
22) Poignée du réservoir d'eau
23) Groupe filtré à eau « EcoActive Filter »
24) Couvercle groupe filtré à eau « EcoActive Filter »
25) Filtre éponge faconné
26) Corps du filtré micro-perforé
27) Tube coude
ACCESSIONS ASPIRATION-VAPEUR
A1) Fixation accessoires
A2) Poignée
A3) Touche de sécurité
A4) Bouton aspiration
A5) Bouton vapeur
B1) Gaine vapeur+aspiration
B2) Fiche monobloc
B3) Bouton blocage fiche monobloc
C) Touche blocage accessoires
D) Tubes rallonge vapeur+aspiration
E) Brosse multifonctions
E1) Coulisses blocage raclettes
E2) Raclette avec Brosse
E3) Raclette aspiration liquides avec éléments en caoutchouc
E4) Raclette pour moquette avec éléments rigides
E5) Chiffonnettes coton
E6) Bonnette en éponge
E7) Serpillière parquet avec velcro
K) Buse haute pression 120^ aspiration-vapeur
K1) Lance vapeur
L) Brosses colorées 120^ aspiration-vapeur
N) Petit embout aspiration-vapeur
O) Raclette lave-vitres 130 mm pour petit embout aspiration-vapeur
O1) Raclette lave-vitres 200 mm pour petit embout aspiration-vapeur
P) Raclette avec Brosse pour petit embout aspiration-vapeur
U) Bidon de replissage
V) Joints de rechange
20-A)Brosse pour nettoyer le réservoir d'eau
ACCESSORIES UNIQUEMENT ASPIRATION
M) Petit embout
Q) Embout
R) Lance
S) Plumeau pour radiateurs
T) Brosse pour aspiration
X) Tube téléscopique
X1) Touche dessort tube telscopique
Y) Brosse universelle
Y1) Sélecteur Brosse universelle
Z) Brosse parquet
W1) Touche actionnement jet continu
W2) Bouton demande vapeur
W3) Voyant lumineux chauffe du fer
W4) Manette réglage température
W5) Support pour fer

Lire attentivement le mode d'emploi suivant avant d'utiliser l'appareil.
Chere clientele
Nos you remercions de la confiance que you nos avez accorded en achetant un apparieil Polti. En choisisant Vaporetto Lecoaspira, you avez pensé à l'hygiène de votre interieur et à la santé de votre famille car ce modele permet de nettoyer toutes les surfaces lavables de la maison avec la force de la vapeur, de dissoudre et de recueillir la saleté et d'aspirer la poussière, les acariens et les allergènes dans l'eau. Vaporetto Lecoaspira allie la force et l'efficacité des appareils Polti aux fonctions avancées de l'électronique moderne. Il est en mesure de gérer 10 programmes de nettoyage, en selectionnant automatiquement la puissance d'aspiration et la pression optimale de la vapeur, et vous guide dans les opérations de nettoyage en activant ses fonctions au bon moment. Grace au filtrte EcoActive-Filter exclusif, vous pourrez vider l'eau sale sans risquer de répandre de la poussière partout lorsque vous aurez terminé le menage. Le filtrte Hepa, qui épure l'air à la sortie en retenant les fines particules, compte le système de filtration. La gamme compte d'accessoires vous permettra de résoudre les problèmes de nettoyage sans vous fatiguer et sans perdre de temps. Les commandes de l' apparéil se trouvent sur la poignée pour que vous puissiez immédiatement contrôle sans avoir à vous baisser. L'afficheur à cristaux liquides permet de voir toutes les fonctions de Vaporetto Lecoaspira de façon claire et précise. Avec Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez decide si utiliser la vapeur en même temps que l'aspiration pour un nettoyage complet, uniquement l'aspiration pour recueillir efficacement la poussière ou uniquement la vapeur pour un nettoyage spécifique. Avant d'utiliser Vaporetto Lecoaspira, nous vous conseillons de dire attentivement cette notice.
L'EcoActive-Filter, qu'est-ce que c'est?
L'EcoActive-Filter est le filtré à eau révolutionnaire breveté par Polti. EcoActive-Filter utilise la force purificatrice naturelle de l'eau pour capturer la saleté, en empêchant le contact génant avec la poussière et sa dispersion nuisible dans l'atmosphère. Le flux d'eau contenu dans le filtré spécial et son gargouillagement rendent le nettoyage avec Vaporetto Lecoaspira encore plus efficace.

CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68
(CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
La Société POLTI se reserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
AVERTISSEMENTS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les générantes instructions d'utilisation.
- Toute utilisation non conforme aux prsentes recommendations annulera la garantie.
- L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur.
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre
- Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau électrique.
- Si vous ne doivent pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissiez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique
- Avant tout genre d'entretien, assurez-vous que le cable d'alimentation est bien débranché du réseau électrique
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant le câble d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter de l'endommager.
Veillez à ce que le cable d'alimentation ne subisse pas de torsions, décrasements ou d'etiements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes. - N'utilise pas l'appareil si le fil d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées
- N'utilisez pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant car elles pouraient provoquer des dommages ou incendie
- Le cable d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé.
- Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée.
- N'utilisez pas l'appareil pieds nus.
N'utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un recipient plein d'eau. - N' immergéz jamais l'appareil, le cable ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Il est interdirit d'utiliser l'appareil en cas de
danger d'explosion.
- N'utilisez pas le produit en présence de substances toxiques.
- Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
- Conserve l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
- Ne placez pas l'appareil à proximé de fourneaux allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur.
- N'exposez pas l'appareil à des températures extremes
- Ne laïsez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet apparéil.
- N'appuyez pas trop fort sur les touches et évitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc.
- Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes.
- En cas de chute accidentelle de l'appareil, faites-le vérifier par un Service Avec-vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n'essayez jamais de le démonter mais adresse-vous à un Service Àpreès-vente autorisé.
- Pour ne pas compromètre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusivement des pieces détachées et des accessoires originaux (approvés par le fabricant).
- N'enroulez pas le cable d'alimentation autour de l'appareil etURT tout jamais si I'appareil est chaud.
- N'aspirez pas d'accides ou de solvants qui pouraient endommager sérieusement l'appareil etURT n'aspirez pas de poussieres ou de liquides explosifs qui, au contact des parois internes de I'appareil, pourraient provoquer des explosions.
- N'aspirez pas de substances toxiques.
- N'aspirez pas d'objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres materiaux en cours de combustion.
- Il est possible d'utiliser l'eau du robinet pour le replissage du réseau d'eau.
- N'aspirez pas de matérielaux tel que plâtre, ciment, etc., qui au contact de l'eau se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l'appareil.
Durant le replissage d'eau, il est conseilé d'eteindre la machine et de débrancher la prise d'alimentation.
- Il est nécessaire de maintainir l'appareil en position horizontale pendant le fonctionnement.
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des apparêils électriques (fours, réfrigerateurs, etc.).
- Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
- Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid.
- Cét apparéil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.
- Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux.
- Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.

ATTENTION: Risque de brûlures
- N'ajoutez aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. L'eau contient du magnésium, des sels mineraux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abîment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits electroménagers ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est conseillé d'utiliser un mélange contenant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée.
- Ne pas utiliser seulement de l'eau déminéralisée mais la mélanger comme indiqué plus haut à l'eau du robinet.
- Ne jamais utiliser d'eau distillée ou parfumée.
- ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures.
- Repassez uniquement sur des supports ré
sistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
- En cas de remplacement du tapis repose fer, utilisez uniquement des pièces de rechanges originales.
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que le bouton d'émission continue de vapeur ne soit pas activé.
- Utiliser et reposer le fer sur une surface stable.
Au moment de remetre le fer sur son support, veiller à ce que la surface sur laquelle se trouve ce dernier soit stable. - Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ni par celles n'ayant pas l'expérience et les connaissances voulues ou qui n'ont pas reçu les instructions nécessaires sur son employe correct, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
UTILISATION CORRECTE DE L'APPAREIL
Cet apparéil est concu pour un usage domestique comme générateur de vapeur et aspirateur de liquides et de solides, conformément aux descriptions et instructions fournies dans le present manuel. Nous vous prions de dire attentioné ces instructions et de les conserver, car elles pouraient vous être utiles par la suite.
POLTI S.p.A. et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour tout accident du à une utilisation de cet appeareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi ci-dessus.
ATTENTION
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et electroniques - DEEE): informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.

Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l'appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu'il n'est plus utilisable et non pas avec
les ordures menagères.
L'utilisateur a la responsabilité de porter l'appareil hors d'usage à un centre de ramassage spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d'achemieur l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'élimination de façon ecologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matérielles dont est constitué le produit. Pour avoir des informations plus détaillées sur les systèmes de ramassage disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou au revendeur.
PREPARATION À L'UTILISATION
- Dévissez le bouchon du réserve à eau (7) (Fig. 1), et versez environ 560 cc d'eau en utilisant la bouteille prévue à cet effet (U). L'appareil peut également fonctionner avec l'eau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseilé d'utiliser un mélange avec 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée. Il est recommandé d'ajouter le détartrant spécial KALS-TOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en n'utilisant que de l'eau du robinet.
Ne pas utiliser seulement de l'eau déminéralisée mais la mélanger comme indiqué plus haut à l'eau du robinet.
Ne jamais utiliser d'eau distillée ou parfumée.
- Revissez bien à fond le bouchon (7).
- Soulevez la poignée du récipient eau (22) en la dégageant de son siège (Fig. 2) et extrayez le récipient (20) (Fig. 3).
- Tournez la poignée du écipient eau (22) en extrairez et le groupe filtré à eau "EcoActive-Filter" (23) (fig.4).
- Versez dans le recipient eau (20) environ 1,2 l d'eau du robinet, jusqu'à couvrir l'indicateur MAX (21), comme illustré à la figure 5.
-
Remettez le groupe filtré (23) dans le réci-pient (20) et remettez-le dans sa position initiale.
-
Remettez en place le recipient eau en effectuant dans l'ordre inverse les opérations décrites ci-dessus.
- Raccrochez doucement la poignee (22) au récipient eau (20).
FONCTIONNEMENT
- Ouvrir le boitier de la prise monobloc (9); y introduire la fiche monobloc (B2) en poussant, sans appuyer sur le bouton, jusqu'àu déclic du mécanisme et vérifier si elle est bien branchée (fig. 6).
- Pour enlever la fiche monobloc (B2) de l'appareil, appuyer sur le bouton (B3) et tirer la fiche de façon à la séparer de l'appareil (fig. 6a).
Remarque: la poignée (A2) est prévue avec une touche de sécurité (A3) qui empêche aux enfants ou aux personnes inexpliméntées d'activer accidentellement le jet de vapeur. S'il faut laisser momentarily la gaine sans surveillance alors que l'appareil est allumé, toujoursmettre la touche de sécurité (A3) dans la position d'accret. Au moment de reprendre le travail, remetre la touche dans sa position initiale.
- Brancher la fiche à une prise de courant appropriée.
- Allumer l'appareil en appuyant sur l'interrupeur général (1) (fig. 7).
PROGRAMMES
10 programmes de nettoyage pré-réglés et un programme manuel sont disponibles. Les programmes prévus sont les suivants :
MA:PROGRAMME MANUEL
P1: TAPIS/ MOQUETTE
P2: PARQUET
P3: VITRES/ MIROIRS/ CARREAUX/ CÉRAMIQUE
P4: TACHES LOCALISÉES/ INCRUSTATIONS/ JOINTS DU CARRELAGE
P5: ÉLÉMENTS REMBOURRÉS/ PAPIER PEINT/INTÉRIEUR DE VOITURE
P6: LIT/ MATELAS
P7: TENTURES
P8: PLANTES
P9: FER À REPASSER (ne fonctionné que si le fer à repasser Polti est branché)
P0: TURBO ASPIRATION
À l'allumage, l'appareil se met en mode manuel MA.
- Pour désirer un programme pré-réglé, appuyer sur la touche SET (3): l'inscription MA qui clignote apparait sur l'indicateur (8A). Les touches Up (4) et DOWN (5) permettent de désirer le programme désire. Confirmer en appuyant sur la touche OK (2).
- Pour changer de programme, répéter la même opération.
PROGRAMME MANUEL
Appuyer sur l'interrupteur général (1): l'appareil s'allume en mode manuel MA.
Cette fonction permet de régler manuellement la quantité de vapeur fournie et la vitesse d'aspiration.
VAPEUR
Appuyer sur la touche UP (4) pour allumer la chaudière. A chaque fois que l'on appuie sur la touche (4) la pression de la vapeur fournie augmente et un des indicateurs de pression de vapeur (8B) s'allume.
- La touche DOWN (5) permet d'obtenir exactement le contraire, c'est-à-dire diminuer la pression de la vapeur et éteindre les indicateurs (8B).
- Pour éteindre la chaudière, appuyer sur la touche DOWN (5) jusqu'à ce que tous les indicateurs (8B) soient éteints.
Jet de vapeur puissant : (4 indicateurs allumés) pour éliminer les incrustations, les taches ou les traces de gras et pour désinfecter ;
Jet de vapeur normal : (2 ou 3 indicateurs allumés) pour la moquette, les tapis, les vitres et les sols ;
Jet de vapeur délicat : (1 indicateur allumé) pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, le papier peint, les canapés, etc.
-
Les indicateurs (8B) et (8F) clignotent quand on allume la chaudière. L'indicateur de la chaudière (8F) qui reste allumé fixement indique que l'appareil a atteint la pression minimale pour le jet de vapeur. Il est toutefois conseilé d'attendre que les indicateurs (8B) restent allumés fixement de façon à ce que la pression de la vapeur corresponde à cette effectivement sélectionnée.
-
Pour envoyer le jet de vapeur, appuyer sur le bouton vapeur (A5) de la poignée. L'indicateur (8D) s'allume alors.
ASPIRATION
La puissance d'aspiration peut être régée en fonction du type de surface à traiter : les chiffres correspondent aux segments allumés de l'indicateur (8C).
1 pour les ridesaux
2 pour les canapes et les coussins
3 pour les tapis
4 pour les sols durs et pour recueiller les liquides
Emploi des commandes aspiration
Pour commencer à aspirer, appuyer sur le bouton aspiration (A4). Pour sélectionner la vitesse en fonction du type de surface à traiter, appuyer sur le bouton aspiration (A4) sans le relâcher. Le nombre de segments allumés de l'indicateur (8C) augmente au fur et à mesure qu'augmente la puissance d'aspiration ; de même, le nombre de segments allumés diminue lorsque la puissance d'aspiration diminue. Pour arrêté l'aspiration quand l'appareil est en marche, il suffit d'appuyer une seule fois sur le bouton d'aspiration (A4).
REMARQUE : l'appareil redémarre à la vitesse qu'il avait lorsqu'il a été arrêté au moment de repreneindre l'aspiration.
PROGRAMME P1: TAPIS/MOQUETTE
- Accrocher les deux tubes rallonge (D) à la poignée et y fixer larosse multifonctions (E) ainsi que la raclette pour moquette avec éléments rigides (E4).
- Attendre que les indicateurs (8B) et (8F) s'allument fixement. L'appareil est alors prêt à fournir de la vapeur.
- Appuyer sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour envoyer le jet de vapeur. L'aspiration est actionnée automatiquement pour sécher la surface traitée au moment de relâcher le bouton (A5) ou après un déliant maximum de 150 secondes.
-
L'aspiration s'arrête automatiquement après un temps proportionnel au temps de distribution de la vapeur. Il est néanmoins possible d'arrêter manuellement le programme en appuyant sur la touche aspiration (A4).
-
En cas de surfaces très grandes, il est possible de faire redémarrer immédiatement le programme pour compléter le nettoyage à la fin du cycle décrit plus haut.
REMARQUE : la vitesse d'aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement. Avant de traiter les surfaces avec la vapeur, il est conseilé d'aspirer les poils et la poussière en n'utilisant que la fonction aspiration en mode manuel MA.
PROGRAMME P2:PARQUET
- Appuyer sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour envoyer de temps à autre un jet de vapeur et faire démarrer l'aspiration. Le fait de relâcher le bouton (A5) permet d'interr compromise le jet de vapeur, tandis que l'aspiration continue pendant quelques instants pour sécher la surface traitée.
- Toujours utiliser la fonction parquet avec la Brosse multifonctions (E) recouverte d'une serpillière avec velcro (E7) pour éviter d'abîmer les surfaces délicates.
REMARQUE : la vitesse d'aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement.
PROGRAMME P3 : VITRES/ MIROIRS/ CARREAUX/ CÉRAMIQUE
Pour nettoyer les surfaces vitrées lorsque la température est particulièrement bassé, chauffer au préalable les vitres en commençant à une distance d'environ 50 cm de la surface.
- Fixer le petit embout (N) avec la raclette lave-vitres (O ou O1) et faire demarrer le programme en appuyant sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour commencer à distribuer la vapeur sur la vitre.
- Vaporiser abondamment la surface à traiter.
- L'aspiration est actionné automatiquement au moment de relâcher le bouton (A5) ou après un décai maximum de 30 secondes.
- L'aspiration s'arrête automatiquement après un temps proportionnel au temps de distribution de la vapeur. Il est néanmoins possible d'arrêter manuellement le programme en appuyant sur la touche aspiration (A4).
- En cas de surfaces très grandes, il est possible de faire redémarrer immédiatement le programme pour compléter le nettoyage à la
fin du cycle décrit plus haut.
- Lorsque le cycle est terminé, actionner manuellement l'aspiration en appuyant sur la touche (A4) pour éliminer les traces d'humidité eventuelles à proximite de la surface traitée.
REMARQUE : la vitesse d'aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement.
PROGRAMME P4: TACHES LOCALISEES/ INCRUSTATIONS/ JOINTS DU CARRELAGE
- Monter la buse haute pression 120^(K) .
- Faire démarrer le programme en appuyant sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher.
Vaporiser la surface a traiter. - L'aspiration est actionné automatiquement au moment de relâcher le bouton (A5) ou après un-delai maximum de 20 secondes.
- L'aspiration s'arrête automatiquement après un temps proportionnel au temps de distribution de la vapeur. Il est néanmoins possible d'arrêter manuellement le programme en appuyant sur la touche aspiration (A4).
- Lorsque le cycle est terminé, il est possible d'actionner manuellement l'aspiration en appuyant sur la touche (A4) pour éliminer les traces d'humidité évientuelles.
- Pour éliminer les taches difficiles à enlever ou les incrustations, fixer une des brosses colorées à la buse haute pression 120^ afin d'associer l'action mécanique des poils à la distribution de vapeur.
REMARQUE : la vitesse d'aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement.
PROGRAMME P5: ÉLÉMENTS REMBOURRÉS/ PAPIER PEINT/ INTÉRIÉUR DE VOITURE
Appuyer sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour envoyer de temps à autre un jet de vapeur et faire démarrer l'aspiration. Le fait de relâcher le bouton (A5) permet d'interr compromise le jet de vapeur, tandis que l'aspiration continue pendant quelques instantss pour sécher la surface traitée.
- Il est conseilé d'utiliser le petit embout (N), la raclette avec Brosse (P) et la bonnette en éponce (E6).
REMARQUE : la vitesse d'aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement. Avant de Traitser les surfaces avec la vapeur, il est conseilé d'aspirer les poils et la poussière en n'utilisant que la fonction aspiration en mode manuel MA.
PROGRAMME P6:LIT/MATELAS
- Il est conseilé d'utiliser le petit embout (N), la raclette avec Brosse (P) et la bonnette en éponge (E6).
- Faire démarrer le programme en appuyant sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher.
Vaporiser la surface à traiter.
L'aspiration est actionnée automatiquement au moment de relacher le bouton (A5) ou après un-delai maximum de 60 secondes. - L'aspiration s'arrête automatiquement après un temps proportionnel au temps de distribution de la vapeur. Il est néanmoins possible d'arrêter manuellement le programme en appuyant sur la touche aspiration (A4).
REMARQUE : la vitesse d'aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement. Avant de Traitser les surfaces avec la vapeur, il est conseilé d'aspirer les poils et la poussière en n'utilisant que la fonction aspiration en mode manuel MA.
PROGRAMME P7: TENTURES
- Il est conseilé d'utiliser le petit embout (N), la raclette avec Brosse (P) et la bonnette en épponge (E6).
- Appuyer sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour envoyer de temps à autre un jet de vapeur et faire démarrer l'aspiration. Le fait de relâcher le bouton (A5) permet d'interr compromise le jet de vapeur, tandis que l'aspiration continuependant quelques instants pour sécher la surface traitée.
- Ce programme est concu pour Traits les tissus écais. Ne pas l'utiliser pour les fins rideaux.
REMARQUE : la vitesse d'aspiration et la quantité de vapeur sont pré-réglées et il est donc impossible de les modifier manuellement.
PROGRAMME P8 : PLANTES
Ce programme est utile pour nettoyer les plantes ou les feuilles et pour humidifier les pièces.
- Il est conseilé de vaporiser à une distance minimale de 50 cm des plantes pour ne pas les abîmer.
Appuyer sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher pour envoyer le jet de vapeur. - Relâcher le bouton vapeur (A5) en fin d'opération.
REMARQUE: la quantité de vapeur est pré-réglée et il est donc impossible de la modifier manuelle. L'aspiration est bloquée et ne peut pas être actionnée.
- Afin de garantir le maximum de sécurité pour l'utilisateur, la norme europeenne 60335-2-54 prévoit que la distribution de vapeur ait lieu volontairement. C'est la raison pour laquelle nous n'avons pas pu automatiser la fonction de distribution de la vapeur au moment de définir les programmes décrits.
PROGRAMME P9: FER Å REPASSER
FER A REPASSER (W) (EN OPTION)
- Brancher le fer à repasser (B2) à la fiche monobloc en procédant comme indiqué au paragraph « Fonctionnement »
La quantité de vapeur fournie, qui doit être régée manuellement en fonction des exigences à l'aide des touches UP (4) et DOWN (5), est signalée par les indicateurs (8B) qui s'allument. Suivre les instructions ci-dessous pour régler la quantité de vapeur en fonction du tissu à re-passer.

REMARQUE: vu que l'appareil fournit de la vapeur à haute pression, le niveau maximal pouvant être sélectionné pour le programme fer est 3. Cette valeur suffit néanmoins à obtenir de très bons résultats même sur des tissus écais.
- Pour optimiser le temps consacre au repassage, il est conseilé de commencer par les
tissus délicats (quantité de vapeur 0 ou 1) avant de passer aux tissus qui demandent une pression supérieure. Dans le cas contraire, bien que la distribution de vapeur ne soit pas bloquée, il faut attendre que la chaudière se refroidisse afin de permettre à l'appareil d'atteindre la pression sélectionnée de la vapeur.
Avant de repasser un vêtement, vérifier les symboles sur l'étiquette et les instructions pour le traitement fournies par le fabricant. Choiser le type de repassage le plus approprié en consultant le tableau ci-dessous.

Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourné le bouton sur la position ...

Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourné le bouton sur la position

Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton en position

-
ne pas repasser
-
Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés
REPASSAGEÀLA VAPEUR
- Pour repasser à la vapeur, régler la température du fer enuttant la manette de réglage correspondante (W4) sur COTON-LIN.
- Attendre quelques minutes jusqu'à ce que le voyant lumineuxCHAFFE du fer (W3) s'éteigne pour que la semelleatteigne la température voulue.
Appuyer sur le bouton demande vapeur (W2) pour permettre à la vapeur de sortir. Le jet de vapeur s'interrompt en relachant le bouton. Quelques gouttes d'eau mélangées à de la vapeur peuvent couler de la semelle au moment d'utiliser le fer juste après l'avoir allumé car la stabilisation thermique n'est pas encore parfaite. Il est donc conseillé d'orienter le premier jet de vapeur sur un chiffon.
Pour avoir un jet continu de vapeur, déplacer la touche (W1) vers l'avant. La vapeur continue à sortir même en relâchant le bouton (W2). Pour interrompree le jet de vapeur, re
mettre la touche actionnement jet continu (W1) dans sa position d'origine.
REPASSAGE A SEC
- Ne pas allumer la chaudière (tous les indicateurs (8B) sont éteints). Régler la température du fer en mettant la manette (W4) sur la température prévue pour le tissu (les températures sont indiquées sur le bouton).
IMPORTANT
- Ne pas laisser le fer allumé sans surveillance.
- Ne repasser que sur une table qui résiste à la chaleur et soit perméable à la vapeur.
- En cas de chute accidentelle du fer, porter l'appareil à un service après-vente agrée pour les contrôles qui s'imposent car un mauvais fonctionnement qualconque pourrait en limiter la sécurité.
- ATTENTION pour repasser en étant assise, veiller à ne pas orienter le jet de vapeur vers les jambes pour éviter tout risque de brûlle.
- Le fer doit être utilisé et range sur une surface stable.
- En remettant le fer sur son support, s'assurer que la surface sur laquelle se trouve le support est stable.
PROGRAMME P0 : TURBO
ASPIRATION
Le programme P0 est utile pour aspirer des surfaces particulièrement sales ou des liquides. Accrocher les deux tubes rallonge (D) à la poignée et y fixer la Brosse multifonctions (E). Utiliser la raclette la plus adaptée au type de surface comme décrit au paragraphe « conseils pour l'emploi des accessoires »
- L'aspiration est activée à la puissance maximaie en appuyant sur le bouton aspiration (A4) et s'arrête en appuyant une nouvelle fois sur ce bouton.
REMPLISSAGE DE LA CHAUDIÈRE
Gráce au système d'auto-remplissage, il n'est plus nécessaire de s'arrêtier pour replir la chaudière et attendre que l'eau chauffe. Quand l'eau dans la chaudière est au minimum, la sonde de niveau demande automatiquement de l'eau au réservoir en actionnant une pompe et en remplissant la chaudière. L'indicateur
manque d'eau (8G) et un signal acoustique qui se déclenché informent qu'il n'y a plus d'eau dans le réserve d'auto-remplissage. Pour continuer à travailler, il suffit de procéder comme indiqué au paragraph « Opérations préliminaires »
EMPLACEMENT DU CABLE
Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, remetre le cable d'alimentation (13) dans l'emplacement prévu à cet effet (15) en procédant comme suit :
- enlever le réservoir d'eau (20) comme indiqué au paragraphe « Opérations préliminaires »;
- enrouler manuellement le cable d'alimentation de façon uniforme et le ranger dans son emplacement (15), en le faisant passer dans le siège correspondant (14) (Fig.8);
- remetre le réservoir d'eau (20) dans son emplacement en veillant à le positionner correctement.
PORTE ACCESSOIRES
Le boîtier de rangement des accessoires (16) permet de fixer le tube avec la Brosse montée sur le corps de l'appareil. Pour accrocher le tube à l'appareil, faire glisser le crochet qui se trouve sur le tube dans le boîtier de rangement des accessoires sur l'appareil (Fig. 9).
FIXATION DES ACCESSOIRES
Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent etre fixes directement a la poigné (A2) ou aux tubes rallonge (D).Proceder comme suit pour fixer les accessoires réservés aux fonctions d'aspiration et de vaporisation (D-EK-N):
accoupler la poignee ou le tube rallonge à l'accessoire désiré et l'accrocher à l'aide de la touche de blocage correspondante (C) (fig. A).
- pour décrocher l'accessoire, il suffit d'appluyer sur la touche (C) sans la relâcher et de séparer les composants (fig. B).
- Vérifier si les accessoires sont bien fixés avant de les utiliser.
Pour fixer les accessoires ne servant qu'à la fonction d'aspiration (F-M-Q-R-T-X-Y-Z), il suffit de les accoupler sans les accrocher à l'aide de
la touche (C).
ATTENTION: il faut dans ce cas désactiver la fonction vapeur en appuyant sur la touche de sécurité (A3) afin d'éviter toute sortie de vapeur accidentelle.
ASPIRATION DE SOLIDES ET DE LIQUIDES
Cet apparéil permet d'aspirer indifféremment la poussière ou les liquides. Si l'eau dans le filtré est très sale, la replacer comme décrit au paragraphe « Vidange et nettoyage du réservoir à eau »
ATTENTION: quand la saleté aspirée atteint le niveau maximal admis dans le réservoir d'eau (20), l'aspiration est automatiquement bloquée par le flotteur de sécurité (le moteur tourne alors plus vite).
L'appareil s'arrête automatiquement au bout de 10 secondes et les indicateurs vitesse d'aspiration (8C) et aspiration (8E) clignotent.
Éteindre l'appareil et ne le remetre en marche qu'aupres avoir rajouté de I'eau dans le réservoir comme indiqué au paragraphe « Vidange et nettoyage du réservoir d'eau ». Le filtrde sortie d'air risque de s'abimer en rallumant tout de suite l'appareil. Pour reprendre les opérations de nettoyage, proceder comme indiqué au paragraphe « Vidange et nettoyage du réservoir d'eau », en rajoutant de I'eau dans le réservoir.
BIOECOLOGICO
N. B. NE PAS VERSER BIOECOLOGICO OU D'AUTRES PRODUITS DANS LE RÉSERVÔIR DU GÉNÉRATEUR DE VAPEUR MAIS UNIQUÉMENT DANS LE RÉSERVÔIR D'EAU (20).
Bioecologico, un produit antibactérien parfumé avec des substances anti-allergéniques à base naturelle, permet de désinfecter durant l'aspiration. Il convient de l'ajouter régulièrement à l'eau du réservoir (20) de Vaporetto Lecoaspira pour empêcher la prolifération des bacteriés et des micro-organismes et pour bloquer l'action des allergènes. Bioecologico agit comme dé-sinfectant et élimine les odeurs dues à la présence de poussière dans l'eau, en diffusant
une agréable oedur de propriété.
Mode d'emploi : se servir du flacon doseur pour ajouter une dose de Bioecologico à chaque replissage du filtré à eau. Bioecologico est en vente dans les magasins d'électroménagers ou dans nos centres de service après vente agrées. Bioecologico est disponible dans les versions parfumées au pin ou aux agrumes.
VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
Éteindre l'appareil en actionnant l'interrupteur général (1) et débrancher le cable d'alimentation.
Soulever le réservoir d'eau (20) en l'enlevant de son emplacement à l'aide de la poignée (22) (Fig. 3).
Tournier la poignée comme indiqué sur la Fig. 4 et enlever le groupe filtré à eau « EcoActiveFilter » (23).
Vider le réservoir en l'inclinant d'un côte (Fig. 10). Tirer le tube coude (27) et l'enlever du corps du filtrte micro-perforé (26) (Fig. 11a).
Diviser tous les composants et les rincer à l'eau courante (Si le filtré éponge présente des lacérations, remplacez-le. Pour l'achat, adresssez-vous à un centre d'assistance autorisé Polti).
Pour continuer à travailler, rajouter de l'eau. Remetre le groupe filtré à eau « EcoActiveFilter » (23) dans le réservoir d'eau (20).
ATTENTION : la flèche située sur le tube coudé (27) et le repère sur le corps du filtre (26) doivent coincider (Fig. 11b). Remettre le réservoir d'eau (20) comme décrit au paragraphe « Opérations préliminaires »
Remarque : vider le réservoir d'eau (20) avant de ranger Vaporetto Lecoaspira. Un des gros avantages de Vaporetto Lecoaspira est justement celui de pouvoir le ranger propre.
CONSEILS POUR L'EMPLOI DES ACCESSSOIRES
Avant de traiter le cuir, les tissus particuliers et les surfaces en bois à la vapeur, voir les instructions du fabricant et toujours faire un essai dans un coin ou sur un échantillon. Laisser secher la partie vaporisée pour s'assurer qu'il n'y a aucune déformation ni changement de couleur.
Faire très attention en nettoyant les surfaces en bois (meubles, portes, etc.) et les sols en terre cuite car l'emploi prolongé de la vapeur peut abîmer la cire, la finition ou la couleur de la surface à nettoyer.
Il est conseilé de n'envoyer le jet de vapeur sur ces surfaces que par brefs intervalles ou de nettoyer avec un chiffon vaporisé au préalable. N'utiliser la vapeur qu'à la pression minimale sur les surfaces particulièrement délices (par ex. matières synthétiques, surfaces laquées, etc.).
Pour nettoyer les surfaces vitrées lorsque la température est particulièrement baisse, chauffer au préalable les vitres en commencer à une distance d'environ 50 cm de la surface.
S'il s'agit de plantes, vaporiser à une distance minimale de 50 cm pour ne pas les abîmer.
ACCESSIORES VAPEUR - ASPIRATION
BROSSE MULTIFONCTIONS (E)
Il est conseilé d'utiliser cette brosse sur de grandes surfaces (sols en céramique ou en marbre, parquet, tapis, etc.), en montant les accessoires suivants:
- Raclette avec Brosse (E2), pour n'utiliser que la fonction aspiration.
- Raclette aspiration liquids avec éléments en caoutchouc (E3), pour éliminer l'humidité, conseillée sur les surfaces lisses.
- Raclette pour moquette avec éléments rigides (E4), indiquée pour moquette et tapis. La Brosse multifonctions peut être fixée directement à la poignée ou à la gaine à l'aide des tubes rallonge (D).
FIXATION DES RACLETTES :
Pour séparer les raclettes de la brosse, déplacer les deux coulisses (E1) vers l'extérieur et enlever la raclette. Pour fixer la raclette sur la brosse, il suffit simplement de la pousser dans son emplacement (fig. C).
BUSE HAUTE PRESSION 120^ ASPIRATION-VAPEUR (K)
Il est prévu pour les endroits difficiles à atteindre avec les autres accessoires. La buse haute pression 120^ peut être utilisé pour :
-traiterlestaches surla moquetteou les tapis avantdepassarla Brosse;
- nettoyer l'acier inoxydable, les vitres, les miroirs et les revêtements stratifiés ou émailés
:
- nettoyer les coins, tels que les escaliers, les appuis de fenêtres, les montants de portes et les profilés en aluminium;
- nettoyer la base des robinets ;
- nettoyer les volets, les radiateurs, l'intérieur de la voiture;
- vaporiser à distance sur les plantes d'appointement.
La buse haute pression 120^ peut etre fixe di directement a la poignee (A2) ou a la gaine a I'aide des tubes rallonge (D).
Il est possible de fixer les accessoires suivants à la buse haute pression 120^ :
- brosses colorées 120^ (L), indiquées pour enlever la saleté incrustée des surfaces très étroites comme le réchaud, les stores, les joints de carrelage, les sanitaires, etc.
Les différents coloris permettent de tousjours utiliser la meme brosse sur la meme surface. - Lance vapeur (K1), indiquée pour atteindre les endroits les plus difficiles. C'est l'idéal pour nettoyer les radiateurs, les montants de portes et de fenêtres, les sanitaires et les volets. Pour fixer la buse haute pression 120^ à la lance, il suffit de la visser comme les brosses colorées, qui peuvent à leur tour être visées sur la lance.
PETIT EMBOUT ASPIRATION - VAPEUR (N)
Il est conseilé d'utiliser cet accessoire sur les baies vitrées, les grands miroirs, les surfaces lisses en général ou pour laver les matières textiles (canapés, matelas, etc.), en utilisant les raclettes suivantes:
- la raclette lave-vitres (O) de 130 mm, pour les petites surfaces ;
- la raclette lave-vitres de 200 mm (O1) pour les vitres et les grandes surfaces;
- la raclette avec brosse (P) est conseillée pour les tapis, les escaliers, l'intérieur de la voiture, les matières textiles en général (apres avoir fait un essai dans un coin). Elle sert à éliminer les-poils d'animaux de ces surfaces ; la bonnette en éponge (E6) peut également être appliquée à cet embout.
Introduire les raclettes et les faire glisser sur l'embout comme indiqué sur la figure D. Pour utiliser correctement la raclette lave-vitres aspi
ration/ vapeur, procéder comme suit :
- distribuer uniformément la vapeur sur la surface à nettoyer de façon à dissoudre la saleté.
- Appuyer la raclette en caoutchouc contre la surface à nettoyer, en la déplaçant verticalement du haut vers le bas après avoir activé la fonction aspiration.
Attention: lorsque la température est particulièrement basse, chauffer au préalable les vitres en commencerant à une distance d'environ 50 cm de la surface àTRAITER.
ACCESSIONS UNIQUEMENT ASPIRATION
Pour fixer les accessoires ne servant qu'à la fonction d'aspiration (F-M-Q-R-T-X-Y-Z), il suffit de les accoupler sans les accrocher à l'aide de la touche (C).
ATTENTION : il faut dans ce cas désactiver la fonction vapeur en appuyant sur la touche de sécurité (A3) afin d'éviter toute sortie de vapeur accidentelle.
PETIT EMBOUT (M)
Il sert à aspirer la saleté des surfaces étroites telles que les joints du carrelage, les montants des portes, les lamelles des stores, etc. Embout (Q) Il sert à nettoyer les matières textiles telles que celles des jonctions de canapés, de fauteuils, de matelas, de sièges de voiture, etc.
BROSSE POUR ASPIRATION (T)
Gracé à ses poils souples, elle sert à dépoussierer les surfaces délicates comme les cadres, les livres, etc. Lance (R) Elle sert à aspirer à fond dans les endroits les plus difficiles à atteindre tels que les plinthes ou les pris des canapés, des fauteuils, des éléments rembournrés et des sièges de voiture. Il suffit d'appliquer le plumeau pour radiateurs (S) au bout de la lance (R) pour atteindre plus facilement les fissures des radiateurs et éliminer la poussière qui s'y est accumulée.
TUBE TELESCOPIQUE (X)
La longueur du tube téléscopique peut être régée d'environ 60 cm (min.) à 1 mètre (max.). Appuyer sur le bouton (X1) pour en augmenter ou en diminuer à Volonté la longueur.
BROSSE UNIVERSELLE (Y)
Monter la Brosse sur le tube téléscopique. Il suffit de déplacer le sélecteur qui se trouve sur la Brosse (Y1) et d'appuyer avec le pied pour changer la surface d'aspiration sans devoir se baiser. La position avec les-poils à l'estérieur est indiquée pour tous les types de sol, celle sans-poils est indiquée pour les tapis et la moquette.
BROSSE PARQUET (Z)
Larosse parquet sert à nettoyer les surfaces délicates. Le matériel des poils et des roues a été étudié pour ne pas abimer ces dernières.
La Brosse Joker peut être utilisé pour aspirer n'importe qu'elle saleté solide ou liquide et est adaptée à tous les types de surface.
ACCESSION PARQUET (G)
Cet accessoire ne doit être utilisé qu'avac la brosse Joker. Monter la brosse joker sur l'accessoire parquet comme indiqué sur la figure 12. Veiller à fixer la brosse à l'accessoire en suivant le sens de la flèche et l'accrocher. Pour décrocher l'accessoire parquet de la brosse Joker, tirer les deux leviers situés de chaque côté de la raclette vers l'extérieur et soulever la brosse (Fig. 13).
ENTRETIERGÉNÉRAL
S'assurer que le cable d'alimentation n'est pas branché avant d'effectuer une opération d'entretien quelconque.
Il est conseilé de laisser refroidir les poils de la Brosse dans leur position naturelle après usage pour éviter qu'ils ne se déforment.
Vérifier régulièrement l'état des joints qui se trouvent dans la fiche monobloc (B2). Les remplaçer si nécessaire en utilisant ceux fournis avec l'appareil. Contrôler également les joints des tubes rallonge (D) et de la poignée (A2).
Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Éviter d'utiliser des solvants ou des détergents qui risquent d'abîmer la surface en plastique.
Pour nettoyer l'emplacement du filtré à eau « ECOACTIVE-FILTER » et pour nettoyer ou replacier le filtré en éponge, procédér comme
indiqué au paragraphe « VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU »
FILTRE HEPA LAVABLE
ATTENTION : le filtre fourni avec Vaporetto Lecoaspira est livable. Proceder comme suit pour le nettoyer :
- Decrocher la poignée du réservoir d'eau (22) et enlever le réservoir (20) comme indiqué au paragraphe « OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES »
- Soulever le levier de décrochage du filtré Hepa (18) et enlever le filtré de son emplacement (Fig. 14).
- Rincer le filtré à l'eau froide courante. L'agiter ensuite délicatement pour éliminer les résidus évientuels et l'eau.
REMARQUE: laisser secher le filtrre à l'air, loin de toute source de lumière ou de chaleur. Il est conseilé d'attendre 24 heures avant de remettre le filtrre dans l'appareil.
- Remplacer le filtré s'il est déchéré.
- Il est conseilé de nettoyer le filtré tous les 4 mois.
Pour remonter correctement le filtrte Hepa (17), s'assurer de l'avoir bien mis dans son emplacement (19) et le bloquer ensuite avec le levier (18) (Fig. 14).
ATTENTION:
- Ne pas nettoyer le filtré avec la Brosse pour ne pas l'abîmer et en réduire la capacité filtrante.
- Ne pas utiliser de détergent, ne pas frottier le filtré ni le laver au lave-vaisse.
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| L'aspirateur ne démarre pas. | Manque de tension. | Contrôlez fil, fiche et prise. |
| La pompe d'auto-remplissage de la chaudière fonctionne en continu | Air dans le circuit de la chaudière | Eteignez l'appareil laissez le ré-froidir et repêzez les opérations indiquées au chapitre "FONC-TIONNEMENT". |
| La puissance d'aspiration se ré-duit. | L'embout, le flexible ou le tube d'aspiration sont bouchés. Le filtré Hepa est épuisé. | Nettoyez le filtré et enlevez toute obstruction des conduits et des accessoires. Suivez les indications du chapitre "ENTRETIEN GÉNÉRAL". |
| De l'eau sort pendant l'aspira-tion des liquides | L'interrupteur à flotteur est en-crassé | Nettoyez le groupe filtré à eau "EcoActive-Filter" |
| L'aspirateur s'éteint durant l'aspiration et les indicateurs vi-tesse d'aspiration (8C) et aspi-ration (8E) clignotent. | Il y a trop de liquide dans le ré-servoir d'eau. La puissance sélectionnée est trop élevé pour le type de sur-face. | Pour reprendre les opérations de nettoyage, procéder comme indiqué au paragraphe « Vi-dange et nettoyage du réservoir d'eau » Appuyer sur l'interrupteur (1), débrancher le cable d'alimenta-tion et attendre au moins 30 se-condes avant de le rebrancher, pour permettre le rétabillis-sement du dispositif de sécurité. |
| L'appareil se bloque et l'inscri-pion « E1 » apparaît sur l'affi-cheur | La carte électronique a relevé une anomalie liée au manque d'eau dans la chaudière. | Éteindre l'appareil pendant quelques minutes et le rollumer ensuite. Si le problème persi-ste, s'accorder à un service après-vente agréé. |
| L'appareil se bloque et l'inscri-pion « E2 » apparaît sur l'affi-cheur | La carte électronique a relevé une anomalie liée à la tempéra-ture de service qui n'est pas correcte. | Éteindre l'appareil pendant quelques minutes et le rollumer ensuite. Si le problème persi-ste, s'accorder à un service après-vente agréé. |