PROGRAM - VAPORETTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROGRAM VAPORETTO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PROGRAM - VAPORETTO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROGRAM - VAPORETTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROGRAM de la marque VAPORETTO.



FOIRE AUX QUESTIONS - PROGRAM VAPORETTO

Comment utiliser le VAPORETTO VAPORETTO PROGRAM pour la première fois ?
Pour utiliser le VAPORETTO VAPORETTO PROGRAM pour la première fois, remplissez le réservoir d'eau, branchez l'appareil, et sélectionnez le mode de nettoyage souhaité. Attendez que l'appareil chauffe avant de commencer le nettoyage.
Que faire si le VAPORETTO VAPORETTO PROGRAM ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le réservoir est rempli d'eau. Assurez-vous également que le voyant de chauffage est allumé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment nettoyer le réservoir d'eau du VAPORETTO VAPORETTO PROGRAM ?
Pour nettoyer le réservoir, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Ensuite, videz le réservoir et rincez-le à l'eau claire. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le VAPORETTO VAPORETTO PROGRAM peut-il être utilisé sur tous les types de surfaces ?
Le VAPORETTO VAPORETTO PROGRAM est conçu pour être utilisé sur la plupart des surfaces dures, comme le carrelage, le parquet, et les surfaces en verre. Évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur ou à l'humidité.
Comment éliminer les odeurs désagréables provenant du VAPORETTO VAPORETTO PROGRAM ?
Pour éliminer les odeurs, assurez-vous de nettoyer régulièrement le réservoir d'eau et d'utiliser de l'eau propre. Vous pouvez également ajouter quelques gouttes de vinaigre au réservoir pour neutraliser les odeurs.
Que faire si la vapeur ne sort pas correctement ?
Vérifiez que le réservoir est rempli et que l'eau est suffisamment chaude. Assurez-vous également que les accessoires ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, nettoyez l'appareil conformément au manuel d'utilisation.
Le VAPORETTO VAPORETTO PROGRAM a-t-il une garantie ?
Oui, le VAPORETTO VAPORETTO PROGRAM est généralement couvert par une garantie de deux ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment stocker le VAPORETTO VAPORETTO PROGRAM ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de le ranger. Rangez-le dans un endroit sec et frais, éloigné de l'humidité et de la chaleur.

MODE D'EMPLOI PROGRAM VAPORETTO

Il est capable de gérer jusqu’à 4 programmes de nettoyage, en réglant automatiquement la puissance d’aspiration et la pression de la vapeur optimale en fonction de la surface à traiter. La fonction aspiration : Le cœur du système de filtration est représenté par le filtre à eau exclusif “Eco-Active” breveté Polti. Le filtre à eau “Eco-Active” utilise la force purificatrice naturelle de l’eau pour capter la saleté et empêcher la dispersion de poussières dans l’air. De plus, le filtre HEPA retient les impuretés, y compris les pollens et les acariens. La fonction vapeur : La vapeur dégagée par Lecoaspira est sèche et puissante. Grâce à la chaleur, elle décolle et dissout la saleté, éliminant graisse, germes et acariens. Le pouvoir désinfectant de la vapeur est totalement naturel. La puissance de nettoyage est telle que même les nettoyants chimiques les plus modernes ne peuvent l’égaler. Sur notre site www.polti.com vous trouverez des conseils utiles pour exploiter tout le potentiel de Lecoaspira. Nous vous invitons à consulter le “guide pour une maison saine et propre” qui se trouve dans la page d’accueil du site. Bon travail.

Cet appareil est conforme a la directive 2004/108/CE (CEM) et a la directive 2006/95/CE

(basse tension) POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis.

- Toujours éteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau. - Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, débranchez la prise électrique. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique. - Avant d’effectuer tout type d’entretien, vérifier que l’appareil est éteint et que le câble d’alimentation est débranché du réseau. - Ne pas débrancher l’appareil en tirant le câble d’alimentation mais retirer la fiche de la prise pour éviter de l’endommager. - Veiller à ce que le câble d’alimentation ne subisse pas de torsions, d’écrasements ou d’étirements, et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes. - Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou des parties importantes de l’appareil sont endommagés. Contacter un SAV agréé. - Ne pas utiliser de rallonges électriques non autorisées par le fabricant car elles pourraient provoquer des dommages et incendies. - Ne jamais toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés quand la fiche est branchée. - Ne pas utiliser l’appareil pieds nus. - Ne pas utiliser l’appareil à côté d’un lavabo, d’une baignoire, d’une douche ou d’un récipient plein d’eau. - Ne jamais plonger l’appareil, le câble ou les fiches dans l’eau ou dans d’autres liquides. - Ne pas diriger le jet de vapeur sur des appareils électriques et/ou électroniques sous tension ou sur l’appareil. - Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. INFORMATIONS SUR LA SECURITE : Risque de blessures et/ou de brûlures pendant le fonctionnement de l’appareil - Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des lieux présentant un risque d’explosion. - Ne pas utiliser le produit en présence de substances toxiques. - L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles aient bénéficié, grâce à l’aide d’une personne chargée de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions sur l’utilisation de l’appareil. - Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. ATTENTION : température élevée. Danger de brûlure ! Ne pas toucher les parties indiquées sur le produit

- Ne pas aspirer d’acides ou de solvants qui pourraient endommager sérieusement l’appareil et surtout ne pas aspirer de poussières ou de liquides explosifs qui, au contact avec des parties internes de l’appareil, pourraient provoquer des explosions. - Ne pas aspirer de substances toxiques. - Ne pas aspirer d’objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres matières en cours de combustion. - En cas de repassage en position assise, veiller à ce que le jet de vapeur ne soit pas dirigé vers les jambes. La vapeur pourrait causer des brûlures. - S’assurer, avant de brancher l’appareil au réseau, que la touche jet de vapeur continu n’est pas activée. - Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau. - Avant de remplir l’appareil encore chaud, laisser refroidir la chaudière pendant quelques minutes. - Si l’on remplit la chaudière alors qu’elle est encore chaude, éloigner le visage car des gouttes d’eau peuvent s’évaporer au contact de la chaudière encore chaude et générer des éclaboussures de vapeur. - Ne jamais vider l’appareil quand l’eau à l’intérieur de la chaudière est encore chaude. - Ne pas essayer de dévisser le bouchon lorsque l’appareil est en marche. - Contrôler périodiquement l’état du bouchon de sécurité et de son joint d’étanchéité; si nécessaire, les remplacer par des pièces de rechange originales. - S’assurer que le bouchon de sécurité est bien vissé, pour éviter toute fuite de vapeur. - Ne pas forcer l’ouverture du bouchon lorsque la pression dans la chaudière est minimale. INFORMATIONS SUR LA SECURITE utilisation de l’appareil - De par sa nature, l’eau contient du magnésium, des sels minéraux et d’autres dépôts qui favorisent la formation de calcaire. Afin d’éviter que ces résidus n’occasionnent des inconvénients à l’appareil, utiliser KALSTOP FP 2003, le décalcifiant spécial à base de composants naturels qui pulvérise le calcaire. On évitera ainsi les incrustations et protégera les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans les magasins de petits électroménagers et auprès des SAV Polti. Dans l’alternative, utiliser un mélange composé de 50 % d’eau du robinet et de 50 % d’eau déminéralisée. - Ne jamais utiliser d’eau distillée ou d’eau parfumée. - Ne pas ajouter de détergent ou substance chimique dans la chaudière. - Il est conseillé d’utiliser exclusivement des produits d’origine Polti car ceux d’autres marques pourraient ne pas convenir aux appareils Polti et les abîmer. 73

- Avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, s’assurer qu’il est froid. - Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des personnes, animaux ou déchets. - Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils sont utilisés de manière impropre. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des appareils électriques sous tension ou vers l’appareil. - Ne jamais approcher les mains du jet de vapeur.

Appuyer sur les touches uniquement avec le doigt, sans forcer ni utiliser des objets pointus comme les stylos. Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil et surtout pas lorsque l’appareil est chaud. Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil en cas de réparation ou de remplacement d’accessoires, utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine. Laisser refroidir l’appareil avant de procéder à son nettoyage. Avant de ranger l’appareil, s’assurer qu’il est complètement froid. Pour remplir le bac de récupération, on peut utiliser l’eau du robinet. Ne pas aspirer de matériaux tels que plâtre, ciment, etc. qui, au contact de l’eau, se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l’appareil. Il est nécessaire de maintenir l’appareil en position horizontale durant son fonctionnement. Toujours poser l’appareil sur des surfaces stables. Repasser uniquement sur des supports résistants à la chaleur et qui laissent passer la vapeur. En cas de remplacement de la semelle repose-fer, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. En posant le fer sur son support, s’assurer que la surface sur laquelle est placé le support est stable. Ne pas poser l’appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur.

UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT Cet appareil est destiné à un usage domestique et sert comme générateur de vapeur et comme aspirateur de liquides, poussières et solides conformément aux descriptions et instructions fournies dans ce manuel. Lire attentivement et conserver ces instructions car elles pourraient être utiles à l’avenir.

Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’accident dû à une utilisation de l’appareil non conforme aux présentes recommandations.

ATTENTION INFORMATIONS AUX UTILISATEURS Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE)

Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE. Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que le produit doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable, et non pas avec les ordures ménagères. Par conséquent, l'utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de tri des déchets électroniques et électrotechniques, ou de le rendre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. L'élimination non conforme du produit par le propriétaire entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur. 74

Replacer le bac de récupération (20) dans son logement et accompagner la poignée jusqu’à ce qu’elle revienne dans sa position de départ.

1.B ) REMPLACEMENT EAU DURANT L’UTILISATION Ce produit permet d’aspirer indifféremment poussières, solides et liquides.

Lorsque la saleté aspirée dans le bac de récupération (20) atteint le niveau maximal admis, l’aspiration est automatiquement bloquée par le flotteur de sécurité. Cela peut se produire aussi lorsque l’eau à l’intérieur du bac est très sale. Il y a alors une augmentation du régime moteur et après 10 secondes, l’appareil passe automatiquement en mode pause ; les voyants vitesse d’aspiration (8C) et aspiration (8E) se mettent à clignoter. Lorsque cela se produit, remplacer l’eau à l’intérieur du bac. Eteindre l’appareil et ne le remettre en marche qu’après avoir rétabli le niveau d’eau dans le bac, comme décrit au chapitre “Vidange et nettoyage du bac de récupération”. Un rallumage immédiat lorsque l’appareil est en pause peut endommager le filtre sortie air.

2) POUR UTILISER LA FONCTION VAPEUR :

2.A ) REMPLISSAGE CHAUDIERE Dévisser le bouchon de sécurité (7) (fig. 1) et remplir la chaudière avec environ1,1 l d’eau en utilisant la bouteille de remplissage (Q). Revisser le bouchon (7) avec précaution, en vissant correctement le bouchon de sécurité pour empêcher toute fuite de vapeur. N.B. On peut utiliser l’eau du robinet. Cependant, étant donné que l’eau contient du calcaire qui, au fil du temps, peut provoquer des incrustations, il est conseillé d’utiliser un mélange de 50 % d’eau du robinet et 75

- Utiliser simultanément les deux fonctions aspiration et vapeur pour aspirer, laver et sécher en même temps. Dans ce cas, remplir le bac de récupération saleté et le réservoir.

Il est conseillé d’utiliser exclusivement des produits d’origine Polti car ceux d’autres marques pourraient ne pas convenir aux appareils Polti et les abîmer. Ne jamais utiliser d’eau distillée ou d’eau parfumée.

3) ALLUMAGE Ouvrir le volet de la prise monobloc (9), introduire la fiche monobloc (A6) de la gaine (A) en poussant jusqu’à entendre le déclic du mécanisme d’accrochage (A7) (fig. 6).

Brancher la fiche d’alimentation (13) à une prise de courant appropriée. Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1) (fig.7). Un signal sonore indique l’allumage correct de l’appareil qui démarre automatiquement en mode manuel (MA). N.B. : La poignée de la gaine (A2) est munie de la touche de sécurité (A3) qui empêche l’activation involontaire et accidentelle de la distribution de vapeur par les enfants ou personnes ne connaissant pas son fonctionnement. S'il est nécessaire de laisser momentanément la gaine sans surveillance pendant que l'appareil est activé, amener la touche de sécurité (A3) dans la position d'"arrêt". Pour distribuer de nouveau de la vapeur, replacer la touche dans la position d’origine.

4) MODE D’EMPLOI Lecoaspira Program peut être utilisé selon deux modes différents :

Les temps de distribution vapeur et d’aspiration ont été soigneusement réglés pour différents types de surfaces et ont été étudiés sur des surfaces de dimensions standards. En cas de surfaces très grandes, à la fin du cycle, on peut immédiatement réactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface en appuyant tout simplement sur la touche A5. Sinon, il est possible de terminer le travail en mode manuel (voir le paragraphe REGLER LE NIVEAU D’ASPIRATION EN MODE MANUEL pour la fonction aspiration ou le paragraphe REGLER LE NIVEAU DE VAPEUR EN MODE MANUEL pour la fonction vapeur). N.B. : En cas d’utilisation avec le programme, nous rappelons que la vitesse d’aspiration et la quantité de vapeur sont pré-définies et qu’il n’est donc pas possible de les régler manuellement.

5.2 ) REGLER LE NIVEAU DE VAPEUR EN MODE MANUEL Allumer la chaudière au moyen de la touche UP (4). Les deux voyants (8B) et (8F) commencent à clignoter.

Choisir la pression de vapeur souhaitée en appuyant de nouveau sur la touche UP (4). A chaque pression de la touche correspondent l’allumage de l’un des voyants pression vapeur (8B) et une augmentation de la pression de la vapeur injectée. La touche DOWN (5) exécute la fonction inverse, à savoir à chaque pression de la touche DOWN (5) correspondent une diminution de la pression de la vapeur et l’extinction des voyants (8B). 4 niveaux de vapeur sont disponibles : - Vapeur forte : (4 voyants allumés) pour enlever incrustations, taches, graisse et pour désinfecter ; - Vapeur normale : (2 ou 3 voyants allumés) pour moquettes, tapis, vitres, parquet et sols ; - Vapeur délicate : (1 voyant allumé) pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, les tapisseries et les canapés. Après avoir réglé le niveau de vapeur, attendre que le voyant (8B) reste allumé. Cela signifie que la pression de la vapeur correspond à celle effectivement sélectionnée, et que l’appareil est prêt à être utilisé. En appuyant sur le bouton (A5) située sur la poignée, on peut injecter de la vapeur sur la surface à nettoyer et le voyant (8D) s’allume. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). N.B. Durant le premier fonctionnement, quelques gouttes d’eau mélangée à de la vapeur peuvent s’écouler en raison d’une stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un torchon. 77

FRANÇAIS Si l’appareil est déjà réglé sur le mode programmé : en appuyant sur la touche SET (3), le voyant

(8A) commence à clignoter. Les touches UP (4) et DOWN (5) permettent de choisir le programme MA. Appuyer sur OK pour confirmer.

• Débrancher la fiche d’alimentation. • Dévisser le bouchon de sécurité (7) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. • Attendre quelques minutes que la chaudière refroidisse. • Remplir en procédant comme décrit dans le paragraphe 2.A. En remplissant la chaudière quand elle est chaude, verser de petite quantités d'eau, afin d'éviter l'évaporation instantanée.

Dans les programmes de 1 à 3, la chaudière s’allume automatiquement. Attendre que le voyant

(8B) reste allumé. Cela signifie que la pression de la vapeur correspond à celle nécessaire à l’utilisation du programme pré-défini. L’appareil est donc prêt à être utilisé. Il suffira d’appuyer sur le bouton vapeur (A5), sauf dans le cas du programme P0 qui prévoit le mode aspiration seulement et qui s’active par la pression du bouton d’aspiration (A4). Selon le programme sélectionné, il y aura une séquence alternée de vapeur et d’aspiration. N.B. : Afin de garantir la sécurité maximale de l’utilisateur, la norme européenne 60335-2-54 prévoit que la distribution de vapeur doit avoir lieu de manière volontaire. C’est la raison pour laquelle, au moment de la définition des programmes décrits, il n’a pas été possible d’automatiser la fonction distribution de vapeur.

Accrocher ensuite le tube télescopique (I) au raccord accessoires (A1) de la gaine (A).

Attention - le tube télescopique ne peut être utilisé qu’en mode aspiration, pour aspirer des liquides et des solides. Ne jamais l’utiliser en mode vapeur.

9.3) UTILISATION DU PORTE-ACCESSOIRES Le logement porte-accessoires (16) permet de fixer le tube (B1) avec ou sans la brosse montée sur le corps de l’appareil.

Pour accrocher le tube (B1) à l’appareil, faire glisser le crochet présent sur le tube dans le logement porte-accessoires situé sur l’appareil(Fig. 9).

9.4) BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent être branchés directement au raccord accessoires (A1) ou aux tubes rallonges (B) ou (B1), précédemment emboîtés (voir paragraphe 9.1).

Pour brancher les accessoires dédiés aux fonctions aspiration et distribution vapeur (B-B1-C-DE), procéder comme suit : - Positionner l’embout de blocage accessoires (B2), lorsqu’il est présent, dans la position OUVERT (fig. A1). - Fixer à la poignée l’accessoire souhaité. - Positionner l’embout de blocage accessoires (B2) dans la position FERME (fig. A2) - Vérifier que l’assemblage est solide. - Sur les tubes rallonges vapeur - aspiration (B) et (B1) est présent un autre bouton de fixation : procéder comme indiqué ci-dessus pour les accessoires et libérer les tubes en faisant glisser le bouton jusqu’à la position de blocage (fig. A3). Fig. A1

Pour monter les raclettes sur la brosse multifonctions (C) : Pour monter la raclette (C1 - C2 - C3), déplacer vers l’extérieur les deux curseurs (C4) présents sur le dos de la brosse. Insérer la raclette dans la partie inférieure de la brosse et la bloquer en déplaçant les curseurs (C4) vers l’intérieur.

Pour monter les raclettes sur l’embout vapeur-aspiration (D) :

Pour monter la raclette (D1 - D2 - D3), insérer d’abord le côté extérieur (1c), puis tourner la raclette jusqu’à ce qu’elle s’emboîte (2c).

FONCTION VAPEUR ET ASPIRATION Laver et aspirer aussi les sols les plus sales. Cette fonction permet de désinfecter tout type de sol dur comme le marbre, le granit et la céramique.

N.B. : Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant la fonction aspiration seulement en mode manuel ou avec le programme P0. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). N.B. : Si le sol n'est pas très sale, on peut activer simultanément la vapeur et l'aspiration, pour laver et sécher en même temps.

En maintenant enfoncé le bouton d’aspiration

(A4), l’aspiration sera activée à la puissance maximale. Il sera possible d’arrêter le programme manuellement en appuyant de nouveau sur le bouton (A4).

FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Pour laver, aspirer et désinfecter tapis et moquettes.

N.B. : Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l’aspiration en mode manuel. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).

Régler le programme P1 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”. En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on distribue de la vapeur. Lorsque l’on relâche le bouton (A5) ou après un temps maximal de distribution de 150 secondes, l’aspiration est activée automatiquement pour sécher la surface traitée. L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de la vapeur. S’IL FAUT REACTIVER LE PROGRAMME POUR TERMINER LE NETTOYAGE DE TOUTE LA SURFACE, APPUYER DE NOUVEAU SUR LE BOUTON (A5). Il est en tout état de cause possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur le bouton d’aspiration (A4).

** Après avoir monté la raclette rigide, couvrir la brosse multifonctions avec le chiffon parquet fourni (fig. D).

En maintenant enfoncé le bouton d’aspiration

(A4), l’aspiration sera activée à la puissance maximale. Il sera possible d’arrêter le programme manuellement en appuyant de nouveau sur le bouton (A4).

FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Pour laver le parquet et le cotto.

N.B. : Pour éviter que la pression ou la température de la vapeur n’endommagent le parquet ou le cotto, utiliser la brosse avec les raclettes en prenant soin de toujours envelopper la brosse avec le chiffon parquet. Il est recommandé d’alterner la fonction vapeur Le programme prévoit déjà en automatique une avec la fonction aspiration, afin de ne pas lais- alternance de vapeur et aspiration. ser le parquet humide trop longtemps. Il est également possible d’utiliser les fonctions vapeur et aspiration en même temps. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).

Régler le programme P2 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”. En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), la distribution de vapeur est intermittente et simultanément l’aspiration s’active. En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l’aspiration continue pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée. S’IL FAUT REACTIVER LE PROGRAMME POUR TERMINER LE NETTOYAGE DE TOUTE LA SURFACE, APPUYER DE NOUVEAU SUR LE BOUTON (A5).

N.B. : Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l’aspiration en mode manuel.

FONCTION VAPEUR Pour éliminer les dépôts de calcaire, dégraisser et polir les surfaces chromées et similaires MODE MANUEL Pour nettoyer ces surfaces, il est conseillé d’utiliser le mode manuel, en se servant uniquement de la vapeur. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Ensuite, essuyer la surface à l’aide d’un chiffon.

Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).

En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). N.B. : Pour de meilleurs résultats, poser le lave-vitres en caoutchouc contre la surface à sécher en effectuant un mouvement de haut en bas. N.B. : Si la surface est très sale, il est conseillé d’aspirer et de laver en profondeur en activant simultanément la vapeur et l’aspiration (à savoir en appuyant sur le bouton A5 et tout de suite après sur le bouton A4). De cette façon, on nettoiera et séchera les surfaces en un seul passage.

Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).

En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). N.B. : Si la surface est très sale, il est conseillé d’aspirer et de laver en profondeur en activant simultanément la vapeur et l’aspiration (à savoir en appuyant sur le bouton A5 et tout de suite après sur le bouton A4). De cette façon, on nettoiera et séchera les surfaces en un seul passage. Pour de meilleurs résultats, poser le lave-vitres en caoutchouc contre la surface à sécher en effectuant un mouvement de haut en bas.

En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).

Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). N.B. : Diriger la vapeur directement sur la tache avec l'inclinaison maximale possible (jamais à la verticale par rapport à la surface à traiter) et placer un tissu autour de la tache, de façon à recueillir la saleté "soufflée" par la pression de la vapeur. N.B. En présence de résidu de saleté ou d’humidité, on peut accrocher à l’accessoire 120 ° (E), l’accessoire aspiration le plus approprié aux exigences (lance vapeur F, petit embout aspiration (E2). Ensuite, activer le mode aspiration au moyen du bouton (A4) pour terminer le travail sur la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).

Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).

Régler le programme P3 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”. En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on obtient des jets intermittents de vapeur et simultanément, on lance l’aspiration. En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l’aspiration continue pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée. L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de la vapeur. Il est en tout état de cause possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur le bouton d’aspiration (A4). S’IL FAUT REACTIVER LE PROGRAMME POUR TERMINER LE NETTOYAGE DE TOUTE LA SURFACE, APPUYER DE NOUVEAU SUR LE BOUTON (A5).

N.B. : Pour une meilleure utilisation, il est recommandé d’injecter la vapeur à la puissance minimale tout en activant le mode aspiration de manière à sécher immédiatement le tissu.

Une fois le travail terminé, aérer la pièce pour permettre un séchage parfait.

On peut commencer à aspirer en appuyant sur le bouton d’aspiration (A4). Pour l’aspiration de la poussière, il est recommandé de régler la fonction aspiration sur le niveau 2 (voir paragraphe

5.1). Pour arrêter la fonction aspiration, appuyer une fois sur le bouton (A4). FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Nettoyer les tissus, éliminer les acariens et les mauvaises odeurs. Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l’aspiration en mode manuel. Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1). N.B. : Pour une meilleure utilisation, il est recommandé d’injecter la vapeur à la puissance minimale tout en activant le mode aspiration de manière à sécher immédiatement le tissu. Une fois le travail terminé, aérer la pièce pour permettre un séchage parfait

- E + E2 + E3 La fonction vapeur est renforcée par l’action mécanique de la brosse (E3). On peut ensuite activer la fonction aspiration en utilisant l’embout aspiration (E2).

- E + E1 + F La lance vapeur (E1) est idéale pour atteindre les coins les plus cachés. On peut ensuite activer la fonction aspiration en utilisant la lance aspiration (F).

FONCTION VAPEUR-ASPIRATION Pour éliminer les dépôts de calcaire et la saleté dans les joints des carreaux.

Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2). En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).

Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).

En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5). N.B. : Si cela est nécessaire, on peut activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée.

En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).

N.B. : Pour prendre soin des plantes, il est conseillé de pulvériser la vapeur à une distance minimale de 50 cm.

S) FER À REPASSER PROFESSIONNEL (ACCESSOIRE EN OPTION) PROGRAMME MA Vaporetto Lecoaspira Program peut se transformer rapidement en un système de repassage hautement efficace, pour un repassage plus rapide et plus facile. Il suffit de brancher au produit le fer à repasser accessoire pour Vaporetto Lecoaspira (mod. PFEU0021). Il est possible d’acheter le fer accessoire dans les SAV Polti et dans les meilleurs magasins d’appareils ménagers.

• Raccorder à la prise monobloc (10) la fiche monobloc (A6) du fer à repasser (S), paramétrer le Programme (MA) en procédant comme indiqué au paragraphe “Pour utiliser l’appareil avec les programmes pré-définis”. Avant de repasser un vêtement, vérifier les symboles figurant sur l’étiquette et les instructions de traitement fournies par le fabricant. Contrôler dans le tableau ci-après le repassage le plus approprié : Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton de réglage température sur la position ••• Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton de réglage température sur la position •• Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton de réglage température en position • - Ne pas repasser - Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés

• Régler la température du fer en amenant le bouton de réglage de la température (S4) sur COTON-LIN.

• Attendre quelques minutes que le voyant chauffe du fer (S3) s’éteigne et que la plaque du fer atteigne la température fixée. • Appuyer sur le bouton demande vapeur (S2) pour permettre la sortie de vapeur. Relâcher le bouton pour interrompre le débit de vapeur. Durant le premier fonctionnement du fer, quelques gouttes d’eau mélangée à de la vapeur peuvent s’écouler de la plaque en raison d’une stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un torchon. • Pour distribuer un jet continu de vapeur, déplacer vers l’avant la touche (S1). La vapeur continuera de sortir même après avoir relâché la touche (S2). Pour interrompre la distribution de vapeur, déplacer vers l’arrière la touche jet continu de vapeur (S1).

REPASSAGE A SEC Pour repasser à sec, régler la température du fer en tournant la poignée (S4) sur la température appropriée au tissu et indiquée sur la poignée.

ATTENTION : durant le repassage à sec, aucun voyant (8B) ne doit être allumé.

Interrompre la pression et verser le contenu du doseur dans le bac de récupération d’eau sale de l’appareil; • ajouter de l’eau selon les instructions fournies avec l’appareil. • Utiliser la dose conseillée de Bioecologico chaque fois que vous remplissez le bac de récupération d’eau sale. • Dosage : 5 ml Note: un éventuel changement de couleur du liquide n’altérerait en aucune manière la fonctionnalité et l’efficacité du produit. Ne pas avaler et tenir hors de portée des enfants. CONTIENT : Eugenol, Citral, Cinnamal* Contenu du flacon : 100 ml Bioecologico est disponible dans les senteurs pin ou agrumes. Bioecologico est en vente dans les magasins d’électroménager ou dans les centres agréés de service après-vente Polti. *Peut déclencher une réaction allergique (si contact direct avec la peau).

C - ACCESSOIRES EN OPTION M) TURBO BROSSE La turbo-brosse adopte un système de turbine qui ne nécessite pas d’électricité, mais utilise seulement la puissance d’aspiration.

La turbo-brosse augmente l’efficacité des opérations d’aspiration sur les surfaces textiles comme les tapis et la moquette, car elle unit à l’aspiration une action mécanique d’élimination de la poussière et de la saleté (organique et inorganique) et des fibres (cheveux, poils, etc.). L’utilisation de la turbo-brosse sur les tapis ravive les fibres grâce à l’action de brossage du rouleau, qui les élargit et assure une aspiration en profondeur. La turbo-brosse peut également être utilisée comme une brosse traditionnelle sur les surfaces dures car elle est la seule à être dotée d’un système de dérivation qui dévie le débit d’air directement sur la conduite d’aspiration. La turbo-brosse, grâce à son action mécanique rotative, est idéale pour enlever les poils d’animaux de surfaces dures, tapis et moquettes, même à poils longs. 99

FRANÇAIS Bioecologico est un produit anti-mousse et désodorisant à base de substances naturelles qui prévient la formation de mousse dans le filtre à eau, en garantissant le bon fonctionnement de l’appareil. Bioecologico est également un désodorisant efficace lors du fonctionnement de l’appareil, puisque dilué dans le bac de récupération d’eau sale avant d’utiliser l’appareil et grâce à la présence de Tea Tree et d’autres substances naturelles dans sa composition, il prévient les mauvaises odeurs dans le bac de récupération d’eau sale et dégage un agréable parfum de propreté.

La mini turbo-brosse est également munie d’un châssis à soies en caoutchouc dur, utile pour aspirer la saleté tenace.

DISPOSITIF DE DESINFECTION POUR SURFACES STEAM DISINFECTOR (mod. PAEU0189)

Steam Disinfector est le dispositif de désinfection pour surfaces ménagères qui se branche à votre

Vaporetto Lecoaspira pour distribuer de la vapeur à haute température (jusqu’à 180°) en combinaison avec la solution assainissante HPMed. Le système est en mesure de réduire en quelques secondes la charge bactérienne, fongique et virale des tissus et des surfaces d'application, prévenant ainsi le risque d’infection. Assainir les surfaces et les tissus avec Steam Disinfector, c’est réduire considérablement le risque de contamination par contact avec les surfaces. Steam Disinfector est une exclusivité Polti et est disponible dans les meilleurs magasins d’électroménagers.

1) OPERATIONS A EFFECTUER APRES L’UTILISATION Eteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1) (fig. 7) et débrancher la fiche de la prise de courant. Débrancher la fiche monobloc (A6) de l’appareil, enfoncer le bouton (A7) et tirer le monobloc de manière à le séparer de l’appareil.

2) VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION Après avoir éteint et débranché l’appareil du réseau, vider le bac de récupération (20). L’un des atouts de Lecoaspira est précisément la possibilité de le ranger propre, évitant ainsi toute prolifération de micro-organismes.

Soulever le bac de récupération (20) et le retirer de son logement avec la poignée de rangement (22) (Fig. 3). 100

Le tourbillon d’eau qui est créé à l’intérieur du bac est en mesure de rincer les parois et d’éliminer la saleté. Le passage de l’eau propre permet de nettoyer également l’intérieur des tubes.

Vider de nouveau le bac et ranger Vaporetto Lecoaspira.

3) EMPLACEMENT LOGEMENT CABLE Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, ranger le câble d’alimentation (13) dans le compartiment

(15) en procédant comme suit : • extraire le bac de récupération (20) comme indiqué au chapitre “préparation” ; • enrouler manuellement et uniformément le câble et le ranger dans son logement (15), en le faisant passer par l’emplacement câble alimentation (14) (fig. 8) ; • ranger le bac de récupération (20) dans son logement en veillant à bien le positionner.

4) FILTRE HEPA LAVABLE ATTENTION : le filtre HEPA (17) fourni avec Vaporetto Lecoaspira est lavable. Pour le nettoyer, procéder comme suit :

• Décrocher la poignée du bac de récupération (22) et retirer le récipient (20) comme indiqué au chapitre “PREPARATION”. • Soulever la languette de décrochage filtre HEPA (18) et retirer le filtre de son logemen (fig.12). • Rincer le filtre sous l’eau froide du robinet. Une fois le filtre lavé, l’agiter délicatement de manière à éliminer toute trace de saleté et d’eau. N.B. : laisser sécher naturellement le filtre, à l’abri de la lumière et de la chaleur. Il est conseillé d’attendre 24 heures avant de replacer le filtre à l’intérieur de l’appareil. • Si le filtre est déchiré, le remplacer. • Il est conseillé de nettoyer le filtre tous les 4 mois. • Pour le positionnement correct du filtre HEPA (17), vérifier qu’il est logé dans les emplacements (19) puis bloqué par la languette (18) (Fig.14).

Séparer tous les composants et les rincer sous l’eau courante. (Si le filtre éponge présente des déchirures, le remplacer. Pour l’achat, contacter un SAV agréé Polti).

Après avoir laissé sécher les composants du filtre à eau “Eco-Active”, remettre le groupe filtre à eau (23) dans le bac de récupération (20). ATTENTION : aligner la flèche présente sur le tube coudé (27) sur l’encoche de référence présente sur le corps filtre (26) (fig. 11b - 11c). Repositionner le bac de récupération (20) comme indiqué au chapitre “préparation”.

• Ne pas employer de détergents, ne pas frotter le filtre et ne pas le laver dans le lave-vaisselle.

FRAN ÇAIS ENTRETIEN GENERAL Avant toute opération de maintenance, s’assurer que le câble d’alimentation n’est pas branché au réseau.

Après avoir utilisé les brosses, il est conseillé de laisser refroidir les soies dans leur position naturelle, de manière à éviter toute déformation. Vérifier périodiquement l’état des joints qui se trouvent dans la fiche monobloc (A6). Si nécessaire, les remplacer par la pièce de rechange (P). Effectuer le même contrôle sur les joints de raccord des tubes rallonges (B et B1) et de la poignée (A2). Pour le nettoyage externe de l’appareil, il suffit d’utiliser un chiffon humide. Eviter d’utiliser des solvants ou des détergents qui pourraient endommager la surface en plastique. Pour nettoyer la cage du filtre à eau “Eco-Active” et pour nettoyer ou remplacer le filtre éponge, procéder comme décrit dans le paragraphe “VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION”.

RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE A LA VAPEUR DE SURFACES DELICATES Avant de traiter à la vapeur des cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, lire les instructions du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.

Pour le nettoyage des surfaces en bois (meubles, portes, etc.) et des sols en cotto traité, il est recommandé de faire attention car une utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces traitées. Il est donc conseillé d’injecter de la vapeur sur ces surfaces pendant de courtes durées de temps, ou de les nettoyer avec un chiffon humecté. Sur les surfaces particulièrement délicates (par exemple : matières synthétiques, surfaces laquées, etc.), il est recommandé de régler le jet de vapeur au minimum. Pour nettoyer les surfaces vitrées en hiver, préchauffer les vitres à une distance d’environ 50 cm de la surface. Pour prendre soin des plantes, il est conseillé de pulvériser la vapeur à une distance de 50 cm.

Vérifier le câble, la fiche et la prise

Nettoyer le filtre et éliminer toute obstruction des conduits et accessoires.

Perte d'eau durant l'aspiration Flotteur bouché des liquides

Nettoyer le groupe filtre à eau

Appuyer sur l’interrupteur (1), déLa puissance sélectionnée brancher le câble d’alimentation et est trop élevée pour le type attendre au moins 30 secondes de surface. avant de le rebrancher, pour permettre le rétablissement du dispositif de sécurité. L’appareil se bloque et l’inscrip- La carte électronique a retion « E1 » apparaît sur l’afficheur levé une anomalie liée au manque d’eau dans la chaudière.

Éteindre l’appareil pendant quelques minutes et le rallumer ensuite. Si le problème persiste, s’adresser à un service après-vente agréé.

L’appareil se bloque et l’inscrip- La carte électronique a retion « E2 » apparaît sur l’afficheur levé une anomalie liée à la température de service qui n’est pas correcte.

Éteindre l’appareil pendant quelques minutes et le rallumer ensuite. Si le problème persiste, s’adresser à un service après-vente agréé.