MEX-BT2800U - Système audio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MEX-BT2800U SONY au format PDF.
| Type de produit | Autoradio Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, compatibilité avec USB et AUX |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 50 x 182 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les smartphones via Bluetooth, prise en charge des formats audio MP3/WMA/AAC |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 55 W (puissance de sortie maximale) |
| Fonctions principales | Bluetooth pour appels mains libres, lecture audio sans fil, égaliseur 10 bandes |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MEX-BT2800U SONY
Questions des utilisateurs sur MEX-BT2800U SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MEX-BT2800U - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MEX-BT2800U de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MEX-BT2800U SONY
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7.
Disques pouvant etre lus sur cet appeareil .6
Remarques sur la fonction Bluetooth 6
Réinitialisation de l'ordinateil 7
Annulation du mode DEMO 7
Réglage de l'horloge 8
Retrait de la façade 8
Installation de la façade 9
Présentation rapide de la fonction Bluetooth
La fonction Bluetooth en 3 étapes. 10
Touches et icones 11
Pairage 12
Connexion 12
3 Appel en mains libres et transmission en continu de musique 13
Emplacement des commandes et opérations de base
Mémorisation et réception des stations 16
Mémorisation automatique — BTM. 16
Mémorisation manuelle 16
Réception des stations méorises. 16
Recherche automatique des fréquences 16
Fonction RDS 16
Apercu. 16
Réglages AF et TA 17
Sélection de PTY 18
Réglage CT. 18
CD
Rubriques d'affichage 19
Lecture repeteee et aleatoire. 19
Bluetooth (appel en mains libres et transmission de musique en continu)
Operations Bluetooth 19
Pairage 19
A propos des icones Bluetooth. 20
Connexion. 20
Pour activer la sortie du signal Bluetooth sur cet apparéil 20
Connexion d'untelephone mobile. 20
Connexion d'un périhérique audio. 21
Appel en mains libres 21
Réception d'appels 21
Appels 21
Transfert d'appl . 22
Activation de la composition vocale 22
Transmission en continu de musique 22
Ecoute de musique à partir d'un périphérique audio 22
Fonctionnement d'un périphérique audio avec cet appeareil 22
Suppression de l'enregistrement de tous les peripériques appariés 23
Autres fonctions
Modification des réglages du son 23
Réglage des caractéristiques du son. 23
Personnalisation de la courbe de l'égaliseur - EQ3 24
Réglage des paramètres de configuration
—SET 24
Utilisation d'un apparéil en option 25
Appareil audio auxiliaire 25
Mini-telecommande RM-X114 25
Informations complémentaires
Precautions 26
Remarques sur les disques 26
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA. 27
A propos des fichiers MP3. 27
A propos des fichiers WMA 27
A propos de la fonction Bluetooth. 27
Entretien 28
Retrait de l'appareil 29
Specifications 30
Dépannage 31
Affichage des erreurs et messages 33
Preparation
Disques pouvant etre lus sur cet apparéil
Cet apparéil peut dire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 27)).
| Type de disque | Symbole indiqué sur le disque | |
| CD-DA | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable |
| MP3 WMA | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable |
| COMPACT DISC Recordable | COMPACT DISC ReWritable | |
Remarques sur la fonction Bluetooth
Avertissement
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, Toute PERTE DE REVENUE, DE DONNEES, D'UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS D'ARRET LIE A OU DECOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.
NOTIFICATION IMPORTANTE! Utilisation efficace et en sécurité
Les modifications ou changements apportés à cet apparéil, qui ne sont pas approuvés expressément par Sony, peuvent annuler le droit d'utilisation de l' apparéil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des exigences ou limitations nationales, relatives aux équipements Bluetooth avant d'utiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en vigueur concernant l'utilisation des téléphones mobiles et des équipements mains libres dans les endroits où vous circuez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous avant d'effectuer ou de répondre à un appel si les conditions de circulation l'exigent.
Connexion à d'autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez attentivement son mode d'emploi pour plus de détails concernant les instructions de sécurité.
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent perturber des systèmes électroniques automobiles mal installés ou insuffisamment protégés, tels que les systèmes d'injection électronique, les dispositifs d'antiblocage de frein électroniques (ABS), les systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les systèmes airbag. Veuillez confier l'installation ou l'entretien de cet apparéil au constructeur ou au concessionnaire de votre vehicule. Une installation défectueuse ou un entretien mal fait peut être dangereux et annuler toute garantie concernant cet apparéil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre vehicule que l'utilisation de votre téléphone mobile ne risque pas d'attector les systèmes électroniques embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les équipements péripériques sans fil installés dans votre vehicule sont bien montés et fonctionnement correctement.
Appels d'urgence
Cet apparéil mains libres Bluetooth et l' apparéil électronique connecté au système mains libres fonctionnement grâce à des signaux radio, des réseaux mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions programmesées par l'utilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur les périhériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences Médicales).
Rappelez-vous que pour passer ou receivevoir des appels, le périphérique mains libres et le périphérique électronique connecté à celui-ci doivent être activés dans une zone de service dans laquelle la puissance des signaux cellulaires est adaptée.
Les appeals d'urgence peuvent ne pas etre possibles sur tous les téléphones mobiles ou lorsque certains services de reseau ou certaines fonctions du telephone sont utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local pour plus de renseignements.
Réinitialisation de l'appareil
Avant la première mise en service de l'appareil ou après avoir remplaced la batterie du vehicule ou modifie les raccordements, vous devez réinitialiser l'appareil.
Retirez la façade (page 8) et appuyez sur la touche RESET (page 14) avec un objet pointu, comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l'heure à zéro et efface certaines informations méorisées.
Annulation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l'affichage de démonstration qui apparait lors de la mise hors tension de l'appareil.
1 Appuyez sur la touche de selection et maintenez-la enfoncée. L'écran de configuration apparait.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection, jusqu'à ce que « DEMO » apparaisse.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF »
4 Appuyez sur la touche de seLECTION et maintenez-la enfonnée.
Une fois le réglage terminé, la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture/ réception normale.
Réglage de l'horloge
L'horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.
1 Appuyez sur la touche de seLECTION et maintenez-la enforcée.
L'écran de configuration apparait.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse.
3 Appuyez sur SEEK +
L'indication des heures clignote.
4 Tournez la molette de réglage pour régler l'heure et les minutes.
Appuyez sur (SEEK) - / + pour déplacer
l'indication numérique.
5 Appuyez sur la touche de selection après avoir reglé les minutes.
La configuration est terminée et l'horloge démarre.
Pour afficher l'horloge, appuyez sur
DSPL/SCRL. Appuyez de nouveau sur
DSPL/SCRL pour revenir à l'écran précédent.
Conseil
Voupezregler l'horloge automatiqueau moyen de la fonction RDS (page 18).
Retrait de la façon
Vous pouvez retarder la façade de cet apparéil pour le protégger du vol.
Alarme d'avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans 0ter la façade, l'alarme d'advertissement retentit pendant quelques secondes.
L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.
1 Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfonnée.
L'appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur , puis sortez la façade en tirant vers vous.

Remarques
- N'exercez pas de pression excessive sur la façade ni sur la fenêtre d'affichage et ne la laissez pas tomber.
- N'exposez pas la façade à des températures élevées ou à l'humidité. Evitez de la laisser dans un vehicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrêté.
Installation de la façade
Insérez la partie de la façade dans la partie de l'appareil, comme illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu'àu déclic indiquant qu'elle est en position.

Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Présentation facile de la fonction Bluetooth
Pour obtenir davantage de détails sur le fonctionnement, consultez la section « Bluetooth (appel en mains libres et transmission de musique en continu) » (page 19), ainsi que le mode d'emploi du péripérisque Bluetooth.
La fonction Bluetooth en 3 étapes
1 Pairage
Commencez par effectuer une reconnaissance («airesage ») entre un périphérique Bluetooth (telephone mobile, etc.) et cet apparéil. Le pairage n'est plus nécessaire à partir de la seconde fois.
2 Connexion
Parfois le paiage permet une connexion automatique. Pour utiliser le périphérique une fois que le paiage est effectué, lancez la connexion.
3 Appel en mains libres/Transmission en continu de musique
Une fois la connexion établie, vous pouvez parler en mains libres et écouter de la musique.
Site d'assistance
http://support.sony-europe.com/

Descriptions de I'etat des icônes
| Allumé | Signal Bluetooth activé |
| Clignotant | Mode de veille de pairage |
| Aucun | Signal Bluetooth désactivé |
| Allumé | Connexion d'un téléphone mobile réussie |
| Clignotant | Appareil en cours de connexion au téléphone mobile |
| Aucun | Aucune connexion |
| Allumé | Connexion d'un pérophérique audio réussie |
| Clignotant | Appareil en cours de connexion au pérophérique audio |
| Aucun | Aucune connexion |
| Appareil utilisé | Procedure |
| 1 | Appuyez sur (BT) et maintenez la pression pendant environ 5 secondes. → |
| 2 | Recherche cet apparéil. |
| 3 | DR-BT30Q XPLOD XXXXXX Sélectionnez « XPLOD ». |
| 4 | Saisissez la clé de sécurité « 0000 ». |
| 5 | Suivez les indications affichées. |
| 6 | (Pairage réussi) |

Connexion
| Appareil utilisé | Procedure | |
| 1 | Appuyez sur (BT) et maintenez la pression pendant environ 3 secondes. | |
| → | ||
| # | ||
| 2 | Procedez à la connexion à cet apparéil à l'aide d'un téléphone mobile. | |
| → | ||
| # | ||
| Procedez à la connexion à cet apparéil à l'aide d'un périphérique audio. | ||
| → | ||
| # |
Remarque
Voupe effectuer la connexion a un periphérique Bluetooth a partir de cet appeareil (page 20).
Si vous ne parvenez pas à étabir la connexion au périphérique Bluetooth à partir de cet apparéil, recommencez le paiage.

Appel en mains libres
| Pour | Procedez comme suit |
| Recevoir un appel/terminer un appel | Appuyez sur . |
| Rejeter un appel | Appuyez sur et maintenez la pression pendant 2 secondes. |
| Recomposer un numéro | 1 Appuyez sur (SOURCE/OFF) . → BT PHONE |
| 2 Appuyez sur et maintenez la pression pendant 3 secondes. | |
| Pour transférer un appel | Appuyez sur et maintenez la pression pendant 2 secondes. |

Transmission en continu de musique
| Pour | Procedez comme suit |
| Ecouter | 1 Appuyez sur SOURCE/OFF. |
| → BT RUBIO 3 | |
| 2 Appuyez sur Demarrer la lecture sur le périphérique audio. | |
| Lire/faire une pause (AVRCP)* | Appuyez sur ⑥ (PAUSE). |
| Ignorer des plages (AVRCP)* | Appuyez sur /▶/▶. |
- Le fonctionnement peut être différent selon le périphérique audio.
Apparel principal

Façade retiree

Cette section contient les instructions relatives à l'emplacement des commandes et aux opérations de base.
Pour plus de détails, reportez-vous aux numérios de pages correspondants.
1 Touches SEEK + /-
CD:
Permet de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages successives (appuyez une première fois, puis une seconde fois dans un délié d'environ 1 seconde et en maintainant enforcée) ; d'avancer/reculer rapidement dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée).
Radio :
Permet de régler des stations automatiquement (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée).
Appareil audio Bluetooth\*1:
Permettent de sauter des plages (appuyez).
2 Touche BT (BLUETOOTH) page 20
Permet d'activer/de désactiver le signal Bluetooth, le pairage.
3 Touche SOURCE/OFF
Permet de mettre l'appareil sous tension et de changer de source (Radio/CD/AUX/son Bluetooth/telephone Bluetooth).
Appuyez sur cette touche pendant 1 seconde pourmettre l'appareil hors tension.
Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pourmettre l'appareil hors tension et faire disparaître l'affichage.
4 Molette de réglage/touche de sélection/ (mains libres)
Permet de régler le volume (tournez) ; de selectionner des paramètres de configuration (appuyez et tournez) ; de receivevoir/terminer un appel (appuyez).
Fente d'insertion des disques
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut); la lecture démarre.
6 Fenetre d'affichage
7 Prise d'entrée AUX page 25
Permet de raccorder un appeareil audio portatif.
8 Touche (ejeter)
Permet d'éjecter le disque.
9 Touche (déverrouillage de la façade) page 8
10 Touche MODE page 16
Permet de selectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)).
11 Touche DSPL (affichage)/ SCRL (défilament) page 1
Permet de changer les rubriques d'affichage (appuyez) ; de faire defiler les rubriques d'affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).
12 Touche AF (Fréquences alternatives)/TA (Messages de radioguidage)/PTY (Type de programme) page 17, 18
Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de selectionner PTY (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée) en RDS.
13 Touches numériques
CD:
1/2:ALBUM-/+ (pendant le lecture de fichiers MP3/WMA)
Permettent de sauter des albums (appuyez) ; de sauter des albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée).
③: REP*2 page 19
4:SHUF page 19
6:PAUSE
Permet d'interr compromise la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
Radio :
Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).
Appareil audio Bluetooth*1:
⑥: PAUSE
Permet d'interr compromise la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
Telephone Bluetooth :
⑤:MIC page 21
14 Récepteur de la mini-telecommande
15 Touche RESET (située derrière la façade) page 7
16 Microphone page 21 Remarque
Ne masquez pas le microphone, la fonction mains libres risquerait de ne pas fonctionner correctement.
1 Lorsqu'un apparéil audio Bluetooth (pronant en charge le profil AVRCP de la technologie Bluetooth) est connecté. Selon l' apparéil, il est possible que certaines opérations ne soient pas disponibles.
2 Cette touche possède un point tactile.
Radio
Mémorisation et réception des stations
Avertissement
Pour symponiser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation desassageurs accords (BTM) afin d'eviter les accidents.
Mémorisation automatique — BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur
SOURCE/OFF jusqu'à ce que « TUNER » apparaisse.
Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur MODE. Vous pouvez selectionner FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO).
2 Appuyez sur la touche de selection et maintenez-la enfonnée.
L'écran de configuration apparait.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de seLECTION jusqu'à ce que « BTM » apparaisse.
4 Appuyez sur SEEK +
L'appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est méorisé.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « MEM » apparaisse.
Remarque
Si vous mémorisez une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée precedément est effacée.
Conseil
Lorsqu'une station RDS est mémorisée, le réglage AF/TA est également mémorisé (page 17).
Réception des stations méorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (① à ⑥).
Recherche automatique des fréquences
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) +/- pour rechercher la station.
Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station souhaïée.
Conseil
Si vous connaissiez la fréquence de la station que vous souhaïze écouter, appuyez sur la touche (SEEK) +/- et maintenez-la enforcée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) +/- pour régler la fréquence souhaïée avec précision (syntonisation manuelle).
Fonction RDS
Aperçu
Les stations FM disposant du système RDS (Système de radiocommunication de données) transmitent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio.
Rubriques d'affichage

A TA/TP*1
B Bande radio, fonction
Fréquence*2 (nom du service de l'émission), numéro de préselection, horloge, données RDS
1 L'indication « TA » clignote pendant les messages de radioguidage. L'indication « TP » s'allume lorsqu'une de ces stations est capteé.
2 Lorsque vous captez la station RDS, « * » est affché à gauche de l'indication de la fréquence.
Pour modifier les rubriques d'affichage appuyez sur DSPL/SCRL.
Services RDS
Cet apparéil propose automatiquement les services RDS, comme suit :
AF (Féquences alternatives)
Permet de selectionner et de regler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau. Cette fonction vous permet d'écouter la même émission en continu pendant un voyage longue distance sans avoir a regler de nouveau cette station manuellement.
TA (Messages de radioguidage)/
TP (Programme de radioguidage)
Propose les messages et les programmes de radioguidage disponibles à cet instant. Tout message/programme reçu interrupt la source sélectionnée en cours de diffusion.
PTY (Type d'émission)
Permet d'afficher le type de l'émission en cours et de rechercher votre type d'émission sélectionné.
CT (Heure)
Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l'horloge.
Remarques
- Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles.
- La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station symonisée ne transmet pas de données RDS.
Réglages AF et TA
1 Appuyez plusieurs fois sur (AF/TA) jusqu'à ce que le réglage souhaïte apparaisse.
| Sélectionnez | Pour |
| AF-ON | activer AF et désactiver TA. |
| TA-ON | activer TA et désactiver AF. |
| AF, TA-ON | activer AF et TA. |
| AF, TA-OFF | désactiver AF et TA. |
Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA
Voussousprouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fonction BTM,seules les stations RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA. Si vous effectuez une préselection manuelle, vous pouvez présélectionner à la fois des stations RDS et non-RDS,avec leurs réglages AF/TA respectifs.
1 Reglez AF/TA, puis<memorisez la station à l'aide de la fonction BTM ou manuellement.
Réception de messages d'urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source selectionnée en cours de diffusion.
Conseil
Si vous reglez le niveau de volume pendant la diffusion d'un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal.
Ecoute continue d'une émission régionale — REG
Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu'une station régionale ayant une fréquence plus puissant ne soit pas captée.
Si vous quittez la zone de reception de cette émission régionale, reglez « REG-OFF » lors de la configuration en cours de reception FM (page 24).
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
suite à la page suivante
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)
Cette fonction vous permet de selectionner d'autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.
1 En réception FM, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) sur laquelle une station locale est mémorisée.
2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station locale souhaïée.
Sélection de PTY
1 Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de réception FM.
PTY
N5

Le nom du type d'émission diffusé apparait si la station transmet des données PTY.
2 Appuyez plusieurs fois sur AF/TA (PTY) jusqu'à ce que le type d'émission souhaïte apparaisse.
3 Appuyez sur (SEEK) +/- L'appareil commence à rechercher une station diffusant le type d'émission sélectionné.
Types d'émissions
NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d'actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIORED (Divers), POP M (Music pop), ROCK M (Rock), EASY M (Musique M.O.R.), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique pour initiiés), OTHER M (Autre musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Emissions pour les enfants), SOCIAL A (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Emissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyages), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d'autrefois), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)
Remarque
Cette fonction est inopérante dans certains pays ou régions où les données PTY ne sont pas disponibles.
Réglage CT
1 Reglez « CT-ON » lors de la configuration (page 24).
Remarques
- Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas, même si une station RDS est captée.
- Il peut y avoir une différence entre l'heure régée par la fonction CT et l'heure réelle.
Rubriques d'affichage

A Source
Nom de la plage*, nom du disque/de l'artiste*, nom de l'artiste*, numero de l'album*2, nom d'album*1, numero de la plage/temps de lecture ecoulé, horloge
1 Les informations d'un CD TEXT, MP3/WMA s'affichent.
2 Le numero de l'album s'affiche uniquement lorsque l'album est modifié.
Pour modifier les rubriques d'affichage B, appuyez sur DSPL/SCRL.
Conseil
Les paramètres affichés peuvent varier selon le type de disque, le format d'enregistrement et les réglages. Pour plus de détails sur les formats MP3/WMA, reportez-vous à la page 27.
Lecture repétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ③ (REP) ou ④ (SHUF) jusqu'à ce que le réglage souhaïte apparaisse.
| Sélectionnez | Pour lire |
| ← TRACK | une plage en boucle. |
| ← ALBUM* | un album en boucle. |
| SHUF ALBUM* | un album dans un ordre aléatoire. |
| SHUF DISC | un disque dans un ordre aléatoire. |
- Lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA.
Pour revenir en mode de lecture normal, selectionnez OFF ou SHUF OFF .
Bluetooth (appel en mains libres et transmission de musique en continu)
Opérations Bluetooth
La procédure suivante est nécessaire afin d'utiliser la fonction Bluetooth.
Pairage
Lorsque vous connectez des péripériques Bluetooth pour la première fois, il est nécessaire que les péripériques se reconnaissent mutuelles. C'est ce qu'on appelle le « pairage ». Cette reconnaissance (pairage) est nécessaire la première fois uniquement ; à partir de la seconde connexion, cet apparéil et le péripérique se reconnaissant automatiquement. Le pairage peut s'effectuer pour 8 apparéils maximum. (Selon le péripérique, il peut être nécessaire de saisir une clé de sécurité à chaque connexion.)
2 Connexion
Pour utiliser le périphérique une fois que le paiage est effectué, lancez la connexion. Parfois le paiage permet une connexion automatique.
3 Appel en mains libres/Transmission de musique en continu
Voupez parler en mains libres et écouter de la musique une fois la connexion effectuee.
Site d'assistance
http://support.sony-europe.com/
Pairage
Commencez par effectuer une reconnaissance (« paillage ») entre un périphérique Bluetooth (telephone mobile, etc.) et cet apparéil. Le paillage peut s'effectuer pour 8 apparéils maximum. Une fois le paillage effectué, il n'est pas nécessaire de le recommencer.
1 Placez le périphérique Bluetooth à 1 m maximum de cet apparéil.
suite à la page suivante
2 Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que « 8 » clignote (environ 5 secondes). L'appareil passe en mode de veille de pairage.

3 Reglez le périphérique Bluetooth afin qu'il recherche cet apparéil. Une liste des périphériques détectés apparait dans l'affichage du périphérique à connecter. Cet apparéil est désigné par « XPLOD » sur le périphérique à connecter.

4 Si la saisie d'une clé de sécurité* est requise sur l'affichage du périhérique à connecter, saisisse « 0000 »

Cet apparéil et le périphérique Bluetooth mémorisent leurs informations respectives et l' apparéil est prét pour la connexion au périphérique une fois le paiage effectué.

串 clignote puis reste allumé une fois le paiage effectué.
5 Reglez le périphérique Bluetooth afin qu'il se connecte à cet apparéil.
« 日 ^ 日 » ou « 日 ^ 日 » s'affiche une fois la connexion établie.
- La clé de sécurité peut également être nommée « code d'authentication », « code PIN», « numéro PIN » ou « mot de passer», etc., en fonction du périhérique.
Remarque Le mode de voirdepairage n'est pasdésactiver jusqu'àce que la connexion soit établie.
A propos des icônes Bluetooth
Cet apparéil utilise les icônes suivantes.
| allumé: Signal Bluetooth acté clignotant: Mode de veille de paiage étéint: Signal Bluetooth désacté | |
| allumé: Connexion établie clignotant: Connexion en cours étéint: Aucune connexion | |
| allumé: Connexion établie clignotant: Connexion en cours étéint: Aucune connexion |
Connexion
Si le pairage a déjà été effectué, commencez l'opération à partir de ce point.
Pour activer la sortie du signal Bluetooth sur cet appareil
Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez le signal Bluetooth de cet appareil.
1 Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que « 8 » s'allume (environ 3 secondes). Le signal Bluetooth est activé.

Connexion d'un téléphone mobile
1 Assurez-vous que les signaux Bluetooth de cet apparéil et du téléphone mobile sont actifs.
2 Connectez-vous à cet apparéil à l'aide du téléphone mobile.
日 s'affiche, une fois la connexion établie.

Connexion du dernier téléphone mobile connecté à partir de cet apparéil
1 Assurez-vous que les signaux Bluetooth de cet apparéil et du téléphone mobile sont actifs.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que « BT PHONE » apparaisse.
3 Appuyez sur (mains libres). « 日 » clignote en cours de connexion. « 日 » reste ensuite allumé une fois la connexion établie.
Remarque
En cours de transmission audio Bluetooth en continu, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone mobile à partir de cet apparéil. Connectez-vous只得 du téléphone mobile à cet apparéil. Des parasites de connexion peuvent être audibles sur le son de lecture.
Conseil
Avec le signal Bluetooth activé : si la clé de contact est réglée en position on, cet apparéil se reconnectce automatiquement au dernier téléphone mobile connecté. Mais la connexion automatique dépend également des specifications du téléphone mobile. Si cet apparéil ne se reconnectce pas automatiquement, connectez-le manuellement.
Connexion d'un périphérique audio
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet apparéil et sur le périphérique audio.
2 Connectez-vous à cet apparéil à l'aide du périphérique audio.
日 s'affiche, une fois la connexion établie.

Connexion du dernier péripérisque audio connecté à partir de cet apparéil
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet appareil et sur le périphérique audio.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que « BT AUDIO » apparaisse.
3 Appuyez sur 6. ^m clignote en cours de connexion. ^m reste ensuite allumé une fois la connexion établie.
Appel en mains libres
Verifiez au préalable que l'appareil et le téléphone mobile sont connectés.
Réception d'appels
Lorsque you receivez un appel, les haut-parleurs de votre vehicule émettent une sonnerie.
1 Appuyez sur (mains libres) lorsqu'un appel est reçu avec une sonnerie.
L'appeil commence.
Pour terminer un appel
Appuyez de nouveau sur (mains libres).
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur (mains libres) et maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes.
Réglage du gain du micro
Vou pouve commuter entre deux niveaux de volume (« LOW » ou « HI ») afin de régler un niveau approprié pour votre interlocuteurpendant un appel.
1 Appuyez sur 5 pendant un appel. Le paramètre change comme suit :
$$ \mathrm {M I C - L O W} \leftrightarrow \mathrm {M I C - H I} $$
Remarque
Le microphone de cet appeareil est situé à l'arrière de la façace (page 14). Ne masquez pas le microphone avec du ruban adhésif, etc.
Appels
Si vous effectuez des appeals à partir de cet apparéil, la recomposition du numéro est utilisé.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que « BT PHONE » apparaisse.
2 Appuyez sur la touche (mains libres) et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes minimum.
L'appele commence.
Pour terminer un appel
Appuyez de nouveau sur (mains libres).
Veuillez utiliser votre téléphone mobile pour appeler un autre téléphone, puis transférez l'appoint.
Consultez la section suivante pour plus de détails au sujet du transfert d'appeL.
Transfert d'appeal
Pour activer/désactiver le périphérique ajustat (cet apparéil/le téléphone mobile), effectuez les vérifications suivantes.
1 Appuyez sur (mains libres) et maintenez la touche enforcée ou utilisez votre téléphone mobile.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du téléphone mobile, reportez-vous au mode d'emploi de ce dernier.
Remarque
Selon votre téléphone mobile, la connexion mains libres peut être interrompue lorsque vous essayez d'effectuer un transfert d'appel.
Activation de la composition vocale
Vous pouvez activer la composition vocale avec un téléphone mobile raccordé à cet apparéil en prononçant le repère vocal mémorisé sur le téléphone mobile, puis en effectuant un appel.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que « BT PHONE » apparaisse.
2 Appuyez sur (mains libres).
Le telephone mobileonne mode de composition vocale.
3 Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone mobile.
Votre voix est reconnue et l'appeil est effectué.
Remarques
- Vérifiez au préalable que l'appareil et le téléphone mobile sont connectés.
- Mémorisez préalablement un repère vocal sur votre téléphone mobile.
- Si vous activez la composition vocale avec un téléphone mobile connecté à cet apparéil, cette fonction peut parfois être inopérante.
- Des bruits comme le bruit du moteur peuvent interférer avec la reconnaissance vocale. Afin d'améliorer la reconnaissance, utilisez cette fonction dans des conditions où le bruit est réduit.
- Il est possible que la composition vocale soit inopérante dans certains cas, selon l'efficacité de la fonction de reconnaissance du téléphone mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au site d'assistance (page 19).
Conseils
- Parlez de la même façon que lorsque vous avez memorisé le repère vocal.
- Ménorisez un repère vocal au moyen de cet apparéil lorsque vous étés installé dans la voiture, avec la source « BT PHONE » déslectionné.
Transmission en continu de musique
Ecoute de musique à partir d'un périphérique audio
Vou puez ecouter de la musique lue sur un periphérique audio sur cet appeareil si le periphérique audio prend en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la technologie Bluetooth.
1 Diminuez le volume de l'appareil.
2 Appuyez plusieurs jours sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que « BT AUDIO » apparaisse.
3 Faites fonctionner le périhérique audio pour commencer la lecture.
4 Reglez le volume sur cet apparéil.
Réglage du niveau de volume
Le niveau de volume peut être régèle pour corriger toutes les différences entre l'appareil et le périphérique audio Bluetooth.
1 Demarrez la lecture sur le périhérique audio Bluetooth, à un niveau de volume moyen.
2 Reglez votre apparéil sur le volume d'écoute habituel.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « B'TA » apparaissée, puis tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau d'entrée (-8 dB à +18 dB).
Fonctionnement d'un périphérique audio avec cet apparéil
Vou pouve effectuer les opérations suivantes sur cet appeareil si le périhérique audio prend en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) de la technologie Bluetooth. (Le fonctionnement diffère selon le périhérique audio.)
| Pour | Appuyez sur |
| Lire | ⑥ (PAUSE)* sur cet apparéil. |
| Interrompre la lecture | ⑥ (PAUSE)* sur cet apparéil. |
| Ignorer des plages | SEEK -/+ (↓←/→↑) [une fois pour chaque plage] |
- En fonction du périphérique, il peut être nécessaire d'appuyer deux fois sur la touche.
Les opérations autres que celles citées ci-dessus doivent être effectuées à partir du périphérique audio.
Remarques
- Pendant la lecture d'un périphérique audio, les informations telles que le nombre de la plage/le temps, le statut de lecture, etc., d'un périphérique audio connecté n'apparaisant pas sur cet apparéil.
- Meme si la source change sur cet apparéil, la lecture ne s'interrompt pas sur le péphérique audio.
Conseil
Vou pouvez connecter un téléphone mobile compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) comme pérophérique audio et écouter de la musique.
Suppression de l'enregistrement de tous les périphériques appariés
1 Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enforcée pendant 1 seconde pourmettre l'appareil hors tension.
2 Si « 》 s'allume, appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que « 》 s'éteigne.
3 Appuyez sur la touche de seLECTION et maintenez-la enforcée.
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche de seLECTION jusqu'à ce que « BT INIT » apparaisse.
5 Appuyez sur SEEK +
L'annulation de tous les enregistements prend 3 secondes. Ne mettez pas l'appareil hors tension lorsque « INITIAL » clignote.
Autres fonctions
Modification des réglages du son
Réglage des caractéristiques du son
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de seLECTION jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche.
2 Tournez la molette de réglage pour régler le paramètre sélectionné.
Le réglage est terminé après 5 secondes et la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture/reception normale.
Les paramètres suivants peuvent être régés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails):
EQ3
Permet de selectionner une courbe d'égaliser à partir de 7 types de musique (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 24)
BAL (Balance)
Permet de régler la balance du son des haut-parleurs gauche et droit.
FAD (Equilibre avant-arrête)
Permet de régler le niveau relatif des haut-parleurs avant et arrêté.
SUB\*2 (Volume du caisson de graves)
Permet de régler le volume du caisson de graves.
AUX^*3 (Niveau AUX)
Permet de régler le niveau de volume de chaque apparéil auxiliaire raccordé : « +18 dB » - « 0 dB » - « -8 dB »
Ce réglage évite de régler le niveau de volume entre les sources.
BTA^*4 (Niveau audio BT)
Permet de régler le niveau de volume pour chaque appeareil audio Bluetooth connecté : « +18 dB » - « 0 dB » - « -8 dB »
Ce réglage annule le besoin de régler le niveau du volume entre les sources (page 22).
1 Lorsque EQ3 est activé.
2 Lorsque la sortie audio est régée sur « SUB-OUT » (page 24).
« ATT » est affché sur le réglage inférieur et peut être réglé jusqu'à 21 par incréements.
3 Lorsque la source AUX est activée (page 25).
4 Lorsque la source audio Bluetooth est activée (page 22).
Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — EQ3
Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d'effectuer vos propres réglages de l'égaliseur.
1 Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur la touche de selection pour sélectionner « EQ3 »
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « CUSTOM »
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de selection jusqu'à ce que « LOW », « MID » ou « HI » apparaisse.
4 Tournez la molette de réglage pour régler le paramètre sélectionné.
Le niveau de volume peut être régé par incréments de 1 dB, de -10 dB à +10 dB.

Répétez les étapes 3 et 4 pour régler la courbe de l'égaliseur.
Pour restaurer la courbe par défaut de l'égaliseur, appuyez sur la touche de seLECTION et maintenez-la enforcée avant la fin du réglage.
Le réglage est terminé après 5 secondes et la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture/reception normale.
Conseil
D'autres types d'égaliseur peuvent aussi être régles.
Réglage des paramètres de configuration — SET
1 Appuyez sur la touche de selection et maintenez-la enforcée.
L'écran de configuration apparait.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de selection jusqu'à ce que le paramètre souhaite s'affiche.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le paramètre (par exemple, « ON » ou « OFF »).
4 Appuyez sur la touche de seLECTION et maintenez-la enfoncée.
Une fois le réglage terminé, la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture/ réception normale.
Remarque
Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.
Les paramètres suivants peuvent être régés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails):
| CLOCK-ADJ (Réglage de l'horloge) (page 8) |
| CT (Heure) |
| Permet d'activer la fonction CT: « ON », « OFF » (page 17, 18). |
| BEEP |
| Permet d'activer ou de désactiver le bip: « ON », « OFF». |
| AUX-A*1 (Son Aux) |
| Permet de régler l'affichage de la source AUX: « ON », « OFF » (page 25). |
| A.OFF (Arrêt automatique) |
| Permet une extinction automatique à l'issue d'un délié sauhaïté lorsque l'appareil est mis hors tension: « NO », « 30S » (secondes), « 30M » (minutes), « 60M » (minutes). |
| SUB/REAR*1 |
| Permet de commuter la sortie audio: « SUB-OUT » (caisson de graves), « REAR-OUT » (amplificateur de puissance). |
| DEMO (Démonstration) |
| Permet d'activer la démonstration: « ON », « OFF». |
| DIM (Régulateur de luminosité) |
| Permet de modifier la luminosité de l'affichage: « ON », « OFF». |
| A.SCRL (Défilament automatique) |
| Permet de faire défiler automatiquement les rubriques d'affichage longues: « ON », « OFF». |
| LOCAL (Mode de recherche locale) |
| - « ON »: pour régler uniquement les stations dont les signaux sont plus puissants. |
| - « OFF »: pour syntoniser en réception normale. |
| MONO*2 (Mode monaural) |
| Pour améliorer la réception FM faible, scélectionné le mode de réception monaurale: « ON », « OFF». |
| REG*2 (Régional) |
| Permet de réduire la réception à une région spécifique: « ON », « OFF » (page 17). |
| LPF*3 (Filtre passage-bas) |
| Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves: « OFF », « 80Hz», « 100Hz», « 120Hz», « 140Hz», « 160Hz». |
| LPF NORM/REV*3 (Filtre passage-bas normal/inversé) |
| Permet de sélectionner la phase du caisson de graves: « NORM », « REV». |
HPF (Filtre salle-haut)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure des haut-parleurs avant/arrière: « OFF », « 80Hz», « 100Hz», « 120Hz», « 140Hz», « 160Hz »
LOUD (Intensité sonore)
Permet d'amplifier les graves et les aigus lorsque le volume est bas : « ON », « OFF »
BTM (page 16)
BT INIT\*1 (initialisation Bluetooth) (page 23)
1 Lorsque l'appareil est hors tension.
2 Lorsqu'une station FM est captée.
*3 Lorsque la sortie audio est régée sur « SUB-OUT ».
Utilisation d'un apparéil en option
Appareil audio auxiliaire
En raccordant un apparéil audio portatif en option à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo) de l' apparéil, puis en scélectionnant simplement la source, vous pouvez l'éçouter par l'intérimédaire des haut-parleurs du vehicule. Le niveau de volume peut être régle pour corriger toutes les différences entre l' apparéil et l' apparéil audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous :
Raccordement de l'appareil audio portatif
1 Mettez l'appareil audio portatif hors tension.
2 Diminuez le volume de l'appareil.
3 Effectuez le raccordement à l'appareil.

Réglez le niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n'oubliez pas de régler le volume de chaque périphérique audio raccordé.
1 Diminuez le volume de l'appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que « AUX » apparaisse. « AUX FRONT IN » s'affiche ensuite.
3 Demarrez la lecture sur le périhérique audio portatif, à un niveau de volume moyen.
4 Reglez votre apparéil sur le volume d'écoute habituel.
5 Reglez le niveau d'entrée (page 23).
Mini-telecommande RM-X114
Les touches correspondantes de la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet apparéil.

Les touches suivantes de la mini-telecommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l'ordinateil.
Permet de modifier les paramètres d'affichage.
- Touche SOURCE
Permet demettre1'appareil sous tension,de changer la source (Radio/CD/AUX/son Bluetooth/telphone Bluetooth).
- Touches / (SEEK -/+ )
Permettent de commander la Radio/le CD/leson Bluetooth, identiques aux touches (SEEK)-/+de l'appareil.
suite à la page suivante
- Touche SOUND
Identique à la touche de sélection de l'appareil.
Telephone Bluetooth :
Appuyez sur cette touche et maintenez la pression pendant 2 secondes au moins pour recomposer le dernier numero.
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de composition vocale/terminer ou receivevoir un appel.
- Touche OFF
Permet demettre l'appareil hors tension/ d'arreter la source ; de terminer ou de rejoeter un appel.
- Touche LIST
Permet de selectionner PTY en RDS.
- Touches ↑/↓ (DISC*/PRESET +/-)
Permettent de commander le CD de la même manière que les touches ① / ② (ALBUM - / +) de l'appareil.
Permet d'atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
- Indisponible sur cet apparéil.
Remarque
Si vous mettez l'appareil hors tension et que l'affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-telecommande sauf si la touche (SOURCE/OFF) de l'appareil est enforcée ou si un disque est inséré dans le lecteur pour l'activer.
Informations complémentaires
Précautions
- Refroidissez l'appareil au préalable si votre vehicule est resté garé en plein soleil.
L'antenne électrique se déploie automatiquement.
Condensation
Si de la condensation s'est formée à l'intérieur de l'appareil, retirez le disque et laisses-les secher pendant une heures environ; sinon l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne projetez pas de liquide sur l'appareil ou les disques.
Remarques sur les disques
-
N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduites d'air chaud et ne les laissez pas dans un vehicule garé en plein soleil.
-
Avant de dire les disques, essuyez-les avec un chiffon de nettoyage en partant du centre. N'utilise pas de solvants comme de l'essence, du dissolvant ou des nettoyants disponibles dans le commerce.
-
Cet apparéil est créé pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés par des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, il est possible que ces disques ne puissant pas étélus sur cet apparéil.
- Disques NE POUVANT PAS être lus par cet apparéil
- Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif ou du papier. L'utilisation de tels disques peut entraîner des problèmes de fonctionnement ou les endommager.
- Disques de forme non standard (ex. en forme de cœur, de carré ou d'étoile). Vous risquez d'endommager votre apparéil si vous essayez de le faire.
- Disques de 8cm
Remarques sur les disques CD-R/ CD-RW
- Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement)
-dossiers (albums) : 150 (y compris le repertoire racine)

- fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsqu'un nom de dossier ou de filchier contient un grand nombre de caractères, ce nombre peut être inférieur à 300)
- caractères pouvant être affichés pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo)
- Si le disque en multisession commence par une session CD-DA, celui-ci est reconnu en tant que CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
- Disques NE POUVANT PAS être lus par cet apparéil
- CD-R/CD-RW avec une faible qualité d'enregistrement.
- CD-R/CD-RW enregistrés avec un apparéil d'enregistrement incompatible.
- CD-R/CD-RW non finalisés correctement.
- CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format de musique CD ou MP3 conformément à la norme ISO9660 Niveau 1/Niveau 2, Joliet/Romeo ou multissession.
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA

A propos des fichiers MP3
- MP3, qui est l'abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Elle comprime les données de CD audio à environ 1/10e de leur taille initiale.
- Versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 des étiquettes ID3 applicables aux fichiers MP3 uniquement. L'éiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et 1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).
Lors de I'identification d'un fisier MP3, veilles a ajouter I'extension de fisier « .mp3 » au nom de fisier.
Lors de la lecture ou de l'avance rapide/du return dans un filcher MP3 VBR (Débit variable), le temps de lecture écoulée risque de ne pas s'afficher correctement.
Remarque
Il est possible que le son soit intermittent lors de la lecture d'un fichier MP3 à haut début binaire (par exemple 320 Kbit/s).
A propos des fichiers WMA
-
WMA, qui est l'abréviation de Windows Media Audio, est un format standard de compression des fichiers musicaux. Il comprime les données de CD audio à environ un 1/22e^* de leur taille initiale.
L'etiquette WMA compte 63 caractères.
Lors de l'identification d'un fichier WMA, veillez à ajouter l'extension de fichier «.wma » au nom de fichier.
Lors de la lecture ou de l'avance rapide/du retour dans un fichier WMA VBR (Débit variable), le temps de lecture écoulée risque de ne pas s'afficher correctement. -
uniquement pour 64 Kbits/s
Remarque
La lecture des fichiers WMA suivants n'est pas prise en charge.
- fichiers comprimés sans perte
- fichiers contenant une protection des droits d'auteur
A propos de la fonction Bluetooth
Qu'est-ce que la technologie Bluetooth ?
- La technologie Bluetooth sans fil est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication sans fil de données entre des appareils numériques comme un téléphone mobile et un casque. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d'environ 10m . Le raccordement de deux appareils est courant, mais certains appareils peuvent être raccordés à plusieurs péripériques à la fois.
- Vous n'avez pas besoin d'utiliser un cable de raccordement étant donné que la technologie Bluetooth est une technologie sans fil, il n'est pas non plus nécessaire que les appareils se trouvent face à face, contrairement à la technologie infrarouge. Vous pouvez par exemple utiliser un apparéil dans un sac ou une poche.
- La technologie Bluetooth est une norme internationale prise en charge et utilisé par des millions de sociétés à travers le monde.
Communication Bluetooth
- La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d'environ 10m La portée de communication maximale peut varier selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou l'environnement electromagnetique.
- Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication Bluetooth :
- un obstacle, par exemple une personne, un objet metallique ou un mur se trouve entre cet apparéil et le périphérique Bluetooth ;
- un apparéil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes est utilisé à proximité de cet apparéil.
suite à la page suivante
- Etant donné que les péripériques Bluetooth et les péripériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilise la même fréquence, des interférences en hyperféquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si cet apparéil est utilisé à proximité d'un péripérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes :
- utilisez cet appeareil à au moins 10m du périhérique LAN sans fil ;
-sicétappareilestutilisedansuranrayonde 10m par rapport au périphérique LAN sans fil, metteze dernier hors tension; - installez cet appeareil et le périhérique Bluetooth aussi pres que possible l'un de l'autre.
- Les émissions d'hyperféquences d'un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des appareils Médicaux électroniques. Mettez cet appeareil ainsi que les autres périphériques Bluetooth situés dans les endroits suivants hors tension afin d'éviter tout accident :
- endroits où du gaz inflammable est present, dans un hôpital, un train, un avion ou une station service ;
- à proximé de portes automatiques ou d'alarmes incendie.
- Cet apparéil prend en charge les capacities de sécurité conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion sécurisée lors de l'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth ; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiqué au moyen de la technologie sans fil Bluetooth.
- Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d'informations lors d'une communication Bluetooth.
- La connexion ne peut pas être garantie avec tous les péripériques Bluetooth.
- Un périphérique doté de la fonction Bluetooth doit être conforme à la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié.
-Meme si le periphérique raccordé est conforme à la norme Bluetooth précédemment mentionné, certains péripériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou specifications.
Lors de communications téléphoniques en mains libres, des parasites peuvent se produit, en fonction du périhérique ou de 1'environnement de communication. - Selon le périphérique à connecter, le délambda avant le début de la communication peut être plus ou moins long.
Autres
- Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner avec les téléphones mobiles, en fonction des conditions des ondes radio et de l'endroit où l'appareil est utilisé.
- Si vous éprouvnez une gène après avoir utilisé le periphérique Bluetooth, cessez de l'utiliser immédiatement. Si le problème persististe, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appeareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium de la mini-telecommande
Dans des conditions d'utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d'utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la minitétélécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neue. L'utilisation de tout autre type de pile présente un risque d'incendie ou d'explosion.

Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immeditatement un médecin.
- Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
- Veiliez à respecter la polarité lors de l'installation de la pile.
- Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser.
Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Remplacement du fusible
Lorsque you remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usage. Si le fusible saute, vérifie le branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est
possible que l'appareil soit défectieux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Fusible (10 A)
Nettoyage des connecteurs
L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la façade (page 8) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige. N'exercez pas une pression excessive, sinon les connecteurs risquent d'être endommages.

Appareil principal

Arrière de la façade
Remarques
- Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
- Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doits ou avec un objet metallique.
Retrait de l'appareil
1 Retirez le tour de protection.
Retirez la façade (page 8).
2Pincez les deux cotes du tour de protection, puis tirez-le.

↓

2 Retirez l'appareil.
1 Insérez simultanément deux clés de déblocage jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic.

Tournez le crochet vers l'intérieur.
Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l'appareil.

Faites glisser l'appareil en dehors de son support.

Specifications
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 108,0 MHz
Borne d'antenne: connecteur d'antenne externe
Moyenne fréquence: 150kHz
Sensibilité utile : 10 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation: 40 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence: 20 à 15 000 Hz
MW (PO)/LW (GO)
Plage de syntonisation :
MW (PO) : 531 à 1 602 kHz
LW (GO): 153 à 279 kHz
Borne d'antenne: connecteur d'antenne externe
Moyenne fréquence: 25kHz
Sensibilité: MW (PO): 26 V , LW (GO): 45 V
Lecteur CD
Rapport signal/bruit:120dB
Réponse en fréquence: 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillage : en dessous du seuil mesurable
Communication sans fil
Système de communication :
Norme Bluetooth version 2.0
Sortie :
Norme Bluetooth Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Portée de communication maximale :
En ligne directe environ 10m^*1
Bande de fréquences :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils Bluetooth compatibles ^*2 :
1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d'obstacles entre les appareils, les champes magnétiques autour des jours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la reception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc.
2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la communication Bluetooth entre les périhériques.
Amplificateur de puissance
Sortie: sorties haut-parleurs (connecteurs de sécurité)
Impedance des haut-parleurs: 4 à 8 ohms
Puisance de sortie maximale: 52W× 4 (a 4 ohms)
Généralités
Sorties :
Borne de sorties audio (commutable caisson de graves/arrière)
Borne de commande de relais d'antenne électriche Borne de commande d'amplificateur de puissance
Entrées :
Borne de commande ATT téléphone
Borne d'entree de commande a distance
Borne d'entrée de l'antenne
Prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo)
Commandes de tonalité :
Graves: ±10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Médiums: ±10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Aigus: ±10 dB à 10 kHz (XPLOD)
Alimentation requise : batterie de vehicule 12 V CC (masse négative)
Dimensions: environ 178× 50× 179mm (1 / h / p)
Dimensions du support : environ 182 × 53 × 162 mm (l/h/p)
Poids: environ 1,2 kg
Accessoire fourni :
Composants destinés à l'installation et au raccordement (1 jeu)
Appareils/accessoires en option :
Mini-telecommande:RM-X114
Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Demandez-lui des informations détaillées.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
- Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.
- Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des coques.
Du papier est utilisé pour les cales d'emballage.
Dépannage
La liste de contrôlees suivant vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontres avec cet apparéil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle cédssous, vérifie les procedures de raccordement et d'utilisation.
Si le problème persiste, consultez le site d'assistance suivant.
Site d'assistance
http://support.sony-europe.com/
Généralités
L'appareil n'est pas alimenté.
- Vérifiez le raccordement ou le fusible.
- Si vous mettez l'appareil hors tension et que l'affichage disparait, vous ne pouvez pas le commander avec la mini-telecommande.
Mettez l'appareil sous tension.
L'antenne électrique ne se déploie pas.
L'antenne électrique ne dispose pas d'un boitier de relais.
Aucun son.
- La fonction ATT est activée ou la fonction ATT téléphone (lorsque le cable d'interface d'un téléphone embarqué est raccardé au fil ATT) est activée.
- La position de la commande d'équilibre avant/arrière « FAD » n'est pas regléée pour un système à 2 enceintes.
- Le périphérique audio Bluetooth est en mode de pause.
Désactivez le mode de pause.
Aucun bip n'est émis.
Le bip est désactivé (page 24).
- Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilise pas l'amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
- La touche RESET a été enfoncée.
Recommenbez la procEDURE d'enregistrement dans la mémoire.
Le cable d'alimentation ou la batterie a etedebranché(e) ou n'est pas branché(e) correctement.
Les stations mémorisées et l'heure sont effacées.
Le fusible a sauté.
Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.
Les cables ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation du vehicule destiné aux accessoires.
En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.
Si aucune opération n'est effectué pendant 5 minutes alors que « DEMO-ON » est activé, le mode démonstration démarre.
→Réglez « DEMO-OFF » (page 24).
L'affichage disparaït de la fenêtre d'affichage ou il ne s'affiche pas.
- Le régulateur de luminosité est régle sur « DIM-ON » (page 24).
L'affichage est désactiver si vous maintainez la touche SOURCE/OFF enoncee.
Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de l'appareil jusqu'à ce que l'affichage apparaisse.
- Les connecteurs sont sales (page 29).
La fonction arrêt automatique est inopérante.
L'appareil est mis sous tension. La fonction arrêt automatique s'active après la mise hors tension de l'appareil.
Mettez l'appareil hors tension.
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son comporte des parasites.
- La raccordement n'est pas correct.
Raccordez un cable de commande d'antenne électrique (bleu) ou un cable d'alimentation d'accessoires (rouge) au cable d'alimentation de l'amplificateur d'antenne de la voiture (uniquement si vous voiture est équipée d'une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la vente arrêté/laterale).
Vérifiez le raccordement de l'antenne du vehicule.
L'antenne automatique ne se déploie pas, vérifie le raccordement du cable de commande d'antenne électrique.
Impossible de captur une préselection.
- Enregistrez la féquence correcte dans la mémoire.
- Le signal capte est trop faible.
Le réglage automatique des stations est impossible.
- Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.
La syntonisation s'arrête trop souvent: Reglez « LOCAL-ON » (page 24).
La syntonisation ne s'arrête sur aucune station: Reglez « LOCAL-OFF » (page 24).
- Le signal capte est trop faible.
Réglez manuellement la fréquence.
En cours de réception FM, l'indication « ST » clignote.
- Reglez la fréquence correctement.
- Le signal capte est trop faible.
→Réglez « MONO-ON » (page 24).
Un programme FM émis en stéreo est entendu en mono.
L'appareil est en mode de réception mono.
Reglez « MONO-OFF » (page 24).
Fonction RDS
Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.
La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capte est faible.
Désactive TA (page 17).
Aucun message de radioguidage.
Activez TA (page 17).
- La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP.
Réglez la fréquence pour capter une autre station.
PTY affiche « - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- La station actuellément captee n'est pas une station RDS.
- Les données RDS n'ont pas ete reçues.
- La station ne spécifie pas le type d'émission.
Lecture de CD
Impossible d'introduire le disque.
- Un autre disque est déjà en place.
- Le disque a ete introduit de force a l'envers ou dans le mauvais sens.
La lecture du disque ne commence pas.
- Le disque est défectueux ou sale.
- Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 26).
Impossible de dire des fichiers MP3/WMA.
Le disque n'est compatible ni avec le format MP3/WMA, ni avec la version (page 27).
Certains fichiers MP3/WMA exigent un déali plus long que d'autres avant le début de la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un-delai de démarrage plus long :
disques compondant une hierarchie de dossiers complexe ;
disques enregistrés en multisession ;
disques auxquels il est possible d'ajouter des données.
Les rubriques d'affichage ne défilent pas.
- Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilament peut être inopérant.
A.SCRL est regle sur OFF
→Réglez « A.SCRL-ON » (page 24).
→ Appuyez sur la touche (DSPL/SCRL) et maintenez-la enforcée.
Le son saute.
- L'installation est incorrecte.
→Installez l'appareil suivant un angle de moins de 45^ dans un endroit stable de la voiture. - Le disque est défectueux ou sale.
Les touches de commande sont inopérantes. Le disque ne s'éjecte pas.
Appuyez sur la touche RESET (page 7).
Fonction Bluetooth
Le péripérisque à connecter ne détecte pas cet apparéil.
- Avant d'effectuer le pairage, réglez cet apparéil en mode de voirdepairage.
- Lorsqu'il est connecté à un périhérique Bluetooth, cet apparéil ne peut pas être détecté par un autre périhérique. Désactive la connexion en cours et recherche l' apparéil à partir de l'autre périhérique.
- Une fois le paiage du périphérique effectué, activé la sortie du signal Bluetooth (page 20).
Impossible d'établier la connexion.
- Connectez cet apparéil à partir d'un périphérique Bluetooth ou vice versa. La connexion est contrôle d'un côté (cet apparéil ou le périphérique Bluetooth), mais pas des deux.
- Vérifiez les procédures de paiage et de connexion en vous reportant au manuel de l'autre périphérique, etc., puis effectuez à nouveau cette opération.
Le volume de la voix du correspondant est faible.
Réglez le niveau de volume.
Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop élevé.
Réglez le volume en conséquence à l'aide du réglage du gain du micro (page 21).
Il y a de l'echo ou des parasites pendant les conversations téléphoniques.
- Baissez le volume.
- Si le bruit environnant, autre que le son de l'appoint téléphonique, est fort, essayez de réduire ce bruit. Par exemple, si une fenêtre est ouverte et que le bruit de la rue, etc. est fort, fermez la fenêtre. Si la climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la.
Le téléphone n'est pas connecté.
Lorsque le son Bluetooth est lu, le téléphone n'est pas connecté, même si vous appuyez sur (mains libres). Connectez cet apparéil à partir du téléphone.
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.
La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone mobile.
→Déplacez votre vehicule dans un endroit où la réception estaclesse si elle était mauvaise.
Le volume du péripérisque audio connecté est faible (elevé).
Le niveau de volume varie d'un périphérique audio à l'autre.
Reglez le volume du péripérisque audio connecté ou de cet apparéil.
Le son saute en cours de lecture d'un périphérique audio Bluetooth.
- Réduisez la distance entre l'appareil et le périphérique audio Bluetooth.
- Si le périphérique audio Bluetooth est range dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour l'utiliser.
- Plusieurs péripériques Bluetooth ou autres péripériques qui émettent des ondes radio sont utilisés à proximité.
Mettez les autres périphériques hors tension.
Augmentez la distance à partir des autres péripériques. - Le son de la lecture s'interrompt momentanément lorsque la connexion entre cet apparéil et le téléphone mobile est en cours. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.
Impossible de commander le périphérique audio Bluetooth connecté.
Vérifiez que le périhérique audio Bluetooth connecté prend en charge le profil AVRCP.
Certaines fonctions ne sont pas activées.
Vérifiez que le périphérique à connecter prend en charge les fonctions en question.
Un appel commence involontairement.
Le téléphone connecté est reglé pour répondre automatiquement à un appel.
Aucun son n'est émis par les haut-parleurs du vehicule lors d'un appel en mains libres.
Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez ce dernier de sorte qu'il émette le son via les haut-parleurs du vehicule.
« OFF BT » apparait lors de l'initialisation.
Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que « 8 » s'éteigne. Initialisez ensuite à nouveau l'appareil (page 23).
Affichage des erreurs et messages
ERROR
- Le disque est sale ou inséré à l'envers.
→Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. - Un disque vierge a été inséré.
- Le disque ne peut pas etre lu en raison d'un probleme. Inserez-en un autre.
- Appuyez sur pour-retirer le disque.
FAILURE
Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement.
→Reportez-vous au manuel d'installation/ raccordements de ce modele pour vérifier les raccordements.
L. SEEK +/-
Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique.
NO AF
Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.
→ Appuyez sur (SEEK) +/- pendant que le nom du service de programme clignote. L'appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d'identification de programme (PI) (l'indication « PI SEEK » apparait).
NO MUSIC
Le disque ne contient pas de fichier audio.
Insérez un CD audio dans cet apparéil.
NO NAME
Aucun nom de disque/d'album/d'artiste/de plage n'est écrit dans la plage.
NO TP
L'appareil continue à rechercher les stations diffusant des messages de radioguidage (TP).
OFFSET
Il est possible qu'il y ait un problème de fonctionnement.
→ Vérifiez le raccordement. Si le message d'erreur reste affché, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
READ
L'appareil lit toutes les informations de plage et d'album sur le disque.
Attendez que la lecture soit terminée et la lecture commence automatique. Selon la structure du disque, cette opération peut prendre plus d'une minute.
RESET
Cet apparéil ne peut pas être utilisé en raison d'un problème.
Appuyez sur la touche RESET (page 7).
《LLLL》ou《7777
Pendant le return ou l'avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.
(一)
Le caractère ne peut pas etre affiché.
Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s'est produit.