AMPLI A-9030 - ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMPLI A-9030 ONKYO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : AMPLI A-9030 - ONKYO


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMPLI A-9030 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMPLI A-9030 de la marque ONKYO.



FOIRE AUX QUESTIONS - AMPLI A-9030 ONKYO

Pourquoi mon amplificateur ONKYO A-9030 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, testez avec un autre câble d'alimentation.
Comment puis-je résoudre des problèmes de son faible sur mon ONKYO A-9030 ?
Vérifiez que le volume est réglé à un niveau adéquat. Assurez-vous que les câbles des enceintes sont correctement connectés et en bon état. Testez également avec d'autres sources audio pour identifier si le problème vient de l'amplificateur ou de la source.
Mon ONKYO A-9030 émet des bruits de grésillement. Que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles des enceintes et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Éloignez l'amplificateur des appareils électroniques susceptibles de causer des interférences. Si le problème persiste, envisagez de faire vérifier l'appareil par un professionnel.
Comment régler les paramètres de tonalité sur l'ONKYO A-9030 ?
Utilisez les commandes de tonalité situées sur le panneau avant de l'amplificateur. Vous pouvez ajuster les basses et les aigus selon vos préférences. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
L'amplificateur A-9030 s'éteint tout seul. Qu'est-ce qui se passe ?
Cela peut être dû à une protection contre la surchauffe. Assurez-vous que les ventilations de l'appareil ne sont pas obstruées et que l'amplificateur est placé dans un endroit bien aéré. Vérifiez également la charge des enceintes pour éviter une surcharge.
Comment puis-je connecter mon ONKYO A-9030 à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie audio de votre téléviseur à l'entrée correspondante de l'amplificateur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur l'amplificateur après la connexion.
L'ONKYO A-9030 ne reconnaît pas ma source audio. Que faire ?
Vérifiez que la source audio est correctement connectée et allumée. Sélectionnez la bonne entrée sur l'amplificateur. Testez avec un autre appareil pour déterminer si le problème vient de la source ou de l'amplificateur.
Comment effectuer une réinitialisation de mon ONKYO A-9030 ?
Pour réinitialiser l'amplificateur, débranchez-le de la prise électrique, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.

MODE D'EMPLOI AMPLI A-9030 ONKYO

Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Otros Es-26 (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.

Remarques importantes pour votre sécurité

Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l’appareil). Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant. Utilisez exclusivement le AVERTISSEMENT POUR chariot, le support, le trépied, la SUPPORTS À ROULETTES fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu’il ne S3125A se renverse et blesse quelqu’un. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.

15. Dommages nécessitant réparation

Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque : A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions données. N’effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées. 16. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits : il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil. Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur cette appareil. 17. Piles Songez à l’environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées. 18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n’entrave pas la ventilation. (Laissez 20 cm (8") d’espace en haut et sur les côtés et 10 cm (4") à l’arrière. Si une étagère se situe au dessus de l’appareil, le bord arrière de l’étagère doit être fixé à 10 cm (4") du mur pour permettre une ventilation appropriée).

1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier. 4. Alimentation AVERTISSEMENT LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple). Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment. Pour les modèles dotés du bouton [POWER], ou dotés à la fois du bouton [POWER] et du bouton [ON/STANDBY] : Presser le bouton [POWER] pour sélectionner le mode OFF ne permet de se déconnecter du secteur. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Pour les modèles dotés uniquement du bouton [ON/STANDBY] : Presser le bouton [ON/STANDBY] pour sélectionner le mode veille ne permet de se déconnecter du secteur. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 5. Prévention de la perte d’acuité auditive Prudence Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité auditive. 6. Piles et exposition à la chaleur Avertissement Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.). 7. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.

8. Remarques concernant la manipulation

• Si vous devez transporter cet appareil, servez-vous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition. • Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier. • Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal. • Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.

Modèle pour les Canadien

REMARQUE : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Sur les modèles dont la fiche est polarisée : ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Modèles pour l’Europe

Déclaration de Conformité Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, ALLEMAGNE K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Fr

• Molette de volume et panneaux avant en aluminium • Sélecteur Mode Direct A-9030 Amplificateur numérique intégré • Circuit Darlington inversé trois niveaux • Technologie de grave à accord de phase • Bâti à rebuts recouvrables 1,6 mm • 65 W/canaux (Distorsion armonique totale 1 kHz, 4 ohms, 0,08 %, puissance de sortie nominale à 2 canaux excités) • WRAT (Wide Range Amplifier Technology) • Lecteur à faible impédance et courant élevé Installation du dock amplificateur intégré7 Présentation du modèle amplificateur intégré8 Panneau avant8 Face arrière9 Fonctionnement de base 21 Mise sous tension de l’amplificateur intégré 21 Sélectionner les enceintes A et les enceintes B 22 Réglage du volume 22 Sélection de la source d’entrée23 Utilisation du mode direct23 Utilisation de la fonction GRAVE À ACCORD DE PHASE23 Réglage des graves, des aigus et de l’équilibre 24 Couper le son24 Utilisation d’un casque 24

Fonctionnement avancé

• Si une autre télécommande du même type est utilisée dans la même pièce, ou si le dock amplificateur intégré est installé à proximité d’un équipement utilisant des rayons infrarouge, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement. • Ne posez rien, même un livre, sur la télécommande pour ne pas appuyer sur les boutons par inadvertance et ainsi vider les piles. • La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le dock amplificateur intégré est installé sur une étagère avec des portes vitrées colorées. Gardez cela à l’esprit au cours de l’installation. • La télécommande ne fonctionnera pas en cas d’obstacle entre la télécommande et le capteur à distance du dock amplificateur intégré.

Installation du dock amplificateur intégré

• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout dommage causé par une fuite ou de la corrosion. • Retirez dès que possible les piles épuisées pour éviter tout dommage causé par une fuite ou de la corrosion.

Utilisation de la télécommande

Pour utiliser la télécommande, orientez-la toujours vers le capteur du dock amplificateur intégré, comme illustré cidessous. Capteur de télécommande

8 pouces Le dock amplificateur intégré est conçu pour avoir une efficacité de conversion élevée, néanmoins sa température sera nettement plus élevée que les autres équipements audio. Par conséquent, veillez à ne pas ralentir la dissipation de chaleur en garantissant une ventilation appropriée.

Amplificateur intégré

Environ 16 pieds (5 m)

S’allume quand le dock amplificateur intégré est en mode direct.

c Commande du volume (➔ page 22)

Règle le volume. d Indicateurs LED de source d’entrée (➔ page 23) S’allument selon la source d’entrée sélectionnée. Permet de régler le niveau des aigus.

Permet de connecter votre casque avec une fiche standard.

Pour plus de renseignements sur les informations de connexion, consultez la rubrique “Branchements”

■ Commander le lecteur CD Onkyo d Bouton 8 CD f Boutons du mode lecture

• N’insérez pas le code de l’enceinte directement dans le trou central de la borne.

• Deux ensembles d’enceintes (Enceintes A et enceintes B) peuvent être connectés à l’amplificateur intégré. Vous pouvez choisir les enceintes d’où diffuser du son quand vous écoutez de la musique.

Vous pouvez également diffuser du son à partir des deux ensembles. • Si vous utilisez les enceintes A ou les enceintes B, assurez-vous d’utiliser des enceintes avec une impédance comprises entre 4 et 16 ohms. Si vous utilisez les enceintes A et les enceintes B, assurez-vous d’utiliser des enceintes avec une impédance comprises entre 8 et 16 ohms. Connecter des enceintes dont l’impédance est inférieure à 8 ohms peut entraîner l’activation du circuit de protection. • Si vous n’utilisez qu’une seule enceinte ou si vous diffusez du son monophonique, ne connectez qu’une seule enceinte aux deux bornes d’enceinte droite et gauche. • Soyez attentif à la polarité du câble d’enceinte. Reliez la borne de pôle positif (+) au pôle positif (+) de l’enceinte et la borne de pôle négatif (–) au pôle négatif (–) de l’enceinte. Une inversion de la polarité produit un déphasage et un son dénaturé. • Veillez à ce que les fils ne court-circuitent pas les pôles positif et négatif. Vous pourrez endommager l’amplificateur intégré. • Vérifiez que le cœur métallique du câble n’entre pas en contact avec le panneau arrière de l’amplificateur intégré. Vous pourrez endommager l’amplificateur intégré.

Connexion à bi-câblage

Le bi-câblage permet d’apprécier une meilleure performance des graves et des aigus. Utilisez les bornes des deux SPEAKERS A et SPEAKERS B pour séparer les signaux haute fréquence des signaux basse fréquence. Important : • Le bi-câblage ne peut être utilisé qu’avec des enceintes compatibles et dont l’impédance est comprise entre 8 et 16 ohm. • En effectuant des connexions à bi-câblage, veillez à retirer les barres de retenus liant les bornes du haut parleur de graves (faible) et du haut-parleur d’aigus (élevée). • Tout en effectuant des connexions à bi-câblage, mettez le sélecteur SPEAKERS sur A+B (➔ page 22).

Amplificateur intégré

• Les entrées numériques optiques de l’amplificateur intégré sont pourvues d’un clapet qui

Incorrect ! s’ouvre automatiquement quand vous insérez une fiche optique dans la prise et qui se referme quand vous ôtez la fiche. Enfoncez entièrement les fiches dans les prises. • Pour éviter d’endommager le clapet, maintenez la fiche optique droite lors de son insertion ou de son extraction. • Ne pas utiliser de signaux audio numériques autres que le PCM. * Vous pouvez utiliser un câble audio analogique au lieu d’un câble coaxial. Néanmoins, nous vous recommandons d’utiliser un câble vidéo composite ou coaxial.

Connexion du câble d’alimentation

Conseil A-9030 • En fonction du pays, le dock amplificateur intégré peut être sensible aux polarités. Dans ce cas, branchez le cordon d’alimentation de façon à bénéficier de la meilleure qualité de son possible. Remarque • Ne jamais déconnecter le cordon d’alimentation du dock amplificateur intégré alors que l’autre extrémité est branchée à la prise murale. En effet, cela pourrait provoquer un choc électrique. Commencez toujours par débrancher le câble d’alimentation de la prise murale, puis débranchez l’amplificateur intégré. • La baisse de tension momentanée produite quand vous mettez l’amplificateur intégré sous tension peut affecter d’autres appareils électriques branchés sur le même circuit. Si cela pose problème, branchez le dock amplificateur intégré sur un autre circuit. • Ne pas utiliser un cordon d’alimentation autre que celui fourni avec le dock amplificateur intégré. Le cordon d’alimentation fourni est exclusivement conçu pour être utilisé avec le dock amplificateur intégré et ne devrait pas servir avec tout autre équipement.

• Vous pouvez connecter le lecteur CD à la prise COAXIAL D1 ou D2, ou à la prise OPTICAL D3. Néanmoins, si vous utilisez la fonction de verrouillage u, assurez-vous de connecter le lecteur CD à la prise COAXIAL D1.

à la prise COAXIAL D2.

• Les paramètres ne seront pas activés même si le sélecteur est positionné en mode Veille.

• Pour modifier un paramètre, assurez-vous d’activer l’appareil avant de faire des changements.

Si vous lancez la lecture sur un composant branché via u alors que le dock amplificateur intégré est en veille

(Standby), l’amplificateur intégré sera automatiquement mis sous tension et sélectionnera ce composant comme source d’entrée. ■ Direct Change (choix automatique de la source d’entrée) Quand vous lancez la lecture sur un composant branché via u, l’amplificateur intégré sélectionne automatiquement le composant en question comme source d’entrée. ■ Système désactivé Si vous mettez le dock amplificateur intégré hors tension, les composants sont automatiquement désactivés.

• Certains composants Onkyo ne reconnaissent pas toutes les fonctions u. Reportez-vous aux manuels fournis avec vos lecteur CDs, tuners ou docks u Onkyo. • Les lecteur CDs ne prennent en charge que les fonctions Auto Power On et Direct Change.

Connexion d’un platine

• Les ajustements du volume et l’utilisation de la fonction sourdine ne sont pas reproduits dans le signal sortant de la prise

LINE OUT. • Les ajustements manuels de timbre utilisant le contrôleur BASS –/+, le contrôleur TREBLE –/+, le contrôleur BALANCE L/R, la fonction directe et la fonction grave avec accord de phase ne sont pas reproduits dans le signal sortant de la prise LINE OUT. • Voir le manuel du composant d’enregistrement pour les instructions d’utilisation.

Amplificateur intégré

Connectez l’entrée LINE INPUT du caisson de basses avec un amplificateur de puissance intégré à la sortie PRE OUT: Borne SUBWOOFER de l’amplificateur intégré.

Si votre caisson de basses n’est pas équipé d’un amplificateur intégré, connectez la prise d’entrée de votre amplificateur à la prise pre out du caisson de basses. Pour de plus amples détails, consultez les manuels fournis avec votre caisson de basses.

Utilisation d’un amplificateur intégré en tant que préamplificateur

Vous pouvez utiliser le dock amplificateur intégré comme préamplificateur (mode Pre). Voici un exemple de connexion avec un amplificateur de puissance. (A-9050 uniquement) Amplificateur intégré

Amplificateur intégré

SPEAKERS (A/B) clignotent et restent allumés après un court instant.

■ Fonctionnement du dock amplificateur intégré

SPEAKERS (A/B) clignotent et restent allumés après un court instant.

• Après un certain de temps de chauffe, la température interne de l’amplificateur intégré se stabilise et le son est adouci. • Le dock amplificateur intégré retrouve l’état de fonctionnement à la dernière mise hors tension.

L’amplificateur intégré passe en mode veille et l’indicateur LED s’éteint.

■ Fonctionnement du dock amplificateur intégré

■ Fonctionnement avec la télécommande

Vous pouvez choisir de diffuser du son à partir des enceintes A, B ou les deux A+B.

• Quand ce paramètre est défini sur A + B, l’impédance des enceintes est réduite. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section “Branchement de vos enceintes” (➔ page 12).

Alors que les systèmes traditionnels stimulent efficacement les sons basse fréquence, ils sont souvent enclins aux effets de déphasage, à même de neutraliser les fréquences moyenne portée et de couvrir le son. Notre technologie de stimulation des graves à accord de phase préserve efficacement la clarté moyenne portée, permettant le rayonnement des voix et des cordes, tout en maintenant une réponse des graves douce et puissante à tous les niveaux de volume.

Utilisez le sélecteur INPUT.

Vous pouvez couper temporairement le son de l’amplificateur intégré.

• Une fois le mode DIRECT activé, désactivez-le pour utiliser l’effet de GRAVE À ACCORD DE PHASE.

Réglage des graves, des aigus et de l’équilibre

MUTING Vous pouvez ajuster les graves, les aigus et l’équilibre de la sortie gauche/droite.

■ Fonctionnement du dock amplificateur intégré

Les indicateurs LED SPEAKERS (A/B) et SELECTOR clignotent. Pour rétablir le son de l’amplificateur intégré, appuyez de nouveau sur le bouton MUTING.

• Quand le son de l’amplificateur intégré est coupé : – Ajuster le volume ou mettre le dock amplificateur intégré en mode veille remettra le son du amplificateur intégré.

Vous pouvez ajuster le volume et couper le son à l’aide du bouton VOLUME q/w.

Une fois le casque branché, aucun son n’est émis des enceintes et des prises PRE OUT.

• Réglez le volume au minimum avant de brancher le casque. • Une fois le casque branché, le bouton SPEAKERS ne peut être utilisé.

Vous pouvez régler l’impédance des enceintes connectées

à l’appareil. (A-9050 uniquement)

SPEAKER IMPEDANCE Sélecteur

AUTO STANDBY Sélecteur [8  ou plus et 16  ou moins] Règle l’impédance sur 8 .

• Les réglages ne seront pas possibles même si vous mettez le sélecteur sur mode Veille. Pour modifier un paramètre, assurez-vous d’activer l’appareil avant de faire des changements.

Vous trouverez des procédures supplémentaires de fonctionnement et un forum des questions (FAQ) sur le site Web de Onkyo. http://www.jp.onkyo.com/support/

Avant de faire une demande de réparation

Si l’amplificateur intégré ne fonctionne plus, tous les problèmes peuvent être résolus en reconfigurant le microprocesseur et réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Avant de faire une demande de réparation, veuillez suivre la procédure ci-dessous pour réinitialiser le microprocesseur. Avec l’amplificateur intégré sous tension, maintenez simultanément les boutons DIRECT et 8ON/STANDBY.

Le dock amplificateur intégré s’éteint sans raison. • Une fois le circuit de protection activé (en raison d’un court-circuit, d’une surcharge ou d’une surtension de l’enceinte), le dock amplificateur intégré entre en mode Veille. Solutionnez le problème et remettez le dock amplificateur intégré sous tension. • Vérifiez que le commutateur à l’arrière de l’amplificateur intégré est positionné sur le bon réglage. (➔ page 25) • Les réglages sont désactivés si le commutateur est mis en mode Veille. Pour modifier un paramètre, assurez-vous d’activer l’appareil avant de faire des changements.

• Vérifiez que vous avez choisi la bonne source d’entrée

(➔ page 23). • Vérifiez que le son du dock amplificateur intégré n’est pas coupé (➔ page 24). • Vérifiez que les enceintes sont correctement connectés (➔ page 12). • Vérifiez toutes les connexions et corrigez-les si nécessaire (➔ page 12). • Quand le casque est branché, les enceintes n’émettent aucun son (➔ page 24). • Le dock amplificateur intégré ne prend pas en charge les formats numériques autres que le format PCM. Connecter un format numérique autre que le format PCM entraînera un bruit important.

Le son est de mauvaise qualité.

• Vérifiez que les câbles des enceintes sont connectés conformément aux indications de polarité (➔ page 12). • Vérifiez que toutes les fiches audio sont correctement branchées (➔ page 14). • La qualité du son peut être affectée par un champ magnétique puissant, tel qu’un téléviseur par exemple. Essayez de tenir ces appareils à distance du dock amplificateur intégré. • Si vous avez placé des appareils émettant des ondes radio à haute intensité près du dock amplificateur intégré, comme un téléphone portable durant un appel, le dock amplificateur intégré pourrait produire du bruit.

La sortie casque est intermittente ou n’émet aucun son.

• Il peut y avoir un mauvais contact. Nettoyez la prise du casque. Pour plus d’informations sur le nettoyage, consultez le manuel d’instructions fourni avec le casque. Vérifiez également le câble du casque, il peut être cassé ou endommagé.

• Les performances audio sont optimales entre 10 à 30 minutes après la mise sous tension de l’amplificateur intégré car il a eu le temps de chauffer. • N’attachez pas les câbles audio avec les cordons d’alimentation ou les câbles d’enceinte dans un même faisceau car cela pourrait nuire à la qualité du son. • En fonction du pays, l’amplificateur intégré peut être sensible aux polarités. Dans ce cas, branchez le cordon d’alimentation de façon à bénéficier de la meilleure qualité de son possible.

• Installez le dock amplificateur intégré sur une étagère ou un meuble solide. Positionnez-le de façon que le poids soit équitablement réparti sur les quatre pieds.

N’installez pas le dock amplificateur intégré à un endroit soumis aux vibrations ou instable. • Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale CA.

LINE IN par exemple. • Si votre platine n’a pas de préamplificateur phono intégré, connectez-la à l’entrée PHONO (➔ page 19). • Assurez-vous que le fil de terre est correctement branché. Sinon, ce peut produite un bourdonnement et un bruit audibles.

Il n’y a pas de son.

• Vérifiez que le dock Onkyo est correctement connecté au dock amplificateur intégré. • Assurez-vous qu’aucune vidéo n’est en cours de lecture. • Réinitialisez l’iPod.

Vérifiez que chaque périphérique est correctement connecté et que le sélecteur RI MODE est correctement positionné (➔ page 17).

Le composant connecté n’émet aucun son. • Vérifiez que vous avez choisi la bonne source d’entrée (➔ page 23). • Assurez-vous que le câble audio analogique est correctement connecté (➔ page 14).

Si la fonction de verrouillage u ne fonctionne pas correctement

• Vérifiez que chaque périphérique est correctement connecté et que le sélecteur RI MODE est bien positionné (➔ pages 15 à 17). • Vérifiez que le commutateur à l’arrière de l’amplificateur intégré est positionné sur le bon réglage. • Les réglages sont désactivés si le commutateur est mis en mode Veille. Pour modifier un paramètre, assurez-vous d’activer l’appareil avant de faire des changements. • La méthode de connexion peut varier en fonction du périphérique connecté. Veuillez vous reporter à la section Connexion u du manuel de l’utilisateur du périphérique connecté.

La télécommande ne fonctionne pas correctement. • Vérifiez que les piles sont installées conformément aux indications de polarité (+/–) (➔ page 7). • Remplacez les deux piles par des piles neuves (ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées ni des types de piles différents). • La télécommande est trop éloignée de l’amplificateur intégré ou ils sont séparés par un obstacle (➔ page 7). • Le capteur de la télécommande de l’amplificateur intégré est exposé à une lumière forte (éclairage fluorescent de type inverseur ou lumière du soleil). • L’amplificateur intégré est situé derrière des portes en verre d’un meuble audio ou d’une armoire.

Onkyo décline toute responsabilité pour des dommages (notamment les coûts de location de CD) résultant d’un enregistrement raté suite à un dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’enregistrer des données importantes, vérifiez si l’enregistreur fonctionne correctement.

Le lecteur amplificateur intégré comporte un microprocesseur pour le traitement du signal et les fonctions de pilotage. Dans des cas rarissimes, la présence de fortes interférences, de bruit d’une source externe ou d’électricité statique pourrait bloquer le microprocesseur. Si vous rencontrez ce phénomène exceptionnel, débranchez le cordon d’alimentation, attendez au moins 5 secondes et rebranchez l’appareil. Avant de débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant, veillez à mettre le dock amplificateur intégré en veille. Si pendant la mise en veille, le couvercle est trop chaud, la ventilation doit être améliorée.

(Amérique du Nord) 45 W

35 W (Europe) 50 W Consommation de puissance en mode veille (Amérique du Nord) 0,2 W 0,3 W