A-5VL - Amplificateur audio ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A-5VL ONKYO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur intégré stéréo |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification de classe AB, puissance de 50 W par canal (8 ohms) |
| Alimentation électrique | AC 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 435 mm (L) x 132 mm (H) x 329 mm (P) |
| Poids | 8,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes audio, entrées RCA, entrée phono |
| Fonctions principales | Contrôle de tonalité, entrée pour platine vinyle, sortie pour casque |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité modérée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - A-5VL ONKYO
Questions des utilisateurs sur A-5VL ONKYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A-5VL - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A-5VL de la marque ONKYO.
MODE D'EMPLOI A-5VL ONKYO
Amplificateur Intégré
Manuel d'instructions
Remarques importantes pour leur sécurité
Précautions
Caractéristiques
Avant d'utiliser l'appareil
1 Connexion d'autres appareils 1
Écoutez vos sources audio (mise en fonction de l'appareil) 15
Solution des problèmes 17
Appendice 18
Merci d'avoir acheté l'amplificateur intégré Onkyo A-5VL.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau A-5VL.
Conserve ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
- Enregistrement et droits d'auteur—Outre pour l'utilisation privée, tout enregistrement d'œ
- Fusible—Le fusible à l'intérieur de l'appareil ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Si vous n'arrivez pas à mettre l'appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
- é d'eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l'appareil avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d'alcool ou d'autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sénigraphie du boîtier.
Avertissement
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrêté de l'appareil (CA 120 V, 60 Hz ou CA 220-240 V, 50/60 Hz, par exemple).
Pour débrancher l'unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d'alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment.
Appuyer sur le bouton [POWER] pour sélectionner le mode OFF n’eteint pas complètement l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.
- Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées. — Ne manipulez jamais cet appareil ou son cordon d'alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l'eau ou tout autre liquide pénètre à l'intérieur de l'appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
6. Remarques concernant la manipulation
Si vous nevez transporter cet appareil, servez-vous de l'emballage d'origine pour l'emballer comme il l'était lors de son acquisition. - Ne posez pas d'objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier. - Les panneaux supérieur et latéraux de l'appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C'est parfaitement normal. - Si vous n'utilisez pas l'appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l'utiliser de temps en temps.
Modèle pour les canadiens
Sur les modèles dont la fiche est polarisée: ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Déclaration de conformité
Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH, LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALLEMAGNE

garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
- Technologie exclusive Onkyo VLSC
- Transformateurs indépendants pour canaux G/D
- Nouvelle conception personnalisée, capacités de référence syntonisés
- Faible impédance, plaques de bus en cuivre pour un potentiel de terre parfait
- 40 W/canal dans 8 Ω (FTC) 'modèle nord-américain, 60 W/canal dans 4 Ω (IEC) 'Europe, autres modèles
- 2 convertisseurs N/A de haute qualité 192kHz / 24 bit
- Circuits de volume à gain optimal
- Contrôle de volume motorisé de précision
- Contrôle de tonalité (grave/aigu activation/désactivation)
- Mode direct
- Circuits d'égaliseur phono discrets
- 4 entrées audio et 1 sortie
- Entrée phono (MM/MC)
- 2 entrées numériques (Optique/coaxial)
- Bornes audio à pas de sillonnage de 19mm pour câble haute qualité
- Configuration A/B des enceintes
- Borniers d'enceintes transparents et plaqués or
- Capacité "Bi-amping"
- Haute rigidité, châssis anti-résonance
- Panneau avant et bouton de volume en aluminium
- Prise pour casque
- Compatible avec un socle d'attache RI Onkyo pour iPod*
- Cordon d'alimentation d'entrée ultra résistant
- Télécommande compatible RI
Selon le modèle
Sommaire
Remarques importantes pour votre sécurité......2
Precautions 3
Caractéristiques 4
Avant d'utiliser l'appareil. 5
Contrôle des accessoires fournis 5
Préparation de la télécommande 5
Noms de chaque partie 6
Télécommande 8
Utilisation de la télécommande 9
Connexion d'autres appareils 10
Précautions à prendre pour les branchements.... 10
Connexion des enceintes 10
Connexion de dispositifs audio 11
Connexion du cordon d'alimentation 14
Écoutez vos sources audio (mise en fonction de
l'appareil) 15
Réglage de la tonalité et de la Balance Gauche /
Droite. 16
Enregistrement 16
Solution des problèmes 17
Alimentation 17
Audio. 17
Télécommande 17
Enregistrement 17
Appendice 18
Spécifications 18
Schéma fonctionnel. 19
Ce chapitre présente les choses à contrôler et contient des informations importantes à savoir avant d'utiliser l'appareil.
Contrôle des accessoires fournis
Après le déballage, assurez-vous que tous les accessoires fournis soient bien présents.
- Télécommande (RC-751S)...[1]
- piles AA (R6)............[2] (Non fourni avec les produits pour la Chine.)

- Cordon d'alimentation (2 m / 6,5 pi.)
Modèles européens.
Autres modèles.[1]
(La forme diffère selon la région de vente.)

Préparation de la télécommande
1 Appuyez dans le sens de la flèche et soulevez pour retirer le couvercle.

2 Placez les deux piles fournies en vous assurant d'aligner les symboles plus + et moins - sur les piles sur ces mêmes symboles dans le compartiment des piles (les piles ne sont pas fournies avec les produits pour la Chine).

3 Refermez le couvercle.

Si la télécommande répond plus difficilement, remplacez les piles par deux nouvelles piles sèches (AA).
Assurez-vous de placer les piles correctement en les alignant sur les symboles de charge ( et ) - Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées ou différents types de piles. - Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période de temps prolongée, retirez les piles pour prévenir la corrosion.
Panneau avant

Bouton POWER
Ce bouton sert à allumer et éteindre l'appareil.
Indicateur POWER
S'allume quand l'ampli est allumé.
Commande de sélection d'entrée
Cette commande sert à sélectionner l'appareil de lecture.
Indicateur LOCKED
S'allume en présence d'un signal audio de l'appareil raccordé sur DIGITAL1 (COAXIAL) ou DIGITAL2 (OPTICAL).
Commande SPEAKERS
Cette commande règle la sortie de l'enceinte sur A, B, ou OFF.
Commande BASS
Cette commande sert à régler le niveau des basses.
Commande des TREBLE
Cette commande sert à régler le niveau des aigus.
Commande de BALANCE
Cette commande sert à régler la balance audio gauche-droite.
Indicateur MUTING
S'allume quand le volume est réglé en mode silencieux.
Commande VOLUME
Cette commande règle le volume.
Indicateur DIRECT
S'allume pour une sortie en mode direct.
Bouton DIRECT
Ce bouton permet soit l'entrée/sortie directe du signal audio, soit que ce signal passe à travers l'ampli permettant le réglage BASS, TREBLE et BALANCE.
Capteur de télécommande
14 Prise PHONES
Des casques stéréo avec une fiche standard peuvent être branchés dans cette prise.
Panneau arrêté

① Vis de terre
Cette vis sert au raccord du câble de terre de la platine tourne-disque.
Prises PHONO (MM/MC)
Raccordez les bornes de sortie audio de la platine tourne-disque à ces prises.
③ Prises CD
Raccordez les bornes de sortie audio d'un lecteur de CD dans ces prises.
Prises TUNER
Raccordez les bornes de sortie audio d'un tuner dans ces prises.
⑤ TAPE IN/OUT
Raccordez un enregistreur de cassette ou de MiniDisc, ou tout autre appareil enregistreur, à ces prises.
⑥ DOCK
Branchez ici un socle d'attache RI Onkyo pour iPod.
⑦ RI REMOTE CONTROL
Raccordez ici un appareil Onkyo avec une fiche RI (socle d'attache RI ou tuner) pour établir la liaison avec l'amplificateur.
Remarques
Ne brancher que le cordon RI ne suffira pas à établir la liaison avec l'appareil raccordé. Assurez-vous de raccorder également les câbles audio.
⑧ AUDIO INPUT DIGITAL 1 COAXIAL
Raccordez une entrée audio numérique ici. Sert à raccorder un lecteur numérique.
⑨ AUDIO INPUT DIGITAL 2 OPTICAL
Raccordez une entrée audio numérique ici. Sert à raccorder un lecteur numérique.
10 SPEAKERS A
Ces poteaux de borne seront à raccorder les enceintes A.
SPEAKERS B
Ces poteaux de borne seront à raccorder les enceintes B.
⑫ ACINLET
Le cordon d'alimentation fourni doit être branché ici.
13 Sélecteur MM/MC
Réglez ce sélecteur sur le format de cartouche de la platine tourne-disque (MM MC).
Attention
- Ne raccordez aucun appareil autre que les platines tournedisque sur les entrées PHONO.
- Retirez les broches courtes dans les prises avant de débrancher une platine tourne-disque aux entrées PHONO.
- Passez sur MM lorsque vous utilisez une cartouche MC à haut débit.

Mode DOCK
Ce mode peut être utilisé pour contrôler un iPod relié à un socle d'attache Onkyo.
Bouton MODE (*)
Vous pouvez afficher les informations de piste sur les appareils reliés au moniteur.
② Bouton DISPLAY (*)
Ce bouton allume le rétro-éclairage de l'iPod.
Bouton PLAYLIST
Utilisez ce bouton pour faire basculer la liste de lecture active.
Bouton MENU (*)
Utilisez ce bouton pour retourner sur l'écran de menu précédent de l'iPod.
⑤ ▲Boutons
Appuyez sur les boutons et pour sélectionner les pistes et utiliser le menu iPod.
Appuyez sur les boutons et pour déplacer la piste vers le haut ou vers le bas sur l'iPod. Appuyez sans relâcher pour un retour en arrêté rapide ou une avance rapide.
Bouton SELECT
Utilisez ce bouton pour faire vos sélections de menu sur l'iPod.
⑦ Boutons
Utilisez ce bouton pour commencer la lecture ou la mesure en pause sur l'iPod.
Bouton ALBUM
Utilisez ce bouton pour faire basculer l'album à liste.
⑨ Bouton SHUFFLE
Utilisez ce bouton pour faire basculer en lecture aléatoire.
Bouton REPEAT
Utilisez ce bouton pour faire basculer en mode de répétition.

Remarques
- Les fonctions marquées d'un astérisque (*) ne sont pas disponibles avec les iPods de troisieme génération.
- iPod est une marque de commerce ou une marque déposée d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Consultez le manuel du socle d'attache RI pour les détails.
Mode TUNER
Utilisez ce mode pour contrôler un tuner R1 Onkyo raccordé.
Bouton BAND Utilisez ce bouton pour faire basculer la bande de réception (FM/AM). Bouton MODE Utilisez ce bouton pour faire basculer le mode de réception lorsque vous recevez des programmes en FM. Bouton PRESET Utilisez ce bouton pour sélectionner une station de radio prédéfinie.
Mode CD
Utilisez ce mode pour contrôler un lecteur CD. 14 Bouton Utilisez ce bouton pour permettre la lecture en pause. 15 Bouton Utilisez ce bouton pour omettre le début de la piste en lecture. 16 Bouton Utilisez ce bouton pour débuter la lecture. 17 Bouton Utilisez ce bouton pour omettre le début de la piste suivante. Bouton Utilisez ce bouton pour une lecture arrêtée rapide. 19 Bouton Utilisez ce bouton pour arrêter la lecture. 20 Bouton Utilisez ce bouton pour une avance rapide.
Utilisez ce bouton pour régler le volume.
Bouton MUTING
Règle provisoirement l'audio au niveau minimal.
Appuyez sur le bouton une autre fois pour retourner sur le volume de départ.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction du capteur de télécommande, dans le champ indiqué dans le dessin.

- N'exposez pas le capteur de la télécommande à un éclairage intense, par exemple la lumière directe du soleil ou une lumière fluorescente.
- L'utilisation de l'appareil à proximité d'équipements émettant des rayons infrarouges ou avec une autre télécommande peut provoquer des anomalies de fonctionnement. Assurez-vous que la baie audio n'a pas de verre coloré car cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de la télécommande.
- La télécommande ne fonctionnera pas en cas d'obstacles entre elle-même et le capteur de télécommande.
- Ne placez aucun objet sur la télécommande, par exemple des livres. Ces objets pourraient exercer une pression continue sur les boutons et épuiser ainsi les piles.
Branchement aux dispositifs de lecture, aux dispositifs d'enregistrement et à d'autres équipements. La connexion peut se faire de deux façons : connexion analogue ou connexion numérique. Sélectionnez le type de connexion correspondant au type d'audio que vous souhaitez écouter.
Attention
Ne placez pas l'appareil à un endroit sujet aux vibrations.
Codes de couleur pour les connexions audio
- Prenez garde aux couleurs de la fiche et aux canaux de droite et de gauche pour la connexion audio.

- Enforcez les fiches à fond pour garantir une bonne connexion. Des connexions lâches peuvent provoquer du bruit et des anomalies de fonctionnement.

- Pour prévenir les interférences, gardez les câbles audio à distance des cordons d'alimentation et des câbles de enceintes.
Connexions numériques
Deux types d'audio numérique existent pour les bornes : "OPTICAL" et "COAXIAL". Utilisez les bornes et les câbles appropriés en fonction de l'appareil à brancher.
Connexion des enceintes
1 Dénudez environ 15 mm de la gaine isolante au bout des câbles des enceintes et tordez fermement les fils mis à nu.

2 Desserrez les vis sur les bornes du enceinte, placez-y les fils et resserrez les vis fermement sur les bornes.

Attention
Assurez-vous que les fils ne touchent pas les parties métalliques sur le panneau arrière ou ailleurs. - Les fiches en Y ne peuvent pas être branchées.
Connectez les enceintes comme indiqué sur le dessin. Raccordez le fil positif de la enceinte ④ au terminal positif de l'appareil ① et le fil négatif sur la borne négative de l'appareil .


Remarques
Deux yeux de enceintes peuvent être raccordés à l'amplificateur. Vous pouvez sélectionner vers quels enceintes l'audio peut être envoyé lorsque vous écoutez de la musique. Vous pouvez également reproduire les signaux audio sur les deux yeux de enceintes.
- Modèle nord-américain :
Si vous ne connectez qu'un seul jeu de enceintes (A ou B), assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 2 à 16 Ohms.
Si vous connectez les deux jeux de enceintes (A et B), assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ohms. Si vous branchez des enceintes avec une impédance inférieure à 4 Ohms, cela pourrait entraîner l'activation du circuit de protection.
- Autres modèles :
Si vous ne connectez qu'un seul jeu de enceintes (A ou B), assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ohms.
Si vous connectez les deux jeux de enceintes (A et B), assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 8 à 16 Ohms. Si vous branchez des enceintes avec une impédance inférieure à 8 Ohms, cela pourrait entraîner l'activation du circuit de protection.
Attention
- Prenez garde aux fils positif ① et négatif ⊖ lorsque vous branchez les enceintes de gauche et de droite. Mélanger les connexions donnera à l'audio une sonorité artificielle.
- Ne raccordez pas plus d'une enceinte à une borne unique d'enceinte. Vous pourriez endommager l'appareil ou provoquer des anomalies de fonctionnement.
- Lorsque vous n'utilisez qu'un seul enceinte ou quand vous lisez une source audio monaurale, ne branchez qu'un seul enceinte aux bornes des enceintes de gauche et de droite.


Danger
Prenez toujours garde que les fils positifs et négatifs des enceintes n'entrent pas en contact. Cela pourrait endommager les circuits.

Connexion d'une platine tourne-disque
1. Eteignez l'unité. 2. Utilisez le sélecteur MM / MC à l'arrière de l'appareil pour sélectionner MM ou MC, selon le format de cartouche de la platine tournedisque.

Attention
Éteignez toujours l'appareil avant de basculer de MM à MC ou vice versa.
3 Retirez les broches courtes dans les entrées PHONO. 4 Connectez l'appareil comme indiqué sur le dessin.
A-5VL
Attention
Si la platine tourne-disque a un fil de terre, raccordez celui-ci à la vis de terre de l'unité. Notez toutefois que, pour certaines platines tourne-disque, brancher le fil de terre augmentera le bruit. Si ce cas s'est produit, ne branchez pas le fil de terre.
Connexion d'un lecteur de CD super audio ou normal
Raccordez les sorties audio du lecteur de CD aux prises CD de l'appareil.
A-5VL
Connexion d'un tuner am/fm
Raccordez les sorties audio du tuner AM/FM aux entrées du tuner de l'appareil.
RI N'importe quel tuner AM/FM Onkyo avec les bornes appropriées peut être raccordé. Un tuner raccordé peut être contrôlé avec la télécommande de l'appareil.
Utilisez un câble RI pour raccorder la borne RI de l'appareil avec la borne RI du tuner.
Raccordez la borne d'entrée audio de l'appareil avec la borne de sortie audio du tuner.
A-5VL
Attention
Assurez-vous de raccorder le câble audio lorsque vous utilisez une connexion RI. - La fonction de timer du tuner n'est pas disponible lorsque vous utilisez une connexion RI.
Connexion d'un enregistreur de cassette ou de minidisc
Raccordez les sorties audio de l'enregistreur cassette ou MiniDisc (PLAY) aux prises TAPE IN.
Raccordez les sorties audio de l'enregistreur cassette ou MiniDisc (REC) aux prises TAPE OUT.
A-5VL

Connexion d'un socle d'attache RI
Vous pouvez raccorder un socle d'attache RI Onkyo à l'appareil.
Raccordez l'AUDIO OUT du socle d'attache RI à la prise DOCK. Raccordez le socle RI et les prises RI de l'appareil avec le câble RI.
A-5VL

(le dessin représente un socle RI Onkyo DS-A3 en cours de branchement).
2. Mettez le sélecteur MODE RI du socle d’attache RI sur "HDD" ou "HDD/DOCK". 3. Réglez le sélecteur d’entrée de l’appareil sur "DOCK".
Remarques
Consultez le manuel du socle d'attache RI pour les détails.
Connexion d'un dispositif de lecture numérique (optical)
Raccordez le dispositif en utilisant un câble numérique optique disponible dans le commerce.
Remarques
- L'appareil prend en charge les entrées numériques de signaux PCM à 16/24 bit, 32/44.1/48/96 kHz.
- Entrer un signal non compatible peut provoquer du bruit.
- Lorsqu'un signal non pris en charge est détecté, l'indicateur LOCKED de l'appareil s'allume.
- N'entrez pas de signal audio numérique DTS-CD.

Attention
Branchez des câbles numériques optiques droits en entrée et en sortie. Les brancher en entrée et en sortie avec un certain angle peut endommager l'entrée de la borne OPTICAL.
Connexion d'un dispositif de lecture numérique (coaxial)
Raccordez le dispositif en utilisant un câble numérique coaxial disponible dans le commerce.

Remarques
- L'appareil prend en charge les entrées numériques de signaux PCM à 16/24 bit, 32/44.1/48/96 kHz.
- Entrer un signal non compatible peut provoquer du bruit.
- Lorsqu'un signal non pris en charge est détecté, l'indicateur LOCKED de l'appareil s'allume.
- N'entrez pas de signal audio numérique DTS-CD.

Attention
- Avant de raccorder le câble d'alimentation, connectez tous les autres dispositifs.
- Éteindre l'appareil, avant de brancher ou débrancher le cordon d'alimentation.
Attention
- Utilisez toujours le cordon d'alimentation fourni.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans la prise avant de le brancher à l'unité. Si le cordon d'alimentation est brisé, le brancher à l'appareil ou l'en débrancher comporte des risques d'électrocution.
4 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise d'alimentation domestique.
Alimentation
Remarques
L'appareil gère les polarités de la source d'alimentation. Pour profiter de votre matériel audio, insérez la broche de la fiche portant une marque de lame dans le trou de la prise avec la fente la plus longue.
Si les fentes de gauche et de droite sont de la même longueur, alors l'orientation de la fiche importe peu.
Attention
Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise avant de le débrancher de l'appareil.
1 Allumez le dispositif branché à votre appareil. 2 Appuyez sur le bouton POWER à l'avant de l'appareil pour allumer celui-ci.
L'indicateur POWER s'allume.


Remarques
- La sortie audio ne débutera pas avant que le circuit électrique ne se stabilise.
- La qualité audio se stabilisera au bout de 10 à 30 minutes après que l'appareil aura été allumé.
3 Tournez la commande de sélection d'entrée pour sélectionner le dispositif de lecture audio.
L'audio est produit en sortie à partir du dispositif raccordé à la borne sélectionnée.

4 Tournez la commande speakers pour sélectionner les enceintes de sortie audio.

OFF: N'envoie pas de signal audio en sortie vers les enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS.
A: Envoie les signaux audio en sortie vers les enceintes raccordées à la borne A SPEAKERS. B: Envoie les signaux audio en sortie vers les enceintes raccordées à la borne B SPEAKERS. A + B : Envoie les signaux audio en sortie vers les enceintes raccordées aux bornes A et B SPEAKERS.
6 Tournez la commande de volume pour régler le volume.
Vous pouvez également régler le volume avec les boutons de volume de la télécommande.



Remarques
- Appuyez sur le bouton MUTING de la télécommande pour régler le volume au minimum. Lorsque le volume est en mode silencieux, l'indicateur MUTING est allumé. Appuyez de nouveau sur le bouton MUTING pour rétablir le volume original. Le mode silencieux sera également annulé en réglant le volume ou en appuyant sur le bouton POWER.
- Pour utiliser des casques, baissez le volume et insérez la fiche du casque dans la prise PHONES. Lorsque des casques sont ainsi branchés, les signaux audio ne sortiront plus des enceintes.

1 Appuyez sur le bouton DIRECT à l'avant de l'appareil pour l'allumer.

DIRECT: L'audio est reproduit en sortie sans passer par les commandes BASS, TREBLE et BALANCE de l'appareil.
DIRECT: L'audio est directement reproduit, sans passer par les circuits de la commande de tonalité de BASS, TREBLE et BALANCE.

Remarques
- Tournez les commandes de BASS et de TREBLE vers la droite pour rehausser respectivement les basses et les aigus.
- Bien que vous puissiez régler le volume de gauche et de droite avec la commande de BALANCE, la tourner à fond vers la droite ou la gauche ne réduira le volume que pour l'enceinte correspondante, sans ramener le volume à zéro.
- Les commandes doivent normalement être maintenues en position centrale.
Enregistrement
Le présent chapitre décrit la façon d'enregistrer lorsqu'un dispositif de lecture et un dispositif d'enregistrement sont tous deux raccordés à l'appareil.
Remarques
Les réglages manuels de tonalité avec les commandes BASS, TREBLE et BALANCE ne sont pas décrits ici.
Attention
À moins d'avoir le plein consentement du détenteur des copyrights, les lois relatives aux copyrights interdisent l'utilisation de vos enregistrements à toute autre fin que des fins personnelles!

Remarques
Consultez le manuel du dispositif d'enregistrement pour des instructions sur son bon usage.
Attention
Ne déplacez pas le sélecteur d'entrée de l'appareil pendant l'enregistrement. Si vous le faites, l'audio issu du dispositif sélectionné sera enregistré.
Si vous rencontrez des problèmes avec l'appareil, cherchez la solution ci-dessous. Le problème pourrait également venir de l'un des dispositifs raccordés à l'appareil : par conséquent, consultez également les manuels de chaque dispositif.
Attention
Le présent appareil contient un micro-ordinateur sophistiqué pour les fonctions de traitement de signal et de commande. Dans de très rares cas, cependant, des interférences graves, des bruits provenant d'une autre source, ou encore l'électricité statique pourraient amener ce dernier à se bloquer. Si cela s'est produit, éteignez l'appareil, attendez environ cinq secondes, puis rallumez. - Onkyo n'assume aucune responsabilité en cas de dommages (par exemple les charges d'emprunt de CD) résultant d'un échec d'enregistrement du à un mauvais fonctionnement de l'appareil. Avant d'enregistrer des données importantes, assurez-vous que le matériel sera bien enregistré correctement.
Alimentation
| Problème | Solution | Voir Page |
| Pas d'alimentation | Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché dans la prise au mur. Assurez-vous aussi que le cordon d'alimentation est bien raccordé à l'entrée CA de l'appareil. | 14 |
| Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez au moins cinq secondes et rebranchez-le dans la prise. | ||
| L'alimentation est coupée et l'indicateur de marche clignote | Le circuit de protection a peut-être été activé. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et contactez votre concessionnaire Onkyo. |
Audio
| Problème | Solution | Voir Page |
| Pas de son | Assurez-vous que les câbles sont bien branchés. | 10 |
| Assurez-vous de la bonne correspondance entre les bornes d'entrée et de sortie du dispositif. | ||
| Assurez-vous que la fiche positive et la fiche négative du cable du enceinte sont bien branchées et que les fils du enceinte sont solidement fixés à la portion métallique des vis du enceinte de l'appareil. | 10 | |
| Assurez-vous que le dispositif d'entretre est sélectionné comme il convient. | 15 | |
| Si l'indicateur de mode silencieux est allumé, annulez le mode silencieux en appuyant sur le bouton correspondant de la télécommande. | 15 | |
| Séléctionnez MM ou MC, selon le type de platine tourne-disque. | 11 | |
| Assurez-vous qu'aucun des câbles n'est déformé ou endommagé. | ||
| Aucune sortie audio ne provient du dispositif racordé numérique | Assurez-vous que le format du signal audio numérique est bien pris en charge. | 13 |
| Bruit dans l'audio | Ne regroupez pas les câbles audio avec les cordons d'alimentation ou autres câbles similaires car cela pourrait dégrader les performances audio. | |
| Un cable audio pourrait capter des interférences. Essayez de replacer vos câbles. |
Télécommande
| Problème | Solution | Voir Page |
| La télécommande ne fonctionne pas | Assurez-vous que les piles sont bien placeés en respectant les polarités. | 5 |
| Changez les deux piles pour des neuves. | 5 | |
| Assurez-vous que la télécommande n'est pas trop éloignée de l'appareil et qu'aucun obstacle ne se trouve entre l'appareil et la télécommande. | 9 | |
| Assurez-vous que le capteur de télécommande de l'appareil n'est pas exposé à une source lumineuse trop force (lumière fluorescente inversée ou exposition directe aux rayons du soleil). | 9 | |
| Assurez-vous que la baie audio n'est pas recouverte d'un vert coloré ou teinté. Cela pourrait empêcher le bon fonctionnement de la télécommande. | 9 |
Enregistrement
| Problème | Solution | Voir Page |
| Impossible d'enregistrer | Assurez-vous que l'entrée appropriée est sélectionnée sur l'enregistrreur (par ex., numéroque ou analogue). |
Spécifications
| Puisance nominale de sortie | : Amérique du nord puissance continue minimale de 40 watts par canal, charges de 8 ohm, 2 canaux à 1 kHz avec distorsion harmonique totale maximale de 0,8 % (FTC) puissance continue minimale de 100 watts par canal, charges de 2 ohm, 2 canaux à 1 kHz avec distorsion harmonique totale maximale de 0,8 % (FTC) Europe et Taiwan 40 W à 8 ohms, 2 canaux, 1 kHz, 0,8 % THD (IEC) 80 W à 4 ohms, 2 canaux, 1 kHz, 0,8 % THD (IEC) Chine 35 W à 8 ohms, 2 canaux, 1 kHz, 0,7 % THD (IEC) 60 W à 4 ohms, 2 canaux, 1 kHz, 0,7 % THD (IEC) | |
| Puisance maximale de sortie | : Chine et Taiwan 90 W à 4 ohms, 1 kHz, 2 canaux (JEITA) | |
| Puisance dynamique | : 115 W (3 Ω, avant) 90 W (4 Ω, avant) 45 W (8 Ω, avant) | |
| THD (distorsion harmonique totale) | : 0,08 % (1 kHz 1 W) | |
| Coefficient d'amortissement | : 60 (avant, 1 kHz, 8 Ω) | |
| Sensibilité et impédance d'entrée | : 200 mV / 33 kΩ(LINE) 2,4 mV / 47 kΩ(PHONO MM) | |
| Niveau et impédance de sortie | : 200 mV / 2,2 kΩ(REC OUT) | |
| Surcharge Phono | : 60 mV (MM 1 kHz 0.5 %) 6,0 mV (MC 1 kHz 0,5 %) | |
| Réponse de fréquence | : 5 Hz - 60 kHz / +1 dB - 3 dB (LINE) | |
| Commande de tonalité | : +14 dB, -14 dB, 100 Hz (BASS) +12 dB, -12 dB, 10 kHz (TREBLE) +0 dB, -12 dB (BALANCE) | |
| Rapport signal / bruit | : 100 dB (LINE, IHF-A) 65 dB (PHONO, IHF-A) | |
| Impédance de enceinte | : Amérique du nord et Taiwan 2 Ω ~ 16 Ω(A ou B), 4 Ω ~ 16 Ω(A + B) Autres 4 Ω ~ 16 Ω(A ou B), 8 Ω ~ 16 Ω(A + B) | |
| Entrées numériques | : OPTICAL 1 (arrière), COAXIAL 1 (arrière) | |
| Entrées analogiques | : PHONO / CD / TUNER / TAPE / DOCK | |
| Sorties analogiques | : TAPE | |
| Sorties de enceinte | : 2 (A, B) | |
| Casques | : 1 | |
| Alimentation | : Amérique du nord et Taiwan Autres | 120 V CA, 60 Hz 220-240 V CA, 50 / 60 Hz |
| Consummation d'énergie | : Amérique du nord et Taiwan Autres | 110 W 75 W |
| Dimensions (LxHxP) | : 435 x 80 x 340 mm 17-1/8"×3-1/8"×13-3/8" | |
| Poids | : 10,2 kg (22,5 livres) |
Les spécifications et fonctions sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
